Y - Zweirad GRISSE Homepage

Transcript

Y - Zweirad GRISSE Homepage
BaseSUZUKIAN 650 '021'03
Basespecifica-specific
c od.SP42
l l a d o v a- l t a l y - t e l 0 4 9 / 5 5 6 4 6 0 0 r a- f a x 0 4 9 / 5 5 6 6 7 0 3
G A L T E R S T I - 3 5 0 1S1 A n d r e a d i C a m p o d a r s e g o - v i a B a s s a P r i m a-, 2 P
h t t p ; / / w w w . n o n { a n g o . c o-mh t t p : / / w w w . n o n f a n g o . i te - m a i l : n o n f a n g o @ n o n f a n g o . c o m
r^
\Y/
/1-l-----------r
lttl
rÄ\
\Y/
TCEIM6x20
Basespecifica-Specific
BaseSUZUKIAN 650 '021'03
c od.SP42
G A L T E R S T I - 3 5 0 1S' 1. A n d r e a d i C a m p o d a r s e g o - v i a B a s s a P r i m a -, 2 lPl a d o v a l t a l y - t e l . 0 4 9 / 5 5 6 4 6 0 0 r a- . f a x 0 4 9 / 5 5 6 6 7 0 3
h t t p : / / w w w . n o n f a n g o . c o-m h t t p : / / w w w . n o n f a n g o .-i t e - m a i l . n o n f a n g o @ n o n f a n gcoo m
!!l
7!l
-u
uegenoa - Legeno
delleistruzionidi montaggio- Mountinglnstructionsequence
t-AIA|dlO ect.--sequenza
If gEtr
ect. - Particolari da utilizzare nel montaggio - Pans to utilise in the mounting
process
lmportante - lmportant
l l s u p p o r t o s p e c i f i c o P a c d e v e e s s e r e c o m p l e t a t o a c q u i s t a n d o a p a r t e l a B A S E P A C c o d . P O O To P O O T - A .
La minuteria specifica Side e/o Onlyside deve essere completata acquistando a parte il supporto SIDE cod. SOOl o
sool -4.
T h e p a c s p e c i f i c s u p p o r t m u s t b e c o m p l e t e d b u y i n g a l s o t h e P A C B A S E p . n . P O O To r P O O T - A .
The side and onlyside specific metal parts must be completed buying also the side support p.n. SOOl or SOOl-A
Segnalazione corrette fasi di montaggio - Correct assembling phases recommendation
. Seguire attentamente la sequenza riportata nelle istruzioni di montaggio che accompagnano il prodotto.
. Montare posizionando prowisoriamente anche le valigie, senza serrare del tutto le viti, verificando che non vi siano
interferenze negative tra Ioro e con la struttura del motociclo (telaio, ammortizzatori, silenziatori, carenature, ect....).
. Serrare definitivamente le viti. Suqqeriamo di verificare il loro fissaqoio oqni 5OO Km.
. Carefully follow the sequence reported in the mounting instructions enclosed with the product.
. Mount the support temporarily positioning also the luggage, don't turn the screws completely, verify that there isn't
any negative interference between the luggage and the vehicle structure (frame, shock absorber. silencer, fairing etc.)
. Definitely screw dourn. We suqqest vou to check the screw fixinq everv 5OO Km.
Decimetro da utilizzare oer la misurazione della minuteria
Decimetre to use to measure the metal parts
!D
1a