Enidine E-shock

Transcript

Enidine E-shock
EShockENA4-Final
9/10/04
8:42 AM
Page 2
InCaso di
Dovete essere preparati
Serie
EW
N
Arresti Sicuri con -shock
DeceleratoriEdalla Enidine
Emergenza
E - shock-
Solutions in Energy Absorption and Vibration Isolation.
Germany • UK • USA • Japan • China
EShockENA4-Final
9/10/04
8:42 AM
Page 3
E -shock - il Nuovo ammortizzatore di emergenza Enidine
Perchè gli E - shock la nuova gamma di deceleretori Enidine?
Serie
Caratteristiche e benefici
• Idoneo per applicazioni con ridotto utilizzo e basso numero di cicli (fino 5 cicli)
• Capacità di assorbimento di energia 3 volte superiore
• Forza d'urto 3 volte superiore
• Corse disponibili da 10 a 150 mm
• Filettature disponibili a partire da M12
E
Dove gli
- shock, i deceleratori
di emergenza vengono utilizzati?
Disegnati per garantire l'assorbimento di energia
di un impatto improvviso in condizione fuori controllo,
i deceleratori di emergenza Enidine consentono un
sistema di smorzamento superiore ad un costo
contenuto. I deceleratori di emergenza vengono utilizzati
in applicazioni in cui non è necessario alcun sistema
di smorzamento, ma dove potrebbero accadere
inaspettati comportamenti del sistema, e quindi
vengono posizionati per garantire la decelerazione
della massa in movimento. Il deceleratore E-shock
può essere installato ovunque esista questa condizione
inclusi produzioni automatizzate, centri di lavoro,
applicazioni "pick and place" e macchine utensili.
Un tipico esempio di utilizzo dei deceleratori Enidine
E-shock potrebbe essere l'installazione sulle macchine
da taglio. Dreistern, con sede a Schopfheim/Germany
è una delle principali aziende di formatura e saldatura.
Le loro macchine da taglio richiedono uno smorzamento
alla fine della corsa della tavola del telaio, asse "x", per
arrestare, in situazioni di emergenza, movimenti veloci
di grandi masse (fino a 8,5 t. e fino a 60m/min.)
I deceleratori di emergenza Enidine E-shock sono di
facile installazione e consentono un'elevata capacità di
assorbimento di energia se confrontati con i modelli
standard, mantenendo in medesimo livello di sicurezza.
Gli E-shock è stata la soluzione, per le esigenze della
Dreistern, riducendo i rischi di danni dei loro costosi
equipaggiamenti, con un risparmio di tempo e denaro
paragonato alle precedenti soluzioni in cui venivano
utilizzati respingenti in gomma o molle meccaniche.
Germany • UK • USA • Japan • China
EShockENA4-Final
9/10/04
8:42 AM
Page 4
E-shock - il Nuovo ammortizzatore di emergenza Enidine
Dati Tecnici
Con questa tabella potete selezionare il deceleratore idoneo alla vostra applicazione.
Per verificare la scelta contattateci con i seguenti dati applicativi:
Massa / Velocità d'impatto / Forza di spinta / Cicli (1-5) / Applicazione Orizzontale o Verticale.
Deceleratori Standard
Fino a 2.7 Milioni di cicli
Modello
Energia Assorbita
per Corsa (Nm)
Max.
Forza d'Urto (N)
PM 15
10
PM 25
26
SPM 25
17
PM 50
54
SPM 50
26
PM 100
90
PM 120
160
PM 125
160
PM 220
310
PM 225
310
PM 1525
367
PM 1550
735
PM 1575
1 130
PM 2050
1 865
PM 2100
3 729
PM 2150
5 650
*Valori superiori sono possibili
Deceleratori Standard
di Emergenza
Deceleratori di Emergenza
Fino a 5 cicli
Corsa
(mm)
Energia Assorbita
Corsa (Nm)
Filetto
(mm)
2 000
10,4
M12 x 1,0
25*
2 800
16,0
M25 x 1,0 – M14 x 1,5
56*
2 220
12,7
M14 x 1,5
44*
3 750
22
M20 x 1,5
110*
3 110
12,7
M20 x 1,5
63*
5 500
25
M25 x 1,5 – M27 x 3,0
250*
11 120
25
M33 x 1,5
500*
11 120
25
M36 x 1,5
500*
11 120
50
M33 x 1,5
1 000*
11 120
50
M36 x 1,5
1 000*
29 000
25
M45 x 1,5
685*
29 000
50
M45 x 1,5
1 375*
29 000
75
M45 x 1,5
2 060*
60 500
50
M64 x 2,0
3 600*
60 500
100
M64 x 2,0
7 200*
60 500
150
M64 x 2,0
10 800*
personalizzando la configurazione del foro.
Max.
Forza d'Urto (N)
5 000*
7 000*
7 000*
10 000*
10 000*
20 000*
40 000*
40 000*
40 000*
40 000*
50 000*
50 000*
50 000*
120 000*
120 000*
120 000*
Modello
EM-15
EM-25
SEM-25
EM-50
SEM-50
EM-100
EM-120
EM-125
EM-220
EM-225
EM-1525
EM-1550
EM-1575
EM-2050
EM 2100
EM-2150
Germany • UK • USA • Japan • China
EShockENA4-Final
9/10/04
8:41 AM
Page 1
Prodotti Enidine
Enidine GmbH
Rheinauenstr. 5
79415 Bad Bellingen
Rheinweiler • Deutschland
Tel.: +49 7635 8101-0
Fax: +49 7635 8101 99
www.enidine.de
www.enidine-europe.com
IND355 9/04
Enidine Incorporated
7 Centre Drive
Orchard Park, NY 14127
USA
Tel.: 1 (716) 662-1900
Fax: 1 (716) 662-1909
www.enidine.com
Enidine West
184 Technology Drive
Suite 201
Irvine, California 92618 • USA
Tel.: 1 (949) 727-9112
Fax: 1 (949) 727-9107
www.enidine.com
Enidine U.K.
Patrick Gregory Road
Wolverhampton
West Midlands WV11 3DZ
Tel.: +44 (0) 1902 304000
Fax: +44 (0) 1902 305676
www.enidine.co.uk
Enidine Co. Ltd.
398 Chigasaki-Cho, Tsuzuki-Ku
Yokohama-Shi, Kanagawa
224-0031 • Japan
Tel.: +81-45 947 1671
Fax: +81-45 947 3967
www.enidine.co.jp
XXM
Printed in the USA

Documenti analoghi

PDF

PDF problemi come rumorosità, vibrazione eccessiva, o addirittura il danneggiamento dei macchinari. Al tempo stesso le macchine perdono in affidabilità. Vari prodotti vengono comunemente usati per riso...

Dettagli

huntsman cytec enidine - Fiera Milano Expopage

huntsman cytec enidine - Fiera Milano Expopage I produttori nel settore automobilistico fanno sempre più uso di componenti in plastica e leghe leggere per ridurre il peso, migliorare le prestazioni e beneficiare di una maggiore flessibilità nel...

Dettagli

Scheda tecnica Art.8040 Golfare maschio(PDF

Scheda tecnica Art.8040 Golfare maschio(PDF 5) Il collaudo viene eseguito in base a specifiche e regole interne in riferimento alla norma UNI EN ISO 9001 .

Dettagli