tassa di soggiorno - Comune di Buonconvento

Transcript

tassa di soggiorno - Comune di Buonconvento
TASSA DI SOGGIORNO
Dal 1 marzo 2014, in applicazione della Deliberazione del Consiglio Comunale n. 7/2014, il Comune di Buonconvento ha
istituito l'imposta di soggiorno. Le risorse derivanti dall'imposta saranno destinate a finanziare interventi in materia di turismo
e promozione del Comune nonché interventi di manutenzione, fruizione e recupero di beni culturali ed ambientali locali, nonché dei relativi servizi pubblici locali. Gli obiettivi sono condivisi dall'Amministrazione Comunale e dalle categorie imprenditoriali interessate. Per questo anche il turista può considerare l'Imposta di Soggiorno di Buonconvento non come un semplice
prelievo ma come un autentico contributo per il territorio.
L'imposta si applica sui pernottamenti dei non residenti nel Comune di Buonconvento.
La misura dell'imposta, per questa struttura ricettiva, è di Euro 1,00 a persona per notte.
Sono previste le seguenti esenzioni:
-per i minori di età inferiore ai 14 anni
-per coloro che risultano portatori di handicap
-per coloro che assistono degenti ricoverati presso strutture sanitarie collocate nel territorio del Comune di Buonconvento ne lla misura di un
accompagnatore per paziente (occorre presentare al gestore della struttura ricettiva apposita certificazione rilasciata dalla struttura sanitaria
attestante le generalità del malato, ed il periodo di riferimento della prestazione sanitaria di degenza o ricovero);
-per gli autisti di pullman e gli accompagnatori turistici che prestano attività di assistenza a gruppi organizzati (con almen o 20 partecipanti) dalle
agenzie di viaggi e turismo. L'esenzione si applica nella misura di un autista per ogni bus turistico e un accompagnatore per ciascun gruppo da 20
persone;
-per gli appartenenti alle forze di polizia, statali e locali nonché del Corpo dei Vigili del Fuoco o di Protezione Civile o d elle Forze Armate in generale che si trovassero a soggiornare per motivi di servizio;
-per i soggetti che alloggiano in strutture ricettive a seguito di provvedimenti adottati da autorità pubbliche, per fronteggi are situazioni di
emergenza conseguenti a eventi calamitosi o di natura straordinaria o per finalità di soccorso umanitario.
- per i dipendenti delle strutture ricettive (alberghiere e extra-alberghiere)
In
accordance with the Resolution of the City Council n.7/2014, the
Municipality of Buonconvento established the tourist tax. Revenues
raised from the tourist tax will be used to finance tourism and promotion of the City as well as maintenance and use of local art and monuments together with the city public services. These goals are shared by both the City
Council and local business categories. The tourist can therefore consider it not only a
simple tax but an authentic contribute to the area.
The tax is applied on overnight stays of non-residents in the town of Buonconvento .
Conformément
à la Résolution du ConseiI municipal n.7/2014, la municipalité de Buonconvento a mis en place une taxe de séjour. Les profits
seront utilisés pour financer des projets dans le domaine du tourisme et de
la promotion de la ville. Les objectifs sont choisis en commun accord par le
Conseil Municipal et par les entreprises locales.
Le touriste peut considérer la taxe de séjour comme une contribution réelle au développement de la région.
La taxe est appliquée sur les séjours des tous les non-résidents dans la ville de Buonconvento.
The amount payable for this facility, it is 1,00 Euro per person per night.
Le montant à payer pour cet hébergement, est de 1,00 Euro par personne et par nuit.
No tax for: •
-children under 14;
-the handicapped;
-those who assist patients in the territory of Buonconvento: one for each patient.
The person must have the written approval on behalf of the Hospital with name
of the patient and period of his hospitalization;
-One coach driver and one tour guide who provide assistance to groups organized
by travel agencies and tour operators (with at least 20 participants);
-police, state, local authority members, local and national Firemen, Armed Forces
and Civil Protection, who need to be present;
-for persons who will be staying in a hotel as a result of extraordinary measures,
allowed by public authorities, in case of emergencies resulting from naturaI disasters, or of extraordinary nature or for humanitarian reasons.
-employees of the facilities (hotels and similar).
Sont exonérés de la taxe de séjour:
-les enfants de moins de 14 ans;
-les personnes handicapées;
-les personnes qui aident les patients à l'hôpital situé dans le territoire de Buonconvento,
c'est à dire un accompagnateur chaque patient (le patient doit montrer à l’hôtelier
l'attestation de l'hôpital dans la quel il y a les informations et les dates de la thérapie):
-un chauffeur d'autobus et une guide qui fournit une assistance aux groupes organisés
par les agences de voyages -tour·opérateurs, avec au moins 20 participants (1 chauffeur par autobus et 1 guide par groupe de 20 personnes).
-le personnel de Police, les Pompiers, la Protection Civile, les Forces Armées
séjournant à Buonconvento en servi ce commandé;
-les personnes Qui sont appellées à Buonconvento pour aider la ville en cas de
catastrophes naturelles ou -humanitaires et qui doivent être logées à l'hôtel.
-les employés des structures d'hébergement (hôtelières et autres)
De acuerdo con la Resolución del Consejo de la Ciudad
n.7/2014, el
Municipio de Buonconvento ha establecido el impuesto turistico. Los
ingresos recaudados por el impuesto seran utilizados para financiar
las intervenciones en el ambito del turismo y la promoción de la ciudad, asi como el mantenimiento, uso y recu· peración del patrimonio
cultural y de los servicios publicos locales ambientales y asociados locales. Los
objetivos son compartidos por el Ayuntamiento y las empresas locales. EI turista
puede considerar el impuesto turistico de Buonconvento como una sencilla retirada
de dinero, sino como una verdadera contribución a la zona.
El impuesto se aplica sobre las pernoctaciones de no residentes en la localidad de
Buonconvento.
Auf
Beschluss des Gemeinderates Nr.7/2014 führt die Stadt
Buonconvento eine Aufenthaltssteuer ein. Die Steuer ist dafür vorgesehen,
durch Investition in den Tourismus, sprich in die Beherbergungsbetriebe,
die Instandhaltung. lnanspruchnahme und
Wiederbeschaffung von
Kulturgütern zu finanzieren und die Umwelt zu schützen, sowie die
örtlichen öffentlichen Dienstleistungseinrichtungen zu unterstützen.
Diese Steuer ist für Übernachtungen von Personen zu entrichten. die nicht in der
Gemeinde Buonconvento wohnhaft sind.
Das Maß der Steuer für diese Unterkunft beträgt Euro 1,00 pro Nacht, pro Person.
EI importe a pagar por este servicio, es 1,00 Euro por persona por noche.
Son previstas las siguientes exenciones:
-para niños menores de 14 años;
-para los que están discapacitados;
--para los que cuidan de los pacientes ingresados en centros de salud ubicados en
el territorio de Buonconvento.
Uno cada paciente (presentar el certificado al encargado del alojamiento de la
identidad del paciente, y el periodo de referencia emitido por el hospital);
-para los conductores de autobuses y guías turísticos que prestan asistencia a
grupos organizados de las agendas de viajes y turismo (minimo de 20 participantes). La exenci6n se aplicara en la medida de un conductor para bus turistico y un
acompanante por cada grupo de 20 personas;
-para los miembros de la policia, estatal y local, asi como el cuerpo de Bomberos o
Defensa Civi! y las Fuerzas Armadas en general, que deber permanecer para
fines oficiales;
-para los que se quedan en el alojamiento, etc. como resultado de las medidas
adoptadas por las autoridades publicas, con el fin de hacer frente a situaciones
de emergencia derivadas de catastrofes naturales o de la naturaleza extraordinaria o con fines de ayuda humanitaria.
-personal empleado en los alojamientos (hoteles y similares)
Vorgesehen sind Ausnahmen für folgende Personen:
-Minderjährige unter 14 Jahren;
-Schwerbehinderte Menschen;
-Begleitpersonen, die in staatlichen Gesundheitsstrukturen der Gemeinde von
Buonconvento untergebrachte Patienten betreuen, im Maß von je eine Begleitperson
pro Patient (dem Personal der Unterkunft muss eine entsprechende vom
Gesundheitswesen ausgestellte Dokumentation vorgelegt werden, wo die Personalien
des Patienten und die Zeit der Therapie und des Krankenhausaufenthalts
bescheinigen);
-für die Mitglieder der Polizei, staatlichen und lokalen sowie die Feuerwehr, Zivilschutz
oder die Streitkräfte im Aligemeinen. die die sich aus dienstlichen Gründen in der Stadt
aufhalten:
-Busfahrer und Reisebegleiter, die von Reisebüros oder Urlaubsveranstaltern
organisierte Reisegruppen betreuen, jeweils ein Busfahrer/Reisebegleiter pro 20
Teilnehmer;
-Personen, die, aufgrund einer amtlichen Verordnung, wegen einer Notlage nach
einer Naturkatastrophe oder ähnlichem oder zwecks Leistung humanitärer Hilfe, im
Beherbergungsbetrieb übernachten.
-Alle Arbeitskräfte,die für die (Hotel-)Beherbergungsstrukturen arbeiten
Amministrazione Comunale di Buonconvento – Via Soccini 36 - 53022 Buonconvento (Si) - Tel. 0577 80971-Fax 0577 807212 - www.comune.buonconvento.siena.it