Valvola a sfera VZBA-...-63-32..-...-V4V4T

Transcript

Valvola a sfera VZBA-...-63-32..-...-V4V4T
Valvola a sfera
VZBA-...-63-32..-...-V4V4T
Denominazione del prodotto1)
†‡
VZBA - *
1692210
1)
* codice prodotto completo imballaggio
Codice prodotto – esempio
Caratteristiche del prodotto Ulteriori identificazioni sul prodotto
Fig. 3 targhetta di identificazione – esempio
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Germania
+49 711 347-0
www.festo.com
Istruzioni d'uso
8059953
1602c
[8059956]
Originale: de
Valvola a sfera VZBA-...-63-32..-...-V4V4T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Italiano
1
Elementi operativi e attacchi
Foro T
Foro L
1
2
6
3
4
5
1
2
Flangia a norme ISO 5211
4
Albero commutatore anti-blow-out
con fessura (T/L) come indicazione 5
della posizione
6
Corpo
3
Raccordo per tubo con filetto fem­
mina (raccordi filettati)
All'interno del corpo: sfera
Dado premistoppa
Fig. 1
2
Costruzione
Le valvole a sfera a 3/2 vie della serie VZBA sono composte da:
– un corpo con i rispettivi collegamenti dei tubi,
– una sfera con guarnizione morbida con foro a forma di L o T come corpo
terminale,
– un albero commutatore anti-blow-out con guarnizione del mandrino e indica­
zione della posizione. La direzione della fessura sull'albero corrisponde alla
direzione del flusso.
Il prodotto è disponibile in diverse modelli. Le presenti istruzioni per l'uso descri­
vono le seguenti varianti prodotto:
Caratteristiche Composizione integrativa
del codice
Tipo
VZBA
DN8, DN10, DN15,
DN20, DN25, DN32,
DN40, DN50
Tipo di attacco 1
G
Filettatura per tubi secondo EN 10226-1 1)
Tipo di attacco 2
G
Filettatura per tubi secondo EN 10226-1 1)
Tipo di attacco 3
G
Filettatura per tubi secondo EN 10226-1 1)
Pressione nominale
valvola PN
63
PN 63
funzione valvola
32T
32L
3/2 vie, foro T
3/2 vie, foro L
Attacco flangiato a
norme ISO 5211
F0304
F0405
F0507
2 circonferenze passanti per i centri fori con @ 36 e 42 mm
2 circonferenze passanti per i centri fori con @ 42 e 50 mm
2 circonferenze passanti per i centri fori con @ 50 e 70 mm
Materiale del corpo
V4
Acciaio inossidabile
Materiale elemento
di arresto
V4
Acciaio inossidabile
Guarnizioni di tenuta T
4
Applicazione
Secondo quanto determinato, le valvole a sfera della serie VZBA servono come
valvole al controllo del flusso di corrente di mezzi neutri, gassosi e fluidi in sistemi
di tubazioni. I prodotti sono realizzati per le esigenze dell'automazione industriale
e di processo ( catalogo www.festo.com/catalogue). Sono adatte per l’impiego
nell’industria chimica e petrolchimica.
Con condizioni ambientali speciali:
Osservare le indicazioni nel certificato del prodotto Portale di supporto su
www.festo.com. Con l'impiego in ambienti soggetti alla polvere le superficie e gli
organi di regolazione devono essere puliti in intervalli regolari di tempo. Gli inter­
valli di pulizia si orientano in base alla quantità di polvere depositata e alla tem­
peratura superficiale generata dal fluido.
Le valvole a sfera possono essere azionate con un attuatore oscillante adatto
(flangia secondo ISO 5211) o una leva manuale.
– Non è ammesso l'uso con mezzi abrasivi e con sostanze dure.
– Prima dell'impiego del prodotto verificare la compatibilità del fluido con i mate­
riali del prodotto, in modo da evitare influssi dannosi del fluido ( Dati tecnici).
– Le valvole a sfera VZBA sono utilizzabili per i fluidi del gruppo 1 secondo la diret­
tiva UE apparecchi a pressione.
– Le valvole a sfera VZBA non sono adatte per la posizione intermedia permanente
e per la regolazione del flusso.
– Non è ammessa la saldatura in una tubazione! Utilizzare raccordi adatti per
avvitare il prodotto con la tubazione.
5
Trasporto e stoccaggio
– Tenere presente il peso del prodotto. Il prodotto pesa fin oltre 7 kg a seconda
della versione ( Fig. 8).
– Con invio di prodotti usati: Rispettare tutti i requisiti di legge per la manipola­
zione di sostanze pericolose e il trasporto di merci pericolose. Per la spedizione
di ritorno a Festo cap. 6.
– Adottare misure appropriate allo scopo di garantire le seguenti condizioni di
stoccaggio: giacenza breve e in locali freddi, asciutti, ombreggiati e non esposti
ad agenti corrosivi.
6
Condizioni di utilizzo
Nota
Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite solo da
personale qualificato, in conformità alle istruzioni d’uso.
Valvola a sfera per automazione di processi
Ingombro (grandezza ¼", y", ½",
nominale filetto1) o ¾", 1", 1¼",
diametro nominale
1½", 2"
DN)
1)
3
Funzione
Il movimento rotativo dell'attuatore oscillante installato o della leva manuale
viene trasmesso sull'albero commutatore della valvola a sfera. L'albero commuta­
tore trasmette il movimento rotativo sulla sfera di tenuta morbida con foro L o T.
A seconda della posizione la sfera chiude o apre il flusso.
Le valvole a sfera VZBA possono essere commutate di
90° nelle due posizioni terminali possibili. Le possibili
posizioni terminali dipendono dal montaggio dell'attuato­
re oscillante utilizzato o dalla leva manuale.
Fig. 4
PTFE rinforzato
Tipo filettatura Rp (filettatura cilindrica)
Fig. 2
Selezionare il dispositivo di azionamento adatto (leva manuale, attuatore oscillan­
te) dal catalogo ( www.festo.com/catalogue).
– Confrontare i valori limite indicati nelle presenti istruzioni d'uso (ad es. fluido,
pressioni, temperature, masse, portate) con l'applicazione specifica.
– Tenere presente le condizioni ambientali esistenti nel luogo d'impiego.
– Utilizzare il prodotto solo con mezzi neutri, fluidi e gassosi.
– Utilizzare il prodotto nel suo stato originale, senza apportare modifiche non
autorizzate.
– Utilizzare il prodotto solo in uno stato tecnicamente perfetto.
– Osservare rigorosamente tutte le norme nazionali e internazionali vigenti.
Spedizione di ritorno a Festo
Le sostanze pericolose possono mettere in pericolo la salute e la sicurezza delle
persone e portare a danni dell'ambiente correlati alle sostanze. Per evitare peri­
coli, il prodotto può essere rispedito solo previa espressa richiesta di Festo.
– Contattare il partner di riferimento regionale di Festo.
– Completa la dichiarazione di contaminazione ed applicarla all'esterno della
confezione.
– Rispettare tutti i requisiti di legge per la manipolazione di sostanze pericolose e
il trasporto di merci pericolose.
7
Montaggio
Montaggio ed esercizio solo ad opera di personale formato.
12 Risoluzione dei problemi
Guasto
Eventuale causa
Avvertenza
Pericolo di schiacciamento! Pericolo di taglio!
Con azionamento della valvola a sfera, le parti del corpo presenti nell'apertura
della valvola a sfera possono essere schiacciate o tagliate.
Non afferrare la valvola a sfera dall'apertura.
Prima dell'installazione eseguire una prova funzionale.
La valvola a sfera deve essere portata correttamente nella posizione terminale. Le
valvole a sfera con guasto di funzionamento riconoscibile non devono essere mon­
tate.
Fare attenzione ad un montaggio senza tensioni.
Durante il montaggio di un attuatore oscillante osservare la documentazione
dell'attuatore oscillante.
Evitare forze di raccordo dei tubi supplementari.
La struttura della valvola a sfera considera una sollecitazione normale in esercizio
all'interno delle tubazioni. Con sistemi di tubazioni sottoposti ad oscillazioni di
temperatura, possono presentarsi forze assiali e di curvatura.
Utilizzare fissaggi adatti sulla valvola, per evitare forze di questo tipo.
Le valvole a sfera sono dotate sui collegamenti dei tubi di un filetto femmina se­
condo EN 10226-1 e devono essere avvitate, con raccordi adatti, con la tubazione.
Utilizzare materiale di tenuta adatto sui collegamenti delle tubazioni.
Avvitare le tubazioni nella filettatura d'attacco della valvola a sfera.
Controllare la tenuta dei punti di collegamento.
8
Messa in servizio
Accertarsi che l'intervallo di pressione ammissibile del prodotto non venga
superato ( Dati tecnici).
I dispositivi di azionamento delle valvole a sfera sono regolati sulle forze ammesse
di albero e sfera. Modifiche di tali elementi non sono ammesse e possono portare
a danni.
9
Uso e funzionamento
Assicurarsi che i valori limite ammessi vengono osservati ( Dati tecnici). Il
diagramma pressione-temperatura mostra la pressione del fluido ammessa
( Fig. 5).
In funzione della temperatura del fluido diminuisce la pressione del fluido ammes­
sa.
Rimedio
Mancanza di tenuta sul­
l'albero commutatore
Usura dell'elemento di tenuta (guarnizione Regolazione del dado
premistoppa) sull'albero commutatore
premistoppa (Fig. 9)
Mancanza di tenuta
metà di separazione del
corpo
La guarnizione del corpo contenitore
viene schiacciata con l'avvitamento di un
raccordo filettato
Mancanza di tenuta nel Guarnizione sferica danneggiata dalle
passaggio della valvola a materie solide presenti nel fluido
sfera
1)
Sostituzione della
guarnizione del corpo
contenitore 1)
Sostituzione delle guar­
nizioni sferiche 1)
Osservare il catalogo ricambi nel nostro sito Internet:( www.festo.com/spareparts).
Fig. 6
13 Dati tecnici
Informazioni generali
VZBA-...-63-32..-...-V4V4T
Collegamento raccordo
Codice prodotto Fig. 2
Tipo di fissaggio
Montaggio in linea
Azionatore manuale
Non presente
In base a norme
EN 10226-1, ISO 5211
Fluido
–
–
–
–
–
Tipo di azionamento
Meccanico
Principio di tenuta
smorzato
Posizione di montaggio
Qualsiasi
Configurazione dei fori flangia
Codice prodotto Fig. 2
Struttura e composizione
Valvola a sfera a 3 vie, foro L o T codice prodotto Fig. 2
Temperatura del fluido
Aria compressa secondo ISO 8573-1:2010 [-:-:-]
Gas inerti
Acqua - assenza di vapore acqueo
Liquidi neutri
Altri fluidi su richiesta
[°C] –10 ... +200
Pressione nominale raccordo PN 63
Indicazione posizione di com­
mutazione
Direzione di flusso
Direzione fessura = direzione di flusso
reversibile
Informazione sul materiale
– Guarnizioni
Politetrafluoroetilene (PTFE), Politetrafluoroetilene rinforzato
– Corpo
Acciaio inossidabile fortemente legato (1.4408)
– Sfera
Acciaio inossidabile fortemente legato (1.4408)
– Albero
Acciaio inossidabile fortemente legato (1.4401)
Note materiale
Contiene grasso siliconico
Marcatura CE (vedere dichiarazione di conformità www.festo.com)
1
– VZBA-¼" bis VZBA-1"
no, secondo la direttiva UE apparecchi a pressione 3, par. 3
– VZBA-1¼" bis VZBA-2"
sì, secondo la direttiva UE apparecchi a pressione
Fig. 7
VZBA-...-GGG-63-32.....-V4V4T
Momento di Portata Kv
azionamento foro
[Nm] 2)
1 Pressione p [bar]
2
Fig. 5 Diagramma pressione-temperatura
Temperatura fluido t [°C]
[m3/h] 3)
L
TG1)
TE1)
4,5
–
–
...-¼"-...-63-32T-F0304-
–
8
4,5
...-y"-...-63-32L-F0304-
4,5
–
–
...-y"-...-63-32T-F0304-
–
8
4,5
...-½"-...-63-32L-F0304-
4,7
–
–
...-½"-...-63-32T-F0304-
–
8,3
4,8
5,1
–
–
–
8,3
4,8
...-¼"-...-63-32L-F0304-
2
Ø
Diametro Peso
interno nominale
DN
[mm] 4)
[g]
13
...-¾"-...-63-32L-F0405-
10 Manutenzione e cura
Le valvole a sfera VZBA non necessitano di manutenzione. In ragione della sicurez­
za d'esercizio si consiglia di commutarle 1 o 2 volte all'anno. I funzioni delle condi­
zioni d'impiego le valvole a sfera e i punti di collegamento devono essere controlla­
ti sulla tenuta, in intervalli regolari di tempo.
...-¾"-...-63-32T-F0405-
11 Smontaggio e riparazione
Nelle valvole a sfera chiuse, in ragione del tipo di struttura, rimane un volume resi­
duo di fluido nel passaggio sfera.
Prima dello smontaggio:
Togliere completamente la pressione della tubazione e nella valvola.
Attivare la valvola a sfera, in modo che il passaggio sfera venga completamente
svuotato.
Osservare, in particolar modo con fluidi dannosi per la salute:
che all'apertura nessuno si trovi davanti all'apertura di uscita.
che prima dello smontaggio la tubazione deve essere completamente svuotata
e pulita, in modo da evitare pericoli dovuti a fluidi pericolosi.
Una riparazione può essere eseguita solo ad opera di personale addestrato con
l'utilizzo del kit delle parti di ricambio di Festo. Le informazioni specifiche sui pezzi
di ricambio e ausili sono reperibili al sito www.festo.com/spareparts.
...-1½"-...-63-32L-F0405-
18
...-1"-...-63-32L-F0405-
22
...-1"-...-63-32T-F0405-
–
...-1¼"-...-63-32L-F0405-
35
...-1¼"-...-63-32T-F040542
...-2"-...-63-32L-F0507-
68
...-2"-...-63-32T-F0507-
8
12,7
10
700
15
–
16
20
1000
20
25
1600
25,4
32
2800
31,8
40
3800
38,1
50
7400
22,4 10,9
19,6 –
–
...-1½"-...-63-32T-F0405-
1)
2)
3)
4)
11,8 –
11,6
–
36,5 18
33,2 –
–
–
30
62
53,7 –
–
–
48,8
100
TG= foro T, flusso dritto; TE=foro T, flusso oltre angolo
Coppia necessaria per l'azionamento della valvola, in funzione della pressione, indicata per PN
Flusso dell'acqua con 15 °C e con una differenza di pressione di 1 bar, misurato secondo VDI/VDE 2173
Diametro più piccolo percorso dal flusso
Fig. 8
Coppia di serraggio [Nm]
Ingombro
Suppor ti
Dado premistoppa
Ingombro
Suppor ti
Dado premistoppa
¼"
157
2,5
1-¼"
411,9
3,4
1-½"
510
5,9
2"
686,5
y"
½"
206
¾"
255
1"
323,6
Fig. 9
3,4
球阀
VZBA-...-63-32..-...-V4V4T
识 1)
†‡
VZBA - *
1692210
* 完整型号2 包
号 - 1) 品3征 品其标4
Fig. 3
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
德国
+49 711 347-0
www.festo.com
操手册
8059953
1602c
[8059956]
球阀 VZBA-...-63-32..-...-V4V4T ............................... L 形孔
1
2
6
3
4
5
1
2
安法兰,合 ISO 5211
弹出动,带有
指
槽口 (T/L)
3 外壳
Fig. 1
4
5
6
4
用
按?'定,VZBA
列
@A安在BC,
控制性液和气流
动。 D品是按?工厂和$%&动化E求FG;成( 品/录HI
www.festo.com/catalogue)。 1
化工及J油化工工。
在3殊K境条:
.注意品L!M明 品支持.浏N www.festo.com。 灰尘#
OK境时,必P定期清洁其QR和控制。 清洁时SST取决U
灰尘V和W流"QR温度。
部
T 形孔
3
能
安在其摆动动器或手杆旋78动9:动。 ;动
又将旋78动:性密封带 L 或 T 形孔。
根据开关,或<断流或流$。
VZBA 可分别7动 90°切换到
=>。
可+=>取决所
摆动动器或手杆安
方式。
Fig. 4
原:de
1
56 – 带有内接口
(接头)
外壳内:
填料函母
可
合1摆动动器(安法兰合 ISO 5211)或手杆动。
– $X
YZ性及固材料8[。
– 在
品前,.\%检查&品所
材料容性,]'
损坏性影响( 技术参数)。
– VZBA
欧^压力F备指+ 1 -流。
– VZBA 1
_期S及
`a流V。
– :$Xb;条B!.
1当接头将品拧;B。
5
运输
– .de到品OV。 f'格同,品OV可g 7 kg 。
( Fig. 8)。
– 发h
$品时: i守
危j材料和8k危j品<法律'定。
l回 Festo 公司 ma 6。
– .满n如存放条:op=>时S,存放地点应凉q、干r、st并无
uZ性K境。
6
用
注
2
结
VZBA 列成:
– 带有应接口壳、
– 带有密封并具有 L 或 T 形孔截流()、
– 根带有密封和指弹出动。 槽口方向对应
流向。
品具有各 构。 本操指南描!品派"型:
特
码
说
型号
VZBA
实#$%&动化
'格((定尺寸 1)
及公)径 DN)
*接方式 1
¼", y", ½", ¾",
1", 1¼", 1½", 2"
G
DN8, DN10, DN15,DN20,
DN25, DN32,DN40, DN50
,合 EN 10226-1 1)
*接方式 2
G
,合 EN 10226-1 1)
*接方式 3
G
,合 EN 10226-1 1)
(定压力 PN
63
PN 63
方向控制功+
法兰*接合 ISO 5211
32T
32L
F0304
F0405
F0507
(),T 形孔
(),L 形孔
2 孔圈,,径分别 @ 36 和 42 mm
2 孔圈,,径分别 @ 42 和 50 mm
2 孔圈,,径分别 @ 50 和 70 mm
外壳材料
V4
截止材料
V4
密封材料
T
PTFE-加强型
1) -型 Rp (圆柱形内)
Fig. 2
.品/录 ( www.festo.com/catalogue) 0
合1操
(手柄、摆动动器)。
安和`v必PW具备?w@员根据操指南来x[。
– .将本操指南极yC&应
场合实zC(如:、压力、
温度、{|、流V})比o。
– .注意
地点K境条。
– H
性液态和气态流8[本品。
– 品时.J持其原样,勿擅&x[KM改动。
– H在技术~态完好情况
本品。
– i守所有#[所在国和国z'定。
退 Festo 危j材料可+危及@员Q康和安<,同时根据材料情况可+危害K境。
]'危害,只有满n Festo 公司明€E求品,方才$Xl回。
– . Festo 公司当地@。
– 填写污染M明并将其安在外包。
– i守
危j材料和8k危j品<法律'定。
12 ,障/除
,障
7
装
只+W‚$培ƒ?@员x[安和8[。
警!
:能的;<
补=>法
动有泄漏
动密封(密封填料函)Y损
`整填料函母
在壳分˜半
有泄漏
在拧;接头时,外壳密封受到挤压。
更换外壳密封
1)
在B出#泄漏
密封9含有固杂损坏
更换密封
1)
( Fig. 9)
挤U危j! 剪U危j!
操时,„分有在开口9挤U或剪U危j。
.勿将手W;开口。
安前%x[功+测v。
必P+9正€=>。 "#;有明显功+故…。
.注意安时E"应力。
安摆动动器时.注意摆动动器文†。
]'在@*接处"(外力。
FGde到X在B8[时可+承受正常应力。 在温度变化o大
@C可+出#‡向力和弯曲应力。
.
合1安来固定@A,]'此-应力。
在@接口>具有合 EN 10226-1 内,P
合1旋接头&
B*接。
在@接口处.
合1密封材料。
将@旋;接口。
检查*接密封性。
8
调试
.€J未ˆ$品X可压力‰围( 技术参数)。
操是根据和$X
力;A。
$X对D操x[改动,否则导Š其损坏。
1) .注意j™备/录 (
Fig. 6
13 ?@CD
E规DG
VZBA-...-63-32..-...-V4V4T
接口
型号2 Fig. 2
安方式
式安
手控
无š
n据标准
EN 10226-1, ISO 5211
–
–
–
–
–
动方式
机械方式
密封原ž
柔性
安
K意
法兰孔样式
型号2 Fig. 2
FG
9
运行
.€Ji守$X极yC( 技术参数)。 压力-温度曲‹可Œ出$X
压力 ( Fig. 5).
$X压力Ž温度变化;Y。
www.festo.com/spareparts)。
构
压›•气合 ISO 8573-1:2010 [-:-:-]
惰性气
水 - 无水œ汽
性液
其敬.垂。
,L 或 T 形孔 型号2 Fig. 2
[°C] –10 ... +200
温度
(定压力 PN
63
切换指
槽口方向 = 流向
流方向
可Ÿ
材料M明
–
–
–
–
1
密封
四氟y¡ (PTFE),增强 四氟y¡
外壳
¢合£ (1.4408)
¢合£ (1.4408)
¢合£ (1.4401)
材料注意z¤
含有油漆湿润¥¦§
CE 标志(参IŠ性声明) www.festo.com)
– VZBA- ¼" 到 VZBA-1"
– VZBA- 1¼" 到 VZBA-2"
无,合欧^压力F备'‰,¨ 3 条,¨ 3 款
有,合欧^压力F备'‰
Fig. 7
2
1 压力 p [bar]
Fig. 5 压力 – 温度曲‹
2
VZBA-...-GGG-63-32..
-...-V4V4T
温度 t [°C]
...-¼"-...-63-32L-F0304-
10 $%维&
VZBA 列'护。 出操安<de,建‘每年’少8[ 1 到 2 次。
根据
条,应定期检查及其*接密封性。
11 '(维+
在密封@“存在残”液,因^ 构同;有差异。
拆卸前:
完<卸放B及$%控制压力。
打开,@完<排•。
3别是存在损害Q康时,必P注意:
打开时€J没有@在–出口前方。
拆@时必P%将其完<排•并冲洗,]'危j引发危j。
_只$XW受$培ƒ?@员在
FESTO公司易损前提x[。有关
备和—助材料`息参I www.festo.com/spareparts。
驱IJ矩 流量 Kv L
MN Ø 称
通N
DN
重量
[Nm] 2)
[mm] 4)
[g]
13
[m 3/h] 3)
L
TG 1) TE 1)
4.5
–
–
...-¼"-...-63-32T-F0304-
–
8
4.5
...-y"-...-63-32L-F0304-
4.5
–
–
...-y"-...-63-32T-F0304-
–
8
4.5
...-½"-...-63-32L-F0304-
4.7
–
–
...-½"-...-63-32T-F0304-
–
8.3
4.8
5.1
–
–
–
8.3
4.8
11.8
–
–
–
22.4
10.9
19.6
–
–
–
36.5
18
33.2
–
–
–
62
30
53.7
–
–
–
100
48.8
...-¾"-...-63-32L-F0405-
18
...-¾"-...-63-32T-F0405...-1"-...-63-32L-F0405-
22
...-1"-...-63-32T-F0405...-1¼"-...-63-32L-F0405-
35
...-1¼"-...-63-32T-F0405...-1½"-...-63-32L-F0405-
42
...-1½"-...-63-32T-F0405...-2"-...-63-32L-F0507-
68
...-2"-...-63-32T-F05071)
2)
3)
4)
11.6
8
700
12.7
10
15
16
20
1000
20
25
1600
25.4
32
2800
31.8
40
3800
38.1
50
7400
TG=T 形孔,,‹流动;TE=T 形孔,ª«流动
操所š扭¬;&压力有关,PN :定
温度 15°C、压差 1 bar 时水流V,根据 VDI/VDE 2173 测得
最小流,径(径)
Fig. 8
R紧J矩 [Nm]
规格
S
UWX螺母
规格
S
UWX螺母
¼"
157
2.5
1-¼"
411.9
3.4
1-½"
510
5.9
2"
686.5
y"
½"
206
¾"
255
1"
323.6
Fig. 9
3.4