ROTEX Heizrohre ROTEX Tubes de chauffage Tubi da

Transcript

ROTEX Heizrohre ROTEX Tubes de chauffage Tubi da
Montageanleitung · Instructions de montage · Istruzioni per il montaggio.
R O T E X H e i z ro h re
R O T E X Tu b e s d e ch a u f f a g e
Tu b i d a ri s c a l d a m e n t o R O T E X
System 70, Monopex, varioperfect, secco
DUO 17, DUO 17 AL, DUO 25, Monopex 14, Monopex 14 AL, varioflex 17
V o ra u s s e t z u n g e n u n d V e rl e g u n g
Informationen und Montageanleitung
zu den ROTEX Heizrohren
Wärmetechnische Auslegung der
Fußbodenheizung
• DUO 17
• DUO 17 AL
• DUO 25
• Monopex 14
• Monopex 14 AL
• varioflex 17
Bei der Verlegung des Heizrohres müssen die
bei der wärmetechnischen Auslegung von uns
oder unseren Planungspartnern berechneten
Verlegeraster exakt eingehalten werden.
Die aufgeführten ROTEX Heizrohre sind strahlenvernetzte Polyethylenrohre. Die Rohre
werden mit einer zusätzlichen EVOH-Schicht
beschichtet. Durch diese Beschichtung sind die
Rohre im Sinne der DIN 4726 diffusionsdicht,
d. h. die Sauerstoffdurchlässigkeit beträgt bei
40° C weniger als 0,1 g/m3 d.
Als Rohrverbindungskupplungen werden nach
DIN 4726/4729 Klemmverbindungen der Firma
Beulco verwendet.
Die Klemmverbindungen sind aus Messing und
entsprechen der DIN 8076 Teil 1.
Die Rohrkupplungen müssen für Kontrollzwecke auch nach Einbringen des Estrichs
noch zugänglich sein. Hier empfiehlt sich die
Verwendung eines Schutzgehäuses. Kupplungen dürfen nicht im Bogenbereich oder im
Bereich von Fugen angeordnet werden.
Mängel, die durch Nichtbeachten dieser Vorschrift entstehen, sind durch unsere Garantiezusage nicht abgedeckt.
Einbringen des Estrichs
Vor Einbringen des Estrichs muss das Heizrohr
mit Wasser gefüllt und abgedrückt werden.
Der Druck muss dabei etwa 2,5 bar, jedoch
höchstens 10 bar, betragen. Die Druckprobe
muss über eine Dauer von 24 Stunden hinweg
aufrecht erhalten werden.
Aufheizen des Estrichs
Zu diesern Punkt gibt es zwei Aspekte: den des
Heizungsbauers und des Estrichlegers sowie
den des Oberbodenlegers. Um deren jeweilige
Belange besser abzudecken, wurde das „Aufheizen des Estrichs" differenziert und damit
präzisiert in:
a) Funktionsheizen
b) Belegreifheizen
Heizwasserzusätze
a) Funktionsheizen
Als Frostschutzmittel wird von ROTEX Varidos
FSK der Firma Schilling angeboten. Bei der
Verwendung dieses Frostschutzmittels müssen
die Hinweise des Herstellers genauestens
beachtet werden. Diese Hinweise liegen
jedem Kanister Varidos FSK bei.
Verpackung und Lagerung
Das Heizrohr wird in einem stabilen Karton
geliefert, der das Rohr vor mechanischer
Beschädigung und vor Licht schützt. Das Rohr
muss stets in verpackten Zustand gelagert
werden, das gilt auch für Restlängen, die zur
Wiederverwendung aufbewahrt werden.
[2]
Das Funktionsheizen dient als Nachweis der
Erstellung eines mangelfreien Werks für den
Heizungsbauer.
Das Funktionsheizen (identisch mit „Aufheizen" in DIN 4725-4) gilt in diesem Sinne nicht
als Aufheizvorgang zum Erreichen der Belegreife. Dazu ist üblicherweise ein gesondertes
Belegreifheizen und/oder eine mechanische
Trocknung erforderlich.
b) Belegreifheizen
Der Austrocknungsverlauf für den Estrich ist
nicht genau vorherzusagen. Bei hoher Luftfeuchtigkeit kommt er u. U. ganz zum Erliegen.
Eine Beschleunigung des Austrocknungsvorgangs kann erreicht werden durch den Betrieb
einer Fußbodenheizung (Belegreifheizen) oder
D
Maßnahmen wie das mechanische Trocknen.
Jedes Belegreifheizen ist als besondere
Leistung nach VOB gesondert durch den Bauherrn zu beauftragen. Die Belegreife ist Voraussetzung für den Beginn der Arbeiten des
Oberbodenlegers, damit er ein mangelfreies
Werk erstellen kann.
Anforderungen
Das Funktionsheizen ist zur Oberprüfung der
Funktion der beheizten Fußbodenkonstruktion
durchzuführen. Bei Zementestrich darf damit
frühestens 21 Tage, bei Calciumsulfatestrich
frühestens 7 Tage (bzw. nach Herstellerangaben) nach Beendigung der Estricharbeiten
begonnen werden.
Dabei ist 3 Tage eine Vorlauftemperatur von
25° C, bei System 70 und System 70 Industrie
38° C und danach 4 Tage eine maximale Vorlauftemperatur zu halten.Über den Aufheizvorgang muss ein rechtsgültiges Protokoll (siehe
ROTEX Technische Unterlage) erstellt werden,
also mit mindestens zwei Unterschriften.
Markierung der Messstellen
Feuchtemessung
Die Anordnung der Messstelle(n) etwa in der
Raummitte ist durch den Heizungsplaner im
Plan auszuweisen. Die Messstellen sind nach
Planvorgabe durch den Estrichleger zu markieren. Um den Messpunkt herum darf sich im
Abstand von 10 cm (Durchmesser 20 cm) kein
Fußbodenheizungsrohr befinden.
Die Messungen der Estrichfeuchte mit dem
CM-Gerät durch den Oberbodenleger zur
Bestimmung der Belegreife dürfen nur an den
ausgewiesenen Messstellen erfolgen.
Falls die Estrichfeuchte bei der ersten CMMessung noch über der Grenzfeuchte für die
Belegreife liegt, werden zur Abschätzung des
Trocknungsverlaufs des Estrichs vor weiteren
Feuchtemessungen mit dern CM-Gerät
Zwischenprüfungen mit Folien empfohlen. Die
abschätzende Folienprüfung ist zerstörungsfrei
wiederholbar und gewährleistet, dass die
Anzahl der markierten Messstellen für die
anschließende und maßgebende CM-Messung
ausreicht.
V e rl e g u n g u n d G e w ä h rl e i s t u n g s z u s a g e
Verlegerichtlinien
Bei der Verwendung von PEX-Heizrohren müssen auftretende Längenänderungen durch Zugund Druckkräfte berücksichtigt werden. Hierzu
müssen mindestens zwei 90°-Umlenkungen
gemäß der Mindestbiegeradien im Bereich von
Heizkörper- und Verteileranschlüssen verlegt
werden.
Bei Temperaturen
über 0° C = 5 x Rohrdurchmesser
Bei Temperaturen
unter 0° C = 8 x Rohrdurchmesser
spätere Kontrollzwecke zugänglich sein und
24 Stunden nach dem Abdrücken der Anlage
nachgezogen werden. Vor Aufheizen des
Estrichs ist das Fußbodenheizungsrohr mit
Wasser abzudrücken (ggf. Frostschutzmittel
Varidos FSK zusetzen). Die Druckprobe kann
mit max. 10 bar, mindestens jedoch mit
2,5 bar, erfolgen. (Bei System 70 Druckfestigkeit der Heizkörper beachten). Die Mindestdauer der Druckprobe beträgt 24 Stunden.
Beim Aufbringen des Estrichs muss das Heizrohr unter Prüfdruck stehen.
D
legung mangelhafter Erzeugnisse und durch
Einbau, Anbringen, Verlegen mangelfreier
Erzeugnisse entstehen. Unsere Schadenersatzverpflichtung ist für jedes Bauobjekt begrenzt
auf eine Höchstsumme von 5 Millionen Euro.
Die besondere Gewährleistung, die wir mit
dieser Urkunde zusagen, gilt nicht für solche
Schäden oder solchen Aufwand, der auf
fehlerhafte Rohr-Verbindungsteile zurückzuführen ist.
Weitergehende Gewährleistungsansprüche
des Installateurs bestehen nicht.
Gewährleistungszusage
Es gilt grundsätzlich: Alle ROTEX Wärmeverteilsysteme müssen wärmetechnisch korrekt
geplant und berechnet werden. Ferner ist darauf zu achten, dass die AnIage entsprechend
den Vorgaben aus der Planung installiert wird.
Dies gilt vor allem beim Verlegen der DUORohre als Fußbodenheizung. Hier müssen die
von uns oder von unseren Planungspartnern
berechneten Verlegeraster exakt eingehalten
werden.
Besondere Sorgfalt ist zu üben, wenn das
Heizrohr nicht in ROTEX Systemplatten verlegt
wird. Bei bestimmten Verlegetechniken, wie
tackern oder an Stahlmatte befestigt, ist
speziell zu beachten, dass z. B. Calciumsulfatestriche extrem temperaturempfindlich sind
und es bei Bündelung von Heizrohren zu Rissen
kommen kann.
Auch Anbindeleitungen vor Heizkreisverteilern
oder für Heizkörper sind möglichst im jeweiligen Verlegeraster zu verlegen, um örtliche
Überhitzungen und dadurch bedingte Schäden
am Estrich oder Oberbelag zu vermeiden.
Sollte aus Platzgründen dies unmöglich sein,
müssen die Heizrohre in diesen Bereichen
zusätzlich gedämmt werden. Dies kann durch
Überziehen von Wellrohr oder einer anderen
Dämmschicht geschehen. Mängel, die durch
Nichtbeachtung dieser Vorschrift entstehen,
sind durch unsere Garantiezusage nicht abgedeckt.
Das Verbinden der Heizrohre im Estrich ist
möglichst zu vermeiden. Falls doch notwendig,
kann das Rohr mit unseren speziellen Verbindungskupplungen dicht verbunden werden. Die
installierte Rohrverschraubung sollte für
Installationsbetrieb:
Die nachstehenden besonderen Gewährleistungsansprüche stehen allen Installationsfirmen zu, die unsere Fußbodenheizungs- und
Wärmeverteilsysteme ohne Verwendung
fremder Teile installiert haben und die zum
Zeitpunkt der Installation eingetragene Mitglieder der für ihren Betriebssitz zuständigen
Innung für Sanitär- und Heizungstechnik oder
eingetragene Mitglieder des Industrieverbandes Heizungs- und Klimatechnik oder eines
anderen anerkannten Fachverbandes im
Bereich Heizung, Sanitär oder Klimatechnik
sind. Voraussetzung für die Inanspruchnahme
der besonderen Gewährleistungsansprüche ist
weiter, dass unsere Planungs-, Einbau- und
Bedienungsvorschriften beachtet worden sind.
Aufgrund der besonderen Gewährleistung
leisten wir innerhalb von 10 Jahren ab Einbau
der Anlage, längstens jedoch innerhalb
10 1/2 Jahre ab Auslieferung der Anlageteile,
kostenlos Ersatz auf die von uns gelieferten
ROTEX-Systemplatten, die mit einem Herstellerfehler behaftet sind. Innerhalb der gleichen
Frist leisten wir kostenlos Ersatz für von uns
gelieferte ROTEX-PE-XC-Heizrohre, die mit
einem Herstellungsfehler behaftet sind.
Über vorgehende Zusage hinaus ersetzen wir
dem Installateur den Aufwand, der diesem
duch berechtigte Inanspruchnahme seines Auftraggebers insoweit entsteht, als dieser auf
von uns zu vertretende Herstellungsfehler
zurückzuführen ist. Dies gilt insbesondere für
von uns schuldhaft verursachte Schäden, die
am Eigentum des Auftraggebers eintreten
und/oder für daraus entstehende Folgeschäden. Weiter für Aufwendungen, die durch
Beseitigung, Ausbau, Abnahme oder Frei-
Objekt:
Montagetermin:
[3]
Conditions et pose
Informations et notice de montage pour
les tubes de chauffage ROTEX
• DUO 17
• DUO 17 AL
• DUO 25
• Monopex 14
• Monopex 14 AL
• Monopex 17
Etude thermique de chauffage par le sol
Exigences
Il convient de suivre le plan de pose déterminé
par l’étude thermique réalisée par notre
service technique. Des dysfonctionnements
résultant de la non-observation de nos
prescriptions, ne pourront être couverts par
notre garantie.
La mise en chauffe de la chape ciment doit
avoir lieu au plus tôt 21 jours après le coulage.
Celle des chapes liquides, d’après les
indications du fabricant ou au plus tôt 7 jours
après le coulage.
Coulage de la chape
Les tubes de chauffage ROTEX sont fabriqués
en polyéthylène réticulé. Ils sont recouverts
d’une couche complémentaire en EVOH,
rendant le tube étanche au passage de
l’oxygène selon DIN 4726 ; à 40° C, la
diffusion d’oxygène est inférieure à 0,1 g/m3.
Avant de couler la chape, le tube de chauffage
doit subir une épreuve pression à environ
2,5 bars (10 bars maxi) sur une durée de
24 heures.
Mise en chauffe de la chape
Pour le raccordement des tubes selon
DIN 4726/4729, des raccords de la Société
Beulco sont utilisés. Les bagues de serrage,
conformes selon DIN 8076 section 1, sont en
laiton.
Les raccords des tubes doivent être accessibles pour un contrôle, même après le coulage
de la chape. L’utilisation d’une gaine de protection est ici fortement recommandée. Aucun
raccord ne devra être disposé au niveau d’une
courbure ou d’un joint.
Additifs pour l’eau de chauffage
ROTEX propose comme additif antigel, le
Varidos FSK de la Société Schilling. Concernant son utilisation, respecter scrupuleusement les indications du fabricant. Celles-ci
sont fournies sur chaque bidon.
Emballage et stockage
Le tube de chauffage est livré dans un carton
rigide, le protégeant des chocs et de la
lumière. Il doit toujours être stocké dans son
emballage d’origine. Il en sera de même pour
les chutes conservées pour une utilisation
ultérieure.
[4]
F
Sur ce point il y a deux aspects : celui de
l’installateur et du chapiste, puis celui du
carreleur. Pour couvrir au mieux les besoins de
chacun, on distingue la "Mise en chauffe de la
chape" comme suit :
a) première mise en chauffe
b) chauffe complémentaire
a) Première mise en chauffe
Cette première mise en chauffe a pour but de
contrôler la bonne exécution du plancher
chauffant.
La mise en chauffe (selon DIN 4725-4) n’est
pas assimilable à la chauffe complémentaire
qui peut, dans certains cas, s’avérer nécessaire pour assécher l’humidité résiduelle
contenue dans la chape, avant la pose du
revêtement de sol.
b) Chauffe complémentaire
Il est difficile de prévoir avec exactitude le
temps de séchage de la chape, surtout si le
taux d’humidité de l’air est élevé. Le procédé
de séchage peut être accéléré, par la mise en
route du plancher chauffant (chauffe
complémentaire) ou en réalisant un séchage
mécanique. La chauffe complémentaire est
impérative avant la pose de tout revêtement
afin que cette dernière puisse être réalisée
dans de bonnes conditions.
La première mise en chauffe commence avec
une température de départ de 25° C, qui sera
maintenue pendant 3 jours - 38° C dans le
cadre de la mise en place d’un Système 70 ou
d’un Système 70 Industrie. Ensuite, la
température de départ maxi sera réglée et
maintenue pendant 4 jours supplémentaires. Il
conviendra d’établir un protocole de chauffe
(voir notice technique ROTEX) qui sera contresigné par au moins deux intervenants.
Localisation des points de mesure de
l’humidité
L’aménagement d’un(de) point(s) de mesure est
à prévoir sur plan, à peu près au centre de la
pièce témoin, avec le chauffagiste, et seront à
localiser par le chapiste. Aucun tube de
chauffage ne devra se trouver à moins de
10 cm (diamètre 20 cm) du point de mesure.
Afin de confirmer le séchage, les valeurs
relevées par le poseur du revêtement de sol ne
devront provenir que des points de mesure
préalablement définis.
Si, au cours des premières mesures, le taux
d’hygrométrie est supérieur à la limite de
tolérance pour le séchage, il est recommandé
d’effectuer des mesures intermédiaires afin
d’estimer le temps de séchage de la chape.
P o s e e t a c c e p t a t i o n d e g a ra n t i e
Instructions pour la pose
Lors de la pose de tubes de chauffage en PEX,
il convient de prendre en considération les
éventuels allongements dus aux forces de
traction et de pression : effectuer au moins
deux coudes à 90° C à proximité des radiateurs
et des raccordements au collecteur, en respectant le rayon de courbure mini (par des
températures supérieures à 0° C = 5 x le
diamètre du tube ; par des températures
inférieures à 0° C = 8 x le diamètre du tube).
A noter : tous nos systèmes de répartition de
la chaleur doivent être calibrés au mieux pour
satisfaire aux exigences thermiques et techniques. Veiller particulièrement à ce que l’installation soit effectuée dans le respect des
instructions données sur le plan. Ceci est
essentiel dans le cadre de la pose du DUO
tube pour le chauffage au sol. Suivre le pas de
pose déterminé par l’étude thermique réalisée
par notre service technique.
Procéder avec la plus grande précaution dans
le cas où le tube n’est pas posé sur des
plaques ROTEX. Dans le cas de techniques
utilisant des fixations par agrafes ou sur
treillis métallique, garder à l’esprit que les
chapes en sulfate de calcium par exemple,
sont extrêmement sensibles à la température
et qu’une fissure peut apparaître si le pas de
pose est trop serré.
Les raccordements à proximité des collecteurs
ou aux alentours des radiateurs sont à poser
selon le plan de pose fourni. Ceci a pour but
d’éviter toute surchauffe localisée ou tout
dommage pouvant être causé à la chape ou au
revêtement de sol. Si, pour des raisons de
place, la concentration de tubes s’avérait trop
importante, il conviendra d’isoler les tubes de
chauffage dans ces zones avec une gaine de
protection ou une couche isolante
complémentaire. Nous attirons votre attention
sur le fait que notre garantie ne couvre pas les
éventuels désagréments résultant d’une
non-observation de cette recommandation.
Il ne peut être réalisé de raccordement de
tubes de chauffage dans la chape. Si néanmoins nécessaire, utiliser nos raccords
spéciaux assurant l’étanchéité au niveau de la
jonction des tubes : attention, ceux-ci doivent
être accessibles à tout moment pour un éventuel contrôle. Ils devront être resserrés à leur
mise en œuvre, 24 heures après la mise en
route de l’installation. Avant la mise en
chauffe de la chape, remplir l’installation (le
cas échéant ajouter de l’antigel Varidos FSK).
Effectuer l’épreuve pression à un minimum de
2,5 bars et un maximum de 10 bars (dans le
cadre d’un Système 70, veiller à la résistance
à la pression des radiateurs installés). Faire
courir cette épreuve pression sur au moins
24 heures, le tube de chauffage étant, lors du
coulage de la chape, maintenu sous pression.
F
de l’enlèvement ou de la mise à nu des objets
défectueux, du montage, de la mise en place
et de la pose des objets non défectueux. Pour
chaque chantier, notre obligation à réparer le
dommage est limitée à un montant de
5 millions d’Euros.
La garantie spéciale que nous acceptons par
ce document n’est pas applicable aux dommages et aux frais résultant d’une défectuosité
des pièces de raccordement des tubes.
L’installateur ne peut pas prétendre à des
droits à garantie dépassant le cadre prévu.
Installateur :
Acceptation de garantie
Les droits à garantie spéciaux ci-après sont
accordés à tous les installateurs ayant installé
nos systèmes de chauffage par le sol et de
répartition de la chaleur sans l’utilisation de
pièces étrangères et qui sont, au moment de
l’installation, enregistrés en tant que membres
de la corporation des installateurs de sanitaire
et de chauffage, ou de la fédération de
l’industrie de la technique de chauffage, de
climatisation ou d’une autre fédération dans le
secteur du chauffage, du sanitaire ou de la
climatisation.
Ces droits à garantie sont accordés à condition
que nos instructions sur l’étude, le montage et
le service soient respectées. Dans le cadre de
cette garantie, nous remplaçons gratuitement,
pendant une période de 10 ans à compter de
l’installation de l’équipement, limitée cependant à 10 ans et 1/2 à compter de la date de
livraison des pièces, les plaques isolantes
ROTEX ayant présenté un défaut de fabrication. Pendant cette même période, nous
remplaçons également gratuitement les tubes
de chauffage ROTEX PE-XC ayant présenté un
défaut de fabrication.
Dans le cadre de cette acceptation, nous
remboursons à l’installateur les frais résultant
de la revendication fondée de son donneur
d’ordre, dans la mesure où ces frais proviennent d’un défaut de fabrication dont nous
serions responsables. Ceci est particulièrement valable pour des dommages occasionnés
par notre faute sur les biens du donneur
d’ordre et/ou pour des dommages consécutifs
en résultant, ainsi que pour des frais découlant
de la répartition, du démontage,
Projet :
Date du montage :
[5]
P re m e s s e e p o s a i n o p e ra
Informazioni ed istruzioni di montaggio
per tubi riscaldanti ROTEX
Progettazione dell'impianto di riscaldamento a pavimento
• DUO 17
• DUO 17 AL
• DUO 25
• Monopex 14
• Monopex 14 AL
• varioflex 17
Durante la posa in opera deve essere
rispettato l'interasse di posa previsto nel
progetto realizzato da ROTEX o da progettisti
di fiducia.
I tubi riscaldanti ROTEX sono costruiti in
polietilene reticolato e ricoperti da uno strato
di EVOH che li rende impermeabili
all'ossigeno. In conformità alla norma DIN
4726 ad una temperatura di 40° C la permeabilità all'ossigeno è inferiore a 0,1 g/mc d).
I tubi vengono collegati utilizzando raccordi a
pressione della ditta Beulco conformi con le
norme DIN 4726/4729.
I raccordi a pressione sono costruiti in ottone e
corrispondono alla norma DIN 8076 parte 1.
Qualora durante la posa vengano utilizzati dei
raccordi per giuntare i tubi fra loro questi
devono rimanere ispezionabili anche dopo la
realizzazione del massetto. E' consigliabile
inserire ogni raccordo in una scatola di
protezione. I tubi non devono essere giuntati in
prossimità di curve o sotto i giunti di
dilatazione.
Additivi per l'acqua del riscaldamento
ROTEX utilizza come antigelo Varidos FSK
prodotto dalla ditta Schilling. Utilizzando
prodotti antigelo si devono rispettare
meticolosamente le istruzioni del produttore,
allegate ad ogni confezione.
La garanzia Rotex non copre eventuali difetti
dell'impianto derivanti dall'inosservanza di
queste indicazioni .
Realizzazione del massetto
Prima della posa del massetto i tubi devono
essere riempiti d'acqua e messi in pressione.
La pressione deve essere di circa 2,5 bar, ma
non deve superare i 10 bar e deve essere
mantenuta per una durata di 24 ore.
Riscaldamento del massetto
A questo punto si deve tenere conto delle
esigenze dell'installatore e del posatore del
massetto da un lato e delle necessità del
posatore del rivestimento dall'altro. Per
rispettare entrambe le necessità il
"riscaldamento del massetto" è stato
differenziato in due modi:
a) riscaldamento funzionale
b) riscaldamento preparatorio per la posa del
rivestimento
a) Riscaldamento funzionale
Il riscaldamento funzionale serve all'installatore per provare che il massetto è stato
eseguito correttamente.
Imballaggio e stoccaggio
Il tubo viene fornito in uno scatolone rigido che
lo protegge da danni meccanici e dalla luce. Il
tubo deve essere conservato imballato. Questo
vale anche per rimanenze di tubo destinate al
riutilizzo.
Il riscaldamento funzionale (identico al riscaldamento secondo DIN 4725-4) non serve
quindi come preparazione alla posa in opera
del rivestimento il quale necessità di un
procedimento di riscaldamento a parte o di
una asciugatura meccanica.
b) Riscaldamento preparatorio per la
posa del rivestimento
Il processo di asciugatura del massetto non è
del tutto prevedibile. Se l'aria è molto umida
può anche fermarsi completamente.
[6]
I
E' possibile accelerare il processo di asciugatura mediante riscaldamento del pavimento o
mediante l'asciugatura meccanica. Secondo le
norme VOB ogni riscaldamento preparatorio
per la posa del pavimento deve essere
richiesto appositamente dal costruttore.
Il giusto grado di asciugatura è fondamentale
per garantire una posa perfetta del pavimento.
Condizioni
Il riscaldamento funzionale deve essere
eseguito per controllare la corretta costruzione
del pavimento. Nel caso del massetto di
cemento il riscaldamento non deve avere inizio
prima di 21 giorni dopo la posa, nel caso di un
massetto in solfato di calcio non prima di
7 giorni (in ogni caso, seguire le istruzioni del
produttore).
La temperatura di mandata deve essere
mantenuta sui 25° C per 3 giorni, con Systema
70 e Systema 70 Industria sui 38° C e
successivamente per 4 giorni alla temperatura
massima di mandata. Il procedimento del
riscaldamento deve essere registrato in un
verbale di collaudo (vedi documentazione
tecnica ROTEX) e corredato di almeno due
firme.
Contrassegnare i punti per la misurazione
dell'umidità residua
La disposizione dei punti per la misurazione
dell'umidità, ad esempio al centro della stanza
è determinata dal progettista e segnata nel
progetto. Il posatore del massetto segna i
punti sul pavimento. Il punto deve essere
distante dai tubi di riscaldamento di almeno
10cm (diametro 20 cm). Il posatore del
rivestimento esegue le misurazioni con un
apparecchio CM solo nei punti indicati.
Se al momento della prima misurazione
l'umidità supera ancora i livelli limite per
potere iniziare la posa del rivestimento è
consigliabile monitorare il processo di
asciugatura con l'ausilio di pellicole prima di
rimisurare con l'apparecchio CM. Il controllo
mediante pellicole è ripetibile e non invasivo e
garantisce che il numero dei punti indicati sul
pavimento sia sufficiente per arrivare ad un
risultato attendibile.
P o s a i n o p e ra e g a ra n z i a
Indicazioni per la posa
Durante la posa il tubo non deve essere
piegato oltre i seguenti diametri:
Con temperature sopra i 0° C = 5 volte il
diametro del tubo
Con temperature sopra i 0° C = 8 volte il
diametro del tubo
Premesse generali: Tutti i nostri impianti di
riscaldamento devono essere progettati
correttamente e devono essere installati
rispettando le indicazioni del progetto. Questo
è particolarmente importante in caso di utilizzo
del tubo DUO per la cui posa deve essere
eseguito esattamente l'interasse indicato nel
progetto.
Il tubo va posato con particolare attenzione
soprattutto quando non è posato fra le nocche
delle piastre ROTEX. Con alcune tecniche di
posa come clips o armature d'acciaio si deve
tenere conto della sensibilità termica del
massetto scelto. Nel caso di un massetto al
solfato di calcio ad esempio se i tubi fossero
posati troppo vicini si potrebbero formare
crepe. Anche i tubi di collegamento ai
collettori o ai radiatori devono essere posati
possibilmente rispettando l'interasse di posa
per evitare surriscaldamenti localizzati e quindi
danni ai massetti o ai rivestimenti. Se per
ragioni di spazio non è possibile mantenere
l'interasse di posa, in queste zone il tubo deve
essere protetto da un isolamento supplementare, ad esempio con del tubo ondulato.
La garanzia ROTEX non risponde per danni
derivati dal mancato rispetto di queste
indicazioni.
I
In linea di massima collegamenti dei tubi
all'interno del massetto devono essere evitati.
Se però si rendessero necessari è possibile
effettuare il collegamento con i raccordi
speciali ROTEX. Ogni raccordo deve rimanere
ispezionabile e deve essere stretto
nuovamente 24 ore dopo la messa sotto
pressione dell'impianto.
Prima del riscaldamento del massetto il tubo
riscaldante deve essere messo sotto pressione
con acqua (eventualmente aggiungere
dell'antigelo Varidos FSK).
La prova di pressione può avvenire ad una
pressione massima di 10 bar e ad una
pressione minima di 2,5 bar (in caso di posa di
Systema 70 tenere conto della resistenza alla
pressione dei radiatori). Durata minima della
prova 24 ore. Durante la posa del massetto il
tubo deve essere sotto pressione.
Questo diritto vale in special modo per danni
causati per colpa nostra ai beni del
committente e/o per danni subiti da terzi.
Verranno altresì rimborsati i danni causati
dallo smontaggio, la sostituzione, la messa in
opera di parti non difettose coinvolte nel
danno. Per ogni cantiere la nostra garanzia è
limitata ad un ammontare massimo di
5 milioni di Euro.
Certificato di garanzia
Cantiere:
Del seguente diritto alla garanzia speciale
possono usufruire gli installatori dei nostri
sistemi di riscaldamento a pavimento che non
abbiano utilizzato di parti diverse dagli articoli
ROTEX e che siano, nel periodo
dell'installazione, iscritti all'albo delle imprese
artigiane, industriali o altre organizzazioni
riconosciute operanti nel settore
termoidraulico.
Questa nostra garanzia non è applicabile a
danni derivanti da un difetto delle parti di
collegamento dei tubi. Oltre alla garanzia
descritta l'installatore non potrà pretendere
altri diritti.
Installatore:
Data di montaggio:
Il diritto alla garanzia è vincolato allo
scrupoloso rispetto delle nostre istruzioni
concernenti la progettazione, montaggio,
collaudo e manutenzione.
Nel quadro di questa garanzia ROTEX
sostituirà gratuitamente per un periodo di
10 anni dalla data di installazione e dieci
anni e mezzo dalla consegna dell'impianto,
tutte quelle parti, tubi, pannelli, collettori e
tutte le componenti di sua produzione che
presentassero difetti di fabbricazione.
La garanzia ROTEX prevede il rimborso
all'installatore dei danni risultanti dalla
fondata richiesta del committente, a patto che
il danno derivi da un difetto di fabbricazione.
[7]
Technische Daten · Caractéristiques techniques · Dati tecnici
Einsatzgebiet
Durchmesser Außenrohr in mm
Durchmesser Innenrohr in mm
Wanddicke in mm
Material
Diffusionssperrschicht
F
Fußbodenheizung/
Heizkörperanbindung
17,5
12
2
PE-XC
EVOH
max. zul. Temperaturbelastung
kurzzeitige Temperaturbelastung
max. Betriebsdruck
Brandschutzklasse
Wasserinhalt
min. Biegeradius
90° C
110° C
7 bar (bei 70° C)
B2
0,05 l/m
60 mm
max. Heizkreislänge
max. Heizleistung
Längenausdehnungskoeffizient
Reg.Nr.
Verpackungseinheit
Bestell-Nr.
80 lfm
2 500 VV
0,15 mm/mW
3V020PE-XC
120/240/600 m
170068/170086/170061
Domaine d’application
Diamètre du tube extérieur en mm
Diamètre du tube intérieur en mm
Epaisseur de paroi en mm
Matériau
Film antidiffusion d’oxygène
Température maxi autorisée
Température maxi autorisée sur
courte durée
Pression de service maxi
Classe de protection incendie
Contenance en eau
Rayon de courbure mini
Chauffage au sol/
raccordement de
radiateurs
17,5
12
2
PE-XC
Aluminium/PE soudé
au laser
EVOH
90° C
110° C
7 bars (à 70° C)
B2
0,05 l/m
60 mm avec appareil
de cintrage
Longueur de circuit maxi
80 ml
Puissance calorifique maxi
2 500 VV
Coefficient de dilatation thermique
0,15 mm/mW
N° de registre
3V020PE-XC
Unité d’emballage
120/240/600 m
Article n°
170068/170086/170061
I
Settore di utilizzo
Diametro esterno in mm
Diametro interno in mm
Spessore parete
Materiale
Impermeabilità all'ossigeno
Riscaldamento a
pavimento con
collegamento radiatori
17,5
12
2
PE-XC
EVOH
Temperatura massima consentita
90° C
Temperatura massima per
breve durata
110° C
Massima pressione di esercizio
7 bar con 70° C
Classe di protezione al fuoco
B2
Contenuto d’acqua
0,05 l/m
Raggio minimo di piegatura
60 mm
tubo
Massima lunghezza circuito
80 lfm
Massima potenza
riscaldante per circuito
2 500 VV
Coefficiente di allungamento
0,15 mm/mW
N° di registrazione
3V020PE-XC
Unità di imballaggio
120/240/600 m
Codici
170068/170086/170061
ROTEX GmbH
Postfach 30 · D-74361 Güglingen
Telefon 0 71 35/103-0 · Telefax 0 71 35/103-222
e-mail [email protected] · www.rotex.de
DUO 17 AL
DUO 25
Monopex 14
Fußbodenheizung/
Fußbodenheizung
Fußbodenheizung
Heizkörperanbindung Großflächen/Industrie
17,5
25
14
12
18
10
2
2
2
PE-XC Basisrohr
PE-XC
PE-XC
Aluminium/PE
durch Laser
EVOH
EVOH
stumpfgeschweißter
Aluminiummantel
90° C
90° C
90° C
110° C
110° C
110° C
7 bar (bei 70° C)
7 bar (bei 70° C)
7 bar (bei 70° C)
B2
B2
B2
0,05 l/m
0,15 l/m
0,08 l/m
60 mm bzw. 30 mm
150 mm
70 mm
mit Biegewerkzeug
80 lfm
200 lfm
100 lfm
2 500 VV
7 000 W
3 900 W
0,03 mm/mW
0,15 mm/mW
0,15 mm/mW
(3V020PE-XC)
3VO68PE-XC
3V068PE-XC
120/240 m
200/440/1400 m
120/240/600 m
170601/170602
170050/170002/170051 170008/170009/170010
Chauffage au sol /
raccordement de
radiateurs
17,5
12
2
Tube base in PE-XC
Chauffage au sol
grandes surfaces /
Industrie
25
18
2
PE-XC
couche en aluminium
soudée au laser
90° C
EVOH
14
10
2
PE-XC
Aluminium/PE soudé
au laser
EVOH
90° C
90° C
110° C
7 bars (à 70° C)
B2
0,05 l/m
60 mm ou. 30 mm
110° C
7 bars (à 70° C)
B2
0,15 l/m
150 mm
80 ml
2 500 VV
0,03 mm/mW
(3V020PE-XC)
120/240 m
170601/170602
Chauffage au sol
110° C
7 bars (à 70° C)
B2
0,08 l/m
70 mm avec appareil
de cintrage
200 ml
100 ml
7 000 W
3 900 W
0,15 mm/mW
0,15 mm/mW
3VO68PE-XC
3V068PE-XC
200/440/1400 m
120/240/600 m
170050/170002/170051 170008/170009/170010
Monopex 14 AL
varioflex 17
Fußbodenheizung/
Heizkörperanbindung
14
10
2
PE-XC Basisrohr
Aluminium/PE
durch Laser
stumpfgeschweißter
Aluminiummantel
90° C
110° C
7 bar (bei 70° C)
B2
0,08 l/m
70 mm bzw. 30 mm
mit Biegewerkzeug
100 lfm
3 900 W
0,03 mm/mW
(3V068PE-XC)
120/240 m
170604/170605
Fußbodenheizung
17
13
2
PE-XC
EVOH
90° C
110° C
7 bar (bei 70° C)
B2
0,13 l/m
85 mm
120 lfm
4 400 W
0,15 mm/mW
3V020PE-XC
120/240/600 m
170029/170028/170062
Chauffage au sol /
raccordement de
radiateurs
14
10
2
Tube base in PE-XC
Chauffage au sol
couche en aluminium
soudée au laser
90° C
EVOH
110° C
7 bars (à 70° C)
B2
0,08 l/m
70 mm ou 30 mm
110° C
7 bars (à 70° C)
B2
0,13 l/m
85 mm
100 ml
3 900 W
0,03 mm/mW
(3V068PE-XC)
120/240 m
170604/170605
120 ml
4 400 W
0,15 mm/mW
3V020PE-XC
120/240/600 m
170029/170028/170062
Riscaldamento a
pavimento con
collegamento radiatori
14
10
2
Tube base in PEXC,
saldatura al
laser testa-testa
ella protezione in
alluminio e lo strato
Riscaldamento a
pavimento
17
13
2
PE-XC
90° C
Riscaldamento a
pavimento con
collegamento radiatori
17,5
12
2
Tube base in PEXC,
saldatura al
laser testa-testa
sella protezione in
alluminio e lo strato
esterno in PE
90° C
Riscaldamento a
pavimento per
grandi superfici
25
18
2
PE-XC
Riscaldamento
a pavimento
EVOH
EVOH
90° C
90° C
90° C
90° C
110° C
7 bar con 70° C
B2
0,05 l/m
60 mm bzw. 30 mm
con piegatubi
80 lfm
110° C
7 bar con 70° C
B2
0,15 l/m
150 mm
110° C
7 bar con 70° C
B2
0,08 l/m
70 mm
110° C
7 bar con 70° C
B2
0,13 l/m
85 mm
200 lfm
100 lfm
110° C
7 bar con 70° C
B2
0,08 l/m
70 mm bzw. 30 mm
con piegatubi
100 lfm
3 900 W
0,03 mm/mW
(3V068PE-XC)
120/240 m
170604/170605
4 400 W
0,15 mm/mW
3V020PE-XC
120/240/600 m
170029/170028/170062
2 500 VV
0,03 mm/mW
(3V020PE-XC)
120/240 m
170601/170602
14
10
2
PE-XC
7 000 W
3 900 W
0,15 mm/mW
0,15 mm/mW
3VO68PE-XC
3V068PE-XC
200/440/1400 m
120/240/600 m
170050/170002/170051 170008/170009/170010
ROTEX Délégation Commerciale
Boîte Postale 22 · F-68001 Colmar Cedex
Tel : 0033 3 89 21 74 70 · Fax : 0033 3 89 21 74 74
e-mail [email protected]
17
13
2
PE-XC
EVOH
120 lfm
ROTEX GmbH
Via Giuseppe Menghi 19/b
I-47039 Savignano sul Rubicone
Tel: 0039 0541 94 44 99 · Fax: 0039 0541 94 48 55
e-mail [email protected] · www.rotexitalia.it
008.1701999 · Technische Änderungen vorbehalten · 12/2002
DUO 17
D