Untitled

Transcript

Untitled
Italian
---------------------------------------------------------------------------------
Avvisi
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2
Il copyright su questa guida utente è di proprietà di Apacer Inc. E'
vietato trasmettere, riprodurre od alterare qualsiasi porzione della
presente guida.
Eventuali nomi di prodotto di altre società utilizzati nella presente guida
sono di proprietà dei rispettivi depositari.
Le specifiche del prodotto, il design e i contenuti della presente guida
utente sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per ulteriori chiarimenti, si prega di contattare il rivenditore o il nostro
centro di assistenza. Si declina qualsiasi tipo di responsabilità legata a
perdite derivanti dall'uso di questo prodotto, a prescindere dal motivo.
Le informazioni sugli interventi di riparazione e garanzia si trovano
sulla scheda di garanzia.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright
protetta dal sistema di rivendicazioni dei brevetti U.S.A. e da altri diritti
di proprietà intellettuale posseduti da MacroVision Corporation e da
altri proprietari. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright
deve essere autorizzato da MacroVision Corporation ed è previsto solo
per la visione domestica e per altri tipi di visione limitati, purché
autorizzati da MacroVision Corporation. La retroingegnerizzazione o lo
smontaggio sono vietati.
Italian
---------------------------------------------------------------------------------
Sommario
1. Operazioni preliminare....................................4
1.1 Avvertenze ............................................................. 4
1.2 Avvisi ...................................................................... 4
1.3 Contenuto della confezione ................................. 5
2. Caratteristiche del prodotto ed aspetto.........6
2.1 Design e display.................................................... 8
3. Guida rapida...................................................13
3.1 Operazioni preliminari ........................................ 13
3.2 Display LCD ......................................................... 14
3.3 Istruzioni sui menu ............................................. 16
4. Utilizzo ............................................................18
4.1 Copia .................................................................... 18
4.2 View ...................................................................... 23
4.3 Modalità Movie .................................................... 24
4.4 Modalità di conversione DVD............................ 26
5. Setting ............................................................36
6. Aggiornare il firmware...................................38
7. Installazione del driver ..................................39
7.1 Caricare il CD in dotazione nel PC o nel
masterizzatore AD330 ............................................... 39
7.3 Utilizzo con i sistemi Macintosh ........................ 39
8. Funzionamento generale ..............................40
8.1 Ricaricare la batteria........................................... 40
8.2 Espulsione di emergenza ................................... 40
8.3 Pulizia e manutenzione quotidiane ................... 40
9. Specifiche hardware......................................41
10. FAQ ...............................................................42
3
Italian
---------------------------------------------------------------------------------
1. Operazioni preliminare
Nota: per utilizzare questo prodotto nella massima sicurezza, s prega di
considerare le seguenti istruzioni:
1.1 Avvertenze
Si prega di osservare quanto segue per evitare incidenti.
1.
2.
3.
4.
5.
Per prevenire il rischio di folgorazione o altri tipi di lesioni, non
disassembleate masterizzatore AD330 né tentate di riparare
personalmente questo prodotto.
Per prevenire incendi, folgorazione o guasti, non utilizzate questo
prodotto in ambienti umidi (ad esempio il bagno).
Se notate emissione di fumo, rumori od odori insoliti durante l'uso del
prodotto, interrompete immediatamente l'alimentazione e/o scollegate
il masterizzatore AD330 dal computer.
Questo prodotto è un dispositivo elettronico di precisione: quindi non
deve cadere né subire urti.
Utilizzate esclusivamente l'adattatore di alimentazione CA a corredo. E'
vietato l'uso di qualsiasi altro tipo di adattatore CA. Apacer non è
responsabile per i danni causati dall'uso di un altro tipo di adattatore di
alimentazione CA.
1.2 Avvisi
Per evitare lesioni:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4
Non toccate il prodotto con le mani bagnate.
Prima di utilizzarlo, toccate un oggetto di metallo per scaricare
l'eventuale elettricità statica accumulata sul corpo.
Non spegnete l'alimentazione né riavviate mentre il prodotto è in fase di
trasferimento dei dati. Non si assumono responsabilità per eventuali
perdite o corruzioni dei dati.
Utilizzate esclusivamente gli accessori in dotazione (quali l'adattatore
CA e la batteria ricaricabile).
Per evitare problemi di compatibilità del disco e conseguente perdita di
dati, far riferimento all’elenco aggiornato di compatibilità disco
disponibile sul sito web Apacer prima di procedere.
Evitare errori nella conversione DVD. Usare l’adattatore CA per
eseguire la conversione del DVD
Italian
--------------------------------------------------------------------------------1.3 Contenuto della confezione
Riferimento
Masterizzatore AD330
Adattatore CA
Cavo video RCA (3-in-1; 1,5 m)
Cavo USB 2.0; videocamera
Guida rapida
Avvio rapido e manuale utente (versione italiana)
Scheda garanzia
CD -- Manuale d'uso
CD-R nuovo
DVD+R nuovo
Software di masterizzazione Nero
Custodia
Quantità
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Elenco componenti opzionali
Componente
Quantità
Batteria ricaricabile agli ioni di litio: 7.4 V, 2200 mAh
1
Caricabatterie da auto
1
5
Italian
---------------------------------------------------------------------------------
2. Caratteristiche del prodotto ed aspetto
Il masterizzatore DISC
AD330 integra flessibilità e prestazioni
elevate. Le sue caratteristiche e funzioni:
‧ Recorder di fotografie portatile
‧ Convertitore DVD standalone tramite connettore USB
‧ CD/DVD-writer autonomo
‧ Visualizzazione di foto sul pannello LCD
‧ Supporto per la maggioranza di tipi di schede di memoria flash
‧ Lettore per schede esterno USB 2.0, CD/DVD writer esterno USB.
‧ Batteria Li-ion ricaricabile, adattatore CA e caricabatterie per auto
(opzionale) per garantire il backup dei dato ovunque ed in qualsiasi
momento
Avvisi:
1. Questo prodotto non supporta le specifiche Smart Media Card 5 V.
2. Questo prodotto supporta Memory Stick / Memory Stick Pro ed è conforme
con Memory Stick Duo conformi (tramite scheda di trasferimento).
3. Questo prodotto non supporta la funzione Memory Stick Magic Gate.
4. Questo prodotto non supporta la funzione di protezione del copyright SD.
5. Questo prodotto supporta schede mini-SD, RS-MMC e T-FLASH mediante
un adattatore o un supporto.
6. Questo prodotto supporta la scheda xD-picture mediante un adattatore di
schede CF.
7. L'uso di questo prodotto non sottintende la garanzia che i dischi registrati
possano essere letti da CDROM di altre marche.
8. La cancellazione completa del supporto riscrivibile DVD+/-RW o CD-RW
deve avvenire via computer. AD330 fornisce solo una funzione di
cancellazione rapida.
9. Tenete presente che la copia di dati digitali, quali musica, video, programmi
per computer ecc. è vietata. Non si assumono responsabilità circa
conseguenze derivanti da qualsiasi tipo di infrazione a tali norme.
10.
AD330 non può garantire la riproduzione di tutti i tipi di titoli dolby.
6
Italian
--------------------------------------------------------------------------------11.
Formati disco supportati da questa unità DVD:
CD-R/CD-RW
8CM: 156MB
12CM: 650MB
DVD-R/DVD-RW
8CM: 1,4GB
12CM: 4,7GB
DVD+R/DVD+RW
8CM: 1,4GB
12CM: 4,7GB
12.
Codifica dell’area:
Poiché i film in DVD vengono diffusi con tempi diversi in tutto il mondo, essi
sono tutti “region coded” e sono riproducibili solo su lettori DVD della stessa
area.
Verificare l’area di origine del disco prima della riproduzione.
Il mondo è diviso in 6 aree principali e i dischi vengono identificati in base al
numero dell’area impresso sopra ad un mappamondo:
Area 1: Canada, U.S.A., territori degli Stati Uniti.
Area 2: Europa, Giappone, Medio Oriente (incluso l'Egitto).
Area 3: Sud-Est Asiatico, Asia dell'Est (inclusa Hong Kong).
Area 4: Centro America, Sud America, Messico, Australia, Nuova Zelanda,
Isole del Pacifico, Carabi.
Area 5: Federazione Russa, Africa (escluso l’Egitto), Corea del Nord,
Mongolia.
Area 6: Cina.
7
Italian
--------------------------------------------------------------------------------2.1 Design e display
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Tasto “Right”: premere per selezionare l'opzione successiva
Tasto “Exit” o “Cancel”: torna alla selezione precedente. Premendo
questo tasto per oltre 3 secondi, sullo schermo apparirà "Si prega di
spegnere".
Schermo display: mostra lo stato delle operazioni e le impostazioni
operative
Tasto “OK” o “View” : seleziona l'azione indicata sul display
Tasto “Left”: premere per selezionare l'opzione successiva
Connettore uscita A/V.
Slot per schede 2 (slot 5-in-1): accetta schede di memoria flash incluse
Secure Digital, Multi-Media Card, Smart Media e Memory Stick /
Direttamente Memory Stick PRO.
Slot per schede 1 (Slot Compact Flash): Supporta direttamente schede
di tipo I e II e micro drive.
Espulsione di emergenza: consente di espellere il DISCO qualora il tasto
di espulsione non funzioni.
10. Tasto di espulsione
11. LED di stato: (LED lampeggiante: occupato)
12. Ricevitore IR: riceve i segnali dal telecomando - non va coperto.
8
Italian
---------------------------------------------------------------------------------
13. LED batteria: si illumina in verde in fase di ricarica della batteria tramite
l'adattatore CA. Al termine della ricarica, si spegne. Si illumina in rosso
ad indicare che la batteria non è sufficientemente carica.
14. LED alimentazione: quando l'unità è alimentata, si illumina in verde.
15. Interruttore di accensione
16. Coperchio batteria
17. Connettore ingresso CC
18. Porta USB 2.0: per la connessione ad un computer
2.2 Telecomando
Quando collegate il masterizzatore AD330 al televisore per guardare VCD o
DVD, utilizzate il telecomando. È possibile usare anche il telecomando per il
normale utilizzo di AD330.
Nota:
Prima di utilizzare il telecomando, rimuovete la protezione trasparente.
La seguente tabella elenca le funzioni di ciascun tasto del telecomando.
In modalità View (visualizzazione), potete utilizzare i tasti “Sinistro”,
“Destro”, “OK” e “Invio” per eseguire la medesima funzione del
telecomando. Premete il tasto “Destro” per guardare la foto successive e il
tasto “Sinistro” per quella precedente.
9
Italian
---------------------------------------------------------------------------------
10
Italian
--------------------------------------------------------------------------------Nessuna funzione
Visualizza il file ed i dati video
Impostazione del sistema di riproduzione DVD
“DVD Playback mode” Interruttore
Seleziona 1
Seleziona 2
Seleziona 3
Premete per disattivare l'audio o per ripristinare il volume
standard
Seleziona 4
Seleziona 5
Seleziona 6
Alza il volume
Seleziona 7
Seleziona 8
Seleziona 9
Abbassa il volume
Seleziona 10 o più, aumenta di 10 per volta
10 tasti numerici
Avanti rapido: 1X 2X 4X 8X 20X 1X in
successione
11
Italian
--------------------------------------------------------------------------------Indietro rapido: 1X 2X 4X 8X 20X 1X in
successione
Passa al video precedente
Passa al video successivo
Riproduce il video o pausa
Arresta la riproduzione
Abilita e seleziona la lingua
Abilita e visualizza i sottotitoli
Espelle il disco DVD o VCD
Seleziona le opzioni nel menu o sposta il display a sinistra
o tasto “Left”
Tasto di conferma tasto “OK” o “View”
Seleziona le opzioni nel menu o sposta il display a destra
Annulla la funzione o torna all'opzione precedente o tasto
“Exit” o “Cancel”
Tasto “DVD convert” / Tasto “Long press “OK”
12
Italian
---------------------------------------------------------------------------------
3. Guida rapida
3.1 Operazioni preliminari
1. Assicuratevi che l'interruttore di
accensione sia in posizione OFF. Collegate l'adattatore CA in dotazione od
inserite la batteria ricaricabile fornita (in caso di alimentazione a batteria; vedi
illustrazione per l'inserimento e l'orientamento della batteria) poi alimentate
l'unità.
Non appena il LED di alimentazione diventa verde potete iniziare ad utilizzare
CP 300(CP 250).
2. Non appena il masterizzatore AD330 è stato avviato correttamente, sul
display compare lo schermo principale.
3. Premete le frecce “Left” o “Right” per selezionare un'altra funzione.
Premete “OK” per eseguire l'operazione selezionata.
4. Se non utilizzate il masterizzatore AD330 per oltre 3 minuti (impostazione
predefinita), il display si spegne, per ridurre il consumo della batteria/corrente
CA. Alla pressione di un tasto del pannello o del telecomando, il display
riattiva la modalità di visualizzazione normale, consentendovi di selezionare le
funzioni desiderate.
Nota:
Prima di utilizzare il masterizzatore AD330 per la prima volta, caricate la
batteria per almeno 8 ore. Non utilizzate il masterizzatore AD330 collocandolo
sul bordo della scrivania o in altre posizioni instabili.
13
Italian
--------------------------------------------------------------------------------3.2 Display LCD
b. Modalità USB
a. Icona batteria
c. Indicatore periferica
h. Icona di notifica
d. Nome selezione
e. Icona selezione
f.Visualizzazione funzione tasto “OK”
a.
g. Visualizzazione funzione tasto “Exit”
Icona batteria
Visualizzazione stato della batteria
Trasformatore CA in uso
b.
Indicatore modalità USB
La modalità USB è stata impostata per il collegamento ad un PC
(predefinita)
La modalità USB è stata impostata per il collegamento ad una
stampante
c.
Indicatore della periferica
Disco inserito
Scheda nella Slot 1
Scheda nella Slot 2
Collegamento della videocamera
14
Italian
--------------------------------------------------------------------------------d.
Nome della selezione
Nome dell’icona selezionata.
e.
Icona di selezione
Copy
Photo view
Setting
DVD playback
DVD convert
f.
Visualizzazione della funzione del tasto “OK”
Funzione operativa basata sul funzionamento dello stato dello schermo
g.
Visualizzazione della funzione del tasto “Exit”
Funzione operativa basata sul funzionamento dello stato dello schermo
h.
Icona di notifica
Elaborazione in corso, attendere.
Elaborazione in corso, non toccare nessun tasto
Spegnere il dispositivo
Se si desidera terminare la visione e spegnere il
sistema, spostarsi sul menu principale e premere il
tasto “Exit” per 3 sec. Sullo schermo LCD apparirà
“Please turn off power or press any key back to
main menu”. Se si desidera uscire spegnere
l’alimentazione, altrimenti premere un tasto
qualsiasi per tornare al menu principale.
15
Italian
--------------------------------------------------------------------------------3.3 Istruzioni sui menu
Il menu principale include 4 modalità: Copy (Copia)、View
(Visualizza)、Setting (Imposta)、 Movie (Film).
a.
Copy
Effettua il backup delle foto sulla scheda di memoria (impostazione
predefinita). Al termine del backup, premete “OK” in modalità di anteprima,
premete “Exit” (Annulla) per tornare al menu principale
b.
Photo View
Visualizza i file JPEG presenti sui media. Premete “OK” per selezionare una
diversa modalità di visualizzazione.Se inserite contemporaneamente una
scheda e un disco, selezionate la lista delle sorgenti (Disc, Slot1 o Slot2) e la
cartella di destinazione, poi selezionate le opzioni per la visualizzazione delle
foto. Dopo la conferma, AD330 si baserà sulla modalità predefinita (modalità
singola o anteprima) per sfogliare, premendo “OK” è possibile eseguire le
funzioni in basso
Modalità singola :
Presentazione
Passa alla modalità miniature
Ruota la foto corrente
Stampa la foto corrente
Modalità miniature:
16
Italian
--------------------------------------------------------------------------------Presentazione miniature
Passa alla modalità singola
c.
DVD Playback
Il masterizzatore AD330 verifica automaticamente il disco, se il VCD o DVD
può essere riprodotto, il masterizzatore AD330 lo eseguirà automaticamente.
d.
DVD Convert
Creazione di un DVD con la videocamera
Dispositivo OTG:
OTG1: HDD or Micro Drive
OTG2: SD card
Converti tipo:
Tutti i file / Selezionare il file / Elenco esecuzioni
La cartella contiene i file sorgente:
File per la conversione DVD t:
Filmato in formato 4: 3 / Filmato in formato16: 9
17
Italian
---------------------------------------------------------------------------------
4. Utilizzo
4.1 Copia
4.1.1 Copiare dalla scheda di memoria
Per effettuare un backup veloce, si consiglia si inserire una sola scheda.
Accendete. Inserite la scheda di memoria da copiare nell'appropriato slot.
Slot 1: CF Tipo I/II, Micro Drive
Slot 2: Scheda SD, MMC, SM, MS & MS pro
4.1.2 Copiare dalla videocamera
Collegare il cavo USB mini-A (cavo corto) all’unità AD330,
inserire il cavo USB mini-B (cavo lungo) alla videocamera.
OTG1: Disco rigido o micro drive
OTG2: scheda SD
Premere il tasto di espulsione sul pannello frontale per aprire
il cassetto. Inserire un disco e premere il cassetto per
chiuderlo.
Nota: Assicurarsi che il disco sia posizionato correttamente sul perno del
cassetto e che sia stato inserito con uno scatto. Preparare dei dischi vergini o
cancellare dei dischi riscrivibili prima di eseguire la funzione Copia. AD330
non può cancellare i dischi durante la fase di copiatura o di conversione DVD
Premete il pulsante di espulsione sul pannello frontale per aprire il cassetto.
Inserite un CD o un DVD e chiudete il cassetto spingendolo.
Nota:
18
Italian
--------------------------------------------------------------------------------verificate che il CD o il DVD siano collocati correttamente sul mandrino
del cassetto porta disco (deve scattare in posizione).
Sono disponibili due metodi di copia:
Ci sono due modalità di copiatura: andare alla modalità Impostazioni per
modificare l’impostazione prima dell’uso
Copy
In questa modalità, il masterizzatore AD330 registra i dati digitali in modo
veloce, dalla scheda di memoria al CD.
S-Copy
In questa modalità, l termine della copia, il masterizzatore AD330 verifica il
DISC per garantire che tutti i dati digitali siano stati registrati correttamente
dalla scheda di memoria al DISC.
Premere il tasto “Left” o “Right” per scegliere la
modalità Copia. Premere il tasto “OK” e AD 330
masterizzerà il disco direttamente e visualizzerà lo
stato della copia. Se AD330 rileva più schede o
dispositivi multipli, è necessario selezionare il
dispositivo prima della masterizzazione.
Compare la seguente immagine, ad indicare la capacità di memoria della
scheda di memoria e del CD. Se la capacità del CD è maggiore rispetto
all’origine dei dati, il masterizzatore AD330 avvierà il processo di registrazione.
Durante la copia, è possibile verificare il progresso della copia tramite la
seguente immagine visualizzata sul display.
1.
2.
3.
Non premere nessun tasto né spegnere il
dispositivo in questa fase, altrimenti i dati nella
scheda di memoria potrebbero venire
danneggiati o non copiati in modo adeguato.
Il processo di copiatura (S-Copy) non può
essere annullato o arrestato, assicurarsi che
sia la funzione che si vuole eseguire prima di
iniziare.
Il DVD vuoto da 12 cm. è da 4,7 GB, il DVD vuoto da 8 cm. è da 1,4 GB,
19
Italian
--------------------------------------------------------------------------------4.
il CD vuoto da 12 cm. è da 650 MB. AD330 lascerà il 5% di spazio sulla
traccia del disco per evitare la perdita di dati.
La funzione Copia ha appena mostrato le dimensioni totali della scheda
per la copiatura e lo spazio rimanente sul disco per la masterizzazione,
ma non è in grado di conoscere lo stato di tutti i dischi dell'utente per
determinare il numero di dischi totali per la copiatura.
Nota:
in questa fase non premete alcun tasto né spegnete l'unità, per evitare
possibili danni ai dati nella scheda di memoria o la realizzazione di una copia
non corretta. Non siamo responsabili per eventuali perdite risultati da questo
tipo di errore operativo. (Includete la descrizione sull'alimentazione a batteria)
Se il processo di copia ha avuto esito positivo, il display mostrerà la
seguente immagine, e sarà possibile espellere la scheda di memoria ed il
CD.
4.1.3 Stato della copia e informazioni
1. Se la copiatura è riuscita, lo schermo
visualizza la seguente immagine. È possibile
premere “View” per verificare direttamente il
disco fotografico oppure estrarre.
sia la scheda di memoria che il disco.
2. Se la capacità del disco è inferiore al volume
dei dati sorgente, per effettuare la copiatura,
AD330 li frazionerà su più dischi. Sullo schermo
apparirà la seguente immagine
3. Premere “burn” per iniziare la registrazione.
Quando il disco sarà pieno, apparirà “Change
Disc”.
4. Estrarre il disco ed inserirne uno nuovo, quindi
premere “burn” per registrare di nuovo.
Se non si vuole registrare più di un disco,
premere “cancel”.
20
Italian
--------------------------------------------------------------------------------4.1.4 Informazioni sul disco finito
Il disco è in formato Joliet con etichetta “Apacer”.
Le cartelle, i tipi di file ed il loro contenuto sul disco sono conformi ai
dati sorgente.
Le cartelle vengono numerate in modo incrementale 001, 002, 003…
per ogni “Copy”.
Il disco può essere registrato fino a quando non è pieno.
Versioni precedenti di DVD-ROM o di lettori potrebbero non supportare
il DVD con registrazione multibordo (multisessione).
4.1.5 Elimina dati
>
>
>
4.1.6 Lo schermo potrebbe mostrare un messaggio di errore/attenzione
No
1
Motivo
Soluzione
Controllate se la scheda di memoria è inserita
correttamente e se non è guasta.
2
Verificate che il DISC sia collocato correttamente sul
mandrino del cassetto, o che non vi sia alcuna scheda
inserita nello slot.
3
Controllate se il DISC nel CP200 è scrivibile e non sia
stato precedentemente registrato da un altro tipo di
recorder (eccetto masterizzatore AD330) in “modalità
autonoma”.
21
Italian
--------------------------------------------------------------------------------4
Il masterizzatore AD330 non è in grado di leggere i dati
presenti sul DISC: controllate se la superficie del DISC è
integra (non graffiata)
5
Il DISC non può essere scritto: provate con un altro
DISC.
6
Errore durante la verifica sui dati. Sostituite il CD con uno
scrivibile e vuoto.
7
Controllare l’alimentazione della videocamera DV, il file
MOD, e lo stato della connessione USB OTG dopo aver
completato il DVD.
8
Inserire un altro DVD vuoto per ripetere la conversione
dopo aver completato il DVD.
9
Inserire un disco vuoto per convertire il video DVD
22
Italian
--------------------------------------------------------------------------------4.2 Photo view
4.2.1 Dopo aver selezionato la funzione
“Photo View”, il masterizzatore AD330
rileverà ogni file JPEG presente sulla
scheda o sul disco. Selezionate la lista
sorgenti (slot CF, slot 5-in-1, unità disco)
e fate clic sulle opzioni per guardare le
foto. L'impostazione predefinita per la
visualizzazione delle “Single” foto. E'
possibile scegliere la modalità di visualizzazione iniziale: Opzioni “Single”
(singola) o “Thumbnail” (miniatura) nel menu settings (impostazioni)
4.2.2 In modalità View (visualizzazione), è possibile utilizzare i tasti “Left”,
“Right”, “OK” e “Exit” che operano come quelli del telecomando.
Premete il tasto “Right” per guardare la foto successiva e il tasto“Left” per
quella precedente.
4.2.3 Durante la visione delle foto, fate premete il tasto “OK” per scegliere
altre funzioni.
4.2.4 Sotto funzioni
1. È possibile scegliere fra “Single
”, “Thumbnail
per la modalità di visualizzazione delle foto.
” o “Slideshow
”
“ per ruotare la foto. Premere “OK” per ruotare
2. Selezionare “Ruota
la foto di 90°, 180°, 270° e 360°.
” per stampare la foto. Se si desiderano
3. Selezionare la funzione “Print
stampare le foto, andare prima su “Setting” (fare riferimento al 5.2 modalità
USB) ed impostare “la modalità USB” come “Printer
”. Sul lato superiore
sinistro, lo schermo visualizzerà l'icona della stampante
invece di
quella del PC
. Quindi sarà possibile collegare il cavo USB (mini-B) sia
all’unità AD330 che alla stampante per eseguire la funzione di stampa. (Le
stampanti devono supportare il protocollo PictBridge )
4. Cliccare sul tasto “Exit” per annullare e tornare alla modalità “Photo
view”.
4.2.5 AD330 non può visualizzare foto dalla videocamera mediante il cavo
USB. Usare direttamente il monitor della videocamera per vedere le foto.
23
Italian
--------------------------------------------------------------------------------4.3 Modalità Movie
4.3.1 Operazioni preliminari
Assicuratevi che l'interruttore di accensione sia in
posizione OFF prima di collegare l'alimentatore CA al
masterizzatore AD330, poi portatelo su ON.
Collegate il cavo composito in dotazione ai corrispondenti jack colorati del
televisore e l'altra estremità al connettore uscita A/V del masterizzatore
AD330.
Accendete il televisore e selezionate l’origine di segnale appropriata.
4.3.2 Per iniziare
Non appena il masterizzatore AD330è stato avviato
normalmente, sul display compare la seguente
immagine. Si tratta della funzione di copia. Premete le
frecce “Left” o “Right” per passare in modalità
Movie (film).
Premete “OK” per accedere alla modalità Movie - sul
display compare “Connect TV” o premete “Exit” (Esci) per annullare la
selezione.
Non appena il segnale del masterizzatore AD330 viene inviato al televisore,
sullo schermo del televisore compare la seguente immagine.
In modalità Movie, per controllare il masterizzatore AD330 utilizzate il
telecomando in dotazione.
4.3.3 Visione di un film
1. Inserite un VCD o un DVD nel masterizzatore AD330.
2. Il masterizzatore AD330 verifica automaticamente il disco, se il VCD o DVD
può essere riprodotto, Il masterizzatore AD330 lo eseguirà automaticamente.
Premete
per mettere in pausa la riproduzione, premere nuovamente per
riprendere la riproduzione e premete
per arrestare la riproduzione.
4. Durante la riproduzione del DVD video, premere
24
per modificare
Italian
--------------------------------------------------------------------------------per modificare la traccia audio
l’impostazione dei sottotitoli o premere
della lingua.
/ per avanti rapido
5. Durante la riproduzione di un VCD o DVD, premete
o indietro veloce, e premete
per visualizzare i dati del file del VCD o DVD.
6. In fase di riproduzione, premete / per selezionare il video
precedente/successivo o premete un numero ( … , ) per passare al
file/capitolo corrispondente.Dopo la selezione del titolo, AD330 inizierà
sempre la riproduzione a partire dal primo capitolo.
7. Durante la riproduzione, premete
per attivare la modalità muto e
premete nuovamente per ripristinare il volume normale, oppure premete
/ per tornare alla modalità volume normale e regolate il volume.
4.3.4 Impostazioni sistema
Premete
in qualsiasi momento per configurare il sistema
1. TV SYSTEM (SISTEMA TV)NTSC /
NTSC-J / PAL / PAL-M / PAL 60 / AUTO
2.
OSD LANGUAGE(LINGUA OSD)
ENGLISH / CHINESE / JAPANESE /
GERMAN / SPANISH / FRENCH /
ITALIAN / PORTUGUESE
3. SOURCE (SORGENTE)
CF CARD / 5-IN-1 CARD / DISC
25
Italian
--------------------------------------------------------------------------------4. SCREEN SAVER
ON / OFF
5. DEFAULT (IMPOSTAZIONE PREDEFINITA)
RESTORE (RIPRISTINA)
4.4 Modalità di conversione DVD
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
Inserire il trasformatore nell’unità AD330 e accenderla. “Fare riferimento
all’icona a”
1. Inserire il trasformatore nella videocamera JVC e portare l'interruttore su
“play mode”, “Fare riferimento alle icone b,c”.
2. Inserire il cavo USB (mini-A) nell’ unità AD330. “Fare riferimento alle
icone d,e”.
3. Inserire il cavo USB (mini-B) nella videocamera JVC. “Fare riferimento
alle icone f, g, h”.
4. Connettere entrambi i cavi USB (le estremità opposte sia del mini-A che
del mini-B). “Riferimento alle icone i, j”
5. Verificare se la videocamera appare sullo schermo oppure no.
6. Si dovrebbe fare un promemoria per elencare quali film o elenchi di
26
Italian
--------------------------------------------------------------------------------riproduzione si desiderano, prima di usare l’unità AD330.
27
Italian
--------------------------------------------------------------------------------4.4.1 Operazioni preliminari
Assicurarsi che il tasto di accensione sia posizionato su OFF per connettere
l’adattatore di alimentazione CA al masterizzatore AD330 quindi riaccendere.
(Si consiglia l’utilizzo dell’adattatore CA durante la modalità di conversione
DVD.)
Alimentare la videocamera usando l’adattatore CA, collegare il cavo UDB del
masterizzatore AD330 alla videocamera
Per riprodurre immediatamente il DVD dopo aver eseguito la conversione,
collegare il cavo composito in dotazione ai connettoridel colore
corrispondente collocati sul televisore, e l’altra estremità al connettore
dell’uscita A/V del masterizzatore AD330. Accendere il televisore e
selezionare l’origine di segnale corretta.
4.4.2 Per iniziare
Videocamera connessa
28
Disco inserito
Italian
--------------------------------------------------------------------------------4.4.2 Utilizzo iniziale
1. Selezionare la conversione DVD
2. Selezionare la sorgente da convertire
Se la videocamera viene connessa mediante l’unità AD330, lo schermo
visualizzerà “OTG 1” e “OTG 2” invece di “Slot 1” e “Slot 2”.
OTG 1: Disco rigido/micro drive
OTG 2: scheda SD
3. Selezionare il tipo di conversione
(1) Conversione di tutti i film
>
Tutti i file
Informazioni sui file
“Long press OK”
>
Stato della copia
>
>
Finalizzazione disco
>
Cambia disco Fine masterizzazione
(se necessario)
(1.1 ) Finalizzazione disco Fine masterizzazione Premere il tasto“Left” o
“Right” per “Tutti i file” e premere il tasto “OK” per 3 secondi (“Long press
OK”).
(1.2) L’unità AD330 visualizzerà alcune informazioni sullo schermo. Fare
29
Italian
--------------------------------------------------------------------------------riferimento ai numeri dei dischi e preparare DVD vergini o riscrivibili
sufficienti (cancellati prima dell’uso). Inserire il disco e chiudere bene il
cassetto.
(1.3) Premere il tasto “OK” per avviare la conversione DVD o premere “Exit”
per annullare.
(1.4) Attendere durante il “Disc finalizing” process, dopo il quale l’unità AD330
visualizzerà “Burning finish”.
(2) Conversione dei film desiderati
>
>
>
Seleziona modalità file Seleziona cartella Seleziona file multipli
“Long press OK“
>
Stato della copia
>
Cambia disco
(se necessario)
>
Informazioni file
>
Finalizzazione disco Fine masterizzazione
(2.1) Premere il tasto “Left” o “Right” per selezionare i file e premere il tasto
“OK” .
(2.2) Premere il tasto “Left” o “Right” per selezionare la cartella PRG e
premere il tasto “OK” .
(2.3) Premere il tasto “Left” o “Right” per selezionare i file dei film e premere
il tasto “OK”; il file selezionato verrà visualizzato con una cornice gialla invece
che verde e sia il numero che la capacità del file verranno incrementati.
Premendo di nuovo il tasto “OK”, il file del film selezionato verrà eliminato.
(2.4) È possibile ripetere la procedura (2.3) per selezionare più film.
(2.5) È possibile premere il tasto “Exit” e ripetere la procedura (2.2), (2.3) per
selezionare più file di film.
(2.6) Dopo la selezione del file del film, premere il tasto “OK” per 3 secondi
(“Long press OK”). L’unità AD330 visualizzerà alcune informazioni sullo
schermo. Fare riferimento ai numeri dei dischi e preparare DVD vergini o
riscrivibili sufficienti (cancellati prima dell’uso). Inserire il disco e chiudere
bene il cassetto.
(2.7) Premere il tasto “OK” per avviare “DVD convert” o premere “Exit” per
annullare.
Attendere durante il processo di “Disc finalizing”, dopo il quale l’unità AD330
30
Italian
--------------------------------------------------------------------------------visualizzerà “Burning finish”.
(2.8) Se appare il messaggio “Change disc” , inserire un altro disco vuoto e
premere il tasto “OK” per continuare.
(2.9) Si consiglia di usare l’elenco di riproduzione per effettuare la
conversione DVD in maniera più efficace.
(3) Conversione dei film nell’elenco di riproduzione
>
Modalità elenco
riproduzione
>
>
Seleziona elenco riproduzione Informazioni file
“Long press OK“
>
Finalizzazione disco
>
Stato della copia
>
Cambia disco
Fine masterizzazione
(se necessario)
(3.1) Premere il tasto “Left” o “Right”nella “Playlist” e premere il tasto “OK” .
(3.2) Premere il tasto“Left” o “Right” per selezionare un numero dell'elenco
di riproduzione e premere il tasto “OK” per 3 secondi (“Long press OK”).
(3.3) L’unità AD330 visualizzerà alcune informazioni sullo schermo. Fare
riferimento ai numeri dei dischi e preparare DVD vergini o riscrivibili sufficienti
(cancellati prima dell’uso). Inserire il disco e chiudere bene il cassetto.
(3.4) Premere il tasto “OK” per avviare “DVD convert” o premere “Exit” per
annullare.
Attendere durante il processo di “Disc finalizing”, dopo il quale l’unità AD330
visualizzerà “Burning finish”.
(3.5) Se appare il messaggio “Change disc” , inserire un altro disco vuoto e
premere il tasto “OK” per continuare.
4. Riproduzione diretta di un DVD video
Una volta terminata la conversione DVD, è possibile premere il tasto “View”
per vedere i video sulla TV o il tasto”Exit” per uscire.
31
Italian
---------------------------------------------------------------------------------
5. Elimina dati
>
>
>
Nota:
Il DVD video è composto da un gruppo di titoli video collegati ed un titolo può
essere diviso in parti di titoli. Tali parti sono conosciute anche come capitoli.
L’unità AD330 mostrerà la quantità di spazio su disco, convertirà la
dimensione totale e lo stato del processo. Seguire le istruzioni a video per
proseguire con la funzione di conversione DVD.
Preparare dei dischi vergini o cancellare dei dischi riscrivibili prima di eseguire
la conversione DVD. L’unità AD330 non può cancellare i dischi durante la fase
di copiatura o di conversione DVD. Se l’unità AD330 mostra un qualsiasi
messaggio di errore, fare riferimento al 4.1.5 per i dettagli.
L’unità AD330 converte il/i file MOD della videocamera in DVD video come
segue:
1.
2.
3.
4.
5.
32
Se le dimensioni totali dei file superano i 4,2 GB (spazio riservato su
disco 5%), l'unità AD330 li frazionerà su un altro disco.
Se i titoli dei video sono più di 99, l 'unità AD330 li frazionerà su un altro
disco.
Se i file selezionati (tutti) hanno rapporti di visualizzazione diversi (16:9 e
4:3), l’unità AD 330 li distribuirà sotto titoli diversi del disco.
Se i file selezionati (tutti) hanno risoluzioni diverse, da ULTRA FINE
(720x480), FINE (720x480), NORMAL (720x480), fino a ECONOMY
(352x240), l’unità AD330 convertirà i file MOD ULTRA FINE, FINE,
NORMAL entro lo stesso titolo video e il file MOD ECONOMY in un altro
titolo video.
Se i file selezionati (tutti) includono cartelle PRG, l'unità AD330 li
distribuirà in titoli video diversi per ciascuna cartella PRG.
Italian
--------------------------------------------------------------------------------6.
Se si seleziona un elenco di riproduzione per effettuare la conversione
DVD, l’unità AD330 ignorerà la regola della cartella PRG. Seguire
l’elenco di riproduzione e le regole indicate nelle note 1, 2, 3, 4 per
effettuare la conversione DVD.
7. Terminata la conversione DVD, l’unità AD330 finalizzerà il disco DVD
video che
non potrà più essere riscritto.
L’unità AD330 non può eseguire la conversione DVD dei file contenuti nella
cartella “EXT_MOV” della videocamera JVC.
4.5. Modalità USB
L'impostazione predefinita per la modalità USB è la connessione al PC. Per
stampare le foto, accedete prima al menu “Setting” e selezionate la modalità
di stampa. Sul lato superiore sinistro del display compare l'icona di “Stampa”
al posto di quella del “PC”. A questo punto potete collegare il cavo USB alla
stampante ed eseguire la funzione di stampa. (Le stampanti devono
supportare il protocollo Pict Bridge)
Collegato ad un PC il masterizzatore AD330 funziona come CD burner
esterno ed anche come un lettore di schede esterno.
4.5.1 Operazioni preliminari
Assicuratevi che l'interruttore di accensione sia in posizione OFF. Collegate
l'adattatore CA in dotazione od inserite la batteria ricaricabile fornita (vedi
seguente illustrazione).
Il LED alimentazione si illumina in verde ed il display visualizza l'animazione di
benvenuto.
Collegate un'estremità del cavo USB 2.0 (mini-B) in dotazione alla porta USB
del PC e l'altra estremità alla porta USB del masterizzatore AD330.
4.5.2 Per iniziare
Non appena il masterizzatore AD330è stato avviato
normalmente, sul display compare la seguente
immagine.
33
Italian
--------------------------------------------------------------------------------Si tratta della modalità USB. Scollegando il cavo USB, il masterizzatore
AD330 attiverà automaticamente la modalità di copia.
Il PC ha rilevato tre nuove periferiche: una è la periferica di registrazione e le
altre due sono i lettori di schede.
Nota:
In ambiente Windows 2000, prima di utilizzare il masterizzatore AD330 è
necessario scaricare il service pack SP3 dal sito Microsoft
(www.microsoft.com).
4.5.3 Note sulla connessione ad un PC
L'utilizzo in ambiente Windows differisce da quello Macintosh. Per utilizzare il
prodotto con maggiore efficienza, consultate le seguenti note d'uso.
4.5.3.1 Note per Windows & Macintosh
Quando il masterizzatore AD330 viene collegato ad un PC è necessario che
sia alimentato tramite l'adattatore CA o la batteria in dotazione (suggeriamo
l'uso dell'alimentatore CA).
Il masterizzatore AD330 potrebbe non funzionare correttamente se collegato
al PC attraverso un hub USB al quale sono collegati altri prodotti USB,
utilizzati in contemporanea. Suggeriamo di collegare al PC solo il
masterizzatore AD330.
Il masterizzatore AD330 è conforme ai sistemi operativi Windows e
Macintosh – non possiamo garantirne il funzionamento corretto in altri
ambienti operativi.
Non siamo in grado di garantire che il masterizzatore AD330 possa funzionare
normalmente in un ambiente Multi-OS e condizioni similari.
4.5.3.2 Note particolari per Windows
Per ottenere velocità di trasferimento elevate, controllate che l'interfaccia USB
del PC supporti USB 2.0. Con USB 1.1, il masterizzatore AD330 può
34
Italian
--------------------------------------------------------------------------------raggiungere solo velocità in lettura/scrittura di 8X. Non possiamo garantire il
funzionamento normale dell’unità AD330 attraverso la funzione di
registrazione di Windows XP.
Non siamo in grado di garantire che il masterizzatore AD330 possa funzionare
normalmente in combinazione con la funzione di registrazione di Windows XP.
4.5.3.3 Note particolari per Macintosh
L’AD330 è compatibile con Mac OS X (superiore al 10.1.3). Non c’è bisogno di
installare il driver.
Il masterizzatore AD330 è conforme con Mac OS X (successivo al 10.1.3).
Non richiede l'installazione di driver.
Con i sistemi Macintosh, il masterizzatore AD330 può raggiungere solo
velocità in lettura/scrittura di 8X, a causa del supporto solo della modalità USB
1.1.
Per espellere il masterizzatore AD330, trascinate l'icona del masterizzatore
AD330 dal desktop nel Cestino. Se non funziona, premete Espelli per uscire.
Prima di rimuovere la scheda di memoria, accertatevi che l'icona del
masterizzatore AD330 sul desktop sia stata trascinata nel Cestino.
Il masterizzatore AD330 non è conforme con la funzione Disc Burner del Mac
OS.
35
Italian
--------------------------------------------------------------------------------5. Setting
Tutte le funzioni sono configurate sui valori predefiniti. Le impostazioni
possono essere modificate nel menu “Settings”. Fate riferimento alle
descrizioni a pagina 15
Fare riferimento alle indicazioni precedenti relative a “Setting” nel capitolo 3.3
Istruzioni sul menu -> c. Impostazioni
Impostazione delle opzioni personalizzate
Entrare in questo menu; è quindi possibile eseguire le funzioni in basso:
5.1 Photo View:
Selezionate “Single” (singola) o “Thumbnail” (miniatura) per visualizzare le
foto
5.2 USB Mode:
Imposta la modalità della connessione USB. Prima di utilizzare la periferica
USB è necessario impostare la modalità corretta.
5.3 Repeat mode:
Specifica se visualizzare le foto in continuo o meno.
5.4 Time zone:
Selezionate il fuso orario (L'impostazione predefinita è Fuso orario di
Greenwich)
GMT è +00:00, in base a GMT è possibile regolare l'orologio tra -12:00
e+13:00 a seconda della zona.
5.5 Slide timing:
Il tempo di permanenza di ciascuna foto sullo schermo in modalità di
36
Italian
--------------------------------------------------------------------------------presentazione (l'impostazione predefinita è 3 secondi)
5.6 Power saving:
Spegne lo schermo in assenza di attività
5.7 Skip:
Una scansione rapida per ricercare le foto selezionando il numero di foto da
saltare alla volta.
5.8 Copy type:
Consente di attivare o meno il controllo errori dopo un backup.
5.9
Erase Disc
Cancella i dati su dischi CD/DVD riscrivibili. Premere il tasto “OK” per
5.10
Info
Mostra le informazioni sulla versione del firmware, sulla data di diffusione e sul
sito web
37
Italian
---------------------------------------------------------------------------------
6. Aggiornare il firmware
Per aggiornare il firmware, visitate il sito Web Apacer, scaricate l'ultima
versione e procedete come descritto di seguito:
6.1 Impostare la modlità USB in selezione “PC”
6.2 Inserire il cavo USB nella presa e collegareil masterizzatore AD330 al
PC.
6.3 Nella schermata viene visualizzao il messaggio “Connect USB”
6.4 Fare clic sullo strumento di aggiornamento del firmware. Lo strumento
rileva automaticamenteil masterizzatore AD330 e procede con
l’aggiornamento se il dispositivo funziona correttamente.
6.5 Se la versione aggiornata è più recente di quella installata
correntemente, si procede con l’aggiornamento.
6.6 Ad operazione completata, viene richiesto all’utente di riavviare il
masterizzatore AD330
38
Italian
---------------------------------------------------------------------------------
7. Installazione del driver
7.1 Caricare il CD in dotazione nel PC o nel masterizzatore
AD330
7.1.1 Caricare il CD in dotazione nel PC o
nell’AD330.
7.1.2 Alla comparsa della seguente
immagine, selezionate l'opzione
appropriata per procedere con
l'installazione.
7.1.3 Alcuni software richiedono il riavvio
del PC al termine dell'installazione; seguite le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
7.2 Sistema operativo Windows 2000
Prima di utilizzare il prodotto in ambiente Windows 2000, verificate che sia
installato il Service Pack 3 – fate riferimento al manuale di Windows.
Se il Service Pack 3 non è installato, accedete al sito Web Microsoft Windows
Update per scaricarlo ed installarlo.
7.3 Utilizzo con i sistemi Macintosh
Non è richiesta l'installazione di alcun driver, poiché il il masterizzatore CP
AD330 200 è conforme con Mac OS X (versioni successive alla 10.1.3).
Dopo l'avvio del MAC PC, collegate il masterizzatore AD330 direttamente alla
porta USB del sistema (non collegate alla porta USB della tastiera, del monitor
o del hub USB). Poi accendete il masterizzatore AD330.
39
Italian
---------------------------------------------------------------------------------
8. Funzionamento generale
8.1 Ricaricare la batteria
‧
‧
‧
Inserite la batteria in dotazione nel masterizzatore AD330.
Collegate l'adattatore CA a corredo (vedi seguente illustrazione), il LED
batteria si illumina in verde ed inizia la ricarica della batteria.
Quando la batteria è completamente carica, il LED batteria si spegne.
(La ricarica della batteria richiede fino a 3 ore).
8.2 Espulsione di emergenza
‧
‧
‧
‧
Se il cassetto DISC non si apre alla pressione del pulsante di espulsione,
procedete come descritto di seguito:
Spegnete l'unità.
Inserite una barretta metallica nel foro per l'espulsione di emergenza del
pannello frontale per espellere parzialmente il cassetto DISC.
Estraete il cassetto DISC usando la massima cautela.
8.3 Pulizia e manutenzione quotidiane
Se utilizzate il masterizzatore AD330 in modo corretto, l'unità non richiederà
alcuna procedura di pulizia o manutenzione. E' sufficiente tenere puliti le
schede di memoria ed i DISC utilizzati con il prodotto. Per pulire la superficie
dei DISC, utilizzate dei panni per la pulizia professionali o dei tessuti senza
fibre.
40
Italian
---------------------------------------------------------------------------------
9. Specifiche hardware
Lettore
schede
Slot
Alloggiamento MicroDrive, CF Tipo I/II
Slot 5-in-1 (SD / MMC / MS / SM / SM PRO)
Unità DVD
dual
(Combo )
Velocità
scrittura
Fino a 24X (CD-R); Fino a 10X (CD-RW alta
velocità)
Fino a 4X (DVD-R, DVD+R, DVD+RW)
Fino a 2X (DVD-RW)
Fino a 24X (CD-R, CD-RW)
Fino a 2.4X (DVD+R, DVD+RW)
Fino a 2X (DVD-R, DVD-RW)
2 MB
Velocità
lettura
Memoria
Formati
supportati
CD-DA, CD-ROM, CD-ROM XA, Photo-CD (multi
sessione), Video CD, CD Extra, CD Text, CD-R,
CD-RW, RW ad alta velocità, DVD-R, DVD+RW,
DVD-R, DVD-RW
Interfaccia
USB 2.0
Alimentazione
Batteria
(opzionale)
Batteria Li-Ion ricaricabile: 7,4 V, 2200 mAh
Fino a 2 ore di registrazione
Adattatore CA
CA 100 - 240 V, CC 9 V
Dimensioni
184 (P) x 157 (L) x 33 (A) mm / 7,24(P) x 6,18(L) x 5,23(A) pollici
Peso (g)
565 (senza batteria), 665 (con batteria)
41
Italian
---------------------------------------------------------------------------------
10. FAQ
D: Se commetto un errore durante la registrazione, come devo
procedere?
R: Se sul display compare un messaggio d'errore, controllate la lista dei codici
errore e seguite le istruzioni visualizzate per risolvere il problema.
D: Perché non riesco a trovare i dati registrati?
R: I dati vengono salvati in nuove cartelle con nome “001”, “002” e così via, in
sequenza. Quindi navigate la struttura delle cartella per individuare i dati.
D: Qual è la velocità di registrazione in modalità di scrittura rapida?
R: Sono richiesti circa 4 minuti per registrare i dati da una scheda di memoria
da 256 MB.
D: Qual è la durata della batteria?
R: L’energia della batteria ricaricabile in dotazione è sufficiente per registrare
dati su circa trentasei schede di memoria da 256 MB.
D: Se non c'è alcun segnale dal televisore in modalità Movie, come devo
procedere?
R: Se il masterizzatore AD330 è attualmente in modalità Movie, verificate se il
display ha terminato di lampeggiare e se il cavo RCA è collegato
correttamente. Se il segnale viene inviato esternamente, lo schermo TV
mostrerà il display del masterizzatore AD330.
D: Perché non riesco a vedere sul televisore le foto memorizzate sulla
scheda di memoria?
R: Assicuratevi che il masterizzatore AD330 sia in modalità Movie e che il
televisore stia ricevendo un segnale. Controllate se il formato del file della foto
è JPEG, poiché il masterizzatore AD330 supporta esclusivamente i formati file
JPEG (baseline).
D: Ho seguito le istruzioni per collegare il masterizzatore AD330 ad un
PC, tuttavia ancora non funziona. Ora come devo procedere?
R: In ambiente Windows 2000, non è necessario installare il driver, ma è
richiesto il Service Pack 3. Per qualsiasi difficoltà nell'uso del masterizzatore
AD330, visitate il nostro sito Web www.apacer.com che contiene ulteriori
informazioni.
42
Italian
--------------------------------------------------------------------------------IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
1.
Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni. Salvate queste
istruzioni per consultarle in futuro.
2.
Seguite tutte le avvertenze e le istruzioni marcate sul prodotto.
3.
Non utilizzate questo prodotto in prossimità di acqua.
4.
Non collocate il prodotto su carrelli, supporti o piani instabili. Il prodotto
potrebbe cadere, con conseguenti danni anche di seria entità.
5.
Questo prodotto deve essere alimentato secondo le specifiche indicate
sulla targhetta identificativa. Se non siete certi del tipo di alimentazione
elettrica disponibile, consultate il vostro rivenditore o la società elettrica
locale.
Avviso sulle batterie al litio
"CAUTELA: Rischio di esplosione se la batteria viene
sostituita in modo errato. Smaltire le batterie usate in
accordo con le istruzioni del produttore"
Note: The (following/ abovementioned) term “STENO” means the
trademark
applied by Apacer Technology Inc.
43
Italian
--------------------------------------------------------------------------------Avviso sicurezza DVD/CD-RW
PERICOLO
RADIAZIONI VISIBILI ED INVISIBILI A PRODOTTO APERTO.
EVITARE L'ESPOSIZIONE AL RAGGIO.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET.
NICHT IN DEN STRAHL SEHEN.
ATTENTION
RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE AND VISIBLE. EN CAS
D’OUVERTURE. EVITER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
VARO
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!
OSYNLING LASERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
BETRAKTA EJ STRÄLEN.
VARNING
OSYNLING LASERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA
EJ IN I STRÄLEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÄLING VED ÄBNING. SE IKKE IND I STRÄLEN.
PRODOTTO LASER CLASSE 1
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1
LOUKAN 1 LASERLAITE
PRODUIT LASER
CATEGORIE 1
44