August - Trasimeno Times

Transcript

August - Trasimeno Times
Pietro
Perugino
San
Domenico
Kieran
Levis
August
Events:
“Citizien of Città
della Pieve “
The smallest
museum of the
lake
Page 2
Meteoric rises
and falls
Page 7
Discover this
month’s events
Page 8
Page 3
ducadellacorgna.com
Piazza Mazzini, 1
CASTIGLIONE DEL LAGO
Web site creation
Postcards
Book editing
Leaflets -Brochures
Business cards....
Via Roma 14
Tel. 075 951691
ask us about
Krazy Koffee
summer 2009
CASTIGLIONE DEL LAGO
Trasimeno Times is on line at the internet address: www.trasimenotimes.com.
Year II - N° 3 - August 2009
THE NEWSPAPER SERVING THE TEMPORARY AND PERMANENT RESIDENTS OF THE TRASIMENO AREA
August at the lake:
blues, events and history brought to life
International
Folk Festival
Dancing in the streets
of Castiglione del
Lago.............(page 5)
Palio dei Terzieri
The Renaissance comes to life.....(page 4)
The Barbarian Festival
The Ostrogoths
invade Castel
Rigone..... (page 4)
©
L
ake Trasimeno has always been known as Perugia’s sea. Recent visitors seeking a place to sunbathe mainly come
from various European destinations, from Holland, Belgium, England and Germany. Compared to some years
ago the area has a lot more to offer visitors today. Most of the farm houses are equipped with swimming pools, many
historic residences and contry houses are available for rent, various restaurants offer typical cuisine, and the area is
part of the Slow Food association. Because here in the lake area time runs slowly. There is also a cycling route of
more then 25 km along the shores of the lake, as well as tennis courts, sailing schools, horse riding, trekking and many
other activities. The whole area of the lake is part of the Trasimeno natural park, and Polvese island (above) is one of
Europe’s most important natural educational workshops.. So enjoy your summer either taking part in one of the many
activities, or just relaxing by the pool or by the lake side.
2
Vicolo Baciadonne
Città della Pieve’s Kissing Women Alley
C
onsidered to be one of the narrowest streets in Italy (if you
ask in Città della Pieve they will tell
you that it is the narrowest), Vicolo
Baciadonne translates into English
literally as Kissing Women Alley.
The denomination Baciadonne is
traceable as far back as XIX century city maps, and it most likely
arises from local imagination and
wit. Although there is no record of
it, the separation between the two
houses that created this very small
street was probably due to a feud
between the owners, who were
probably related as only rich families had the possibility of building
inside the city walls.
A lot of visitors to the city once
known as Castel della Pieve love
to take pictures at both ends of
the famous alley, which measures
only 50 cm across at the narrowest
point. Another perk of Baciadonne street is the spectacular view
at the end when coming from the
centre of town: Cetona and the
Chiana Romana are visible if you
look towards Tuscany, which is
only a few kilometres away. A
final recommendation if taking a
first date to this site is to tell your
waiter at your favourite restaurant to go very easy on the garlic
in your food, because crossing
Vicolo Baciadonne together you
may end up being much closer
than you had expected.
P.A.
The small museum of Via del Forte
The volunteer-run Museum
T
he church of San Domenico and the adjacent chapel are all that remains of the
religious complex built by the Della Corgna
family between the XVI and XVII centuries.
The small chapel that was added to the church
of Santa Maria delle Grazie (later transformed
into the town cinema) was the home, at least
until 1593, of the Fraternita della Frusta – The
Brotherhood of the Whip. In 1638, when the
San Domenico church was rebuilt, the chapel
was embellished with stucco decorations and
vaulted ceilings. Inside the chapel there is the
tomb of the last lord of Castiglione del Lago,
duke Fulvio Alessandro della Corgna. Shamefully, in the first half of the XX century the
chapel was put completely out of use and became the hearse depot. Following lengthy restoration work, executed mostly by volunteers,
the chapel now hosts a permanent exhibition
of sacred Art, including vestments, reliquaries
and candlesticks in gilded wood, statues of St.
Michael the Archangel and St. Dominic (circa
XVII century) and a statue of Christ on the column dating from the XV century.
onora de Mendoza. The Duchess had this temple built in thanks for the grace she received
from St. Dominic of Soriano.
The San Domenico group have organized a
renaissance costume performance for summer
2009. The performance will take place inside
the church and tells the story of Duchess Ele-
Sanctuary of the “Madonna del Soccorso”
T
ourists spending their holidays at Trasimeno are looking for genuine values and
authentic pleasures, which sometimes have been lost elsewhere. The Trasimeno
area is very rich in faith, where ancient traditions let the tourist also enjoy a spiritual
journey.
Each street, each church, each village, even the smallest, has a long and fascinating
history, so every visitor can keep a beautiful and indelible souvenir of it forever by
learning the story.
This month, in our tour of the most beautiful Trasimeno Marian Sanctuaries, we reach Soccorso, a
very small village close to Magione, where, at
the beginning of the XVIII century, an impressive
church devoted to the Madonna was built. The
fame of the Sanctuary spread quickly and it was
visited by a multitude of pilgrims, coming from
all over Umbria and Tuscany to venerate the miraculous image of the Holy Mary that is kept in the
church. Legend tells of a poor young shepherdess,
who in 1719 had a vision and saw the Holy Mary
in an abandoned chapel, in the same place where
the sanctuary now stands. Soon after, other apparitions and miracles followed, the sanctuary became
famous, and many pilgrims visited it or sent donations and gifts. In just a few years the
Madonna del Soccorso image became so well known that it needed a better home. For
this reason the Sanctuary was built, and it was inaugurated by the bishop of Perugia
in 1742.
The cult of the Virgin was so strong at that time that the religious authorities were
obliged to build shelters and confessionals outside the church for the pilgrims.
Since then, every year on the last Sunday of September, Soccorso hosts a celebration
of the Madonna, to whom local people are still intensely devoted.
by Morena Mortaro
Trasimeno Times
Year II, n.3/2009 - Aut. Tribunale di Perugia n° 18/2008 in data 01/07/2008
Direttore Editoriale Pasquale Aiello
Direttore Responsabile Luciano Festuccia
Vicedirettore Morena Mortaro
Redazione - Editing - With the help of
Massimiliano Stollo, Erika Ansorg, Terry Lane, Roberto Lontano,
Annamaria Carrara Jensen, Andrea Antonioni.
Graphic Contribution Luca Petrucci
Special thanks to: The English Studio, Paciano
Impaginazione - Layout Studio DDC Redazione - Edited by Ed. Duca della Corgna, Via Roma 14,
06061 Castiglione del Lago (Pg) -tel 075 9601168 fax 075 9653625 web: www.ducadellacorgna.com, www.umbriain.it e mail [email protected]
Stampa Litograf Editor - Città di Castello
Copyright Ed. Duca della Corgna
Pubblicità - Advertising
075 9601168 - 335 6524807 - 333 7280395 e mail: [email protected]
for letters to the editor or concerns redazione DDC: [email protected]
tiratura - circulation 5000 copie.
Chiuso in redazione il 26 luglio 2009
DISTRIBUZIONE GRATUITA - FREE DISTRIBUTION
3
Pietro Perugino, the Divine Painter
It happened in Trasimeno
The Duke, the Investigator and the Killer
W
I
t is very likely if you have visited Panicale or Città
della Pieve that you have seen one of the angelic
faces painted by one of the most important painters
of the Italian Renaissance. Pietro Vannucci was born
in Città della Pieve between 1445 and 1450, but for
most of his life he was better know as il Perugino.
He moved to Florence around the year 1470 and the
next year he was a student at Andrea del Verrocchio’s
famous school, together with Signorelli, Leonardo da
Vinci and others. His artistic formation was much influenced by Pier della Francesca, a great artist from
Arezzo. Vannucci knew all of della Francesca’s major work intimately, and the studies of light, colour
and harmony in Vannucci’s more significant works
clearly reveal this influence. By 1478 il Perugino
already had major works commissioned by the Papal Court and between 1481 and 1482 he painted
the Three Stories of Christ and Moses in the Sistine
Chapel. Three years later he was given honorary
ter his sense of balance in composition, vivacity of
colour and the tonal fullness which united subject
and background, while
avoiding the tendency
towards Mannerism, il
Perugino’s most significant limitation. He
died in Fontignano in
1523.
Besides the “Adorazione dei Magi” (left)
you can find other
works of the great
Umbrian Maestro in
Città della Pieve and
Panicale:
Città della Pieve:
Cathedral - “Battesimo di Cristo” and
“Madonna in Gloria e
Santi”
citizenship of Perugia and in those last years of the
century he completed his best paintings: Mourning at
the Death of Christ (Gallery Palatina); Crucifix (Gallery of S.M. Maddalena dei Pazzi in Florence); the
Saint Peter series (held in Perugia); The Resurrection
(Vatican Museum) and his frescoes at the Collegio
del Cambio (Perugia). He then went on to continue
working in Umbria where he left many examples of
his art. By 1512 the quality of his work began to deteriorate and became repetitive.
His school had a great number of students, including the brilliant Raphael, who learnt from his mas-
hen Fulvio Alessandro, the fourth marquis of Castiglione del Lago and future duke, succeeded his father Ascanio II, he was little older then 16 and found himself
in a disastrous financial situation. Besides acquiring all the
biggest properties around the lake, Fulvio’s greatgrandfather Ascanio I could also count on many annuities and salaries due to his dazzling military career, but his successors
worried more about frescoing their beautiful palaces and
maintaining a luxurious lifestyle for the court than paying
the necessary revenues. Young Fulvio started to increase
taxes for Castiglione’s citizens, often inventing new ones in
order to have money to afford his love of theatre and throwing big parties, but this led to inevitable unhappiness and
rebellion among the farmers. As their dissatisfaction went
unanswered, the people instructed a resident of Porto by the
name of Tiberio Pallini to gather proof of the young nobleman’s wrongdoing, in order to present it to the Apostolic
chamber, and eventually to present the case to the pope.
Duke Fulvio, worried about this initiative, resorted to hiring
a hit man by the name of Ottavio Rossino, also from Porto,
to assassinate Pallini. The manhunt started throughout the
marquisate, and on April 13th 1608 Rossino first attempt to
kill Pallini with a shot of harquebus resulted in a miss. He
had better luck on the 27th of the same month, with a hit to
the chest followed up with a killing blow from his knife.
The act of violence was so evident that as soon as it was
reported to the Apostolic Chamber the hired hit man was
sentenced to death on September 7th 1608, and the nobleman was sentenced to having all his properties seized and
the revocation of his marquisate.
This was the theory, at least, but the sentences were never
carried out, and nine years later Fulvio also received the
title of Duke of the Corgna family, and the court of Castiglione del Lago, one of the most important courts of central
Italy. Eventually, in order to maintain his luxury lifestyle,
Fulvio ended up selling most of the family properties.
by Luciano Festuccia
San Pietro - “Sant’Antonio Abate
tra i Santi Marcello e Paolo”
Santa Maria dei Servi - “La Deposizione dalla Croce”
Panicale:
San Michele Arcangelo collegiate church “il Martirio di San
Sebastiano”
by Pasquale Aiello
Pietro Perugino citizen of Città della Pieve
The most illustrious citizen of Castel della Pieve - the old name for Città della Pieve
– is almost certainly Pietro Vannucci, know as Il Perugino. At the peak of his powers
the great Umbrian painter received a letter from the fraternity of Santa Maria dei
Bianchi asking him to paint a fresco on the wall of the oratory located in the centre
of the ancient Umbrian town. The correspondence following the first letter was discovered at the location of the famous fresco - The Adoration of the Magi - executed
entirely in 1504. For this work he accepted the modest compensation of 75 florins
instead of the 200 that he had originally requested, “just because I am a citizen of
the town”, as he replied in the last of two letters addressed to the fraternity. A curiosity about the fresco is that Perugino signs himself as “Petrus de Castro Plebis”,
meaning “Petrus from Città della Pieve”, and not as “Perugino”, as he usually signed
his work. The only request that the painter – known by many as the ‘Divin Pittore’
or divine painter - had for the fraternity once they had agreed on the price, was to
send an accompanied mule to Perugia to pick him up (“Sabito me manne la mula et
col pedone” was the closing part of the second letter) so that he could get to work on
what is today regarded as one of his masterpieces, one of several that he worked on
in the Trasimeno Area.
Castiglione del Lago: The Ducal Palace (1500)
Hall of the Ascanio’s Deeds
4
The Barbarian Festival
Città della Pieve
The “Palio dei Terzieri”
The Ostrogoths invasion at Castel Rigone
The Renaissance comes to life
T
he motto for this year’s Palio is “the best archers, but
only one winner”. The palio is definitely the most important date in Città della Pieve’s calendar. The 39th Edition
will take place from 12 August to 23 August. As every year,
the Palio will start with the Lancio della sfida tra i Terzieri
or the “Declaration of the Challenge between the Districts”
on Saturday 15 August.
The challenge is declared in the presence of representatives of
City officials wearing renaissance
costumes (The Podestà, the Capitano del Popolo, and the Priori)
and representatives from each district: the heralds from the Borgo
Dentro and Castello districts will
challenge the Casalino district, the
winners of the 2008 Palio.
The magnificent Historical Parade takes place on Sunday 23
August, with the citizens of each district dressed in costumes
representing all walks of renaissance life – from noblemen
on horseback to peasants with wagons pulled by enormous
bulls, from ragged, leering beggars to soldiers on huge full
scale siege towers - parading through the town streets. Following the parade, there is the Caccia del Toro or Bull Hunt,
the competition that will decide the winner of the hotly contested Palio competition. The competition plays out over
three heats: each district is represented by three archers, who
attempt to hit a moving life-size cut-out wooden bull.
T
his town built inside the walls of a defensive castle in the 13th century, takes
its strange name from Rigo or Rigone, a
lieutenant in Totila’s army. Totila was the
The history of The Terzieri (districts)
Città della Pieve is shaped like an eagle, and the districts are divided into the
different parts of the eagle: the Castello district is the head, given that it was
the area of the wealthy knights; the body is the Borgo Dentro district, where
the middle classes lived; and the tail is the Casalino district, representing the
Pedoni (farmers who lived in the town and were known for competing in archery contests).
The Borgo Dentro district’s boundaries were redefined in 1977, based on
records dating back to 1250. Since 2001 this district has specialised in the re-enactment of sword-fighting, reassembling the Sgherri di Balia mercenary group: in medieval times they were under the command of Bandino II Bandini, the lord charged with the task of protecting the magistrature.
The colours of this district are yellow and black and every year, for the Palio dei Terzieri,
they open their taverna inside the Orca palace and serve traditional Umbrian-Tuscan food.
Terziere Castello. In 1960 a young priest by the name of Oscar Carbonari organized a historical festival called “il Pievese Lontano”, and for the first time the renaissance era costume
with green and black colours was created: these would later become the colours of the district
known as Castello.
After a few years the residents of the Castello district established an annual parade wearing
costumes representing all walks of Renaissance life. Every year the terziere Castello prepares
the impressive 800metre square nativity scene that can be admired in the underground cellars
of Palazzo della Corgna.
Terziere Casalino was established in 1965 in order to promote all the initiatives and promote
the cultural heritage of Città della Pieve, bringing together the group of people who refer to
themselves as the “Maremmani”, because they felt, and still feel today, that they are part of
the Marremma area in Tuscany. The district is situated in the Santa Maria dei Bianchi parish.
The district colours are white, red and blue, and the same colours are used by the fraternity
of the Whites.
Many years ago the first archery competition was held and the first costumes were designed,
and at the same time the “Taverna del Barbacane” was created, serving typical dishes during
any major event. Today the same district spirit is passed from parent to child, in the best tradition of the Maremma people.
king of the Ostrogoths, who used the small
village as a base from which to besiege Perugia in 543 AD. This event is celebrated
every year with a historic parade in gothic
costumes and the Giostra di Arrigo (Arrigo Tournament). Castel Rigone is situated high in the
hills surrounded by woods with
a spectacular view over the lake.
The four days of the Barbarian
Festival include a Barbarian dinner every night from 30 July to
2 August, as well as Ostrogoth
style camping, duels, music and
games. The two main events take
place on Sunday 2 August starting at 5:30 pm with the Barbarian invasion and at 6:00 pm with
the Arrigo tournament. Consider
a visit if you want to act as a Barbarian for a change, and be totally justified.
by Pasquale Aiello
5
International Folk Festival
The XXXII Edition in the Medieval Fortress of Castiglione del Lago, has a European flavour this year
T
he XXXII edition of the “Rassegna
Internazionale del Folklore” (International Folk Festival) will certainly
have a European flavour this year as all of
the foreign countries participating in this
year’s event are from the old continent.
Folk groups from Slovakia, Serbia, Spain,
Albania, Romania, Ukraine, Poland, Turkey and Portugal, as well as the local Italian host “Agilla and Trasimeno” group,
two weeks from
2 August to 15
August.
The International Folk Festival started in
1978, and is well
known both in
Italy and abroad.
Today it is one
of the most important festivals of its kind
in the world. Hundreds of groups wearing
the traditional costumes of their home
countries have danced and sang over the
years, bringing colour and joy to tourists
and residents of Castiglione del Lago,
home of the “Rocca del Leone” fortress.
For this year’s edition the shows will begin at 9.15pm inside the Rocca del Leone
medieval fortress in Castiglione del Lago,
where tickets can be bought an hour before the show starts.
On the days of the festival the groups parade along the streets of the town at 12.00
noon every day.
Agilla and Trasimeno Folk group
will fill the streets of the historic centre
of Castiglione del Lago and the medieval fortress with music and dance for
The name of the famous folk group comes
from an ancient Etruscan legend. Formed
in 1957 in order to revive some forms of
rural and popular culture in Umbria, with
particular regard to the areas around lake
Piegaro
The three days of glass
T
hanks to the passion and good will of its citizens, the
village of Piegaro celebrates the centennial tradition
of glass manufacturing and, more generally, the knowledge deriving from a rich Artisan tradition, dedicating
three days to
this
event,
with shows
and good cuisine.
The
charming “il borgo in fiera”
fair is held
in the narrow
Trasimeno. The group
is composed of young
people, all from Castiglione del Lago, moved by a passion for
the traditions of their
land. The music, the
dances and the songs
are an expression of,
and commentary on,
the most significant moments of rural life,
closely connected with natural
cycles and with the seasons: the
grape and wheat harvests, threshing and so on.
The music is played on accordion, tambourine, guitar,
clarinet, barrel-organ and
double bass.
The most important and traditional dan-
ces are “Sor Cesare”, “Punta e Tacco”,
“Trescone”, “Lo Schiaffo”, “La Manfrina” and “Chiamo”.
Programme
August 2nd
SLOVACCHIA “Vrasatec” from Dubnica nad Vahon
SERBIA
“Branco Radicevic” from Zemun (Belgrado)
SPAGNA
“El Olivo de Andujar” (Andalusia)
August 9th
ALBANIA
“Tirana Folk AS” from Tirana
ROMANIA
“Ardealui” from Turda
UCRAINA
“Barvinok” from Kamianets-Podilskyi
August 15th
PORTOGALLO “As Lavradeiras se Arcolezo” from S. M. Adelaide Valdares
POLONIA
“Zamojszczyzna” from Zamosc
TURCHIA
“Egefem Genelik Spor Kulubu” from Bursa
streets and alleys of the historic centre (Sunday). The
protagonists, in a village that has produced glass since
the XIII century, will be the glass masters of Colle Val
d’Elsa, with a demonstration of hand blown glass. To
support the exhibition many other artisans, both
local and from other Italian regions, will be on
hand to inform visitors about their own trades.
The deep roots of the Piegarese community will
be on display with a parade in medieval costumes
that will cross the streets of the town centre on Saturday and Sunday, with exhibitions by “I Falconieri del Re”, the King’s Falconers. Local cuisine
accompanies this event, that celebrates centuries
of tradition.
The three day programme from 7 August to
9 August includes plays, food stands and, on
Saturday and Sunday, re-enactments of various artisan trades.
Guests at this event, together with the master hand
blown glass makers of Colle val d’Elsa, and “I Falconieri del Re”, will include the companies of La
Badia of Pietravalle.
6
Public Transportation
Info Umbria Transport 800512141
www.umbriatrasporti.it
Italian Railways
892021
www.trenitalia.it
Apm Perugia Transport 075.573170
www.apmperugia.it
Trasimeno Ferry Boats 075.827157
S. Egidio Airport
075.827157
Taxi Service Orvieto 0763.301903
Funicular Train Orvieto 0763.391156
Leonardo da Vinci
Airport in Fiumicino Rome 06.65951
Florence Airport
055.3061300
Ambulance Service
Carabinieri
Polizia di Stato
Fire Department
Road Side Assistance
118
112
113
115
116
Chemist holiday
opening times
8. 2nd Sanfatucchio - Magione
Tavernelle - Moiano
Castel Rigone
8. 9th Castiglione del Lago- Tuoro
Piegaro -Paciano
th
8.15 Castiglione del Lago - Castiglion
Fosco - Magione - Città della
Pieve
th
8.16 Pozzuolo - Città della Pieve
Passignano - Castiglion Fosco
8. 23rdGioiella - San Feliciano
Paciano - Tavernelle - Agello
th
8. 30 Sanfatucchio - Magione
Piegaro- Moiano
Street Markets
Castiglione del Lago
Città della Pieve
Cortona
Magione
Monteleone
Orvieto
Panicale
Tavernelle
Passignano sul Tras.
Perugia
Piegaro
San Feliciano
Tuoro sul Trasimeno
Wed
Sat
Sat
Thu
Tue
Thu, Sat
Fri
Mon
Sat
Sat
Wed
Fri
Fri
Exchange Student Program
Università per gli Stranieri
Piazza Fortebraccio - Perugia
Phone:
07557461
Tourist Offices
Città della Pieve
0578.299375
Corciano
075.6979109
Stl Castiglione del Lago 075.9652484
Paciano
075.830430
Magione
075.843859
Iat Perugia
075.5736458
Passignano sul Trasimeno 075.8296211
Tuoro sul Trasimeno
075.825061
Panicale
075.837951
Paciano
075.830430
Museum opening hours
Museum Tours:
Castiglione del Lago 16,00 - 19,30
Città della Pieve
15,30 - 19,00
Isola Maggiore Panicale
16,00 - 19,00
10,00 - 13,30
9,30 - 13,00
10,00 - 17,45
10,00 - 12,30
ASK ANDREA
Museo della Pesca (San Feliciano)
Monday closed 10,00- 12,30
15,00 - 18,00
Oasi La Valle (San Savino)
monday closed 9,00 - 13,00
15,00 - 18,00
Torre dei Lambardi (Magione)
from Thu. to Sun. 10,00 - 12,30
15,00 - 18,00
Glass Museum (Piegaro)
Monday closed 9,30 - 13,00
15,30 - 18,30
Town councils of Trasimeno
and Orvieto Area
Castiglione del Lago (PG) 075.965801
Città della Pieve (PG) 0578.291111
Corciano (PG)
075.51881
Fabro (TR)
0763.832238
Ficulle (TR)
0763.86031
Magione (PG)
075.847701
Montegabbione (TR) 0763.837521
Monteleone d’Orv.(TR)0763.834021
Orvieto (TR)
0763.3061
Paciano (PG)
075.830186
Panicale (PG)
075.837951
Passignano s.T. (PG) 075.8296211
Piegaro (PG)
075.835891
Tuoro s.T. (PG)
075.8259911
ENGLISH WELCOME
by Dott. Andrea Antonioni
English spoken here
A small guide of the complicated Italian Tax system
Dentist Dr. Roger Dalton – Piazza Dante Alighieri, 1- Castiglione del Lago
Ph. 075.951021 Emergency 338.8361470 -E-mail: [email protected]
closed in August
Veterinary Practice “La Fenice” - Dr. Sgueglia Maira - Loc Soccorso, 24/c
Castiglione del Lago - Ph. Fax. 075 9652999
Car Repair Shop “VEGA”- Loc. Soccorso, Castiglione del Lago
Ph. 075.9653260/959097 - Roadside assistance 24h.
Home made pasta “Pasta e Pasticci” - Castiglione del Lago - Via Roma 95
Ph. 075 9653205 - E-mail [email protected]
Music store and picture framing “Duca della Corgna”
Via V. Emanuele, 67- Castiglione del Lago – Ph. 075.9653976
Dress Shop “Essere Donna” Via V.Emanuele 12 - Castiglione del Lago
Ph. 075.951594 - E-mail: [email protected]
Oriental Corner “Jungle” shop - Via Vittorio Emanuele - Historical Centre - Castiglione del Lago - Ph. 075 9652629
Sai Insurance - Simona Sacconi area agent - Via Roma 15, Castiglione del Lago
Tel/Fax 075 953162
Donkey Riding “La Via di Porsenna” - Via Vieniche 11, Loc. Montiano
Panicale - Ph. Fax 075 837648 - Cell. 348 6929958
Bike Rental & Tours “Punto Bici” - Via G. Brodolini, 9- at fork in road Solo-
Are you horrified by the thought of getting into the Italian Tax system? Do your friends tell you to keep a low
profile and pay everything in cash and abhor formal invoices such as the dreaded fatture? They may be right
but if you are fed up of being constantly on the run and hiding, just take the time to read the following: say
you own a property in Italy with woodland. If you file an Italian tax return you can deduct 36% of the cost of
upkeep of your wood. If you buy a property financed by a mortgage you can deduct relative passive interest. If
you renovate your property you can deduct 36% of the cost over ten years and up to a total cost of 48k euros
so you can deduct up to 17,280 euros. Please make sure that your tax consultant sends off a request to Centro
Operativo in Pescara. If you purchase a fridge you can deduct 20% of the cost. If you install solar panels you
can deduct 55% of the cost with no communication to Centro Operativo in Pescara but a simple communication to Enea. Just make sure that you obtain a purchase fattura and that payment is carried out by bank transfer
or cheque. You will then not only be able to impress your friends but also be on the right side of the law. The
more tax contributors file a tax return and pay fair tax the lower tax rates will be in the future for everybody,
so you can expect to be thanked personally by prime minister Silvio Berlusconi (when he is free of his female
companions). Fulfilling the above-mentioned duties is simple and if you need specific tips you can always
contact us, or your tax consultant. Just one final detail: in order to be able to deduct these expenses you need to
declare an income that generates enough tax to pay. We leave it to you to muster up the courage to come out in
the sunshine of the Italian tax system!
For more information you can contact Dott. Andrea Antonioni - [email protected] - Tel 3476038138
meo - Ellera (Corciano) - Ph. 075 5171847 - Fax 075 5177224
Car Hiring, “Calistroni” - Car rental with or without driver, bus and minibus
services - Via S.Margherita 2/A - Perugia
Ph. 075/5731073 fax 075/5723091- E-Mail: [email protected]
Walter “Hairdresser” - Via Vittorio Emanuele 83 - Historical Centre - Castiglione
del Lago - Ph. 075 9525120
Dott. Andrea Antonioni
Trasimeno Services
Doctor in Economics and Commerce Perugia University
Property consultancy : www.meraservices.net
Civil and religious wedding cerimonies arrangements
Legal International assistance Tribunal Perugia/Orvieto
Accountancy
Registered accountant/lawyer : www.englishyellowpages.it
Legalized translations - Italian & English language lessons
Phone (0039) 075 8358442/(0039) 347 60 38 138
E-mail: [email protected]
Italian regular correspondent for “Italy” magazine: www.italymag.co.uk
TRASIMENO: NOT JUST A PLACE, BUT A WAY OF LIFE
To organize your personal tour:
Morena Mortaro 347.0744216
Virtual & Real
Hollywood Video - DVD rentals and sales
Computer shop - PC repairs
PC accessories
Virtual & Real snc - Via Firenze, 22 - Castiglione del Lago
Tel/Fax 075 9653587 - [email protected]
For all your catering needs:
Massimiliano Stollo 0578 294418
Property management and red tape specialist:
Pasquale Aiello 333.7280395
Voc. Trevinano, 36 - 06062 Città della Pieve
Tel +39 0578 294418
7
Trasimeno Characters
Historical Visitors
Author of Winners and Losers, Creators and Casualties of the Age of the Internet
Lake Trasimeno in her book “An Italian Pilgrimage”
Tell us about your new book
It’s being published in the UK in June and in the US in
November. It’s about the new economy that’s emerged
in the last 25 years. It tells the stories of a few businesses like Apple, Google and Nokia that rocketed
from nothing to sales of billions in just a few years,
while industry leaders like IBM and Kodak found the
ground shaking beneath them. It’s partly a history of
the digital revolution, an attempt to explain why there’s
so much more creative destruction now, and how it is
that a few winners like Microsoft and eBay seemed to
take all the prizes.
How did you come to write it?
I’ve worked in new media and technology markets for
30 years, both as an executive and as a management
consultant, and I’ve always been fascinated by how
new markets are born and why some businesses succeed spectacularly while so many fail. The
book started five years ago as an attempt to answer some questions I’d been thinking about for
much longer. Then my agent and publisher convinced me that these were dramatic stories that
could interest lots of people.
How much of it did you write in the Trasimeno area?
Quite a lot of the actual writing and editing. The research of course needs resources and contacts I don’t have here, but this is a good place for quiet reflection. When you step back from the
hubbub and distractions of modern communications, you can slow down and think straighter.
What does Trasimeno mean to you?
A great deal. It’s always been un altro mondo where my life is completely different from the
one I’ve led in the UK and the US. We bought the house in 1982 and were immediately welcomed into our little community and made wonderful, lifelong friends. Two years ago we gave
a party for la nostra famiglia italiana – my wife made a gallon of macedonia, I cooked 6 kg of
pasta and my son dozens of bistecche di
maiale! I’ve never tired of the beauty of
the countryside and the lovely hill towns,
and of course the lake itself. I still love
swimming in it.
Have you thought of living here permanently?
No, I couldn’t live in a country that voted
Berlusconi into office for a third time. I
think Tobias Jones got it exactly right –
public life here is dreadful. Also, although
I love being here (and in the country in
Ireland), I’m a city boy at heart. I don’t
exactly love London but that’s where I
can function best, where I can be most
fully myself. One of my earliest literary
influences was Beatrix Potter’s Johnny
Town Mouse.
What other writers influenced you?
The twentieth century writer I most admire is George Orwell, who spoke the
truth clearly and plainly, and challenged
cant and conventional wisdom. The two
greatest intellectual influences on my
book were the philosopher, Isaiah Berlin,
and the economist, Joseph Schumpeter. I
don’t write like them, but I owe them a
great debt. When I come here I read a lot and most summers I re-read one of Jane Austen’s novels. This summer I’m going to read Dombey and Son and The Decline and Fall of the British
Empire, both of which echo themes in Winners and Losers.
And what is your next project?
My main priority now is promoting the book on both sides of the Atlantic, but I’m hoping to
do some work on a book about alternatives to conventional capitalism, to tell the stories of organisations that have gone in unusual directions. There wasn’t room in Winners and Losers for
what I’d written on the Open University and I have several other candidates in mind, including
some in Italy.
F
Kieran Levis
Frances Elliot
Restaurant Il Casale
Pizzeria, rooms and bar
Discover the best of Tuscan and Umbrian cooking
Loc. Cerreto, 50
06060 PACIANO (Pg)
Tel/Fax 075 830465
H 348 3018414
Closed on Wednesday
www.ristoranteilcasale.it - e-mail [email protected]
rancis Elliot was born Frances Vickriss Dickinson at Farley Hill Court
in the Berkshire village of Swallowfield on 6 March 1820. The only
child of Charles Dickinson of Queen Charlton Manor, Somerset, she was an
18-year-old heiress when her life began to take its somewhat complicated
path. On 8 October 1838, she married John Edward Geils from Glasgow
in the Swallowfield church. The couple then departed for Scotland, but the
marriage proved to be a disaster. After seven years, she left her husband and
returned to Farley Hill Court, alleging his adultery with two of their maids,
and violence towards her. He, in turn, tried to deny her access to their four
daughters and sued her for the “restitution of his conjugal rights”. In 1855
she was finally able to obtain a divorce in the Scottish courts and regain
custody of the children, although the case had been fought all the way to
the House of Lords before it was finalized. Despite the fact that she was the
innocent party in the divorce, she found herself socially ostracised from
the upper-class circles in which she had once moved and travelled to Italy,
where she was eventually to spend a large part of her life. According to the
1896 edition of her book, Roman Gossip, one of the daughters from her first
marriage (also named Frances) later married the Italian archaeologist and
art historian, Marchese Chigi.
Francis Minto Elliot died
in Sienna on 26 October
1898, aged 78, and was
buried in the Protestant
Cemetery in Rome.
Browsing inside her
book “An Italian Pilgrimage”, written about 1870,
Frances Elliott has flattering words about her passage trough the Trasimeno
area. In the paragraph dedicated to the lake area, the
writer seems to be almost
enchanted by it, writing
about oak woods and the
scenery described as one
of the fairest ever encountered in Italy. Below is a
portion of the section of
the book dedicated to the
Valdichiana and Trasimeno.
As the carriage descended
to a level with the water,
we entered vast woods of
ancient oak trees fringing the shores in groves and bosquets of wondrous
beauty. Above rose the hills where Hannibal and his host lay encamped and
behind which his reserve was concealed; while the present road, as well
as the railroad follow the margin of the water, along the low ground on
which the Romans advanced. The shores are solitary, but exquisitely soft
and lovely; and as we drove mile after mile along the shore through parklike woods, I thought I had never beheld a fairer scene of Italian landscape.
Two rocky islands appear, breaking the uniformity as we near Passignano
and its railway station - a most picturesquely situated town, close to the
water. On we went along the margin of the lake...
by Pasquale Aiello
Roccacinema
Movies at the fortress
9.30pm
Castiglione del lago - Rocca Medievale
July 1st - August 31st
Roccaeventi
Cabaret, music and theatre
at the fortress 9.30pm
Castiglione del lago - Rocca medievale
July 1st - August 31s
Flaminio, ovvero l’ospite
inquieto
Tuoro sul Trasimeno
July 9th - August 20th - h 21,00 - h 23,00
Palazzo del Capra
prolocotuorosultrasimeno.it
Festa del Giacchio
San Feliciano (Magione)
1st- 2nd August
Performances, concerts, lake fish dishes
and “giacchio” net-throwing contest
between fishermen
Festa della Torre &
Sagra - Bean Festival
Castiglion Fosco (Piegaro)
1st - 2nd
Museo in Mostra 4 edition
th
Panicale - July - September
Painting exhibitions.
Mosaico Sonoro 12th edition
Panicale - July - August 2008
Jazz, folk and piano bar concerts.
Musica Insieme Panicale
July -September
Festival of ancient, baroque, romantic,
contemporary and avant-garde music .
Theatre Cesare Caporali, Church S. Michele
Arcangelo, Church S. Sebastiano, Church
Madonna della Sbarra and the Sanctuary of
Mongiovino.
For information +39 075 837 9531.
August Events
Estate Musicale
Passignano sul Trasimeno
July - August - September 2008
Bands and music groups concerts
passignanosultrasimeno.org
Trasimeno Blues Festival
Trasimeno area, different locations
From 23rd July to 2nd August
Info: trasimenoblues.it
Barbarian Festival
Castel Rigone - 1st -2nd
Historical re-enactment (page 4)
passignanosultrasimeno.org
Ferragosto toreggiano
Tuoro sul Trasimeno - 1st - 15th
A series of events representing local history,
the Battle of Trasimeno, costume parade,
dinner of the period and chariot race.
prolocotuorosultrasimeno.it
Organ Music Festival
Panicale 2nd , h.21,00 - Church of
S.Michele Arcangelo
The Morettini Organ
Music in the park
Parco dei Tigli
Castiglione del Lago
3rd-10th-15th (page 5)
International Folk Dance Festival
The moon and the notes
Tavernelle - 7th Live music - pop, rock and light music
Agello (Magione) - 7 - 16
Gastronomic Stands, various games
and ballroom dancing
th
th
XII Young Musician Festival
Castel Rigone 7th - 23rd - 9pm.
Piazza S:Agostino
passignanosultrasimeno.org
Antiquaria 2009
Antique Trade Market
Castiglione del Lago. Historic Centre
8th - 9th
castiglionedellago.it
Corciano Festival
A traditional August meeting of art,
music and events.
comune.corciano.pg.it
I tre giorni del Vetro
Piegaro - “Three days of glass blowing”
8th - 10th - - Museum of the Glass (pag 5)
ilborgopiegaro.it
Porto di Castiglione del Lago.
8rd - 15th
Rassegna Internazionale
del Folklore
San Savino (Magione) - 14th - 24th
Gastronomic Stands, various games
and ballroom dancing
Bianco Rosso & Blues
Ferragosto in concert
Isola Polvese - 10th
The Ferry leaves San Feliciano at 19,30.
Concert by “Gail Muldrow & The Funkin’
Blues Baby One”.
Settimana magionese
and Poetry in the Courts
Luca Petrucci
Ingredients
For 4 persons
10 fillets of perch
walnut oil
white flour
30g butter
salt
Internet Point
TIME
Monday - Friday
Web Cam
Fidelity Card
Printer
9,30 / 12,30 - 16,00 / 19,00
Saturday & Sunday closed
Castiglione del Lago - Via Roma 12
Tel 075 9601168 - 075 7824014 - Fax 075 9653625 - e mail [email protected]
Ferragosto Piegarese
Tavernelle - 10th , h 20,00
National open tournament
Sagra - Lamb Festival
Di Luci e d’Ombra
Palio dei Terzieri
Star Trek
Sagra - Fish Festival
Concerts and Recitals in
Palazzo Corgna
Fontana di Gaiche (Piegaro) - 10th -15th,
Gastronomic Stands, various games
and ballroom dancing
Città della Pieve - 12nd -24th
The most important historical evocation (page 4)
paliodeiterzieri.it
with
the biggest frying-pan in the world
Passignano s. T. 13rd - 17th
passignanosultrasimeno.org
Corsa dei Carretti
Paciano - 14th - Cart Race
Antique Trade Market
Castiglione del Lago 14th-15th
castiglionedellago.it
Castiglione del Lago 19th -29th
Poetry in the square
castiglionedellago.it
With Chris Pine, - Film in the original
English Language
Castiglione del Lago - Cinema Caporali
21st- - 9pm
Castiglione del Lago - 21th-31th
castiglionedellago.it
Festival Incontri di Confine
Castiglione del Lago, Palazzo Corgna
22nd - 31st - Concerts and recitals at
the Ducal Palace
castiglionedellago.it
Antique Trade Market
Moda sotto le stelle
Sagra-lake Prawn festival
Sagra - Corn on the cob
Passignano s.T. 14th-15th
passignanosultrasimeno.org
Trasimeno Gourmet : “Fillet of River Pearch in walnut oil
The perch fish - or “Persico” - from Lake
Trasimeno has origins that can be traced to central north Europe, and is common in
the rivers and lakes of central and northern Italy. The Perch lays its eggs between
April and the end of May and when grown becomes a predator of other fish species.
Passignano s. T.- 15th , h 21,00 - Rocca.
passignanosultrasimeno.org
Piegaro - 15th - 17th
Gastronomic Stands, various games,
ballroom dancing and pavement artists
ilborgopiegaro.it
Chess under the stars
Agello è
Sagra - Fish Festival
jazz and pop concerts 9pm
Panicale - every Thursday
Magione - 8th - 16th
A summer week of local culture, arts
& crafts, music, evening markets.
Panicale - 23rd , 9,30pm
Fashion under the stars
Tavernelle - 29th - 31st
White perch fillets are prepared in several
ways, from pasta to salads or just simply fried. Clean the fillets under cold running
water, flour and fry them in hot walnut oil. Turn them often until they are browned all
over. When they are ready, remove them from the pan and drain on kitchen paper. Place
on a serving dish and cover them with melted
browned butter. We recommend serving with
lemon juice to dilute the
taste of the walnut oil.
From “Country Taste” by.
S.Perugini . Ed DDC