Filologia romanza - Dipartimento di Scienze Umanistiche
Transcript
Filologia romanza - Dipartimento di Scienze Umanistiche
Anno Accademico 2015-2016 Docente DENOMINAZIONE Insegnamento (in italiano) DENOMINAZIONE Insegnamento (in inglese) Settore scientifico disciplinare Corso di Laurea in cui l’insegnamento è erogato Anno di corso in cui l’insegnamento è erogato Periodo didattico (semestre): Totale crediti: CFU Numero ORE Obiettivi del corso (in italiano) Obiettivi del corso (in inglese) Programmi del corso (in italiano) Programmi del corso (in inglese) Testi adottati (in italiano) UNIVERSITÀ DI CATANIA Dipartimento di Scienze Umanistiche Gaetano Lalomia Filologia romanza Romance Philology L-FIL-LET/09 (Filologia e linguistica romanza) Laurea in Lingue e culture europee euroamericane ed orientali II anno I semestre 6 Lezioni frontali o attività equivalenti: 36 Conoscenza della formazione delle lingue neolatine. Gli studenti dovranno altresì conoscere le culture medievali romanze, con particolare riferimento a quelle delle lingue neolatine studiate (francese e spagnolo). The course aims to know how romance languages were formed, and how medieval cultures were borne, with particular reference to French and Spanish literature. A. Linguistica romanza, formazione delle lingue neolatine. B. Le letterature romanze nel Medioevo C. La leggenda tristaniana A. Romance Linguistic, Neo-Latin languages. B. Romance Literature in Middle Ages. C. Tristan and Iseut legend A Le lingue neolatine e la loro formazione dal latino (2 CFU). Testi: - Renzi, L. – Andreose A., Manuale di linguistica e filologia romanza, il Mulino, ultima ed. Introduzione (tutto) Capitolo 1 (tutto) Capitolo 2: paragrafi 1 e 2 Capitolo 3: paragrafi 1, 3 e 5 Capitolo 4: paragrafi 1, 2, 3, 4 e 5 Capitolo 5: tutto Capitolo 7: tutto Capitolo 8: tutto Capitolo 9: paragrafi 1, 2, 3, 4 e 4.1.1, 4.2.1, 4.3.1 Capitolo 10: (tutto per i non frequentanti) B Le letterature medievali francese e spagnola (1 CFU). Anno Accademico 2015-2016 Testi: B.1. Per i francesisti - Michel Zink, La letteratura francese del medioevo, il Mulino, Bologna (ultima ed.) B.2. Per gli ispanisti - Carlos Alvar, José Carlos Mainer, Rosa Navarro, Storia della letteratura spagnola. Vol. 1, Il Medioevo e l’Età d’Oro, Einaudi, Torino 2000, pp. 5-187. N.B. = in alternativa va bene qualsiasi altro manuale Testi adottati (in inglese) C La leggenda tristaniana (3 CFU). Testi: - Meneghetti, M.L., Il romanzo nel Medioevo, il Mulino 2010 - Tristan et Iseut. Les poèmes français. La saga norroise, ed. D. lacroix et Ph. Walter, Le livre de Poche-Librairire Générale Française, Paris 1989 (i brani scelti saranno caricati su Studium) - Tristán de Leonís, ed. M.a L. Cuesta Torre, Centro de Estudios Cervantinos, Alcalá de Henares 1999 (i brani scelti saranno caricati su Studium) - La tavola ritonda, a cura di Marie-José Heijkant, Luni, Trento 1997 (i brani scelti saranno caricati su Studium) A Neo-latin languages and their latin origin (2 CFU). Texts: - Renzi, L. – Andreose A., Manuale di linguistica e filologia romanza, il Mulino, ultima ed. Introduction Chap. 1 Chap. 2: 1 , 2 Chap. 3: 1, 3, 5 Chap. 4: 1, 2, 3, 4 , 5 Chap. 5 Chap. 7 Chap. 8 Chap. 9: 1, 2, 3, 4 e 4.1.1, 4.2.1, 4.3.1 Chap. 10: (for not attending students) B Medieval french and spanish literatures (1 CFU). Testi: B.1. For students of french Language - Michel Zink, La letteratura francese del medioevo, il Mulino, Bologna (ultima ed.) B.2. For students of spanish Language - Carlos Alvar, José Carlos Mainer, Rosa Navarro, Storia della letteratura spagnola. Vol. 1, Il Medioevo e l’Età d’Oro, Einaudi, Torino 2000, pp. 5-187. C The Legend of Tristan (3 CFU). Texts: - Meneghetti, M.L., Il romanzo nel Medioevo, il Mulino 2010 - Tristan et Iseut. Les poèmes français. La saga norroise, ed. D. lacroix et Ph. Walter, Le livre de Poche-Librairire Générale Française, Paris 1989 (i brani scelti saranno caricati su Studium) Anno Accademico 2015-2016 - Tristán de Leonís, ed. M.a L. Cuesta Torre, Centro de Estudios Cervantinos, Alcalá de Henares 1999 (i brani scelti saranno caricati su Studium) - La tavola ritonda, a cura di Marie-José Heijkant, Luni, Trento 1997 (i brani scelti saranno caricati su Studium) Modalità di erogazione Tradizionale della prova Facoltativa Frequenza Prova in itinere scritta Valutazione Prova orale Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato. Il Docente Prof. Gaetano Lalomia