ROTEX Heizrohre ROTEX Tubes de chauffage Tubi da
Transcript
ROTEX Heizrohre ROTEX Tubes de chauffage Tubi da
Montageanleitung · Instructions de montage · Istruzioni per il montaggio. R O T E X H e i z ro h re R O T E X Tu b e s d e ch a u f f a g e Tu b i d a ri s c a l d a m e n t o R O T E X System 70, Monopex, varioperfect, secco DUO 17, DUO 17 AL, DUO 25, Monopex 14, Monopex 14 AL, varioflex 17 V o ra u s s e t z u n g e n u n d V e rl e g u n g Informationen und Montageanleitung zu den ROTEX Heizrohren Wärmetechnische Auslegung der Fußbodenheizung • DUO 17 • DUO 17 AL • DUO 25 • Monopex 14 • Monopex 14 AL • varioflex 17 Bei der Verlegung des Heizrohres müssen die bei der wärmetechnischen Auslegung von uns oder unseren Planungspartnern berechneten Verlegeraster exakt eingehalten werden. Die aufgeführten ROTEX Heizrohre sind strahlenvernetzte Polyethylenrohre. Die Rohre werden mit einer zusätzlichen EVOH-Schicht beschichtet. Durch diese Beschichtung sind die Rohre im Sinne der DIN 4726 diffusionsdicht, d. h. die Sauerstoffdurchlässigkeit beträgt bei 40° C weniger als 0,1 g/m3 d. Als Rohrverbindungskupplungen werden nach DIN 4726/4729 Klemmverbindungen der Firma Beulco verwendet. Die Klemmverbindungen sind aus Messing und entsprechen der DIN 8076 Teil 1. Die Rohrkupplungen müssen für Kontrollzwecke auch nach Einbringen des Estrichs noch zugänglich sein. Hier empfiehlt sich die Verwendung eines Schutzgehäuses. Kupplungen dürfen nicht im Bogenbereich oder im Bereich von Fugen angeordnet werden. Mängel, die durch Nichtbeachten dieser Vorschrift entstehen, sind durch unsere Garantiezusage nicht abgedeckt. Einbringen des Estrichs Vor Einbringen des Estrichs muss das Heizrohr mit Wasser gefüllt und abgedrückt werden. Der Druck muss dabei etwa 2,5 bar, jedoch höchstens 10 bar, betragen. Die Druckprobe muss über eine Dauer von 24 Stunden hinweg aufrecht erhalten werden. Aufheizen des Estrichs Zu diesern Punkt gibt es zwei Aspekte: den des Heizungsbauers und des Estrichlegers sowie den des Oberbodenlegers. Um deren jeweilige Belange besser abzudecken, wurde das „Aufheizen des Estrichs" differenziert und damit präzisiert in: a) Funktionsheizen b) Belegreifheizen Heizwasserzusätze a) Funktionsheizen Als Frostschutzmittel wird von ROTEX Varidos FSK der Firma Schilling angeboten. Bei der Verwendung dieses Frostschutzmittels müssen die Hinweise des Herstellers genauestens beachtet werden. Diese Hinweise liegen jedem Kanister Varidos FSK bei. Verpackung und Lagerung Das Heizrohr wird in einem stabilen Karton geliefert, der das Rohr vor mechanischer Beschädigung und vor Licht schützt. Das Rohr muss stets in verpackten Zustand gelagert werden, das gilt auch für Restlängen, die zur Wiederverwendung aufbewahrt werden. [2] Das Funktionsheizen dient als Nachweis der Erstellung eines mangelfreien Werks für den Heizungsbauer. Das Funktionsheizen (identisch mit „Aufheizen" in DIN 4725-4) gilt in diesem Sinne nicht als Aufheizvorgang zum Erreichen der Belegreife. Dazu ist üblicherweise ein gesondertes Belegreifheizen und/oder eine mechanische Trocknung erforderlich. b) Belegreifheizen Der Austrocknungsverlauf für den Estrich ist nicht genau vorherzusagen. Bei hoher Luftfeuchtigkeit kommt er u. U. ganz zum Erliegen. Eine Beschleunigung des Austrocknungsvorgangs kann erreicht werden durch den Betrieb einer Fußbodenheizung (Belegreifheizen) oder D Maßnahmen wie das mechanische Trocknen. Jedes Belegreifheizen ist als besondere Leistung nach VOB gesondert durch den Bauherrn zu beauftragen. Die Belegreife ist Voraussetzung für den Beginn der Arbeiten des Oberbodenlegers, damit er ein mangelfreies Werk erstellen kann. Anforderungen Das Funktionsheizen ist zur Oberprüfung der Funktion der beheizten Fußbodenkonstruktion durchzuführen. Bei Zementestrich darf damit frühestens 21 Tage, bei Calciumsulfatestrich frühestens 7 Tage (bzw. nach Herstellerangaben) nach Beendigung der Estricharbeiten begonnen werden. Dabei ist 3 Tage eine Vorlauftemperatur von 25° C, bei System 70 und System 70 Industrie 38° C und danach 4 Tage eine maximale Vorlauftemperatur zu halten.Über den Aufheizvorgang muss ein rechtsgültiges Protokoll (siehe ROTEX Technische Unterlage) erstellt werden, also mit mindestens zwei Unterschriften. Markierung der Messstellen Feuchtemessung Die Anordnung der Messstelle(n) etwa in der Raummitte ist durch den Heizungsplaner im Plan auszuweisen. Die Messstellen sind nach Planvorgabe durch den Estrichleger zu markieren. Um den Messpunkt herum darf sich im Abstand von 10 cm (Durchmesser 20 cm) kein Fußbodenheizungsrohr befinden. Die Messungen der Estrichfeuchte mit dem CM-Gerät durch den Oberbodenleger zur Bestimmung der Belegreife dürfen nur an den ausgewiesenen Messstellen erfolgen. Falls die Estrichfeuchte bei der ersten CMMessung noch über der Grenzfeuchte für die Belegreife liegt, werden zur Abschätzung des Trocknungsverlaufs des Estrichs vor weiteren Feuchtemessungen mit dern CM-Gerät Zwischenprüfungen mit Folien empfohlen. Die abschätzende Folienprüfung ist zerstörungsfrei wiederholbar und gewährleistet, dass die Anzahl der markierten Messstellen für die anschließende und maßgebende CM-Messung ausreicht. V e rl e g u n g u n d G e w ä h rl e i s t u n g s z u s a g e Verlegerichtlinien Bei der Verwendung von PEX-Heizrohren müssen auftretende Längenänderungen durch Zugund Druckkräfte berücksichtigt werden. Hierzu müssen mindestens zwei 90°-Umlenkungen gemäß der Mindestbiegeradien im Bereich von Heizkörper- und Verteileranschlüssen verlegt werden. Bei Temperaturen über 0° C = 5 x Rohrdurchmesser Bei Temperaturen unter 0° C = 8 x Rohrdurchmesser spätere Kontrollzwecke zugänglich sein und 24 Stunden nach dem Abdrücken der Anlage nachgezogen werden. Vor Aufheizen des Estrichs ist das Fußbodenheizungsrohr mit Wasser abzudrücken (ggf. Frostschutzmittel Varidos FSK zusetzen). Die Druckprobe kann mit max. 10 bar, mindestens jedoch mit 2,5 bar, erfolgen. (Bei System 70 Druckfestigkeit der Heizkörper beachten). Die Mindestdauer der Druckprobe beträgt 24 Stunden. Beim Aufbringen des Estrichs muss das Heizrohr unter Prüfdruck stehen. D legung mangelhafter Erzeugnisse und durch Einbau, Anbringen, Verlegen mangelfreier Erzeugnisse entstehen. Unsere Schadenersatzverpflichtung ist für jedes Bauobjekt begrenzt auf eine Höchstsumme von 5 Millionen Euro. Die besondere Gewährleistung, die wir mit dieser Urkunde zusagen, gilt nicht für solche Schäden oder solchen Aufwand, der auf fehlerhafte Rohr-Verbindungsteile zurückzuführen ist. Weitergehende Gewährleistungsansprüche des Installateurs bestehen nicht. Gewährleistungszusage Es gilt grundsätzlich: Alle ROTEX Wärmeverteilsysteme müssen wärmetechnisch korrekt geplant und berechnet werden. Ferner ist darauf zu achten, dass die AnIage entsprechend den Vorgaben aus der Planung installiert wird. Dies gilt vor allem beim Verlegen der DUORohre als Fußbodenheizung. Hier müssen die von uns oder von unseren Planungspartnern berechneten Verlegeraster exakt eingehalten werden. Besondere Sorgfalt ist zu üben, wenn das Heizrohr nicht in ROTEX Systemplatten verlegt wird. Bei bestimmten Verlegetechniken, wie tackern oder an Stahlmatte befestigt, ist speziell zu beachten, dass z. B. Calciumsulfatestriche extrem temperaturempfindlich sind und es bei Bündelung von Heizrohren zu Rissen kommen kann. Auch Anbindeleitungen vor Heizkreisverteilern oder für Heizkörper sind möglichst im jeweiligen Verlegeraster zu verlegen, um örtliche Überhitzungen und dadurch bedingte Schäden am Estrich oder Oberbelag zu vermeiden. Sollte aus Platzgründen dies unmöglich sein, müssen die Heizrohre in diesen Bereichen zusätzlich gedämmt werden. Dies kann durch Überziehen von Wellrohr oder einer anderen Dämmschicht geschehen. Mängel, die durch Nichtbeachtung dieser Vorschrift entstehen, sind durch unsere Garantiezusage nicht abgedeckt. Das Verbinden der Heizrohre im Estrich ist möglichst zu vermeiden. Falls doch notwendig, kann das Rohr mit unseren speziellen Verbindungskupplungen dicht verbunden werden. Die installierte Rohrverschraubung sollte für Installationsbetrieb: Die nachstehenden besonderen Gewährleistungsansprüche stehen allen Installationsfirmen zu, die unsere Fußbodenheizungs- und Wärmeverteilsysteme ohne Verwendung fremder Teile installiert haben und die zum Zeitpunkt der Installation eingetragene Mitglieder der für ihren Betriebssitz zuständigen Innung für Sanitär- und Heizungstechnik oder eingetragene Mitglieder des Industrieverbandes Heizungs- und Klimatechnik oder eines anderen anerkannten Fachverbandes im Bereich Heizung, Sanitär oder Klimatechnik sind. Voraussetzung für die Inanspruchnahme der besonderen Gewährleistungsansprüche ist weiter, dass unsere Planungs-, Einbau- und Bedienungsvorschriften beachtet worden sind. Aufgrund der besonderen Gewährleistung leisten wir innerhalb von 10 Jahren ab Einbau der Anlage, längstens jedoch innerhalb 10 1/2 Jahre ab Auslieferung der Anlageteile, kostenlos Ersatz auf die von uns gelieferten ROTEX-Systemplatten, die mit einem Herstellerfehler behaftet sind. Innerhalb der gleichen Frist leisten wir kostenlos Ersatz für von uns gelieferte ROTEX-PE-XC-Heizrohre, die mit einem Herstellungsfehler behaftet sind. Über vorgehende Zusage hinaus ersetzen wir dem Installateur den Aufwand, der diesem duch berechtigte Inanspruchnahme seines Auftraggebers insoweit entsteht, als dieser auf von uns zu vertretende Herstellungsfehler zurückzuführen ist. Dies gilt insbesondere für von uns schuldhaft verursachte Schäden, die am Eigentum des Auftraggebers eintreten und/oder für daraus entstehende Folgeschäden. Weiter für Aufwendungen, die durch Beseitigung, Ausbau, Abnahme oder Frei- Objekt: Montagetermin: [3] Conditions et pose Informations et notice de montage pour les tubes de chauffage ROTEX • DUO 17 • DUO 17 AL • DUO 25 • Monopex 14 • Monopex 14 AL • Monopex 17 Etude thermique de chauffage par le sol Exigences Il convient de suivre le plan de pose déterminé par l’étude thermique réalisée par notre service technique. Des dysfonctionnements résultant de la non-observation de nos prescriptions, ne pourront être couverts par notre garantie. La mise en chauffe de la chape ciment doit avoir lieu au plus tôt 21 jours après le coulage. Celle des chapes liquides, d’après les indications du fabricant ou au plus tôt 7 jours après le coulage. Coulage de la chape Les tubes de chauffage ROTEX sont fabriqués en polyéthylène réticulé. Ils sont recouverts d’une couche complémentaire en EVOH, rendant le tube étanche au passage de l’oxygène selon DIN 4726 ; à 40° C, la diffusion d’oxygène est inférieure à 0,1 g/m3. Avant de couler la chape, le tube de chauffage doit subir une épreuve pression à environ 2,5 bars (10 bars maxi) sur une durée de 24 heures. Mise en chauffe de la chape Pour le raccordement des tubes selon DIN 4726/4729, des raccords de la Société Beulco sont utilisés. Les bagues de serrage, conformes selon DIN 8076 section 1, sont en laiton. Les raccords des tubes doivent être accessibles pour un contrôle, même après le coulage de la chape. L’utilisation d’une gaine de protection est ici fortement recommandée. Aucun raccord ne devra être disposé au niveau d’une courbure ou d’un joint. Additifs pour l’eau de chauffage ROTEX propose comme additif antigel, le Varidos FSK de la Société Schilling. Concernant son utilisation, respecter scrupuleusement les indications du fabricant. Celles-ci sont fournies sur chaque bidon. Emballage et stockage Le tube de chauffage est livré dans un carton rigide, le protégeant des chocs et de la lumière. Il doit toujours être stocké dans son emballage d’origine. Il en sera de même pour les chutes conservées pour une utilisation ultérieure. [4] F Sur ce point il y a deux aspects : celui de l’installateur et du chapiste, puis celui du carreleur. Pour couvrir au mieux les besoins de chacun, on distingue la "Mise en chauffe de la chape" comme suit : a) première mise en chauffe b) chauffe complémentaire a) Première mise en chauffe Cette première mise en chauffe a pour but de contrôler la bonne exécution du plancher chauffant. La mise en chauffe (selon DIN 4725-4) n’est pas assimilable à la chauffe complémentaire qui peut, dans certains cas, s’avérer nécessaire pour assécher l’humidité résiduelle contenue dans la chape, avant la pose du revêtement de sol. b) Chauffe complémentaire Il est difficile de prévoir avec exactitude le temps de séchage de la chape, surtout si le taux d’humidité de l’air est élevé. Le procédé de séchage peut être accéléré, par la mise en route du plancher chauffant (chauffe complémentaire) ou en réalisant un séchage mécanique. La chauffe complémentaire est impérative avant la pose de tout revêtement afin que cette dernière puisse être réalisée dans de bonnes conditions. La première mise en chauffe commence avec une température de départ de 25° C, qui sera maintenue pendant 3 jours - 38° C dans le cadre de la mise en place d’un Système 70 ou d’un Système 70 Industrie. Ensuite, la température de départ maxi sera réglée et maintenue pendant 4 jours supplémentaires. Il conviendra d’établir un protocole de chauffe (voir notice technique ROTEX) qui sera contresigné par au moins deux intervenants. Localisation des points de mesure de l’humidité L’aménagement d’un(de) point(s) de mesure est à prévoir sur plan, à peu près au centre de la pièce témoin, avec le chauffagiste, et seront à localiser par le chapiste. Aucun tube de chauffage ne devra se trouver à moins de 10 cm (diamètre 20 cm) du point de mesure. Afin de confirmer le séchage, les valeurs relevées par le poseur du revêtement de sol ne devront provenir que des points de mesure préalablement définis. Si, au cours des premières mesures, le taux d’hygrométrie est supérieur à la limite de tolérance pour le séchage, il est recommandé d’effectuer des mesures intermédiaires afin d’estimer le temps de séchage de la chape. P o s e e t a c c e p t a t i o n d e g a ra n t i e Instructions pour la pose Lors de la pose de tubes de chauffage en PEX, il convient de prendre en considération les éventuels allongements dus aux forces de traction et de pression : effectuer au moins deux coudes à 90° C à proximité des radiateurs et des raccordements au collecteur, en respectant le rayon de courbure mini (par des températures supérieures à 0° C = 5 x le diamètre du tube ; par des températures inférieures à 0° C = 8 x le diamètre du tube). A noter : tous nos systèmes de répartition de la chaleur doivent être calibrés au mieux pour satisfaire aux exigences thermiques et techniques. Veiller particulièrement à ce que l’installation soit effectuée dans le respect des instructions données sur le plan. Ceci est essentiel dans le cadre de la pose du DUO tube pour le chauffage au sol. Suivre le pas de pose déterminé par l’étude thermique réalisée par notre service technique. Procéder avec la plus grande précaution dans le cas où le tube n’est pas posé sur des plaques ROTEX. Dans le cas de techniques utilisant des fixations par agrafes ou sur treillis métallique, garder à l’esprit que les chapes en sulfate de calcium par exemple, sont extrêmement sensibles à la température et qu’une fissure peut apparaître si le pas de pose est trop serré. Les raccordements à proximité des collecteurs ou aux alentours des radiateurs sont à poser selon le plan de pose fourni. Ceci a pour but d’éviter toute surchauffe localisée ou tout dommage pouvant être causé à la chape ou au revêtement de sol. Si, pour des raisons de place, la concentration de tubes s’avérait trop importante, il conviendra d’isoler les tubes de chauffage dans ces zones avec une gaine de protection ou une couche isolante complémentaire. Nous attirons votre attention sur le fait que notre garantie ne couvre pas les éventuels désagréments résultant d’une non-observation de cette recommandation. Il ne peut être réalisé de raccordement de tubes de chauffage dans la chape. Si néanmoins nécessaire, utiliser nos raccords spéciaux assurant l’étanchéité au niveau de la jonction des tubes : attention, ceux-ci doivent être accessibles à tout moment pour un éventuel contrôle. Ils devront être resserrés à leur mise en œuvre, 24 heures après la mise en route de l’installation. Avant la mise en chauffe de la chape, remplir l’installation (le cas échéant ajouter de l’antigel Varidos FSK). Effectuer l’épreuve pression à un minimum de 2,5 bars et un maximum de 10 bars (dans le cadre d’un Système 70, veiller à la résistance à la pression des radiateurs installés). Faire courir cette épreuve pression sur au moins 24 heures, le tube de chauffage étant, lors du coulage de la chape, maintenu sous pression. F de l’enlèvement ou de la mise à nu des objets défectueux, du montage, de la mise en place et de la pose des objets non défectueux. Pour chaque chantier, notre obligation à réparer le dommage est limitée à un montant de 5 millions d’Euros. La garantie spéciale que nous acceptons par ce document n’est pas applicable aux dommages et aux frais résultant d’une défectuosité des pièces de raccordement des tubes. L’installateur ne peut pas prétendre à des droits à garantie dépassant le cadre prévu. Installateur : Acceptation de garantie Les droits à garantie spéciaux ci-après sont accordés à tous les installateurs ayant installé nos systèmes de chauffage par le sol et de répartition de la chaleur sans l’utilisation de pièces étrangères et qui sont, au moment de l’installation, enregistrés en tant que membres de la corporation des installateurs de sanitaire et de chauffage, ou de la fédération de l’industrie de la technique de chauffage, de climatisation ou d’une autre fédération dans le secteur du chauffage, du sanitaire ou de la climatisation. Ces droits à garantie sont accordés à condition que nos instructions sur l’étude, le montage et le service soient respectées. Dans le cadre de cette garantie, nous remplaçons gratuitement, pendant une période de 10 ans à compter de l’installation de l’équipement, limitée cependant à 10 ans et 1/2 à compter de la date de livraison des pièces, les plaques isolantes ROTEX ayant présenté un défaut de fabrication. Pendant cette même période, nous remplaçons également gratuitement les tubes de chauffage ROTEX PE-XC ayant présenté un défaut de fabrication. Dans le cadre de cette acceptation, nous remboursons à l’installateur les frais résultant de la revendication fondée de son donneur d’ordre, dans la mesure où ces frais proviennent d’un défaut de fabrication dont nous serions responsables. Ceci est particulièrement valable pour des dommages occasionnés par notre faute sur les biens du donneur d’ordre et/ou pour des dommages consécutifs en résultant, ainsi que pour des frais découlant de la répartition, du démontage, Projet : Date du montage : [5] P re m e s s e e p o s a i n o p e ra Informazioni ed istruzioni di montaggio per tubi riscaldanti ROTEX Progettazione dell'impianto di riscaldamento a pavimento • DUO 17 • DUO 17 AL • DUO 25 • Monopex 14 • Monopex 14 AL • varioflex 17 Durante la posa in opera deve essere rispettato l'interasse di posa previsto nel progetto realizzato da ROTEX o da progettisti di fiducia. I tubi riscaldanti ROTEX sono costruiti in polietilene reticolato e ricoperti da uno strato di EVOH che li rende impermeabili all'ossigeno. In conformità alla norma DIN 4726 ad una temperatura di 40° C la permeabilità all'ossigeno è inferiore a 0,1 g/mc d). I tubi vengono collegati utilizzando raccordi a pressione della ditta Beulco conformi con le norme DIN 4726/4729. I raccordi a pressione sono costruiti in ottone e corrispondono alla norma DIN 8076 parte 1. Qualora durante la posa vengano utilizzati dei raccordi per giuntare i tubi fra loro questi devono rimanere ispezionabili anche dopo la realizzazione del massetto. E' consigliabile inserire ogni raccordo in una scatola di protezione. I tubi non devono essere giuntati in prossimità di curve o sotto i giunti di dilatazione. Additivi per l'acqua del riscaldamento ROTEX utilizza come antigelo Varidos FSK prodotto dalla ditta Schilling. Utilizzando prodotti antigelo si devono rispettare meticolosamente le istruzioni del produttore, allegate ad ogni confezione. La garanzia Rotex non copre eventuali difetti dell'impianto derivanti dall'inosservanza di queste indicazioni . Realizzazione del massetto Prima della posa del massetto i tubi devono essere riempiti d'acqua e messi in pressione. La pressione deve essere di circa 2,5 bar, ma non deve superare i 10 bar e deve essere mantenuta per una durata di 24 ore. Riscaldamento del massetto A questo punto si deve tenere conto delle esigenze dell'installatore e del posatore del massetto da un lato e delle necessità del posatore del rivestimento dall'altro. Per rispettare entrambe le necessità il "riscaldamento del massetto" è stato differenziato in due modi: a) riscaldamento funzionale b) riscaldamento preparatorio per la posa del rivestimento a) Riscaldamento funzionale Il riscaldamento funzionale serve all'installatore per provare che il massetto è stato eseguito correttamente. Imballaggio e stoccaggio Il tubo viene fornito in uno scatolone rigido che lo protegge da danni meccanici e dalla luce. Il tubo deve essere conservato imballato. Questo vale anche per rimanenze di tubo destinate al riutilizzo. Il riscaldamento funzionale (identico al riscaldamento secondo DIN 4725-4) non serve quindi come preparazione alla posa in opera del rivestimento il quale necessità di un procedimento di riscaldamento a parte o di una asciugatura meccanica. b) Riscaldamento preparatorio per la posa del rivestimento Il processo di asciugatura del massetto non è del tutto prevedibile. Se l'aria è molto umida può anche fermarsi completamente. [6] I E' possibile accelerare il processo di asciugatura mediante riscaldamento del pavimento o mediante l'asciugatura meccanica. Secondo le norme VOB ogni riscaldamento preparatorio per la posa del pavimento deve essere richiesto appositamente dal costruttore. Il giusto grado di asciugatura è fondamentale per garantire una posa perfetta del pavimento. Condizioni Il riscaldamento funzionale deve essere eseguito per controllare la corretta costruzione del pavimento. Nel caso del massetto di cemento il riscaldamento non deve avere inizio prima di 21 giorni dopo la posa, nel caso di un massetto in solfato di calcio non prima di 7 giorni (in ogni caso, seguire le istruzioni del produttore). La temperatura di mandata deve essere mantenuta sui 25° C per 3 giorni, con Systema 70 e Systema 70 Industria sui 38° C e successivamente per 4 giorni alla temperatura massima di mandata. Il procedimento del riscaldamento deve essere registrato in un verbale di collaudo (vedi documentazione tecnica ROTEX) e corredato di almeno due firme. Contrassegnare i punti per la misurazione dell'umidità residua La disposizione dei punti per la misurazione dell'umidità, ad esempio al centro della stanza è determinata dal progettista e segnata nel progetto. Il posatore del massetto segna i punti sul pavimento. Il punto deve essere distante dai tubi di riscaldamento di almeno 10cm (diametro 20 cm). Il posatore del rivestimento esegue le misurazioni con un apparecchio CM solo nei punti indicati. Se al momento della prima misurazione l'umidità supera ancora i livelli limite per potere iniziare la posa del rivestimento è consigliabile monitorare il processo di asciugatura con l'ausilio di pellicole prima di rimisurare con l'apparecchio CM. Il controllo mediante pellicole è ripetibile e non invasivo e garantisce che il numero dei punti indicati sul pavimento sia sufficiente per arrivare ad un risultato attendibile. P o s a i n o p e ra e g a ra n z i a Indicazioni per la posa Durante la posa il tubo non deve essere piegato oltre i seguenti diametri: Con temperature sopra i 0° C = 5 volte il diametro del tubo Con temperature sopra i 0° C = 8 volte il diametro del tubo Premesse generali: Tutti i nostri impianti di riscaldamento devono essere progettati correttamente e devono essere installati rispettando le indicazioni del progetto. Questo è particolarmente importante in caso di utilizzo del tubo DUO per la cui posa deve essere eseguito esattamente l'interasse indicato nel progetto. Il tubo va posato con particolare attenzione soprattutto quando non è posato fra le nocche delle piastre ROTEX. Con alcune tecniche di posa come clips o armature d'acciaio si deve tenere conto della sensibilità termica del massetto scelto. Nel caso di un massetto al solfato di calcio ad esempio se i tubi fossero posati troppo vicini si potrebbero formare crepe. Anche i tubi di collegamento ai collettori o ai radiatori devono essere posati possibilmente rispettando l'interasse di posa per evitare surriscaldamenti localizzati e quindi danni ai massetti o ai rivestimenti. Se per ragioni di spazio non è possibile mantenere l'interasse di posa, in queste zone il tubo deve essere protetto da un isolamento supplementare, ad esempio con del tubo ondulato. La garanzia ROTEX non risponde per danni derivati dal mancato rispetto di queste indicazioni. I In linea di massima collegamenti dei tubi all'interno del massetto devono essere evitati. Se però si rendessero necessari è possibile effettuare il collegamento con i raccordi speciali ROTEX. Ogni raccordo deve rimanere ispezionabile e deve essere stretto nuovamente 24 ore dopo la messa sotto pressione dell'impianto. Prima del riscaldamento del massetto il tubo riscaldante deve essere messo sotto pressione con acqua (eventualmente aggiungere dell'antigelo Varidos FSK). La prova di pressione può avvenire ad una pressione massima di 10 bar e ad una pressione minima di 2,5 bar (in caso di posa di Systema 70 tenere conto della resistenza alla pressione dei radiatori). Durata minima della prova 24 ore. Durante la posa del massetto il tubo deve essere sotto pressione. Questo diritto vale in special modo per danni causati per colpa nostra ai beni del committente e/o per danni subiti da terzi. Verranno altresì rimborsati i danni causati dallo smontaggio, la sostituzione, la messa in opera di parti non difettose coinvolte nel danno. Per ogni cantiere la nostra garanzia è limitata ad un ammontare massimo di 5 milioni di Euro. Certificato di garanzia Cantiere: Del seguente diritto alla garanzia speciale possono usufruire gli installatori dei nostri sistemi di riscaldamento a pavimento che non abbiano utilizzato di parti diverse dagli articoli ROTEX e che siano, nel periodo dell'installazione, iscritti all'albo delle imprese artigiane, industriali o altre organizzazioni riconosciute operanti nel settore termoidraulico. Questa nostra garanzia non è applicabile a danni derivanti da un difetto delle parti di collegamento dei tubi. Oltre alla garanzia descritta l'installatore non potrà pretendere altri diritti. Installatore: Data di montaggio: Il diritto alla garanzia è vincolato allo scrupoloso rispetto delle nostre istruzioni concernenti la progettazione, montaggio, collaudo e manutenzione. Nel quadro di questa garanzia ROTEX sostituirà gratuitamente per un periodo di 10 anni dalla data di installazione e dieci anni e mezzo dalla consegna dell'impianto, tutte quelle parti, tubi, pannelli, collettori e tutte le componenti di sua produzione che presentassero difetti di fabbricazione. La garanzia ROTEX prevede il rimborso all'installatore dei danni risultanti dalla fondata richiesta del committente, a patto che il danno derivi da un difetto di fabbricazione. [7] Technische Daten · Caractéristiques techniques · Dati tecnici Einsatzgebiet Durchmesser Außenrohr in mm Durchmesser Innenrohr in mm Wanddicke in mm Material Diffusionssperrschicht F Fußbodenheizung/ Heizkörperanbindung 17,5 12 2 PE-XC EVOH max. zul. Temperaturbelastung kurzzeitige Temperaturbelastung max. Betriebsdruck Brandschutzklasse Wasserinhalt min. Biegeradius 90° C 110° C 7 bar (bei 70° C) B2 0,05 l/m 60 mm max. Heizkreislänge max. Heizleistung Längenausdehnungskoeffizient Reg.Nr. Verpackungseinheit Bestell-Nr. 80 lfm 2 500 VV 0,15 mm/mW 3V020PE-XC 120/240/600 m 170068/170086/170061 Domaine d’application Diamètre du tube extérieur en mm Diamètre du tube intérieur en mm Epaisseur de paroi en mm Matériau Film antidiffusion d’oxygène Température maxi autorisée Température maxi autorisée sur courte durée Pression de service maxi Classe de protection incendie Contenance en eau Rayon de courbure mini Chauffage au sol/ raccordement de radiateurs 17,5 12 2 PE-XC Aluminium/PE soudé au laser EVOH 90° C 110° C 7 bars (à 70° C) B2 0,05 l/m 60 mm avec appareil de cintrage Longueur de circuit maxi 80 ml Puissance calorifique maxi 2 500 VV Coefficient de dilatation thermique 0,15 mm/mW N° de registre 3V020PE-XC Unité d’emballage 120/240/600 m Article n° 170068/170086/170061 I Settore di utilizzo Diametro esterno in mm Diametro interno in mm Spessore parete Materiale Impermeabilità all'ossigeno Riscaldamento a pavimento con collegamento radiatori 17,5 12 2 PE-XC EVOH Temperatura massima consentita 90° C Temperatura massima per breve durata 110° C Massima pressione di esercizio 7 bar con 70° C Classe di protezione al fuoco B2 Contenuto d’acqua 0,05 l/m Raggio minimo di piegatura 60 mm tubo Massima lunghezza circuito 80 lfm Massima potenza riscaldante per circuito 2 500 VV Coefficiente di allungamento 0,15 mm/mW N° di registrazione 3V020PE-XC Unità di imballaggio 120/240/600 m Codici 170068/170086/170061 ROTEX GmbH Postfach 30 · D-74361 Güglingen Telefon 0 71 35/103-0 · Telefax 0 71 35/103-222 e-mail [email protected] · www.rotex.de DUO 17 AL DUO 25 Monopex 14 Fußbodenheizung/ Fußbodenheizung Fußbodenheizung Heizkörperanbindung Großflächen/Industrie 17,5 25 14 12 18 10 2 2 2 PE-XC Basisrohr PE-XC PE-XC Aluminium/PE durch Laser EVOH EVOH stumpfgeschweißter Aluminiummantel 90° C 90° C 90° C 110° C 110° C 110° C 7 bar (bei 70° C) 7 bar (bei 70° C) 7 bar (bei 70° C) B2 B2 B2 0,05 l/m 0,15 l/m 0,08 l/m 60 mm bzw. 30 mm 150 mm 70 mm mit Biegewerkzeug 80 lfm 200 lfm 100 lfm 2 500 VV 7 000 W 3 900 W 0,03 mm/mW 0,15 mm/mW 0,15 mm/mW (3V020PE-XC) 3VO68PE-XC 3V068PE-XC 120/240 m 200/440/1400 m 120/240/600 m 170601/170602 170050/170002/170051 170008/170009/170010 Chauffage au sol / raccordement de radiateurs 17,5 12 2 Tube base in PE-XC Chauffage au sol grandes surfaces / Industrie 25 18 2 PE-XC couche en aluminium soudée au laser 90° C EVOH 14 10 2 PE-XC Aluminium/PE soudé au laser EVOH 90° C 90° C 110° C 7 bars (à 70° C) B2 0,05 l/m 60 mm ou. 30 mm 110° C 7 bars (à 70° C) B2 0,15 l/m 150 mm 80 ml 2 500 VV 0,03 mm/mW (3V020PE-XC) 120/240 m 170601/170602 Chauffage au sol 110° C 7 bars (à 70° C) B2 0,08 l/m 70 mm avec appareil de cintrage 200 ml 100 ml 7 000 W 3 900 W 0,15 mm/mW 0,15 mm/mW 3VO68PE-XC 3V068PE-XC 200/440/1400 m 120/240/600 m 170050/170002/170051 170008/170009/170010 Monopex 14 AL varioflex 17 Fußbodenheizung/ Heizkörperanbindung 14 10 2 PE-XC Basisrohr Aluminium/PE durch Laser stumpfgeschweißter Aluminiummantel 90° C 110° C 7 bar (bei 70° C) B2 0,08 l/m 70 mm bzw. 30 mm mit Biegewerkzeug 100 lfm 3 900 W 0,03 mm/mW (3V068PE-XC) 120/240 m 170604/170605 Fußbodenheizung 17 13 2 PE-XC EVOH 90° C 110° C 7 bar (bei 70° C) B2 0,13 l/m 85 mm 120 lfm 4 400 W 0,15 mm/mW 3V020PE-XC 120/240/600 m 170029/170028/170062 Chauffage au sol / raccordement de radiateurs 14 10 2 Tube base in PE-XC Chauffage au sol couche en aluminium soudée au laser 90° C EVOH 110° C 7 bars (à 70° C) B2 0,08 l/m 70 mm ou 30 mm 110° C 7 bars (à 70° C) B2 0,13 l/m 85 mm 100 ml 3 900 W 0,03 mm/mW (3V068PE-XC) 120/240 m 170604/170605 120 ml 4 400 W 0,15 mm/mW 3V020PE-XC 120/240/600 m 170029/170028/170062 Riscaldamento a pavimento con collegamento radiatori 14 10 2 Tube base in PEXC, saldatura al laser testa-testa ella protezione in alluminio e lo strato Riscaldamento a pavimento 17 13 2 PE-XC 90° C Riscaldamento a pavimento con collegamento radiatori 17,5 12 2 Tube base in PEXC, saldatura al laser testa-testa sella protezione in alluminio e lo strato esterno in PE 90° C Riscaldamento a pavimento per grandi superfici 25 18 2 PE-XC Riscaldamento a pavimento EVOH EVOH 90° C 90° C 90° C 90° C 110° C 7 bar con 70° C B2 0,05 l/m 60 mm bzw. 30 mm con piegatubi 80 lfm 110° C 7 bar con 70° C B2 0,15 l/m 150 mm 110° C 7 bar con 70° C B2 0,08 l/m 70 mm 110° C 7 bar con 70° C B2 0,13 l/m 85 mm 200 lfm 100 lfm 110° C 7 bar con 70° C B2 0,08 l/m 70 mm bzw. 30 mm con piegatubi 100 lfm 3 900 W 0,03 mm/mW (3V068PE-XC) 120/240 m 170604/170605 4 400 W 0,15 mm/mW 3V020PE-XC 120/240/600 m 170029/170028/170062 2 500 VV 0,03 mm/mW (3V020PE-XC) 120/240 m 170601/170602 14 10 2 PE-XC 7 000 W 3 900 W 0,15 mm/mW 0,15 mm/mW 3VO68PE-XC 3V068PE-XC 200/440/1400 m 120/240/600 m 170050/170002/170051 170008/170009/170010 ROTEX Délégation Commerciale Boîte Postale 22 · F-68001 Colmar Cedex Tel : 0033 3 89 21 74 70 · Fax : 0033 3 89 21 74 74 e-mail [email protected] 17 13 2 PE-XC EVOH 120 lfm ROTEX GmbH Via Giuseppe Menghi 19/b I-47039 Savignano sul Rubicone Tel: 0039 0541 94 44 99 · Fax: 0039 0541 94 48 55 e-mail [email protected] · www.rotexitalia.it 008.1701999 · Technische Änderungen vorbehalten · 12/2002 DUO 17 D