August - Trasimeno Times
Transcript
August - Trasimeno Times
Pietro Perugino San Domenico Kieran Levis August Events: “Citizien of Città della Pieve “ The smallest museum of the lake Page 2 Meteoric rises and falls Page 7 Discover this month’s events Page 8 Page 3 ducadellacorgna.com Piazza Mazzini, 1 CASTIGLIONE DEL LAGO Web site creation Postcards Book editing Leaflets -Brochures Business cards.... Via Roma 14 Tel. 075 951691 ask us about Krazy Koffee summer 2009 CASTIGLIONE DEL LAGO Trasimeno Times is on line at the internet address: www.trasimenotimes.com. Year II - N° 3 - August 2009 THE NEWSPAPER SERVING THE TEMPORARY AND PERMANENT RESIDENTS OF THE TRASIMENO AREA August at the lake: blues, events and history brought to life International Folk Festival Dancing in the streets of Castiglione del Lago.............(page 5) Palio dei Terzieri The Renaissance comes to life.....(page 4) The Barbarian Festival The Ostrogoths invade Castel Rigone..... (page 4) © L ake Trasimeno has always been known as Perugia’s sea. Recent visitors seeking a place to sunbathe mainly come from various European destinations, from Holland, Belgium, England and Germany. Compared to some years ago the area has a lot more to offer visitors today. Most of the farm houses are equipped with swimming pools, many historic residences and contry houses are available for rent, various restaurants offer typical cuisine, and the area is part of the Slow Food association. Because here in the lake area time runs slowly. There is also a cycling route of more then 25 km along the shores of the lake, as well as tennis courts, sailing schools, horse riding, trekking and many other activities. The whole area of the lake is part of the Trasimeno natural park, and Polvese island (above) is one of Europe’s most important natural educational workshops.. So enjoy your summer either taking part in one of the many activities, or just relaxing by the pool or by the lake side. 2 Vicolo Baciadonne Città della Pieve’s Kissing Women Alley C onsidered to be one of the narrowest streets in Italy (if you ask in Città della Pieve they will tell you that it is the narrowest), Vicolo Baciadonne translates into English literally as Kissing Women Alley. The denomination Baciadonne is traceable as far back as XIX century city maps, and it most likely arises from local imagination and wit. Although there is no record of it, the separation between the two houses that created this very small street was probably due to a feud between the owners, who were probably related as only rich families had the possibility of building inside the city walls. A lot of visitors to the city once known as Castel della Pieve love to take pictures at both ends of the famous alley, which measures only 50 cm across at the narrowest point. Another perk of Baciadonne street is the spectacular view at the end when coming from the centre of town: Cetona and the Chiana Romana are visible if you look towards Tuscany, which is only a few kilometres away. A final recommendation if taking a first date to this site is to tell your waiter at your favourite restaurant to go very easy on the garlic in your food, because crossing Vicolo Baciadonne together you may end up being much closer than you had expected. P.A. The small museum of Via del Forte The volunteer-run Museum T he church of San Domenico and the adjacent chapel are all that remains of the religious complex built by the Della Corgna family between the XVI and XVII centuries. The small chapel that was added to the church of Santa Maria delle Grazie (later transformed into the town cinema) was the home, at least until 1593, of the Fraternita della Frusta – The Brotherhood of the Whip. In 1638, when the San Domenico church was rebuilt, the chapel was embellished with stucco decorations and vaulted ceilings. Inside the chapel there is the tomb of the last lord of Castiglione del Lago, duke Fulvio Alessandro della Corgna. Shamefully, in the first half of the XX century the chapel was put completely out of use and became the hearse depot. Following lengthy restoration work, executed mostly by volunteers, the chapel now hosts a permanent exhibition of sacred Art, including vestments, reliquaries and candlesticks in gilded wood, statues of St. Michael the Archangel and St. Dominic (circa XVII century) and a statue of Christ on the column dating from the XV century. onora de Mendoza. The Duchess had this temple built in thanks for the grace she received from St. Dominic of Soriano. The San Domenico group have organized a renaissance costume performance for summer 2009. The performance will take place inside the church and tells the story of Duchess Ele- Sanctuary of the “Madonna del Soccorso” T ourists spending their holidays at Trasimeno are looking for genuine values and authentic pleasures, which sometimes have been lost elsewhere. The Trasimeno area is very rich in faith, where ancient traditions let the tourist also enjoy a spiritual journey. Each street, each church, each village, even the smallest, has a long and fascinating history, so every visitor can keep a beautiful and indelible souvenir of it forever by learning the story. This month, in our tour of the most beautiful Trasimeno Marian Sanctuaries, we reach Soccorso, a very small village close to Magione, where, at the beginning of the XVIII century, an impressive church devoted to the Madonna was built. The fame of the Sanctuary spread quickly and it was visited by a multitude of pilgrims, coming from all over Umbria and Tuscany to venerate the miraculous image of the Holy Mary that is kept in the church. Legend tells of a poor young shepherdess, who in 1719 had a vision and saw the Holy Mary in an abandoned chapel, in the same place where the sanctuary now stands. Soon after, other apparitions and miracles followed, the sanctuary became famous, and many pilgrims visited it or sent donations and gifts. In just a few years the Madonna del Soccorso image became so well known that it needed a better home. For this reason the Sanctuary was built, and it was inaugurated by the bishop of Perugia in 1742. The cult of the Virgin was so strong at that time that the religious authorities were obliged to build shelters and confessionals outside the church for the pilgrims. Since then, every year on the last Sunday of September, Soccorso hosts a celebration of the Madonna, to whom local people are still intensely devoted. by Morena Mortaro Trasimeno Times Year II, n.3/2009 - Aut. Tribunale di Perugia n° 18/2008 in data 01/07/2008 Direttore Editoriale Pasquale Aiello Direttore Responsabile Luciano Festuccia Vicedirettore Morena Mortaro Redazione - Editing - With the help of Massimiliano Stollo, Erika Ansorg, Terry Lane, Roberto Lontano, Annamaria Carrara Jensen, Andrea Antonioni. Graphic Contribution Luca Petrucci Special thanks to: The English Studio, Paciano Impaginazione - Layout Studio DDC Redazione - Edited by Ed. Duca della Corgna, Via Roma 14, 06061 Castiglione del Lago (Pg) -tel 075 9601168 fax 075 9653625 web: www.ducadellacorgna.com, www.umbriain.it e mail [email protected] Stampa Litograf Editor - Città di Castello Copyright Ed. Duca della Corgna Pubblicità - Advertising 075 9601168 - 335 6524807 - 333 7280395 e mail: [email protected] for letters to the editor or concerns redazione DDC: [email protected] tiratura - circulation 5000 copie. Chiuso in redazione il 26 luglio 2009 DISTRIBUZIONE GRATUITA - FREE DISTRIBUTION 3 Pietro Perugino, the Divine Painter It happened in Trasimeno The Duke, the Investigator and the Killer W I t is very likely if you have visited Panicale or Città della Pieve that you have seen one of the angelic faces painted by one of the most important painters of the Italian Renaissance. Pietro Vannucci was born in Città della Pieve between 1445 and 1450, but for most of his life he was better know as il Perugino. He moved to Florence around the year 1470 and the next year he was a student at Andrea del Verrocchio’s famous school, together with Signorelli, Leonardo da Vinci and others. His artistic formation was much influenced by Pier della Francesca, a great artist from Arezzo. Vannucci knew all of della Francesca’s major work intimately, and the studies of light, colour and harmony in Vannucci’s more significant works clearly reveal this influence. By 1478 il Perugino already had major works commissioned by the Papal Court and between 1481 and 1482 he painted the Three Stories of Christ and Moses in the Sistine Chapel. Three years later he was given honorary ter his sense of balance in composition, vivacity of colour and the tonal fullness which united subject and background, while avoiding the tendency towards Mannerism, il Perugino’s most significant limitation. He died in Fontignano in 1523. Besides the “Adorazione dei Magi” (left) you can find other works of the great Umbrian Maestro in Città della Pieve and Panicale: Città della Pieve: Cathedral - “Battesimo di Cristo” and “Madonna in Gloria e Santi” citizenship of Perugia and in those last years of the century he completed his best paintings: Mourning at the Death of Christ (Gallery Palatina); Crucifix (Gallery of S.M. Maddalena dei Pazzi in Florence); the Saint Peter series (held in Perugia); The Resurrection (Vatican Museum) and his frescoes at the Collegio del Cambio (Perugia). He then went on to continue working in Umbria where he left many examples of his art. By 1512 the quality of his work began to deteriorate and became repetitive. His school had a great number of students, including the brilliant Raphael, who learnt from his mas- hen Fulvio Alessandro, the fourth marquis of Castiglione del Lago and future duke, succeeded his father Ascanio II, he was little older then 16 and found himself in a disastrous financial situation. Besides acquiring all the biggest properties around the lake, Fulvio’s greatgrandfather Ascanio I could also count on many annuities and salaries due to his dazzling military career, but his successors worried more about frescoing their beautiful palaces and maintaining a luxurious lifestyle for the court than paying the necessary revenues. Young Fulvio started to increase taxes for Castiglione’s citizens, often inventing new ones in order to have money to afford his love of theatre and throwing big parties, but this led to inevitable unhappiness and rebellion among the farmers. As their dissatisfaction went unanswered, the people instructed a resident of Porto by the name of Tiberio Pallini to gather proof of the young nobleman’s wrongdoing, in order to present it to the Apostolic chamber, and eventually to present the case to the pope. Duke Fulvio, worried about this initiative, resorted to hiring a hit man by the name of Ottavio Rossino, also from Porto, to assassinate Pallini. The manhunt started throughout the marquisate, and on April 13th 1608 Rossino first attempt to kill Pallini with a shot of harquebus resulted in a miss. He had better luck on the 27th of the same month, with a hit to the chest followed up with a killing blow from his knife. The act of violence was so evident that as soon as it was reported to the Apostolic Chamber the hired hit man was sentenced to death on September 7th 1608, and the nobleman was sentenced to having all his properties seized and the revocation of his marquisate. This was the theory, at least, but the sentences were never carried out, and nine years later Fulvio also received the title of Duke of the Corgna family, and the court of Castiglione del Lago, one of the most important courts of central Italy. Eventually, in order to maintain his luxury lifestyle, Fulvio ended up selling most of the family properties. by Luciano Festuccia San Pietro - “Sant’Antonio Abate tra i Santi Marcello e Paolo” Santa Maria dei Servi - “La Deposizione dalla Croce” Panicale: San Michele Arcangelo collegiate church “il Martirio di San Sebastiano” by Pasquale Aiello Pietro Perugino citizen of Città della Pieve The most illustrious citizen of Castel della Pieve - the old name for Città della Pieve – is almost certainly Pietro Vannucci, know as Il Perugino. At the peak of his powers the great Umbrian painter received a letter from the fraternity of Santa Maria dei Bianchi asking him to paint a fresco on the wall of the oratory located in the centre of the ancient Umbrian town. The correspondence following the first letter was discovered at the location of the famous fresco - The Adoration of the Magi - executed entirely in 1504. For this work he accepted the modest compensation of 75 florins instead of the 200 that he had originally requested, “just because I am a citizen of the town”, as he replied in the last of two letters addressed to the fraternity. A curiosity about the fresco is that Perugino signs himself as “Petrus de Castro Plebis”, meaning “Petrus from Città della Pieve”, and not as “Perugino”, as he usually signed his work. The only request that the painter – known by many as the ‘Divin Pittore’ or divine painter - had for the fraternity once they had agreed on the price, was to send an accompanied mule to Perugia to pick him up (“Sabito me manne la mula et col pedone” was the closing part of the second letter) so that he could get to work on what is today regarded as one of his masterpieces, one of several that he worked on in the Trasimeno Area. Castiglione del Lago: The Ducal Palace (1500) Hall of the Ascanio’s Deeds 4 The Barbarian Festival Città della Pieve The “Palio dei Terzieri” The Ostrogoths invasion at Castel Rigone The Renaissance comes to life T he motto for this year’s Palio is “the best archers, but only one winner”. The palio is definitely the most important date in Città della Pieve’s calendar. The 39th Edition will take place from 12 August to 23 August. As every year, the Palio will start with the Lancio della sfida tra i Terzieri or the “Declaration of the Challenge between the Districts” on Saturday 15 August. The challenge is declared in the presence of representatives of City officials wearing renaissance costumes (The Podestà, the Capitano del Popolo, and the Priori) and representatives from each district: the heralds from the Borgo Dentro and Castello districts will challenge the Casalino district, the winners of the 2008 Palio. The magnificent Historical Parade takes place on Sunday 23 August, with the citizens of each district dressed in costumes representing all walks of renaissance life – from noblemen on horseback to peasants with wagons pulled by enormous bulls, from ragged, leering beggars to soldiers on huge full scale siege towers - parading through the town streets. Following the parade, there is the Caccia del Toro or Bull Hunt, the competition that will decide the winner of the hotly contested Palio competition. The competition plays out over three heats: each district is represented by three archers, who attempt to hit a moving life-size cut-out wooden bull. T his town built inside the walls of a defensive castle in the 13th century, takes its strange name from Rigo or Rigone, a lieutenant in Totila’s army. Totila was the The history of The Terzieri (districts) Città della Pieve is shaped like an eagle, and the districts are divided into the different parts of the eagle: the Castello district is the head, given that it was the area of the wealthy knights; the body is the Borgo Dentro district, where the middle classes lived; and the tail is the Casalino district, representing the Pedoni (farmers who lived in the town and were known for competing in archery contests). The Borgo Dentro district’s boundaries were redefined in 1977, based on records dating back to 1250. Since 2001 this district has specialised in the re-enactment of sword-fighting, reassembling the Sgherri di Balia mercenary group: in medieval times they were under the command of Bandino II Bandini, the lord charged with the task of protecting the magistrature. The colours of this district are yellow and black and every year, for the Palio dei Terzieri, they open their taverna inside the Orca palace and serve traditional Umbrian-Tuscan food. Terziere Castello. In 1960 a young priest by the name of Oscar Carbonari organized a historical festival called “il Pievese Lontano”, and for the first time the renaissance era costume with green and black colours was created: these would later become the colours of the district known as Castello. After a few years the residents of the Castello district established an annual parade wearing costumes representing all walks of Renaissance life. Every year the terziere Castello prepares the impressive 800metre square nativity scene that can be admired in the underground cellars of Palazzo della Corgna. Terziere Casalino was established in 1965 in order to promote all the initiatives and promote the cultural heritage of Città della Pieve, bringing together the group of people who refer to themselves as the “Maremmani”, because they felt, and still feel today, that they are part of the Marremma area in Tuscany. The district is situated in the Santa Maria dei Bianchi parish. The district colours are white, red and blue, and the same colours are used by the fraternity of the Whites. Many years ago the first archery competition was held and the first costumes were designed, and at the same time the “Taverna del Barbacane” was created, serving typical dishes during any major event. Today the same district spirit is passed from parent to child, in the best tradition of the Maremma people. king of the Ostrogoths, who used the small village as a base from which to besiege Perugia in 543 AD. This event is celebrated every year with a historic parade in gothic costumes and the Giostra di Arrigo (Arrigo Tournament). Castel Rigone is situated high in the hills surrounded by woods with a spectacular view over the lake. The four days of the Barbarian Festival include a Barbarian dinner every night from 30 July to 2 August, as well as Ostrogoth style camping, duels, music and games. The two main events take place on Sunday 2 August starting at 5:30 pm with the Barbarian invasion and at 6:00 pm with the Arrigo tournament. Consider a visit if you want to act as a Barbarian for a change, and be totally justified. by Pasquale Aiello 5 International Folk Festival The XXXII Edition in the Medieval Fortress of Castiglione del Lago, has a European flavour this year T he XXXII edition of the “Rassegna Internazionale del Folklore” (International Folk Festival) will certainly have a European flavour this year as all of the foreign countries participating in this year’s event are from the old continent. Folk groups from Slovakia, Serbia, Spain, Albania, Romania, Ukraine, Poland, Turkey and Portugal, as well as the local Italian host “Agilla and Trasimeno” group, two weeks from 2 August to 15 August. The International Folk Festival started in 1978, and is well known both in Italy and abroad. Today it is one of the most important festivals of its kind in the world. Hundreds of groups wearing the traditional costumes of their home countries have danced and sang over the years, bringing colour and joy to tourists and residents of Castiglione del Lago, home of the “Rocca del Leone” fortress. For this year’s edition the shows will begin at 9.15pm inside the Rocca del Leone medieval fortress in Castiglione del Lago, where tickets can be bought an hour before the show starts. On the days of the festival the groups parade along the streets of the town at 12.00 noon every day. Agilla and Trasimeno Folk group will fill the streets of the historic centre of Castiglione del Lago and the medieval fortress with music and dance for The name of the famous folk group comes from an ancient Etruscan legend. Formed in 1957 in order to revive some forms of rural and popular culture in Umbria, with particular regard to the areas around lake Piegaro The three days of glass T hanks to the passion and good will of its citizens, the village of Piegaro celebrates the centennial tradition of glass manufacturing and, more generally, the knowledge deriving from a rich Artisan tradition, dedicating three days to this event, with shows and good cuisine. The charming “il borgo in fiera” fair is held in the narrow Trasimeno. The group is composed of young people, all from Castiglione del Lago, moved by a passion for the traditions of their land. The music, the dances and the songs are an expression of, and commentary on, the most significant moments of rural life, closely connected with natural cycles and with the seasons: the grape and wheat harvests, threshing and so on. The music is played on accordion, tambourine, guitar, clarinet, barrel-organ and double bass. The most important and traditional dan- ces are “Sor Cesare”, “Punta e Tacco”, “Trescone”, “Lo Schiaffo”, “La Manfrina” and “Chiamo”. Programme August 2nd SLOVACCHIA “Vrasatec” from Dubnica nad Vahon SERBIA “Branco Radicevic” from Zemun (Belgrado) SPAGNA “El Olivo de Andujar” (Andalusia) August 9th ALBANIA “Tirana Folk AS” from Tirana ROMANIA “Ardealui” from Turda UCRAINA “Barvinok” from Kamianets-Podilskyi August 15th PORTOGALLO “As Lavradeiras se Arcolezo” from S. M. Adelaide Valdares POLONIA “Zamojszczyzna” from Zamosc TURCHIA “Egefem Genelik Spor Kulubu” from Bursa streets and alleys of the historic centre (Sunday). The protagonists, in a village that has produced glass since the XIII century, will be the glass masters of Colle Val d’Elsa, with a demonstration of hand blown glass. To support the exhibition many other artisans, both local and from other Italian regions, will be on hand to inform visitors about their own trades. The deep roots of the Piegarese community will be on display with a parade in medieval costumes that will cross the streets of the town centre on Saturday and Sunday, with exhibitions by “I Falconieri del Re”, the King’s Falconers. Local cuisine accompanies this event, that celebrates centuries of tradition. The three day programme from 7 August to 9 August includes plays, food stands and, on Saturday and Sunday, re-enactments of various artisan trades. Guests at this event, together with the master hand blown glass makers of Colle val d’Elsa, and “I Falconieri del Re”, will include the companies of La Badia of Pietravalle. 6 Public Transportation Info Umbria Transport 800512141 www.umbriatrasporti.it Italian Railways 892021 www.trenitalia.it Apm Perugia Transport 075.573170 www.apmperugia.it Trasimeno Ferry Boats 075.827157 S. Egidio Airport 075.827157 Taxi Service Orvieto 0763.301903 Funicular Train Orvieto 0763.391156 Leonardo da Vinci Airport in Fiumicino Rome 06.65951 Florence Airport 055.3061300 Ambulance Service Carabinieri Polizia di Stato Fire Department Road Side Assistance 118 112 113 115 116 Chemist holiday opening times 8. 2nd Sanfatucchio - Magione Tavernelle - Moiano Castel Rigone 8. 9th Castiglione del Lago- Tuoro Piegaro -Paciano th 8.15 Castiglione del Lago - Castiglion Fosco - Magione - Città della Pieve th 8.16 Pozzuolo - Città della Pieve Passignano - Castiglion Fosco 8. 23rdGioiella - San Feliciano Paciano - Tavernelle - Agello th 8. 30 Sanfatucchio - Magione Piegaro- Moiano Street Markets Castiglione del Lago Città della Pieve Cortona Magione Monteleone Orvieto Panicale Tavernelle Passignano sul Tras. Perugia Piegaro San Feliciano Tuoro sul Trasimeno Wed Sat Sat Thu Tue Thu, Sat Fri Mon Sat Sat Wed Fri Fri Exchange Student Program Università per gli Stranieri Piazza Fortebraccio - Perugia Phone: 07557461 Tourist Offices Città della Pieve 0578.299375 Corciano 075.6979109 Stl Castiglione del Lago 075.9652484 Paciano 075.830430 Magione 075.843859 Iat Perugia 075.5736458 Passignano sul Trasimeno 075.8296211 Tuoro sul Trasimeno 075.825061 Panicale 075.837951 Paciano 075.830430 Museum opening hours Museum Tours: Castiglione del Lago 16,00 - 19,30 Città della Pieve 15,30 - 19,00 Isola Maggiore Panicale 16,00 - 19,00 10,00 - 13,30 9,30 - 13,00 10,00 - 17,45 10,00 - 12,30 ASK ANDREA Museo della Pesca (San Feliciano) Monday closed 10,00- 12,30 15,00 - 18,00 Oasi La Valle (San Savino) monday closed 9,00 - 13,00 15,00 - 18,00 Torre dei Lambardi (Magione) from Thu. to Sun. 10,00 - 12,30 15,00 - 18,00 Glass Museum (Piegaro) Monday closed 9,30 - 13,00 15,30 - 18,30 Town councils of Trasimeno and Orvieto Area Castiglione del Lago (PG) 075.965801 Città della Pieve (PG) 0578.291111 Corciano (PG) 075.51881 Fabro (TR) 0763.832238 Ficulle (TR) 0763.86031 Magione (PG) 075.847701 Montegabbione (TR) 0763.837521 Monteleone d’Orv.(TR)0763.834021 Orvieto (TR) 0763.3061 Paciano (PG) 075.830186 Panicale (PG) 075.837951 Passignano s.T. (PG) 075.8296211 Piegaro (PG) 075.835891 Tuoro s.T. (PG) 075.8259911 ENGLISH WELCOME by Dott. Andrea Antonioni English spoken here A small guide of the complicated Italian Tax system Dentist Dr. Roger Dalton – Piazza Dante Alighieri, 1- Castiglione del Lago Ph. 075.951021 Emergency 338.8361470 -E-mail: [email protected] closed in August Veterinary Practice “La Fenice” - Dr. Sgueglia Maira - Loc Soccorso, 24/c Castiglione del Lago - Ph. Fax. 075 9652999 Car Repair Shop “VEGA”- Loc. Soccorso, Castiglione del Lago Ph. 075.9653260/959097 - Roadside assistance 24h. Home made pasta “Pasta e Pasticci” - Castiglione del Lago - Via Roma 95 Ph. 075 9653205 - E-mail [email protected] Music store and picture framing “Duca della Corgna” Via V. Emanuele, 67- Castiglione del Lago – Ph. 075.9653976 Dress Shop “Essere Donna” Via V.Emanuele 12 - Castiglione del Lago Ph. 075.951594 - E-mail: [email protected] Oriental Corner “Jungle” shop - Via Vittorio Emanuele - Historical Centre - Castiglione del Lago - Ph. 075 9652629 Sai Insurance - Simona Sacconi area agent - Via Roma 15, Castiglione del Lago Tel/Fax 075 953162 Donkey Riding “La Via di Porsenna” - Via Vieniche 11, Loc. Montiano Panicale - Ph. Fax 075 837648 - Cell. 348 6929958 Bike Rental & Tours “Punto Bici” - Via G. Brodolini, 9- at fork in road Solo- Are you horrified by the thought of getting into the Italian Tax system? Do your friends tell you to keep a low profile and pay everything in cash and abhor formal invoices such as the dreaded fatture? They may be right but if you are fed up of being constantly on the run and hiding, just take the time to read the following: say you own a property in Italy with woodland. If you file an Italian tax return you can deduct 36% of the cost of upkeep of your wood. If you buy a property financed by a mortgage you can deduct relative passive interest. If you renovate your property you can deduct 36% of the cost over ten years and up to a total cost of 48k euros so you can deduct up to 17,280 euros. Please make sure that your tax consultant sends off a request to Centro Operativo in Pescara. If you purchase a fridge you can deduct 20% of the cost. If you install solar panels you can deduct 55% of the cost with no communication to Centro Operativo in Pescara but a simple communication to Enea. Just make sure that you obtain a purchase fattura and that payment is carried out by bank transfer or cheque. You will then not only be able to impress your friends but also be on the right side of the law. The more tax contributors file a tax return and pay fair tax the lower tax rates will be in the future for everybody, so you can expect to be thanked personally by prime minister Silvio Berlusconi (when he is free of his female companions). Fulfilling the above-mentioned duties is simple and if you need specific tips you can always contact us, or your tax consultant. Just one final detail: in order to be able to deduct these expenses you need to declare an income that generates enough tax to pay. We leave it to you to muster up the courage to come out in the sunshine of the Italian tax system! For more information you can contact Dott. Andrea Antonioni - [email protected] - Tel 3476038138 meo - Ellera (Corciano) - Ph. 075 5171847 - Fax 075 5177224 Car Hiring, “Calistroni” - Car rental with or without driver, bus and minibus services - Via S.Margherita 2/A - Perugia Ph. 075/5731073 fax 075/5723091- E-Mail: [email protected] Walter “Hairdresser” - Via Vittorio Emanuele 83 - Historical Centre - Castiglione del Lago - Ph. 075 9525120 Dott. Andrea Antonioni Trasimeno Services Doctor in Economics and Commerce Perugia University Property consultancy : www.meraservices.net Civil and religious wedding cerimonies arrangements Legal International assistance Tribunal Perugia/Orvieto Accountancy Registered accountant/lawyer : www.englishyellowpages.it Legalized translations - Italian & English language lessons Phone (0039) 075 8358442/(0039) 347 60 38 138 E-mail: [email protected] Italian regular correspondent for “Italy” magazine: www.italymag.co.uk TRASIMENO: NOT JUST A PLACE, BUT A WAY OF LIFE To organize your personal tour: Morena Mortaro 347.0744216 Virtual & Real Hollywood Video - DVD rentals and sales Computer shop - PC repairs PC accessories Virtual & Real snc - Via Firenze, 22 - Castiglione del Lago Tel/Fax 075 9653587 - [email protected] For all your catering needs: Massimiliano Stollo 0578 294418 Property management and red tape specialist: Pasquale Aiello 333.7280395 Voc. Trevinano, 36 - 06062 Città della Pieve Tel +39 0578 294418 7 Trasimeno Characters Historical Visitors Author of Winners and Losers, Creators and Casualties of the Age of the Internet Lake Trasimeno in her book “An Italian Pilgrimage” Tell us about your new book It’s being published in the UK in June and in the US in November. It’s about the new economy that’s emerged in the last 25 years. It tells the stories of a few businesses like Apple, Google and Nokia that rocketed from nothing to sales of billions in just a few years, while industry leaders like IBM and Kodak found the ground shaking beneath them. It’s partly a history of the digital revolution, an attempt to explain why there’s so much more creative destruction now, and how it is that a few winners like Microsoft and eBay seemed to take all the prizes. How did you come to write it? I’ve worked in new media and technology markets for 30 years, both as an executive and as a management consultant, and I’ve always been fascinated by how new markets are born and why some businesses succeed spectacularly while so many fail. The book started five years ago as an attempt to answer some questions I’d been thinking about for much longer. Then my agent and publisher convinced me that these were dramatic stories that could interest lots of people. How much of it did you write in the Trasimeno area? Quite a lot of the actual writing and editing. The research of course needs resources and contacts I don’t have here, but this is a good place for quiet reflection. When you step back from the hubbub and distractions of modern communications, you can slow down and think straighter. What does Trasimeno mean to you? A great deal. It’s always been un altro mondo where my life is completely different from the one I’ve led in the UK and the US. We bought the house in 1982 and were immediately welcomed into our little community and made wonderful, lifelong friends. Two years ago we gave a party for la nostra famiglia italiana – my wife made a gallon of macedonia, I cooked 6 kg of pasta and my son dozens of bistecche di maiale! I’ve never tired of the beauty of the countryside and the lovely hill towns, and of course the lake itself. I still love swimming in it. Have you thought of living here permanently? No, I couldn’t live in a country that voted Berlusconi into office for a third time. I think Tobias Jones got it exactly right – public life here is dreadful. Also, although I love being here (and in the country in Ireland), I’m a city boy at heart. I don’t exactly love London but that’s where I can function best, where I can be most fully myself. One of my earliest literary influences was Beatrix Potter’s Johnny Town Mouse. What other writers influenced you? The twentieth century writer I most admire is George Orwell, who spoke the truth clearly and plainly, and challenged cant and conventional wisdom. The two greatest intellectual influences on my book were the philosopher, Isaiah Berlin, and the economist, Joseph Schumpeter. I don’t write like them, but I owe them a great debt. When I come here I read a lot and most summers I re-read one of Jane Austen’s novels. This summer I’m going to read Dombey and Son and The Decline and Fall of the British Empire, both of which echo themes in Winners and Losers. And what is your next project? My main priority now is promoting the book on both sides of the Atlantic, but I’m hoping to do some work on a book about alternatives to conventional capitalism, to tell the stories of organisations that have gone in unusual directions. There wasn’t room in Winners and Losers for what I’d written on the Open University and I have several other candidates in mind, including some in Italy. F Kieran Levis Frances Elliot Restaurant Il Casale Pizzeria, rooms and bar Discover the best of Tuscan and Umbrian cooking Loc. Cerreto, 50 06060 PACIANO (Pg) Tel/Fax 075 830465 H 348 3018414 Closed on Wednesday www.ristoranteilcasale.it - e-mail [email protected] rancis Elliot was born Frances Vickriss Dickinson at Farley Hill Court in the Berkshire village of Swallowfield on 6 March 1820. The only child of Charles Dickinson of Queen Charlton Manor, Somerset, she was an 18-year-old heiress when her life began to take its somewhat complicated path. On 8 October 1838, she married John Edward Geils from Glasgow in the Swallowfield church. The couple then departed for Scotland, but the marriage proved to be a disaster. After seven years, she left her husband and returned to Farley Hill Court, alleging his adultery with two of their maids, and violence towards her. He, in turn, tried to deny her access to their four daughters and sued her for the “restitution of his conjugal rights”. In 1855 she was finally able to obtain a divorce in the Scottish courts and regain custody of the children, although the case had been fought all the way to the House of Lords before it was finalized. Despite the fact that she was the innocent party in the divorce, she found herself socially ostracised from the upper-class circles in which she had once moved and travelled to Italy, where she was eventually to spend a large part of her life. According to the 1896 edition of her book, Roman Gossip, one of the daughters from her first marriage (also named Frances) later married the Italian archaeologist and art historian, Marchese Chigi. Francis Minto Elliot died in Sienna on 26 October 1898, aged 78, and was buried in the Protestant Cemetery in Rome. Browsing inside her book “An Italian Pilgrimage”, written about 1870, Frances Elliott has flattering words about her passage trough the Trasimeno area. In the paragraph dedicated to the lake area, the writer seems to be almost enchanted by it, writing about oak woods and the scenery described as one of the fairest ever encountered in Italy. Below is a portion of the section of the book dedicated to the Valdichiana and Trasimeno. As the carriage descended to a level with the water, we entered vast woods of ancient oak trees fringing the shores in groves and bosquets of wondrous beauty. Above rose the hills where Hannibal and his host lay encamped and behind which his reserve was concealed; while the present road, as well as the railroad follow the margin of the water, along the low ground on which the Romans advanced. The shores are solitary, but exquisitely soft and lovely; and as we drove mile after mile along the shore through parklike woods, I thought I had never beheld a fairer scene of Italian landscape. Two rocky islands appear, breaking the uniformity as we near Passignano and its railway station - a most picturesquely situated town, close to the water. On we went along the margin of the lake... by Pasquale Aiello Roccacinema Movies at the fortress 9.30pm Castiglione del lago - Rocca Medievale July 1st - August 31st Roccaeventi Cabaret, music and theatre at the fortress 9.30pm Castiglione del lago - Rocca medievale July 1st - August 31s Flaminio, ovvero l’ospite inquieto Tuoro sul Trasimeno July 9th - August 20th - h 21,00 - h 23,00 Palazzo del Capra prolocotuorosultrasimeno.it Festa del Giacchio San Feliciano (Magione) 1st- 2nd August Performances, concerts, lake fish dishes and “giacchio” net-throwing contest between fishermen Festa della Torre & Sagra - Bean Festival Castiglion Fosco (Piegaro) 1st - 2nd Museo in Mostra 4 edition th Panicale - July - September Painting exhibitions. Mosaico Sonoro 12th edition Panicale - July - August 2008 Jazz, folk and piano bar concerts. Musica Insieme Panicale July -September Festival of ancient, baroque, romantic, contemporary and avant-garde music . Theatre Cesare Caporali, Church S. Michele Arcangelo, Church S. Sebastiano, Church Madonna della Sbarra and the Sanctuary of Mongiovino. For information +39 075 837 9531. August Events Estate Musicale Passignano sul Trasimeno July - August - September 2008 Bands and music groups concerts passignanosultrasimeno.org Trasimeno Blues Festival Trasimeno area, different locations From 23rd July to 2nd August Info: trasimenoblues.it Barbarian Festival Castel Rigone - 1st -2nd Historical re-enactment (page 4) passignanosultrasimeno.org Ferragosto toreggiano Tuoro sul Trasimeno - 1st - 15th A series of events representing local history, the Battle of Trasimeno, costume parade, dinner of the period and chariot race. prolocotuorosultrasimeno.it Organ Music Festival Panicale 2nd , h.21,00 - Church of S.Michele Arcangelo The Morettini Organ Music in the park Parco dei Tigli Castiglione del Lago 3rd-10th-15th (page 5) International Folk Dance Festival The moon and the notes Tavernelle - 7th Live music - pop, rock and light music Agello (Magione) - 7 - 16 Gastronomic Stands, various games and ballroom dancing th th XII Young Musician Festival Castel Rigone 7th - 23rd - 9pm. Piazza S:Agostino passignanosultrasimeno.org Antiquaria 2009 Antique Trade Market Castiglione del Lago. Historic Centre 8th - 9th castiglionedellago.it Corciano Festival A traditional August meeting of art, music and events. comune.corciano.pg.it I tre giorni del Vetro Piegaro - “Three days of glass blowing” 8th - 10th - - Museum of the Glass (pag 5) ilborgopiegaro.it Porto di Castiglione del Lago. 8rd - 15th Rassegna Internazionale del Folklore San Savino (Magione) - 14th - 24th Gastronomic Stands, various games and ballroom dancing Bianco Rosso & Blues Ferragosto in concert Isola Polvese - 10th The Ferry leaves San Feliciano at 19,30. Concert by “Gail Muldrow & The Funkin’ Blues Baby One”. Settimana magionese and Poetry in the Courts Luca Petrucci Ingredients For 4 persons 10 fillets of perch walnut oil white flour 30g butter salt Internet Point TIME Monday - Friday Web Cam Fidelity Card Printer 9,30 / 12,30 - 16,00 / 19,00 Saturday & Sunday closed Castiglione del Lago - Via Roma 12 Tel 075 9601168 - 075 7824014 - Fax 075 9653625 - e mail [email protected] Ferragosto Piegarese Tavernelle - 10th , h 20,00 National open tournament Sagra - Lamb Festival Di Luci e d’Ombra Palio dei Terzieri Star Trek Sagra - Fish Festival Concerts and Recitals in Palazzo Corgna Fontana di Gaiche (Piegaro) - 10th -15th, Gastronomic Stands, various games and ballroom dancing Città della Pieve - 12nd -24th The most important historical evocation (page 4) paliodeiterzieri.it with the biggest frying-pan in the world Passignano s. T. 13rd - 17th passignanosultrasimeno.org Corsa dei Carretti Paciano - 14th - Cart Race Antique Trade Market Castiglione del Lago 14th-15th castiglionedellago.it Castiglione del Lago 19th -29th Poetry in the square castiglionedellago.it With Chris Pine, - Film in the original English Language Castiglione del Lago - Cinema Caporali 21st- - 9pm Castiglione del Lago - 21th-31th castiglionedellago.it Festival Incontri di Confine Castiglione del Lago, Palazzo Corgna 22nd - 31st - Concerts and recitals at the Ducal Palace castiglionedellago.it Antique Trade Market Moda sotto le stelle Sagra-lake Prawn festival Sagra - Corn on the cob Passignano s.T. 14th-15th passignanosultrasimeno.org Trasimeno Gourmet : “Fillet of River Pearch in walnut oil The perch fish - or “Persico” - from Lake Trasimeno has origins that can be traced to central north Europe, and is common in the rivers and lakes of central and northern Italy. The Perch lays its eggs between April and the end of May and when grown becomes a predator of other fish species. Passignano s. T.- 15th , h 21,00 - Rocca. passignanosultrasimeno.org Piegaro - 15th - 17th Gastronomic Stands, various games, ballroom dancing and pavement artists ilborgopiegaro.it Chess under the stars Agello è Sagra - Fish Festival jazz and pop concerts 9pm Panicale - every Thursday Magione - 8th - 16th A summer week of local culture, arts & crafts, music, evening markets. Panicale - 23rd , 9,30pm Fashion under the stars Tavernelle - 29th - 31st White perch fillets are prepared in several ways, from pasta to salads or just simply fried. Clean the fillets under cold running water, flour and fry them in hot walnut oil. Turn them often until they are browned all over. When they are ready, remove them from the pan and drain on kitchen paper. Place on a serving dish and cover them with melted browned butter. We recommend serving with lemon juice to dilute the taste of the walnut oil. From “Country Taste” by. S.Perugini . Ed DDC