Diapositiva 1 - Marchesini Group

Transcript

Diapositiva 1 - Marchesini Group
COL 1001 > Tube Filling & Closing Machine
Technical data
Dati tecnici
Installed power for metal tubes
Potenza installata per tubetti di metallo
6.7 kW
Installed power for plastic or laminates tubes
Potenza installata per tubetti di plastica o laminati
9.2 kW
Water consumption (for plastic or laminate
tubes only)
Consumo acqua (solo per tubetti di plastica o
laminati)
180 l/h
Motor
Motore
1.1 kW
Max. air consumption at 5 bar (basic machine)
Consumo aria massimo a 5nbar (macchina base)
Machine dimensions with stirrer
Dimensioni macchina con agitatore
Approx. weight
Peso circa
Machanical speed (tubes/min)
Velocità meccanica (tubetti/min)
4000 l/h
2150 x 1260 x h
2100 mm
1000 Kg
Up to/fino a 80’
COL 1001 with JUMBO infeed system / con caricatore JUMBO
COL 1001 with cassette magazine infeed system / con caricatore a cassetta semplice
COL 1001
The Marchesini Group is continually updating
their products to market needs.
I limiti di formato possono cambiare a seconda Marchesini Group adatta costantemente i
delle diverse appliocazioni
propri prodotti alle esigenze del mercato
The technical specifications given here are
therefore subject to change without prior notice
or without liability
Le specifiche tecniche qui riportate sono perciò
sucettibili di cambiamento.
Tonazzi Vasquali S.r.l.
Via Kennedy 2/4
20023 Cerro Maggiore – Milano – Italy
Tel +39 033 744211 – fax +39 0331 515671
Headquarter:
Marchesini Group S.p.a.
Vial Nazionale, 100
40065 Pianoro – Bologna – Italy
Tel +39 051 65 187 11 – fax +39 051 6516457
[email protected] – www.marchesini.com
Liquids
Solids
Creams
Packaging
Italian/English
The change over size range can change
In accordance with the different application.
Tube Filling & Closing Machine
COL 1001
COL 1001
Automatic tube filling and closing machine
Riempitrice chiuditrice automatica per tubetti
Machine designed for filling and closing metal, plastic, polyfoil or laminate tubes. It
is constructed to work in a pharmaceutical environment according to the highest
technological standards to garantee the maximum productivity and quality.
Macchina disegnata per la riempimento e la chiusura di tubetti di
metallo, plastica, polifoil e laminato. Inoltre, è progettata per lavorare
in ambiente farmaceutico assicurando la massima produttività e
qualità.
Caratteristiche principali:
• Struttura macchina e armadio elettrico in acciaio inox
AISI 304
• Organi meccanici in movimento realizzati con
componenti autolubrificati
• Logica di funzionamento controllata da PLC con
interfaccia operatore tramite display alfanumerico
• Pannello comandi montato su braccio basculante
• Controllo del tubetto capovolto
• Piatto porta-bussole a 12 stazioni
• Parti a contatto con il prodotto costruite in acciaio inox
AISI 316 L con attacchi tri-clover
• Iniettore fisso con otturatore di chiusura a spillo con
colpo d’aria per la pulizia dell’ugello
• Limitatore di coppia per proteggere gli organi meccanici
da eventuali sovraccarichi
• Arresto macchina in caso di caduta di pressione
dell’alimentazione dell’aria compressa
• Velocità meccanica fino a 80 tubetti/minuto
(opzionale 100 tubetti/minuto)
Main features:
• 304 stainless steel machine frame and control board
• Moving mechanical parts based on self-lubrificated
components
• Machine operations controlled by PLC with
alphanumeric display for interface
• Control panel mounted on a swiveling arm
• Capsized tube control service
• 12-position turntable
• 316 L parts in contact with the product with tri-clover
connections
• Fixed injector with positive shut-off valve and nozzle
cleaning by air blow
• Safety coupling to protect mechanical parts from
overload
• Machine stop if compressed air supply is insufficient
• Mechanical speed up to 80 tubes/minute
(optional: 100 tubes/minute)
Closing groups
Metal tubes:
• Normal or double folds (option: saddle fold)
Plastic or laminate tubes:
• Hot jaws sealing group
• Hot air sealing group
Gruppi di chiusura
Tube size range (Ø)
Dimensioni tubetti (Ø)
10 ÷ 50 mm
Tube size range with
cap (H)
Dimensioni tubetti con
tappo (H)
50 ÷ 250 mm
Filling capacity
Dosate
3 ÷ 390 ml
Tubetti di metallo:
• Con piega semplice o doppia (a richiesta: piega a sella)
Tubetti di plastica e laminati:
• Chiusura a pinze calde
• Chiusura ad aria calda
Tube feed
There are 2 different options, depending
on the autonomy required and the type
of application:
Carico dei tubetti
A scelta tra 2 differenti opzioni, in base
all’autonomia desiderata ed al tipo di
applicazione:
1 CASSETTE MAGAZINE
2 JUMBO
1 CASSETTA SEMPLICE
2 JUMBO
1
2
Machine overview
Panoramica della
macchina
Dosing unit
Gruppo di dosaggio
Formed by a hopper of 40
litre and a dosing group. A
fixed nozzle ensures the
maximum accuracy possible
of the dose. Equipped with a
cut-off valve, the nozzle
allows the passage of
compressed air thus avoiding
the closing area getting dirty.
Volumetric type dosator
equipped with a piston that
allows the aspiration from the
hopper and the insertion in
the tube of the required
volume. It is possible to treat
particularly difficult products
because the dispenser can
be equipped with a hopper, a
pump unit heated and a
product stirrer to keep the
product fluid.
Formato da una tramoggia
della capacità di 40 litri e dal
gruppo di dosaggio vero e proprio. Un ugello fisso garantisce
la massima precisione
possibile della dosata. Dotato
di una valvola di chiusura a
spillo, permette il passaggio di
aria compressa evitando di
sporcare la zona di chiusura.
Dosatore di tipo volumetrico
dotato di pistone che consente
l’aspirazione dalla tramoggia e
l’inserimento nel tubo del
volume richiesto. È possibile
trattare prodotti
particolarmente difficili poiché
il dosatore può essere dotato
di tramoggia e gruppo pompa
riscaldati e di agitatore
mantenendo il prodotto fluido.
Hot jaws sealing group for
plastic or metal soft tubes
Filling group for soft tubes
Gruppo di riempimento tubetti
Chiusura a pinze calde per
tubetti in plastica o metallo