Manuale tecnico
Transcript
Manuale tecnico
FC361-xx Centrale rivelazione incendio Manuale tecnico A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Building Technologies Control Products and Systems Note redazionali Note redazionali Con riserva di verifica delle possibilità di fornitura e di modifiche tecniche. Non è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né la diffusione e/o la redazione né utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostra autorizzazione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla notifica da brevetto, da modello di utilità o da modello ornamentale. Emesso da Siemens Switzerland Ltd. Building Technologies Division International Headquarters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel. +41 41 724-2424 www.siemens.com/buildingtechnologies Edizione: 2016-07-22 ID documento: A6V10421795_itIT_d © Siemens Switzerland Ltd, 2016 2 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Sommario 1 1.1 1.2 1.3 1.4 Informazioni sul presente documento ...................................................... 7 Documenti di riferimento ............................................................................. 9 Centro di scaricamento ..............................................................................10 Abbreviazioni .............................................................................................10 Cronologia delle modifiche .........................................................................11 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Sicurezza .......................................................................................... 13 Istruzioni per la sicurezza...........................................................................13 Norme di sicurezza relative al metodo d'uso ..............................................15 Note di rilascio ...........................................................................................17 Dichiarazione di esclusione di responsabilità sulla sicurezza informatica ....18 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Descrizione del sistema....................................................................... 19 Panoramica del sistema.............................................................................19 Caratteristiche ...........................................................................................20 Tipi di stazione...........................................................................................21 Dati tecnici .................................................................................................22 3.4.1 Dati generali ...............................................................................22 3.4.2 Dati elettrici .................................................................................22 3.4.3 Dati meccanici ............................................................................24 3.4.4 Condizioni ambientali ..................................................................24 Struttura ....................................................................................................25 4 Opzioni con requisiti ........................................................................... 26 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Installazione....................................................................................... 27 Istruzioni ....................................................................................................27 Montaggio a parete ....................................................................................29 Alimentazione elettrica - tensione di rete ....................................................30 Batteria ......................................................................................................31 Panoramica del collegamento ....................................................................33 Linea di rivelatori C-NET ............................................................................34 5.6.1 Apparati C-NET collegabili ..........................................................35 5.6.2 Topologia C-NET ........................................................................37 5.6.3 Cablaggio su apparati C-NET......................................................38 5.7 Sirena ........................................................................................................40 5.8 Ingressi / uscite..........................................................................................41 5.9 Relè...........................................................................................................43 5.10 Terminali e interruttori ................................................................................44 Building Technologies Fire Safety 3 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 5.11 Accessori................................................................................................... 46 5.11.1 Commutatore a chiave (FCA3601-Z1) / Commutatore a chiave (nordic) (FCA3603-Z1) ............................ 46 5.11.2 Modulo EVAC (NL) (FTO3601-H1) .............................................. 47 5.11.3 Indicatore LED (16 zone) (FTO3602-Z1) ..................................... 48 5.11.4 Scheda uscite (4M) (FCA3602-Z1) .............................................. 49 5.11.5 Modulo RS232 ............................................................................ 52 5.11.6 Stampante eventi (opzionale) ...................................................... 53 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 Panoramica delle funzioni ....................................................................54 Livelli d'accesso ......................................................................................... 54 Indicatori LED ............................................................................................ 55 Chiavi ........................................................................................................ 57 LCD ........................................................................................................... 59 Panoramica del menu di funzionamento .................................................... 60 Immissione di numeri e lettere ................................................................... 62 Viste eventi................................................................................................ 63 6.7.1 Esempio di visualizzazione allarme ............................................. 64 6.7.2 Esempio di visualizzazione guasto .............................................. 64 6.7.3 Esempio di visualizzazione esclusione ........................................ 64 7 7.1 7.2 7.3 7.4 Uso ...................................................................................................65 Procedura di allarme in modalità assente ................................................... 65 Procedura di allarme in modalità presente ................................................. 67 Procedura in caso di guasto....................................................................... 68 Livello d'accesso 1..................................................................................... 69 7.4.1 Stato del sistema ........................................................................ 69 7.4.2 Login .......................................................................................... 70 7.4.3 Interrogazione contatore allarmi .................................................. 71 7.4.4 Informazioni su ........................................................................... 71 Livello d'accesso 2..................................................................................... 72 7.5.1 Esclusione .................................................................................. 72 7.5.2 Test ............................................................................................ 74 7.5.3 Memoria eventi ...........................................................................77 7.5.4 Logout ........................................................................................ 80 Livello d'accesso 3..................................................................................... 81 7.6.1 Registro test ............................................................................... 81 7.5 7.6 8 8.1 8.2 8.3 4 | 128 Building Technologies Fire Safety Progettazione .....................................................................................82 Impostazione data e ora ............................................................................ 82 Modificare il nome di zona e sezione ......................................................... 83 Modifica password ..................................................................................... 84 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 Linea di rivelatori .......................................................................................85 8.4.1 Riavvio........................................................................................85 8.4.2 Spegnimento ..............................................................................85 8.4.3 Lettura ........................................................................................86 8.4.4 Manutenzione .............................................................................87 8.4.5 Auto configurazione ....................................................................90 8.4.6 Visualizza / Individua...................................................................91 8.4.7 Reset del modulo di rilevamento .................................................94 Taratura della scheda uscite (4M) ..............................................................95 Reset contatore allarmi ..............................................................................96 Ripristina impostazioni di fabbrica ..............................................................96 Strumenti di configurazione........................................................................97 8.8.1 Collegare il PC alla stazione........................................................98 9 9.1 9.2 9.3 9.4 Messa in funzione............................................................................... 99 Installare e controllare la linea di rivelatori ..................................................99 Installazione della stazione ......................................................................100 Avvio della stazione .................................................................................100 Procedura di messa in servizio generale ..................................................101 9.4.1 Auto-configurazione della linea di rivelatori ................................101 9.4.2 Configurazione manuale del sistema .........................................101 9.4.3 Test funzionale .........................................................................103 9.4.4 Lavoro di completamento ..........................................................103 9.5 Impostare il firewall di Windows ...............................................................104 9.6 Aggiornamento firmware ..........................................................................106 9.7 Backup della configurazione sul PC .........................................................107 9.8 Ripristinare la configurazione nella centrale .............................................107 9.9 Eseguire il backup dell'evento sul PC .......................................................107 9.10 Eseguire il backup report dei test nel PC ..................................................108 9.11 Reset di fabbrica......................................................................................108 9.12 Aggiungere la scheda uscite (4M) ............................................................108 Building Technologies Fire Safety 10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 Manutenzione .................................................................................. 109 In generale ..............................................................................................109 Lavori preparatori ....................................................................................109 Test funzionale ........................................................................................110 Test apparato ..........................................................................................111 Completamento del lavoro .......................................................................112 11 11.1 11.2 11.3 11.4 Risoluzione dei problemi ................................................................... 113 Indicazione del messaggio di errore .........................................................113 La centrale...............................................................................................113 Accessori.................................................................................................114 Ripristinare il guasto di corto sulla linea di rivelatori ..................................114 5 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 12 Componenti e ricambi ........................................................................ 115 13 Protezione dell'ambiente e smaltimento ............................................... 116 14 Appendice A: Concetto di verifica allarme (AVC)................................... 117 15 Appendice B: Elenco del tipo di zona ................................................... 119 16 Appendice C: Comportamenti dei file Flash .......................................... 120 17 Appendice D: Impostazione predefinita per stazione/apparati ................. 121 18 Appendice E: Commutazione della rete ad AC 115 V ............................ 125 Indice ....................................................................................................... 126 6 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Informazioni sul presente documento Documenti di riferimento 1 1 Informazioni sul presente documento L'installazione richiede conoscenze elettrotecniche specialistiche. L'installazione può essere effettuata esclusivamente da personale specializzato. Un'installazione impropria può rendere inefficaci norme di sicurezza elettriche, senza che ciò sia rilevabile da persone non specializzate. Obiettivo e scopo Il presente manuale fornisce una sintesi delle procedure chiave e delle funzioni essenziali per l'assemblaggio, l'installazione, l'uso, la messa in servizio e la manutenzione del sistema. Lo scopo è fornire al personale esperto e qualificato una guida sui processi richiesti. Ambito di validità La documentazione tecnica si applica alla centrale rivelazione incendio Cerberus FIT serie FC361-xx. Gruppi di destinatari Le informazioni contenute nel presente documento sono destinate ai seguenti gruppi di destinatari: Gruppo di destinatari Attività Qualifica Personale addetto all'installazione Monta e installa i componenti del prodotto nel luogo d'installazione. Dopo l'installazione esegue un check prestazioni. Possiede una formazione specialistica nell'ambito della tecnica impiantistica per edifici o delle installazioni elettriche. Personale addetto alla messa in funzione Configura il prodotto nel luogo d’installazione conformemente alle esigenze specifiche del cliente. Verifica la funzionalità del prodotto e lo consegna pronto all'uso da parte dell'operatore. Cerca e ripara i malfunzionamenti. Possiede una formazione specialistica rispondente alla funzione e ai prodotti. Ha frequentato i corsi di formazione per il personale addetto alla messa in servizio. Personale operativo Esegue le procedure per usare correttamente il prodotto. Non è necessaria una formazione specifica. È stato istruito dal personale addetto alla messa in funzione. Personale addetto alla manutenzione Esegue tutti i lavori di manutenzione. Controlla che tutti i prodotti siano in perfetto stato di funzionamento. Cerca e ripara i malfunzionamenti. Possiede una formazione specialistica rispondente alla funzione e ai prodotti. Building Technologies Fire Safety 7 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 1 Informazioni sul presente documento Documenti di riferimento Identificazione del documento L'ID del documento è strutturato come segue: A6Vxxxxxxxx_aaAA_vv A6Vxxxxxxxx_--AA_vv A6Vxxxxxxxx_aa--_vv A6Vxxxxxxxx_----_vv Codifica ID 1 Descrizione A6Vxxxxxxxx ID STEP generato dal sistema STEP _ Separatore aa Abbreviazione della lingua secondo la norma ISO 639-1 AA Abbreviazione del paese secondo la norma ISO-3166-1 -- Multilingue o internazionale vv Versione del documento, cifra singola o doppia: a, b, …z; aa, ab, …az; ba, bb, …bz; ecc. 1 Alcuni documenti presentano un ID diverso, generato da un sistema precedente. Esistono anche documenti che presentano codici ID aggiornati, con caratteristiche aggiuntive nella designazione. Codice ID Esempi ID_linguaPAESE_versione -- = multilingue o internazionale A6V10215123_deDE_a A6V10215123_en--_a A6V10315123_----_a Formato della data Il formato della data nel documento corrisponde alle specifiche dello standard internazionale ISO 8601 (formato AAAA-MM-GG). Documento di riferimento e lingua originale La versione originale del presente documento è in lingua inglese (en). La versione di riferimento del presente documento è quella internazionale in lingua inglese. La versione internazionale non è localizzata. Il documento di riferimento presenta la seguente denominazione: ID_it--_x x = versione, en = inglese, -- = internazionale 8 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Informazioni sul presente documento Documenti di riferimento 1 Convenzioni per la marcatura di testo Convenzioni grafiche Il presente documento contiene le seguenti convenzioni grafiche speciali: Richiede di eseguire delle azioni Richiede di eseguire azioni con sequenze di almeno due operazioni 1. 2. – Versione, opzione o informazioni dettagliate su una richiesta di azione Risultato intermedio di una richiesta di azione Risultato finale di una richiesta di azione Elenchi numerati e richieste di azione con una sequenza operativa X] Riferimento a un numero di pagina 'Testo' Citazione testuale <Tasto> Identificazione di tasti > Oltre a essere un operatore matematico, serve a individuare i passaggi all'interno di una sequenza, ad es. 'Barra menu' > 'Guida' > 'Argomenti della guida' Consigli e informazioni supplementari Il simbolo 'i' identifica consigli e informazioni supplementari per facilitare il lavoro. 1.1 Documenti di riferimento L'elenco seguente viene utilizzato come riferimento per la centrale rivelazione incendio FC361-xx e come supplemento al presente documento. Building Technologies Fire Safety Numero Titolo 008250 Manuale tecnico Tester di linea FDUL221 A6V10210416 FS720 Sistema di rivelazione incendio - Messa in funzione, Manutenzione, Riparazione A6V10419665 Scheda tecnica FC361-xx centrale rivelazione incendio A6V10421792 Montaggio FC361-xx centrale rivelazione incendio A6V10421797 Uso (in breve) FC361-xx centrale rivelazione incendio A6V10431009 Montaggio FTO3601-H1 Modulo EVAC (NL) A6V10431011 Montaggio FTO3602-Z1 Indicatore LED (16 zone) A6V10431013 Commutatore a chiave (Nordic), Commutatore a chiave (Standard) A6V10431015 Montaggio FCA3602-Z1 Scheda uscite (4M) A6V10450595 Uso FC360 Panel Configurator / Desktop Editor A6V10882301 List of compatibility (per la linea di prodotti 'FC360') A6V10893024 Montaggio Kit telaio a semincasso FHA3602-Z1 9 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 1 Informazioni sul presente documento Centro di scaricamento 1.2 Centro di scaricamento Al seguente indirizzo Internet è possibile scaricare vari tipi di documenti, ad esempio data sheet, istruzioni di installazione e testi di licenza: http://siemens.com/bt/download Immettere l'ID del documento nella casella d'inserimento 'Cerca per parola chiave'. Vengono inoltre fornite nella home page informazioni sulle varianti di ricerca e collegamenti ad applicazioni mobili (app) per vari sistemi. 1.3 Abbreviazioni 10 | 128 Building Technologies Fire Safety Abbreviazioni Spiegazione AVC Concetto di verifica allarme EOL Fine linea MCP Pulsante manuale PSU Unità di alimentazione elettrica PMI Pannello di comando EVAC Evacuazione GUI Interfaccia grafica utente EMC Compatibilità elettromagnetica A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Informazioni sul presente documento Cronologia delle modifiche 1 1.4 Cronologia delle modifiche La versione del documento di riferimento si applica a tutte le lingue in cui è tradotto. Ad esempio, la prima edizione di una versione in lingua straniera o di una variante nazionale, potrebbe essere la versione 'd' anziché la 'a', se il documento di riferimento è già questa versione. La tabella seguente mostra la cronologia delle modifiche di questo documento: Versione Data di edizione Descrizione sintetica d 2016-07-22 Aggiornamento del documento completato. c 2016-04-08 Aggiunta dei parametri di comunicazione RS485 / RS232 al capitolo 5.11.5 Modifica del nome ‘FC360 Tool’ a ‘FC360 Panel Configurator’. Modifica del nome ‘FC360 Editor’ a ‘FC360 Desktop Editor’ Modifica della password del livello d'accesso 3.1 nel capitolo 6.1 Aggiunta di informazioni sull'aggiornamento del firmware di: FT2010 / FT2011 / FDUL221 nel capitolo 9.7. b 2016-02-23 Aggiunta di informazioni sull'adesivo nel capitolo 5.2 Aggiunta della descrizione per uscire dalla modalità di sostituzione nel capitolo 8.3.4.3 Aggiunte le istruzioni per la regolazione della luminosità nel capitolo 11.2 Aggiornamento delle informazioni nel capitolo 3.4.2 e nel capitolo 5.8 sulla corrente di uscita totale delle IO programmabili e l'uscita di tensione aux. a max. 0,2 A. Aggiunto il livello d'accesso 3.1 nel capitolo 6.1 Aggiunta l'azione in caso di sovraccarico della linea P2 nel capitolo 11.2 Aggiunta la dicitura ‘È necessario un cavo schermato.’ per l'applicazione RS485 nel capitolo 5.11.5 a 2015-06-08 Prima versione Le versioni in lingua straniera e le varianti nazionali prodotte da aziende locali presentano lo stesso indice di modifica del documento di riferimento corrispondente. Tuttavia non figurano nella tabella sottostante. Building Technologies Fire Safety 11 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 1 Informazioni sul presente documento Cronologia delle modifiche La tabella seguente mostra le versioni pubblicate in lingua straniera nelle varianti nazionali con il relativo indice di modifica: 12 | 128 Building Technologies Fire Safety Indice di modifica en_-- de_-- fr_-- it_-- itIT-- es_-- d X - - X X - c X - - - - - b X - - - - - a X - - - - - X= pubblicato -= nessuna pubblicazione con questo indice di modifica A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Sicurezza Istruzioni per la sicurezza 2 2 Sicurezza 2.1 Istruzioni per la sicurezza Osservare sempre le indicazioni di sicurezza per proteggere beni e persone. Le indicazioni di sicurezza contenute nel documento presentano i seguenti elementi: Simbolo di pericolo Segnalazione Tipo e fonte del pericolo Conseguenze in caso di sopraggiunto pericolo Provvedimenti o divieti per evitare il pericolo Simbolo di pericolo Questo è il simbolo che indica un pericolo. Indica la presenza di un pericolo di infortunio. Attenersi a tutte le misure contrassegnate da questo simbolo per evitare lesioni o morte. Altri simboli di pericolo Questi simboli indicano pericoli generali, il tipo di pericolo o le eventuali conseguenze, le misure da intraprendere e divieti; alcuni esempi figurano nella tabella seguente: Pericolo generale Atmosfera esplosiva Tensione/scossa elettrica Luce laser Batteria Calore Segnalazione La segnalazione classifica il pericolo come definito nella seguente tabella: Building Technologies Fire Safety Segnalazione Livello di pericolo PERICOLO PERICOLO contrassegna una situazione pericolosa che, se non la si evita, provoca immediatamente la morte o gravi lesioni. AVVERTENZA AVVERTENZA contrassegna una situazione pericolosa che, se non la si evita, può provocare la morte o gravi lesioni. ATTENZIONE ATTENZIONE contrassegna una situazione pericolosa che, se non la si evita, può provocare lesioni di lieve o media entità. AVVISO AVVISO contrassegna un possibile danno materiale che può verificarsi in caso di mancata osservanza. 13 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 2 Sicurezza Istruzioni per la sicurezza Rappresentazione relativa al pericolo di infortunio Le informazioni relative al pericolo di infortunio sono rappresentate nel modo seguente: AVVERTENZA Tipo e fonte del pericolo Conseguenze in caso di sopraggiunto pericolo Provvedimenti/divieti per evitare il pericolo Rappresentazione relativa al possibile danno materiale Le informazioni relative al possibile danno materiale sono rappresentate nel modo seguente: AVVISO Tipo e fonte del pericolo Conseguenze in caso di sopraggiunto pericolo Provvedimenti/divieti per evitare il pericolo 14 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Sicurezza Norme di sicurezza relative al metodo d'uso 2 2.2 Norme di sicurezza relative al metodo d'uso Norme, disposizioni e leggi nazionali I prodotti Siemens vengono sviluppati e prodotti in conformità alle norme di sicurezza europee e internazionali esistenti in materia. Qualora, presso la sede di utilizzo, si applichino ulteriori norme di sicurezza locali o nazionali o leggi in materia di progettazione, montaggio, installazione, uso e smaltimento del prodotto, esse dovranno essere osservate in aggiunta alle norme di sicurezza riportate all'interno della documentazione sul prodotto. Installazioni elettriche AVVERTENZA Tensione elettrica Scossa elettrica Gli interventi agli impianti elettrici possono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati oppure da personale istruito sotto la direzione e la sorveglianza di un elettricista specializzato, nel rispetto delle norme elettrotecniche. Se possibile, togliere l'alimentazione elettrica ai prodotti su cui si effettuano operazioni di messa in servizio, manutenzione o riparazione. Assicurare le zone prive di tensione contro la riattivazione involontaria. Identificare i morsetti di collegamento con tensione esterna utilizzando una targhetta di segnalazione 'PERICOLO tensione esterna'. Portare separatamente i collegamenti di rete ai prodotti e proteggerli con un fusibile specifico, contrassegnato in modo univoco. All'esterno dell'installazione, montare un apparato di sezionamento facilmente accessibile a norma IEC 60950-1. Effettuare la messa a terra secondo le norme di sicurezza locali. ATTENZIONE Mancata conformità con le seguenti norme di sicurezza Rischio di lesioni personali e danni materiali È richiesta la conformità alle norme seguenti. L'installazione richiede conoscenze elettrotecniche specialistiche. L'installazione può essere effettuata esclusivamente da personale specializzato. Un'installazione impropria può rendere inefficaci norme di sicurezza elettriche, senza che ciò sia rilevabile da persone non specializzate. Building Technologies Fire Safety 15 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 2 Sicurezza Norme di sicurezza relative al metodo d'uso Montaggio, installazione, messa in servizio e manutenzione Qualora si rendano necessari ausili, come ad esempio una scala, occorre accertarsi che si tratti di strumenti sicuri e adeguati per il rispettivo lavoro. All'avvio della centrale rivelazione incendio, assicurare che non possano verificarsi condizioni di instabilità. Assicurarsi che tutti i punti elencati nella sezione 'Test di funzionalità del prodotto' vengano osservati. È possibile impostare i comandi sul funzionamento normale solo dopo il completamento della prova di funzionalità del prodotto e la consegna al cliente. Test di funzionalità del prodotto Impedire l'azionamento errato della trasmissione remota. Prima di testare gli impianti degli edifici o prima dell'attivazione di apparati di terze parti, rivolgersi alle persone designate. L'attivazione delle installazioni del comando incendio a scopo di prova non deve provocare in alcun caso lesioni a persone o danni agli impianti dell'edificio. Devono essere osservate le seguenti istruzioni: – Applicare il potenziale corretto per l'attivazione; in linea generale il potenziale corrisponde a quello dell'impianto dell'edificio. – Verificare solo i controlli fino all'interfaccia (relè con opzione di blocco). – Verificare che siano attivati solo i controlli da provare. Informare il personale prima di testare gli apparati di allarme e considerare eventuali reazioni di panico. Informare il personale in merito all'eventuale produzione di rumori o nebbie. Prima di testare la trasmissione remota, informare le stazioni di allarme e di ricezione segnali di guasto corrispondenti. Modifiche alla progettazione del sistema e ai prodotti Eventuali modifiche all'impianto e a singoli prodotti possono causare guasti, malfunzionamenti e rischi per la sicurezza. Per modifiche o integrazioni è necessario richiedere un consenso scritto presso Siemens e presso le autorità preposte alla sicurezza. Moduli e ricambi I componenti e i ricambi devono essere conformi ai requisiti tecnici definiti da Siemens. Utilizzare solo prodotti prescritti o raccomandati da Siemens. Utilizzare solo fusibili che dispongano delle caratteristiche prescritte. I tipi di batteria non idonei e la sostituzione impropria di batterie determinano il rischio di esplosione. Utilizzare esclusivamente lo stesso tipo di batteria, oppure uno equivalente a quello consigliato da Siemens. Le batterie devono essere smaltite in ottemperanza alle norme ambientali. Rispettare le direttive e le disposizioni nazionali. Inosservanza delle norme di sicurezza I prodotti Siemens sono testati prima della consegna allo scopo di accertarne il corretto funzionamento in condizioni di uso conforme alla destinazione. Siemens declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni materiali causati dall'applicazione errata delle istruzioni o dall'inosservanza delle avvertenze di pericolo riportate all'interno della documentazione. Ciò vale in particolare per i seguenti danni: Danni a persone o a cose derivanti dall'uso improprio e dall'applicazione errata Danni a persone o a cose derivanti dall'inosservanza delle istruzioni di sicurezza riportate nella documentazione o sul prodotto Danni a persone o a cose derivanti dalla mancata o scadente esecuzione degli interventi di manutenzione 16 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Sicurezza Note di rilascio 2 2.3 Note di rilascio Possibili limitazioni alla configurazione o all'utilizzo di apparati negli impianti rivelazione incendio con particolari versioni del firmware. AVVERTENZA Rivelazione incendio limitata o inesistente Pericolo di lesioni personali e danni materiali in caso di incendio. Prima di progettare e/o configurare un impianto rivelazione incendio, leggere le 'Note di rilascio'. Prima di eseguire un aggiornamento del firmware in un impianto rivelazione incendio, leggere le 'Note di rilascio'. AVVISO Progettazione e/o configurazione non corretti Mancata conformità con alcuni standard o specifiche importanti. L'impianto rivelazione incendio non è accettato per la messa in funzione. Spese aggiuntive derivanti da una nuova progettazione e/o configurazione necessaria. Prima di progettare e/o configurare un impianto rivelazione incendio, leggere le 'Note di rilascio'. Prima di eseguire un aggiornamento del firmware in un impianto rivelazione incendio, leggere le 'Note di rilascio'. Building Technologies Fire Safety 17 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 2 Sicurezza Dichiarazione di esclusione di responsabilità sulla sicurezza informatica 2.4 Dichiarazione di esclusione di responsabilità sulla sicurezza informatica I prodotti,le soluzioni e i servizi di Siemens comprendono funzioni di sicurezza che consentono un utilizzo sicuro dei sistemi nei settori della automazione e del controllo degli edifici, protezione incendio, gestione della sicurezza e sicurezza fisica. Le funzioni di sicurezza di questi prodotti, soluzioni e servizi costituiscono una componente importante di un concetto di sicurezza integrale. La creazione, l'attuazione e il mantenimento di un concetto di sicurezza integrale, aggiornato e adeguato alle esigenze individuali, è tuttavia indispensabile. Tale concetto di sicurezza può determinare l'applicazione di altre misure preventive specifiche per l'intero impianto o per il suo luogo di installazione, al fine di garantirne il funzionamento sicuro in termini di automazione e del controllo degli edifici, protezione antincendio, gestione della sicurezza e sicurezza fisica. Queste misure includono per esempio la suddivisione delle reti, la protezione fisica dei componenti di sistema, la formazione degli utenti, le misure di sicurezza multilivello, ecc. Per maggiori informazioni sulla sicurezza nella tecnica degli edifici e sulla nostra gamma di prodotti, soluzioni e servizi, vi invitiamo a contattare un rappresentante di vendita o un ufficio di progettazione di Siemens. Vi raccomandiamo, inoltre, l'iscrizione ai nostri annunci sulla sicurezza per essere sempre informati sulle ultime minacce alla sicurezza, sui patch e sulle altre misure correlate. http://www.siemens.com/cert/en/cert-security-advisories.htm 18 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Descrizione del sistema Panoramica del sistema 3 3 Descrizione del sistema 3.1 Panoramica del sistema La stazione è un pannello compatto con un'unità di comando integrata che elabora segnali provenienti da apparati FD720. Si rimanda alla list of compatibility A6V10882301 contenuta nel capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'. La stazione opera come centrale autonoma. La stazione supporta l'uso della linea di rivelatori C-NET in loop o stub. I rivelatori d'incendio automatici (ad es. i rivelatori termici o di fumo), i pulsanti manuali, i moduli I/O ed altri apparati C-NET sono collegati alla linea di rivelatori C-NET. L'immagine seguente mostra una panoramica del sistema FC360. 3 1 C-NET 2 4 Building Technologies Fire Safety 1 Centrale rivelazione incendio FC361-xx 2 Linea di rivelatori C-NET 3 Sirene, RT fire, guasto RT, comandi incendio, IO programmabili 4 Strumenti di configurazione FC360 ('FC360 Panel Configurator', 'FC360 Desktop Editor') per eseguire la configurazione attraverso il PC 19 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 3 Descrizione del sistema Caratteristiche 3.2 Caratteristiche Sistema Sorveglia le linee del rivelatore e della sirena Fino a 126 indirizzi per loop LCD con 7 righe, max. 21 caratteri per riga Il registro cronologico può contenere fino a 2000 eventi con gruppo data-orario Contatore allarme fino a 999 allarmi Strumento di configurazione integrato 'FC360 Panel Configurator' Cambio ora automatico estate / inverno Impostazioni specifiche del paese Multilingue 20 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Descrizione del sistema Tipi di stazione 3 3.3 Tipi di stazione Panoramica delle stazioni e delle opzioni FC361-ZZ FC361-ZA batterie max. 2x 12 Ah senza indicatore LED batterie max. 2x 25 Ah senza indicatore LED FC361-YZ FC361-YA batterie max. 2x 12 Ah con indicatore LED (16 zone) batterie max. 2x 25 Ah con indicatore LED (16 zone) Altre opzioni Scheda uscite (4M) Modulo EVAC (NL) Idicatore LED (16 zone) Commutatore a chiave Commutatore a chiave (nordic) Modulo RS232 Stampante DL3750+ est. Modulo uscite FCA1209-Z1 Kit telaio a semincasso Building Technologies Fire Safety 21 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 3 Descrizione del sistema Dati tecnici 3.4 Dati tecnici Per informazioni concernenti le approvazioni, la marcatura CE e le direttive UE rilevanti per il presente apparato (i presenti apparati), si rimanda al(ai) seguente(i) documento(i); cfr. capitolo 'Documenti di riferimento': Documento A6V10419665 3.4.1 Dati generali Linea di rivelatori Numero di linee di rivelatori 1 loop o 2 stub Numero di indirizzi Max. 126 Ingressi / uscite Numero di circuiti sirene 2 Numero di uscite relè 3 Numero di ingressi / uscite programmabili 4 Opzioni Modulo RS232 Max. 1 Stampante DL3750+ est. Max. 1 Indicatore LED (16 zone) Max. 1 Modulo EVAC (NL) Max. 1 Commutatore a chiave / Commutatore a chiave (nordic) Max. 1 Scheda uscite (4M) Max. 1 Contatore allarme Max. 999 allarmi Memoria eventi Max. 2000 eventi 3.4.2 Dati elettrici Valori nominali linea di rivelatori Tensione di esercizio DC 12…33 V Corrente di esercizio Max. 0,5 A Resistenza linea / capacità Max. 240 / Max. 500 nF Sorvegliato per eventuale guasto della messa a Sì terra Sorvegliato per circuito aperto / chiuso Sì Sirene su scheda madre Tensione / corrente DC 24 V / 0,5 A 1 Elemento EOL Resistore 2,2 k Uscita tensione ausiliaria (max.) DC 24 V / 0,2 A / 1 W / 0,5 % IO programmabili su scheda madre Tensione / corrente 22 | 128 Building Technologies Fire Safety DC 24 V / 0,1 A 2 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Descrizione del sistema Dati tecnici 3 Uscite sulla scheda uscite (4M) FCA3602-Z1 Tensione / corrente DC 26 V / 1,0 A 3 Elemento EOL Resistore 2,2 k Uscite relè su scheda madre DC 60 V / 2,0 A / 1 W / 0,5 % Alimentazione elettrica Tensione di rete AC 97…127 V AC 196…253 V Fusibile di rete AC 250 V / 2,5 AT Consumo di energia 70 W Corrente di uscita nominale max. durante il caricamento della batteria, Imax a 0,9 A Corrente di uscita nominale max. senza il caricamento della batteria, Imax b 2,5 A Corrente di uscita min. 0,05 A Tensione di alimentazione sistema DC 20,5…28.6 V Ritardo guasto rete 1 min., 5 min., 10 min., 29 min. Distacco del carico per batteria scarica DC 20,5…21 V Compensazione temperatura Sì Batterie Building Technologies Fire Safety Durata di funzionamento Fino a 72 h Capacità della batteria 2x 12 V, 7 Ah / 12 Ah / 25 Ah, sigillata al piombo-acido Tensione DC 20,5…28.6 V Corrente di carica Max. 1,6 A Resistenza di carico Rimax Max. 1 1 Ciascuna sirena presenta una corrente di uscita di max. 0,5 A. La corrente di uscita totale di entrambe le linee delle sirene è pari a max. 0,5 A. 2 Ciascuna IO programmabile sulla scheda madre presenta una corrente di uscita di max. 0,1 A. La corrente di uscita totale delle IO programmabili e dell'uscita tensione ausiliaria è pari a max. 0,2 A. 3 Ciascuna scheda uscite (4M) presenta una corrente di uscita di max. 1,0 A. La corrente di uscita totale della scheda uscite (4M) è pari a max. 2,0 A. 23 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 3 Descrizione del sistema Dati tecnici 3.4.3 Dati meccanici FC361-ZZ / FC361-YZ Morsetti FC361-ZA / FC361-YA 0,2…2,5 mm2 Dimensioni (L x A x P) 402 x 372 x 132 mm 402 x 372 x 211 mm Peso (senza batterie) 5,24 kg 6,44 kg Colore - Coperchio e contenitore RAL Design 000 50 00 3.4.4 Condizioni ambientali Temperatura di esercizio -5…+40 °C Temperatura di stoccaggio -20…+60 °C Umidità dell'aria (formazione di condensa non consentita) Categoria di protezione (IEC 60529) 24 | 128 Building Technologies Fire Safety 95 % rel. IP30 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Descrizione del sistema Struttura 3 3.5 Struttura La figura seguente mostra la struttura della stazione con il coperchio anteriore aperto. 8 7 4 5 3 1 6 2 Building Technologies Fire Safety 2 1 Alimentazione elettrica 2 Batterie 3 Scheda madre 4 Scheda uscite opzionale (4M) 5 Modulo RS232 6 Scheda PMI 7 Spazio per le opzioni ad es. (Modulo EVAC (NL), indicatore LED (16 zone), commutatore a chiave) 8 Porta fusibile di rete 25 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 4 Opzioni con requisiti 4 Opzioni con requisiti Sono disponibili le seguenti opzioni con i requisiti definiti nella norma EN 54-2/A1. La tabella seguente spiega come realizzare queste opzioni nella stazione. Le sezioni d'interesse secondo la norma EN 54-2/A1 sono specificate nella colonna sinistra della tabella. EN 54-2 Opzioni con requisiti Funzione in FC361-xx Installazione Configurazione 1 / Uso Capitolo Comando sirena 5 6 7 5.11.4 7.8 Uscita C agli apparati di segnalazione Uscita sorvegliata allarme incendio Linee sirena in conformità con la norma EN 54-1 Apparati C-NET 7.9.1 Uscita E al sistema di instradamento dell'allarme incendio in conformità con la norma EN 54-1 Scheda uscite sorvegliata (4M) RT fire 7.9.2 Ingresso di conferma allarme dal sistema di instradamento dell'allarme incendio Ingresso Segnale di conferma apparato 5,8 RT; LED vigili del fuoco attivato tramite ingresso 7.10.1 Uscite G dispositivo di protezione antincendio in conformità con la norma EN 54-1 Scheda uscite sorvegliata (4M) Uscita incendio 5.11.4 7.11 - Concetto di verifica allarme; 'Presente' / 'Assente' - 7.12.1 Dipendenze da più di un segnale di allarme, dipendenza di tipo A - Tempo di inibizione tipo A 30…60 sec. Reset del primo allarme dopo 90 sec. 7.13 Contatore allarme - Contatore allarme - 8.3 Segnalazione di guasti da punti - Guasto RT 5.11.4 8.8 Uscita al dispositivo di instradamento della segnalazione di guasto Relè 2 Guasto RT 5,5 8.9 Uscita J al dispositivo di instradamento della segnalazione di guasto in conformità con la norma EN 54-1 Scheda uscite sorvegliata (4M) Guasto RT 5.11.4 9.5 Disattivazione di punti indirizzabili - Disabilita - 10 Stato di test - Test - Ritardi alle uscite 1 26 | 128 Building Technologies Fire Safety Per ulteriori informazioni sulla configurazione si rimanda al documento A6V10450595. A6V10421795_it--_d 2016-07-22 Installazione Istruzioni 5 5 Installazione 5.1 Istruzioni AVVERTENZA Tensione Scossa elettrica L'operazione di installazione deve essere eseguita solo da personale qualificato e con il sistema depotenziato. AVVISO Elettrostatica Danni ai componenti elettronici Adottare misure di protezione adeguate quando si lavora con moduli elettronici. L'installazione richiede conoscenze elettrotecniche specialistiche. L'installazione può essere effettuata esclusivamente da personale specializzato. Un'installazione impropria può rendere inefficaci norme di sicurezza elettriche, senza che ciò sia rilevabile da persone non specializzate. L'installazione deve rispettare tutte le normative nazionali e locali vigenti. La stazione deve essere installata in un locale asciutto, pulito e ben ventilato. La stazione e i relativi componenti devono essere protetti dall'umidità e dall'influenza di fattori esterni come polvere, grosse fluttuazioni di temperatura e sollecitazioni meccaniche. La stazione deve essere installata in un luogo liberamente accessibile al personale autorizzato e ai servizi di emergenza. La stazione deve essere montata su una parete livellata, priva di vibrazioni, con capacità di carico, utilizzando materiali adatti (ad es. viti e tasselli). La superficie di installazione e la parete selezionata devono essere adatte al peso della stazione comprensiva delle batterie impiegate. L'installazione non è consentita in locali con alti livelli di interferenze elettromagnetiche, ad es. in sale di controllo o accanto a cavi di alimentazione e carichi induttivi. Building Technologies Fire Safety 27 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 5 Installazione Istruzioni Opzioni di montaggio Esistono due opzioni di montaggio della stazione: Montaggio a parete [ 29] Montaggio a semincasso, si rimanda al documento A6V10893024 e al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]' 28 | 128 Building Technologies Fire Safety 1 Altezza display consigliata circa 1,6 - 1,7 m 2 Larghezza della stazione: 402 mm 3 Distanza dalla porta di almeno un battente in larghezza 4 Altezza della stazione: 372 mm A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Installazione Montaggio a parete 5 5.2 Montaggio a parete Fasi: 1. Definire il punto di montaggio. 2. Aprire lo sportello della stazione con un cacciavite. 3. Aprire le entrate dei cavi necessarie (A). – – Avvitare i pressacavi (B) di tutte le entrate aperte. I pressacavi non sono inclusi. Il cavo di alimentazione deve essere introdotto nell'alloggiamento a destra dall'alto. I cavi di segnale e di comando possono essere introdotti nell'alloggiamento attraverso le aperture rimanenti. 4. Contrassegnare la posizione dei fori di montaggio (D) sulla parete. 5. Praticare i fori e inserire i tasselli a espansione (non forniti). 6. Collegare e fissare la stazione con delle viti (Ø 5 mm, non fornite). 7. Attaccare gli adesivi di alluminio forniti su tutti i fori per il montaggio a parete. 8. Optional: Accessori di montaggio (C). Si rimanda a 'Accessori [ 46]'. 9. Disinserire l'alimentazione di rete da AC 230 V e collegare il cavo di rete. Si rimanda a 'Alimentazione elettrica - tensione di rete [ 30]'. 10. Collegare il cavo di segnale e di controllo (linee di rivelatori, linee sirene, ingressi/uscite e relè). Si rimanda a 'Linea di rivelatori C-NET [ 34]', 'Sirena 40]', 'Ingressi / uscite [ 41]', 'Relè [ 43]'. 11. Inserire l'alimentazione di rete AC 230 V. 12. Collegare le batterie. Si rimanda a 'Batteria [ 31]'. La stazione è pronta per la messa in servizio. Si rimanda a 'Messa in funzione [ 99]'. 13. Verificare la funzionalità della stazione. 14. Chiudere lo sportello della stazione. Consegna il sistema al cliente. A Entrate cavi B Pressacavi C Accessori D Fori di montaggio Building Technologies Fire Safety 29 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 5 Installazione Alimentazione elettrica - tensione di rete 5.3 Alimentazione elettrica - tensione di rete AVVERTENZA Tensione elettrica! Scossa elettrica Prima di collegare la tensione di rete, assicurarsi che l'alimentazione non sia inserita e che sia opportunamente bloccata per impedirne l'accensione. 1. Inserire il cavo di rete (1) nell'alloggiamento dal lato destro superiore. Utilizzare un cavo di rete avente una sezione trasversale compresa tra 3*1,5 mm2 e 3*2,5 mm2. 2. Isolare il cavo di rete (1) secondo quanto necessario ed effettuare il collegamento con il porta fusibili di rete (4). 3. Fissare il cavo con una fascetta serracavi. 3 2 1 N 5 4 30 | 128 Building Technologies Fire Safety 1 Cavo di rete 2 Limite della zona di rete 3 Zona di sicurezza (corrente a 230 V non consentita) 4 Porta fusibile di rete 5 Terminale di terra A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Installazione Batteria 5 5.4 Batteria Quando la tensione di rete AC è inoperante, l'alimentazione elettrica di emergenza viene fornita dalle batterie collegate senza interruzioni. Il tempo di bridging dell'alimentazione di emergenza si basa su centrali a riposo e sulla corrente d'allarme, oltre che sulla capacità della batteria. AVVISO Errore durante il rilevamento della configurazione Risorse ulteriori per la riparazione Accu Accu Collegare i cavi di collegamento della batteria (1) solo una volta completato tutto il lavoro di installazione. 1 Tempo di bridging dell'alimentazione di emergenza Le normative nazionali e locali possono richiedere un tempo di bridging fino a 72 ore per l'alimentazione elettrica d'emergenza. Usare il 'FX3610 Cerberus FIT Quantities tool' per calcolare la capacità della batteria richiesta. Le batterie completamente scariche potrebbero non ricaricarsi completamente. Sostituire le batterie completamente scariche. Building Technologies Fire Safety 31 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 5 Installazione Batteria Determinazione del tipo di batteria Determinare il tipo di batteria in base alla capacità della batteria calcolata (ved. tabella). Denominazione Tipo Capacità Codice articolo Batteria (12 V, 7 Ah, VdS) FA2003-A1 7 Ah A5Q00019353 Batteria (12 V, 12 Ah, VdS) FA2004-A1 12 Ah A5Q00019354 Batteria (12 V, 25 Ah, VdS) BAT12-25 25 Ah S54302-Z102-A1 Note: Per ottenere la tensione di sistema di 24 V, devono essere collegate in serie due batterie. Le batterie non vengono fornite con le stazioni e devono essere ordinate separatamente. La capacità della batteria determina la corrente di carica. Considerare la corrente di carica al momento del calcolo dell'alimentazione elettrica. Le dimensioni della batteria determinano il tipo di alloggiamento. La centrale rivelazione incendio è omologata per le batterie sopraelencate; usare solo le batterie fornite da Siemens. 32 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Installazione 5 Panoramica del collegamento 5.5 Panoramica del collegamento L'immagine seguente mostra una panoramica dei collegamenti della stazione. 6 5 1 3 EOL 3 EOL 4 4 Relay Relay 8 7 Fire control + + – + 2 – 2 SOUNDER Building Technologies Fire Safety 24V 6 1b 1a 2 0V 24V IO1 0V 24V IO2 0V 24V IO3 0V 24V IO4 0V NO CO NC NO CO NC NO CO NC + 5 + – + – A A B B LOOP1 AUX EOL Resistore 2,2 k Relè Modulo uscite FCA1209-Z1 1 Collegamento delle linee sirena 2 Alimentazione elettrica aux. DC 24 V / 0,2 A 3 IO programmabile, impostazione predefinita su 'Ingresso' 4 IO programmabile, impostazione predefinita su 'Uscita non sorvegliata' 5 Relè di uscita, impostazione predefinita su 'RT fire' 6 Relè di uscita, impostazione predefinita su 'Guasto RT' 7 Relè di uscita, impostazione predefinita su 'Comando incendio' 8 Collegamento delle linee di rivelatori (1 loop / 2 stub) 33 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 5 Installazione Linea di rivelatori C-NET 5.6 Linea di rivelatori C-NET È possibile collegare alla linea di rivelatori C-NET fino a 126 apparati, tra cui rivelatori d'incendio automatici (ad es. rivelatori termici o di fumo), i pulsanti manuali, i moduli I/O e altri componenti C-NET. Il collegamento della linea di rivelatori C-NET si trova sulla scheda principale. La maggior parte degli apparati di linea, come i rivelatori d'incendio, vengono forniti direttamente da C-NET con la tensione di esercizio necessaria. FDCI723 e applicazioni speciali con moduli I/O richiedono un'alimentazione elettrica esterna. L'immagine seguente mostra la connessione della linea di rivelatori C-NET con gli apparati periferici. Separatore di linea Tutti gli apparati C-NET presentano un separatore di linea integrato. In caso di un cortocircuito nel cablaggio C-NET, i separatori di linea adiacenti all'avaria nel cablaggio vengono aperti e il segmento di cavo difettoso viene disattivato. Gli apparati C-NET rimangono funzionali e pronti a effettuare le rilevazioni. Il guasto viene visualizzato sulla stazione. Fattore di collegamento Il numero max. di periferiche C-NET collegabili (126 apparati) e la lunghezza max. della linea (3300 m.) dipendono dal fattore di collegamento del dispositivo. I dettagli devono essere calcolati usando il 'FX3610 Cerberus FIT Quantities tool' A6V10885143. 34 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Installazione 5 Linea di rivelatori C-NET 5.6.1 Apparati C-NET collegabili La tabella seguente contiene un elenco di tutti gli apparati che è possibile collegare alla linea di rivelatori C-NET. La tabella evidenzia inoltre gli apparati con un indicatore di allarme (AI) e se agli apparati è possibile collegare un indicatore esterno di allarme (EAI) oppure una base con cicalino integrato (DBS720). X possibile / disponibile – non possibile / non disponibile Tipo di apparato Tipo Descrizione AI AI est. DBS720 Rivelatori puntiforme OP720 Rivelatore di fumo X X X HI720 Rivelatore termico (statico + termovelocimetrico) X X X HI722 Rivelatore termico (statico) con supporto per la segnalazione della temperatura X X X OH720 Rivelatore di fumo multisensore X X X OOH740 Rivelatore di fumo multisensore; DualProtocol Collettivo X X X FDF241-9 Rivelatore di fiamma (2 sensori / 1 diodo foto); X X – Rivelatori speciali DualProtocol Collettivo Pulsanti manuali FDL241-9 Rivelatore lineare di fumo; DualProtocol Collettivo X X – OOHC740 Rivelatore d'incendio e CO neurale con monitoraggio ambiente X X X FDM221 Pulsante manuale, azione diretta X – – FDM223 Pulsante manuale, azione indiretta X X – FDM224 Pulsante manuale, azione diretta X X – FDM225 Pulsante manuale, azione diretta X – – FDM226 Pulsante manuale, azione diretta X – – FDCI221 Modulo ingressi digitali (1 ingresso) X – – FDCI222 Modulo ingressi digitali (4 ingressi) X – – FDCI723 Modulo di zona, alimentato est. (1 linea collettiva) X – – FDCIO221 Modulo in/out digitali (1 ingresso e 1 uscita) X – – FDCIO222 Modulo in/out digitali (4 ingressi e 4 uscite) X – – FDCL221 Separatore di linea X – – FDCL221-M Separatore di linea multiplo (8…9 isolatori) X – – FDS221 Sirena d'allarme X X – FDS229 Sirena d'allarme con indicatore ottico supplementare X X – DBS720 Base con cicalino integrato – – – DBS721 Base intermedia acustica – – – DBS728 Base intermedia lampeggiante acustica (supporta EN 54-23) – – – DBS729 Base intermedia lampeggiante acustica – – – FDM231 Moduli di linea FDCIO224 Segnalazioni allarme Building Technologies Fire Safety 35 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 5 Installazione Linea di rivelatori C-NET Tipo di apparato Tipo Descrizione AI AI est. DBS720 Base DB721 Base del rivelatore con contatto loop X X – Apparati d'uso e indicazione FT2010 Terminale ripetitore di piano (FRT) X – – FT2011 Display ripetitore di piano (FRD) X – – FDCAI221 Indicatore di allarme indirizzabile – – – Il documento A6V10882301 contiene la list of compatibility completa. Si rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'. AVVISO Influenze sulla monitoraggio del guasto messa a terra Apparati sul C-NET con un'alimentazione separata; l'alimentazione deve essere isolata elettricamente. Vedere anche: Informazioni sul presente documento [ 36 | 128 Building Technologies Fire Safety 7] A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Installazione Linea di rivelatori C-NET 5 5.6.2 Topologia C-NET Topologia ammissibile per il C-NET Il C-NET può essere cablato con la topologia mostrata di seguito. Indipendentemente dalla topologia (loop, stub o loop con sub-stub), i limiti del sistema C-NET, come lunghezza, resistenza del cavo, ecc., devono essere rispettati. Alla linea di rivelatori C-NET della stazione è possibile collegare un loop o due stub. Loop (1 loop, max. 126 apparati) C-NET Stub (2 stub, max. 32 apparati per stub) Sub-stub su loop Un sub-stub può essere collegato solo tra due apparati o separatori di linea, oppure direttamente al collegamento del terminale. C-NET Cablaggio NON ammissibile NON ammissibile Sub-stub su sub-stub di loop NON ammissibile Sub-stub su stub Building Technologies Fire Safety 37 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 5 Installazione Linea di rivelatori C-NET 5.6.3 Cablaggio su apparati C-NET La morsettiera ausiliaria del loop (linea di rivelatori, C-NET) si trova sulla scheda principale. La posizione viene mostrata di seguito. LOOP1 Ciascun apparato C-NET presenta i terminali per il collegamento diretto al cavo C-NET. Cablaggio del loop Morsettiera ausiliaria Base del rivelatore e base con cicalino integrato 1b (corrisponde a +, ingresso/uscita) 5 (corrisponde all'ingresso) 6 (corrisponde all'uscita) Pulsante manuale Moduli in/out digitali Modulo di zona Sirena d'allarme con indicatore ottico supplementare 38 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Installazione Linea di rivelatori C-NET 5 Cablaggio stub (A ) Quando si utilizzano cavi di collegamento schermati: La schermatura del cavo deve essere collegata al morsetto di terra della stazione. Secondo quanto previsto dalla norma EN 54-2, a un singolo stub è possibile collegare max. 32 apparati. Building Technologies Fire Safety 39 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 5 Installazione Sirena 5.7 Sirena La scheda madre della stazione presenta due linee della sirena. Sono sorvegliate dal terminale all'EOL per rilevare circuiti aperti e cortocircuiti. Applicazione: Comando sirena Aspetti tecnici: Corrente di ciascuna linea sirena: max. 0,5 A @ DC 24 V Corrente totale disponibile di entrambe le linee sirena: max. 0,5 A @ DC 24 V Ciascuna linea deve terminare con un elemento EOL (Resistore 2,2 k ) EOL + 1 – 1 EOL + 2 – 2 Sounder 40 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Installazione Ingressi / uscite 5 5.8 Ingressi / uscite La scheda madre della stazione presenta quattro ingressi / uscite regolabili. Ciascuna di esse può essere configurata come ingresso o uscita. Le impostazioni predefinite sono: IO1 / IO2: ingresso IO3 / IO4: uscita 1 Configurato come ingresso (collegare a '0V' e IO) 2 Configurato come uscita (collegare a '24V' e IO) Configurato come 'ingresso' Gli ingressi possono essere attivati da un contatto privo di potenziale. Possono essere configurati come una delle funzioni di controllo seguenti: Modalità Funzionalità Funzione Cambio Attiva tutte le linee sirene e le sirene indirizzabili finché Classe (Attiva EVAC) l'ingresso è chiuso (tipo di suono 'Continuo' sulle linee sirena e 'Tipo di suono 1' sulle sirene indirizzabili). Funzione Evacuazione Attiva tutte le linee sirene e le sirene indirizzabili finché l'ingresso è chiuso. Le funzioni Attiva / disattiva sirene sono disponibili per le linee sirena e le linee indirizzabili che si trovano in questo stato. Funzione Reset Comando Effettuare il reset degli eventi di allarme acquisiti se l'ingresso è chiuso (solo dopo il comando di acquisizione). Funzione Accesso Livello2 Attiva il livello d'accesso 2 finché l'ingresso è chiuso. Disable RT Fire and RT Fault Devices Disattiva tutti gli apparati RT fire e guasto RT finché l'ingresso è chiuso. Non è possibile abilitare le uscite RT disabitate usando il menu. Attiva Sorvegliato Passa alla modalità 'Presente' finché l'ingresso è chiuso. Commuta tra 'Presente' e 'Assente' se il segnale cambia Switch Sorvegliato/NONSorv all'ingresso. egliato Building Technologies Fire Safety 41 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 5 Installazione Ingressi / uscite Modalità Funzionalità Avvio guasto extra PSU Attiva il guasto dalla PSU esterna finché l'ingresso è chiuso. Avvio Guasto Device RT Fire Attiva il guasto apparato RT fire finché l'ingresso è chiuso. Il LED ‘Guasto RT Fire’ e il LED ‘Guasto generale’ sono ACCESI. Avvio Stato Chiamata Genera un evento ‘Chiamata ai vigili del Fuoco’ finché Vigili del Fuoco l'ingresso è chiuso. Il LED ‘Vigili del Fuoco’ è ACCESO. Funzione Comando Tacitazione Acquisisce tutti gli eventi finché l'ingresso è chiuso. Configurato come 'uscita' La configurazione come 'uscita' consente l'attivazione di apparati esterni (ad es. relè) con una tensione di 24 V. La linea non è sorvegliata. Aspetti tecnici: Corrente max. di ciascuna uscita: 0,1 A Corrente max. totale delle quattro uscite (se configurato), comprende l'uscita tensione ausiliaria: 0,2 A. IO1 è configurato come uscita per impostazione predefinita, se la selezione del paese è 'NL: With FTO3601 H1 (EVAC field)'. 42 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Installazione Relè 5 5.9 Relè La scheda madre della stazione presenta tre uscite relè utilizzate per il controllo senza il monitoraggio della linea. Possono essere configurati liberamente come: RT fire Guasto RT Comando incendio Le impostazioni predefinite sono: Relè 1: RT fire Relè 2: Guasto RT Relè 3: Comando incendio Aspetti tecnici: Corrente di ciascun relè: max. 2 A @ DC 60 V Fire control NO CO NC NO RELAY1 CO NC RELAY2 NO CO NC RELAY3 L'uscita 'Guasto RT' si chiude (funzione inversa) in modalità a riposo. In caso di guasto, il contatto si apre. Building Technologies Fire Safety 43 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 5 Installazione Terminali e interruttori 5.10 Terminali e interruttori L'immagine seguente mostra la posizione dei terminali e degli interruttori. 44 | 128 Building Technologies Fire Safety Morsetti Descrizione X3 Linee sirena X5 Uscita alimentazione (24 V) X6…X9 Ingressi / uscite programmabili X11…X13 Uscite relè X15 Loop1 (linea di rivelatori C-NET) X29 Collegamento alla scheda PMI X39 Collegamento alla scheda uscite (4M) X26 Collegamento al PC X22 Collegamento all'alimentazione elettrica A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Installazione Terminali e interruttori 5 Piedinatura X22 Piedino Descrizione 1 Ingresso messaggi dall'alimentazione elettrica: Guasto batteria 2 Ingresso messaggi dall'alimentazione elettrica: Guasto di rete 3 Ingresso di alimentazione dall'alimentazione elettrica (+) 4 Ingresso di alimentazione dall'alimentazione elettrica (+) 5 Ingresso di alimentazione dall'alimentazione elettrica (-) 6 Ingresso di alimentazione dall'alimentazione elettrica (-) S1: Chiave di reset della stazione Uso Funzione Premere una volta La stazione si spegne e si riavvia. S2: Chiave di reset del modulo di rilevamento (solo per uso fabbrica) Uso Funzione Premere una volta La linea di rivelatori C-NET è spenta e la stazione segnala un guasto irreversibile del modulo di rilevamento. È possibile accendere la linea di rivelatori C-NET e rimuovere l'errore irreversibile tramite il menu 'Reset modulo di rilevamento'. Consultare il capitolo 'Reset del modulo di rilevamento [ 94]'. AVVISO! Non utilizzare! Solo per uso fabbrica! In caso contrario si verificherà un errore irreversibile! S3: Interruttore per il cicalino Punto Funzione Acceso Il cicalino è acceso per un evento (impostazione predefinita). Spento Il cicalino è spento per un evento. S4: Interruttore per il rilevamento di guasti della messa a terra Punto Building Technologies Fire Safety Funzione Acceso Monitoraggio guasti della messa a terra attivo (impostazione predefinita). Spento Monitoraggio guasti della messa a terra disattivato. 45 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 5 Installazione Accessori 5.11 Accessori 5.11.1 Commutatore a chiave (FCA3601-Z1) / Commutatore a chiave (nordic) (FCA3603-Z1) FCA3603-Z1 FCA3601-Z1 Funzione: I commutatori a chiave consentono direttamente usi con livello d'accesso 2. Installazione: Il documento A6V10431013 contiene maggiori informazioni sull’installazione. Si rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'. Programmazione: Non è necessaria alcuna programmazione. 46 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Installazione Accessori 5.11.2 5 Modulo EVAC (NL) (FTO3601-H1) FTO3601-H1 Funzione: Il modulo EVAC (NL) presenta la funzione speciale per i Paesi Bassi. Viene attivata la zona EVAC con la pressione del pulsante <START> due volte; viene disattivata la zona EVAC premendo il pulsante <STOP> due volte. Installazione: Il documento A6V10431009 contiene maggiori informazioni sull’installazione. Si rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'. Programmazione: Il Modulo EVAC (NL) viene programmato per impostazione predefinita al momento dell'avvio con l'impostazione del paese su 'NL: With FTO3601 H1 (EVAC field)' . Modulo EVAC (NL): 1 2 2x Start 3 2x Stop 4 Storing Ontruimingsalarm N. Descrizione Stato Funzione 1 LED: Zona EVAC attiva Acceso La zona EVAC 1 è attivata. 2 LED: Guasto EVAC Lampeggiante Una o più sirene sono in avaria. Acceso Tutte le sirene sono disabilitate. 3 Pulsante: 'START' - Premere due volte rapidamente per attivare tutte le sirene. 4 Pulsante: 'STOP' - Premere due volte rapidamente per disattivare tutte le sirene. Il LED e il pulsante 'Attiva / disattiva sirene' sul PMI della stazione vengono disattivati se il Modulo EVAC (NL) è installato e programmato. Building Technologies Fire Safety 47 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 5 Installazione Accessori 5.11.3 Indicatore LED (16 zone) (FTO3602-Z1) FTO3602-Z1 Funzione: L'indicatore LED (16 zone) mostra lo stato di allarme attuale di ciascuna sezione (max. 16 sezioni di una stazione). Il LED lampeggiante indica che la prima sezione è in allarme. Il LED statico acceso indica ulteriori sezioni in allarme. Installazione: Il documento A6V10431011 contiene maggiori informazioni sull’installazione. Si rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'. Programmazione: Non è necessaria alcuna programmazione. 48 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Installazione Accessori 5.11.4 5 Scheda uscite (4M) (FCA3602-Z1) FCA3602-Z1 Figure 1: Installazione scheda uscite (4M) Figure 2: Panoramica collegamenti scheda uscite (4M) Figure 3: Collegamento di alimentazione interna Funzione: La scheda di uscita (4M) presenta quattro uscite sorvegliate: OUT1…OUT4. Le impostazioni predefinite delle uscite sono: OUT1: RT fire OUT2: Guasto RT OUT3 / OUT4: Linea sirena È necessaria un'alimentazione elettrica di DC 24 V @ 2 A. Esistono due opzioni di collegamento dell'alimentazione: Collegamento interno, ved. Fig 3 'Collegamento di alimentazione interna' Collegamento esterno, l'alimentazione è fornita attraverso una fonte di alimentazione elettrica esterna (FP120-Z1). Morsettiere ausiliarie sulla scheda uscite (4M), ved. Fig. 2. Oltre alla sorveglianza predefinita (corto e aperto) è possibile programmare le uscite per sorvegliare le linee di uscita per i circuiti aperti e chiusi per scorrimento. Building Technologies Fire Safety 49 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 5 Installazione Accessori Installazione: AVVERTENZA Tensione elettrica Prima dell'installazione con la scheda uscite (4M): Spegnere l’alimentazione elettrica della stazione. Scollegare il cavo di alimentazione dal terminale '20-30V' sulla scheda uscite (4M) Il documento A6V10431015 contiene maggiori informazioni sull’installazione. Si rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'. Aspetti tecnici: Corrente max. di ciascuna uscita: 1,0 A @ DC 26 V Corrente max. di tutte le uscite: 2,0 A @ DC 26 V Ciascuna linea deve terminare con l'elemento EOL (Resistore 2,2 k 0,5 %). /1W/ Programmazione: Consultare i capitoli 'Aggiungere la scheda uscite (4M) [ scheda uscite (4M) [ 95]'. 108]' e 'Taratura della Verifica della resistenza di linea a seconda della corrente richiesta Deve essere calcolata per assicurarsi che i requisiti di alimentazione dei dispositivi collegati vengano rispettati. L'immagine mostra il rapporto di dipendenza della resistenza di linea (R Line) in relazione con la tensione dell'apparato (Umin) e la corrente di uscita disponibile (Imax) e la corrente minima richiesta degli apparati connessi (I Load). Procedura per la determinazione della corrente massima disponibile dell'apparato (I Load): 1. Determinare la resistenza di linea R Line: – – Programmazione: Consultare il capitolo 'Taratura della scheda uscite (4M) 95]' 'Programmazione' > 'Calib. scheda di linea 4M' > 'Output' 1-n > 'Calibrazione EOL' 2. Rilevamento tensione Umin come da data sheet dell'apparato. 3. Verifica: Tutti i parametri sono soddisfatti per un uso corretto? Per questa verifica, può essere utilizzata la tabella sottostante; vengono qui presentati i valori massimi. I dettagli devono essere calcolati singolarmente. 50 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Installazione Accessori Imax 5 R Line [ ] Umin = 9 V Umin = 14,5 V Umin = 16 V 0,1 A 0…130,7 0…86,4 0…74,3 0,2 A 0…62,3 0…40,1 0…34,1 0,4 A 0…28 0…17 0…14 0,6 A 0…16,6 0…9,3 0…7,2 0,8 A 0…10,9 0…5,4 0…3,9 1A 0…7,5 0…3,1 0…1,9 Misure di contrasto: Riduzione di I Load o di R Line Building Technologies Fire Safety 51 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 5 Installazione Accessori 5.11.5 Modulo RS232 Il modulo RS232 (FCA2001-A1) viene utilizzato per collegare una stampante eventi. Installazione: 1 Modulo RS232 2 X10, slot per il collegamento dei moduli 1. Inserire il modulo nello slot X10. 2. Fissare il modulo alla scheda madre usando le due viti. 3. Cablare il modulo seguendo la piedinatura. Piedinatura: RS232 PIEDINO Denominazion Descrizione e 8 DCD Supporto dati rilevato 7 DSR Set di dati pronto 6 CTS Pronto per inviare 5 4 0V RXD Terra Dati ricevuti 3 DTR Terminale dati pronto 2 TXD Dati trasmessi 1 RTS Pronto a spedire Programmazione: Non è necessaria alcuna programmazione. Impostazioni parametri di comunicazione: Velocità di trasmissione: 9600 Parità: Nessuna Bit di dati: 8 Bit di stop: 1 Controllo flusso: Nessuna 52 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Installazione Accessori 5.11.6 5 Stampante eventi (opzionale) Il modulo RS232 collega una stampante esterna Fujitsu DL3750+ alla stazione. Le informazioni dettagliate sono disponibili sul CD fornito con la stampante. Collegamento: Condizione preliminare: Modulo RS232 installato. Si rimanda al capitolo 'Modulo RS232 [ 52]'. L'immagine seguente mostra la connessione tra la stampante e la stazione. FC361-xx FCA2001-A1 FUJITSU DL3750+ Il cavo di collegamento è cablato secondo il seguente schema di collegamento. Il cavo di collegamento ha una lunghezza massima di 15 metri. Usare cavi schermati. FCA2001-A1 DB-25, maschio A X3 DTE-HOST DCD 8 DSR 7 CTS 6 0V 5 RXD 4 DTR 3 TXD 2 RTS 1 B TXD RXD GND A: Collegamento a vite sul modulo RS232 (FCA2001-A1) B: Connettore a 25 pin (DB-25, maschio) per stampante Fujitsu DL3750 + Programmazione: Non è necessaria alcuna programmazione. Building Technologies Fire Safety 53 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 6 Panoramica delle funzioni Livelli d'accesso 6 Panoramica delle funzioni 6.1 Livelli d'accesso La centrale è protetta contro l'uso da parte di livelli d'accesso non autorizzati. La password di autorizzazione per il livello d'accesso 2, livello d'accesso 3 e il livello d'accesso 3.1 può essere modificata direttamente sulla stazione oppure con 'FC360 Panel Configurator'. Livello d'accesso Personale Password (predefinita) 1 Chiunque No 2 Utente autorizzato 1234 o commutatore a chiave o ingresso 3 Tecnico addetto alla messa in funzione 9999 Configurazione del sistema. Logout automatico dopo un determinato periodo di inattività. 3.1 9999 Riavvio della linea di rivelatori 4 66666666 Reset contatore allarme. 54 | 128 Building Technologies Fire Safety Funzione Mostra gli eventi in sospeso. Acquisizione Azione il sistema, ad es. Acquisizione, uso e reset di eventi Disattivazione / attivazione della sezione, zona, apparato, sirene, allarme RT, guasto RT. Visualizzazione del registro cronologico. Logout automatico dopo un determinato periodo di inattività. Se si utilizza un commutatore a chiave, non è necessario immettere il codice di accesso. Non è necessario immettere il codice di accesso se l'ingresso che è stato programmato come ‘livello d'accesso 2’ è attivo. A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Panoramica delle funzioni Indicatori LED 6 6.2 Indicatori LED FC360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 N. Descrizione Colore Stato Funzione 1 Allarme Rosso Acceso La centrale è in stato di 'Allarme'. 2 Altri allarmi Rosso Lampegg Si verificano più di due eventi di allarme. iante 3 Vigili del Fuoco Rosso Acceso Dipende dalla configurazione: Opzione 1: Sono stati chiamati i vigili del Fuoco. Opzione 2: Si è attivato il relè dell'uscita RT fire. Chiamare i vigili del Fuoco. 4 Sistema acceso Verde Acceso La stazione è in uso. 5 Ritardo allarme spento Giallo Lampegg La stazione si trova nella tempo di indagine (T2) del processo iante AVC. 6 Presente / Assente Giallo Acceso La stazione è in modalità 'Presente'. Spento La stazione è in modalità 'Assente'. 7 Guasto generale Giallo Acceso Indica qualsiasi evento di guasto nel sistema. 8 Guasto del sistema Giallo Acceso Indica un guasto della CPU. 9 Guasto sirena Acceso Tutte le sirene sono disabilitate. Giallo Lampegg Una o più sirene sono in avaria. iante 10 Guasto RT Fire Giallo Acceso Tutti gli apparati RT Fire sono disabilitati. Lampegg Uno o più apparati RT Fire sono in avaria. iante 11 Stato di test Giallo Acceso Indica una o più zone in modalità di test. 12 Esclusione Giallo Acceso Indica la presenza di eventi di esclusione. Building Technologies Fire Safety 55 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 6 Panoramica delle funzioni Indicatori LED N. Descrizione Colore Stato Funzione 13 Tacita Rosso Acceso Tutte le sirene sono tacitate. 14 Risuona Rosso Acceso Tutte le sirene sono attivate. 15 Reset Giallo Lampegg Sono presenti eventi di allarme acquisiti in attesa di reset. iante 16 Acquisizione Giallo Lampegg Sono presenti eventi di allarme/ guasto che devono essere iante acquisiti. 56 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Panoramica delle funzioni Pulsanti 6 6.3 Pulsanti 12 11 10 FC360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N. Descrizione Funzione 1 Altri allarmi Si sposta all'evento 'allarme incendio' successivo quando il LED 'Altri allarmi' lampeggia. 2 Presente / Assente 1 Commuta tra 'Presente' / 'Assente'. 3 Ritardo allarme spento 1 Arresta il 'Tempo di ritardo guasto'. La stazione genera direttamente un allarme globale. 4 Disattiva 1 Tacita le sirene dell'evento di allarme. Attiva 1 5 Reset 1 6 Acquisizione 1 7 Tacitazione cicalino 8 Cancella Building Technologies Fire Safety Riattiva manualmente le sirene durante la fase di allarme. Se programmato, attivazione di tutte le sirene. Esegue il reset degli eventi acquisiti. Acquisisce tutti gli eventi non ancora riconosciuti (allarme e guasti) nel sistema. Avvia il tempo di indagine T2 (AVC). Tacita il cicalino fino a che avrà luogo un nuovo evento di allarme. Tacita la sirena fino a che avrà luogo un nuovo evento (se programmato). Tacita il cicalino fino a che avrà luogo un nuovo evento (allarme o guasto). In modalità di visualizzazione: Torna al livello superiore. In modalità immissione / modifica: Annulla l'immissione e torna al contesto precedente. 57 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 6 Panoramica delle funzioni Pulsanti N. Descrizione Funzione 9 Ok In modalità di visualizzazione: Passa al sotto menu selezionato o conferma la selezione. In modalità immissione / modifica: Conferma l'immissione e torna a livello superiore. 10 Tastiera In modalità di visualizzazione: Passa direttamente al sotto menu selezionato. In modalità immissione / modifica: Immette cifre / lettere. 11 Menu Visualizza il menu principale. 12 Navigazione : Scorre verso l'alto. : Scorre verso il basso. : In modalità di visualizzazione: Torna al livello superiore; In modalità immissione / modifica: Elimina l'ultima immissione; Modifica tempo: Seleziona il valore precedente. : In modalità di visualizzazione: Passa al sotto menu. In modalità immissione / modifica: Conferma l'immissione e torna a livello superiore. 1 58 | 128 Building Technologies Fire Safety Disponibile solo nel livello d'accesso 2 e nel livello d'accesso 3 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Panoramica delle funzioni LCD 6 6.4 LCD L'LCD è diviso in 3 aree. 1: Titolo Questa linea contiene il titolo della finestra di visualizzazione. 2: Visualizza finestra Questa finestra mostra l'elenco dei menu, l'elenco eventi o la relativa proprietà. ': Indica che sono presenti altre voci sotto l'ultima visibile. (L'ultima voce visibile NON è l'ultima dell'elenco.) ': Indica che sono presenti altre voci sopra l'ultima visibile. (La voce più in alto NON è la prima dell'elenco.) ': Indica che sono presenti altre voci da ampliare. 3: Timer AVC / ora di sistema e livello d'accesso Stato normale senza allarme incendio: Livello d'accesso Ora di sistema Allarme incendio: Conto alla rovescia del timer AVC T1 e T2 Livello d'accesso Priorità di indicazione LCD Eventi Building Technologies Fire Safety Priorità (alta [1] bassa [7]) Allarme 1 Uso nel livello d'accesso 2 e nel livello d'accesso 3 2 Guasto 3 Tecnici 4 Esclusione 5 Test 6 Informazione 7 59 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 6 Panoramica delle funzioni Panoramica del menu di funzionamento 6.5 Panoramica del menu di funzionamento Livello d'accesso 1: La funzione 'Test LED possibile con Livello di Accesso 1' può essere configurata da 'FC360 Panel Configurator'. L'impostazione predefinita non è disponibile nel livello d'accesso 1. Livello d'accesso 2: Gli elementi evidenziati differiscono dal livello d'accesso 1. Fare riferimento al livello d'accesso 1 per altre voci. 60 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Panoramica delle funzioni Panoramica del menu di funzionamento 6 Livello d'accesso 3: Gli elementi evidenziati differiscono dal livello d'accesso 1 e dal livello d'accesso 2. Fare riferimento al livello d'accesso 1 e al livello d'accesso 2 per la descrizione di altre voci. Building Technologies Fire Safety 61 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 6 Panoramica delle funzioni Immissione di numeri e lettere 6.6 Immissione di numeri e lettere Numeri Premere il numero desiderato per immetterlo. Lettere Utilizzare i tasti numerici per immettere le lettere. Premere il tasto numerico con la lettera desiderata (visualizzata nell'angolo inferiore sinistro del tasto); tutti, incluse le lettere (maiuscole e minuscole) e il carattere numerico vengono visualizzati in ordine. Non appena si arriva alla lettera desiderata, rilasciare il tasto. Il carattere viene immesso. Ad esempio, per inserire ‘S’, premere il tasto numerico <7>, il numero '7' e le lettere ‘P’ / ‘p’ / ‘Q’ / ‘q’ / ‘R’ / ‘r’ / ‘S’ / ‘s’ vengono visualizzate in ordine. Rilasciare non appena viene visualizzata la ‘S’. Viene immessa la ‘S’. Segni di punteggiatura Immettere segni di punteggiatura con il tasto <0>, <1>, <*>, <#>. Ad esempio, premere il tasto numerico <1>, per i segni di punteggiatura ‘~’ / ‘.’ / ‘,’ / ‘;’ / ‘:’ / ‘@’ vengono visualizzati in ordine. Rilasciare non appena viene visualizzato il simbolo desiderato. Viene immesso il segno di punteggiatura. Premere < > per cancellare il carattere precedente del cursore. Premere <OK> per completare l'inserimento. Premere <C> per cancellare l'inserimento e tornare all'interfaccia precedente. 62 | 128 Building Technologies Fire Safety Chiave Lettere e numeri inclusi 0 0 / _ / spazio 1 1/~/./,/;/:/@ 2 2/A/a/B/b/C/c 3 3/D/d/E/e/F/f 4 4/G/g/H/h/I/i 5 5/J/j/K/k/L/l 6 6/M/m/N/n/O/o 7 7/P/p/Q/q/R/r/S/s 8 8/T/t/U/u/V/v 9 9/W/w/X/x/Y/y/Z/z * * # # A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Panoramica delle funzioni Viste eventi 6 6.7 Viste eventi La centrale rivelazione incendio FC361-xx mostra varie viste eventi con formati diversi. L'immagine seguente è il formato delle viste eventi: Building Technologies Fire Safety N. Descrizione Esempi 1 Numero di serie dell'evento / numero totale degli eventi 1/1 2 Tipo di evento Allarmi 3 Livello d'accesso L3 4 Numero di serie dell'evento 001 5 Tipo di evento dettagliato Allarme manuale 6 Facoltativo, numero di zona Zona 3 7 Facoltativo, testo o numero di riga del cliente o ‘Centrale’ Sala riunioni 808 8 Optional: Testo cliente della sezione o data e ora 8° piano 9 Optional: Numero di sezione Sezione 1 10 Optional: Data e ora 12-09-2016 08:08:08 11 Optional: Informazioni tecniche sull'apparato (numero di riga +numero logico +ID apparato) 1: Aggiungere 003/004A08B0 63 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 6 Panoramica delle funzioni Viste eventi 6.7.1 Esempio di visualizzazione allarme 1/1 Allarmi 001 Zona All. Man. L3 Zona 3 Sala riunioni 808 8° piano Sezione 1 12-09-2015 08:08:08 1: Aggiungere 003/ 004A08B0 6.7.2 Esempio di visualizzazione guasto 1/1 Guasti 001 Zona All. Man. L3 Zona 3 Sala riunioni 808 8° piano Sezione 1 12-09-2015 08:08:08 1: Aggiungere 003/ 004A08B0 6.7.3 Esempio di visualizzazione esclusione 1/1 Esclusioni 001 Disable L3 Zona 3 Sala riunioni 808 8° piano Sezione 1 12-09-2015 08:08:08 64 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Uso Procedura di allarme in modalità assente 7 7 Uso Questo capitolo descrive il flusso di lavoro operativo dettagliato di importanti funzioni del sistema di rivelazione incendio. 7.1 Procedura di allarme in modalità assente Il display fornisce le informazioni sull'incendio. Si rimanda al capitolo 'Viste eventi [ 63]'. L'attivazione immediata della stazione indica 'qualsiasi incendio' e 'Allarme globale'. Se configurato: l'RT Fire viene attivato dall''Allarme globale'. Premere <Acquisizione> per confermare l'intervento. il cicalino è spento. Optional: Premere <Attiva / disattiva sirene> per attivare o disattivare tutte le sirene. Leggere le informazioni sugli eventi di allarme sul display LCD e recarsi al punto dell'incendio indicato per verificare l'accaduto. Esaminare l'ubicazione dell'incendio e stabilire se si tratta di un EVENTO GRAVE o di un EVENTO MINORE. Building Technologies Fire Safety 65 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 7 Uso Procedura di allarme in modalità assente EVENTO GRAVE: Emergenza incendio reale Assicurarsi che vengano chiamati i vigili del Fuoco. Chiamare i vigili del Fuoco se non viene implementata alcuna trasmissione remota! Se viene implementata la trasmissione remota ai vigili del Fuoco, il LED 'Vigili del Fuoco' indica lo stato 'RT fire'. Si rimanda al capitolo Indicatori LED [ 55]. EVENTO MINORE: Nessun allarme incendio Premere <Reset> per tornare alla operatività normale. (È richiesta la password per il livello d’accesso 2) Se i vigili del Fuoco sono stati chiamati automaticamente (RT fire), informarli in merito alla situazione reale. L'allarme incendio si ripresenta se un apparato qualsiasi rimane in stato di incendio. 66 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Uso Procedura di allarme in modalità presente 7 7.2 Procedura di allarme in modalità presente Il display fornisce le informazioni sull'incendio. Si rimanda al capitolo 'Viste eventi [ 63]'. L'attivazione immediata della stazione indica 'qualsiasi incendio'. In caso di allarme incendio automatico in modalità presente, il conto alla rovescia dell'intervento T1 inizia se l'AVC è acceso. Il Concetto di verifica allarme (AVC) per i rivelatori automatici può essere disattivato per applicazioni specifiche. In questo caso, la procedura di allarme segue la descrizione del capitolo Procedura di allarme in modalità assente [ 65] (nessun controllo dell'intervento T1 e nessun tempo di indagine T2). Premere <Acquisizione> per confermare il controllo dell'intervento. il cicalino è spento. Parte il tempo di indagine T2. Optional: Premere <Attiva / disattiva sirene> per attivare o disattivare tutte le sirene. Leggere le informazioni sugli eventi di allarme sul display LCD e recarsi al punto dell'incendio indicato. Durante il tempo di indagine, esaminare l'ubicazione dell'incendio e stabilire se si tratta di un EVENTO GRAVE o di un EVENTO MINORE. Building Technologies Fire Safety 67 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 7 Uso Procedura in caso di guasto EVENTO GRAVE: Emergenza incendio reale Attivare il pulsante manuali più vicino O Premere <Ritardo allarme spento> per annullare il tempo di indagine e attivare immediatamente lo stato della stazione ‘Allarme globale’. (È richiesta la password per il livello d’accesso 2) Se configurato, l'RT Fire viene attivato dall’‘Allarme globale’. EVENTO MINORE: Nessun allarme incendio Premere <Reset> per tornare alla operatività normale. (È richiesta la password per il livello d’accesso 2) Controllare e assicurarsi che i vigili del Fuoco non siano stati chiamati accidentalmente L'allarme incendio si ripresenta se un apparato qualsiasi rimane in stato di incendio. 7.3 Procedura in caso di guasto Se si verifica un guasto, un apposito evento viene visualizzato sull'LCD. Come opzione, è possibile attivare le uscite configurate (ad es. guasto RT). 1. Premere sulla PMI. 2. Osservare il messaggio o l'ubicazione del guasto sul display. 3. Recarsi presso l'ubicazione del guasto. 4. Eliminare la causa del guasto. Per una lista di possibili guasti e soluzioni, si rimanda al capitolo 'Risoluzione dei problemi [ 113]'. Si prega di contattare il fornitore di servizi se non è possibile eliminare il guasto. L'errore si ripresenta se è acquisito ma non risolto. 68 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Uso Livello d'accesso 1 7 7.4 Livello d'accesso 1 Queste funzioni sono disponibili senza password. 7.4.1 Stato del sistema Il sistema di rivelazione incendio elabora i segnali ricevuti e li segnala come eventi. Esistono le seguenti categorie di eventi: Allarme Guasto Tecnico Esclusione Test Informaz. La funzione 'Stato sistema' viene utilizzata per visualizzare tutti gli eventi in sospeso. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Stato sistema' e premere . Si apre la finestra 'Stato sistema'. Tutti i tipi di eventi sono elencati con i numeri degli eventi in sospeso. 3. Selezionare un tipo di evento e premere . Vengono indicati tutti gli eventi in sospeso del tipo selezionato. È possibile controllare ciascun evento premendo / . L'immagine seguente mostra i dettagli di un evento come esempio. 4/4 Guasti L1 Corto Circuito Uscita Control. Out scheda 4M Circuito 02 03-01-2015 18:08:08 Building Technologies Fire Safety 69 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 7 Uso Livello d'accesso 1 7.4.2 Login La funzione 'Login' viene utilizzata per accedere ai livelli superiori inserendo una password. La finestra di immissione della password viene visualizzata automaticamente se si richiede un livello d'accesso superiore per operare sul PMI. L'immagine seguente mostra la finestra di immissione della password. Login L1 Password: (4 caratteri) 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Login' e premere . Si apre la finestra di immissione della password. 3. Immettere la password e confermare con . Viene attivato il livello d'accesso corrispondente. Si apre il menu principale con i comandi corrispondenti. Ad esempio, il livello d'accesso 1 può accedere al livello 2 o al livello 3 con la password appropriata; il livello d'accesso 2 può accedere al livello d'accesso 3 con la password appropriata. 70 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Uso Livello d'accesso 1 7 7.4.3 Interrogazione contatore allarmi La stazione conta tutti gli eventi di allarme. Il numero totale di eventi di allarme viene visualizzato interrogando il contatore allarme. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Richiesta conteggio all.' e premere . Viene visualizzato il numero totale di eventi di allarme. L'immagine seguente mostra il contatore allarme. Richiesta conteggio all. L1 Contatore All.: 10 7.4.4 Informazioni su La funzione 'About' mostra la versione del software di: Pannello FC360 Panel Configurator Scheda uscite (4M) 1 Se installato 1 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'About' e premere . Vengono indicate le seguenti informazioni. About L1 Info Versione Building Technologies Fire Safety Versione FW : 01.01.01(70) FC360 P.Config. : 01.00.19(71) Out scheda 4M : 01:00.18(68) 71 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 7 Uso Livello d'accesso 2 7.5 Livello d'accesso 2 Queste funzioni sono disponibili con una password per il livello d'accesso 2. 7.5.1 Esclusione La funzione 'Esclusione' viene utilizzata per abilitare / disabilitare la sezione, la zona, l'apparato, le sirene, l'uscita RT, l'uscita di controllo. In alcune situazioni, ad esempio manutenzione o decorazione ecc., è possibile disattivare parti di un edificio per evitare falsi allarmi o messaggi di errore. Il LED 'Esclusione' è acceso se la parte dell'edificio interessata è disabilitata. AVVERTENZA La disabilitazione di parti del sistema rende impossibile acquisire ed elaborare gli allarmi o i guasti! L'incendio potrebbe estendersi senza ostacoli. Schierare il personale addetto per sorvegliare l'area disabilitata. È necessario attivare l'area disabilitata appena possibile. La procedura riportata di seguito indica i passaggi esemplificativi che consentono di disattivare una sezione. Si rimanda alla procedura per abilitare / disabilitare sezioni, zone, apparati, sirene, uscite RT, l'uscita di controllo. Disabilitare una sezione 1. Premere sulla tastiera, si apre la finestra 'Menù principale'. Menù principale L2 1 - Stato sistema 2 - Operazioni 3 - Memoria eventi 4 - Login 7 - Logout 8 - Richiesta conteggio all. 2. Selezionare 'Operazioni' e premere Operazioni , si apre la finestra 'Operazioni'. L2 1 - Esclusione 2 - Test 72 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Uso Livello d'accesso 2 3. Selezionare 'Esclusione' e premere 7 , si apre la finestra 'Esclusione'. Esclusione L2 1 - Rivelazione 2 - Sirene 3 - Uscite RT 4 - Cmd Inc. 5 - Out di Comando 4. Selezionare 'Rivelazione' e premere Esclusione- Rivelazione , si apre la finestra 'Rivelazione'. L2 1 - Sezione 2 - Zone 5. Selezionare 'Sezione' e premere , viene visualizzato un elenco di tutte le sezioni. Esclusione - Sezione L2 01 Sezione 1 (ACCESO) 02 Sezione 2 (ACCESO) T1 Sezione T1 (ACCESO) 6. Selezionare la sezione desiderata e premere , si apre una finestra di dialogo di conferma. Si desidera disattivare la sezione? Si(OK) o No(C) 7. Premere per confermare. La sezione selezionata è disabilitata e il LED di esclusione è acceso. Building Technologies Fire Safety 73 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 7 Uso Livello d'accesso 2 7.5.2 Test 7.5.2.1 Test di rilevamento Questa funzione imposta una sezione o una zona in modalità 'Test'. La stazione offre due tipi di modalità di test: Silenziosa: Tutte le sirene rimangono silenziose in stato di allarme incendio durante il test. Solo lo schermo LCD viene visualizzato durante il test. Sonora: Tutte le sirene risuonano per 10 secondi in stato di allarme incendio durante il test. Lo schermo LCD viene visualizzato durante il test. La procedura riportata di seguito indica i passaggi esemplificativi per impostare una sezione in modalità 'Test'. Impostare una sezione in modalità 'Test' 1. Premere sulla tastiera, si apre la finestra 'Menù principale'. Menù principale L2 1 - Stato sistema 2 - Operazioni 3 - Memoria eventi 4 - Login 7 - Logout 8 - Richiesta conteggio all. 2. Selezionare 'Operazioni' e premere Operazioni , si apre la finestra 'Operazioni'. L2 1 - Esclusione 2 - Test 3. Selezionare 'Test' e premere Test , si apre la finestra 'Test'. L2 1 - DetectionTest 2 - Test lampade 74 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Uso Livello d'accesso 2 4. Selezionare 'DetectionTest' e premere Test - DetectionTest 7 , si apre la finestra 'DetectionTest'. L2 1 - Silenzioso 2 - Udibile 5. Selezionare una voce, ad es.'Silenzioso' e premere , viene visualizzato un elenco di tutte le sezioni. DetectionTest - Silenzioso L2 01 Sezione 1(SPENTO) 02 Sezione 2(SPENTO) T1 Sezione T1(SPENTO) 6. Selezionare la sezione desiderata e premere , vengono visualizzati 'Intera sezione' e un elenco di tutte le zone che figurano sotto la sezione. DetectionTest - Silenzioso L2 Intera sezione (SPENTO) 001 Zona All. Autom. 1(SPENTO) 002 Zona All. Autom. 2(SPENTO) 003 Zona All. Autom. 3(SPENTO) 7. Selezionare ad es. 'Intera sezione' e premere , si apre una finestra di dialogo di conferma. Si desidera disattivare il test sulla sezione? Si(OK) o No(C) 8. Premere per confermare, la sezione selezionata viene impostata in modalità 'Test' e il LED 'Test' è acceso. 9. È possibile iniziare il test degli apparati installati nella sezione. Si rimanda alla procedura descritta in precedenza per uscire dalla modalità di test al termine. Building Technologies Fire Safety 75 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 7 Uso Livello d'accesso 2 7.5.2.2 Test lampade Il test lampade controlla le seguenti funzioni: LED Cicalino LCD 1. Premere sulla tastiera, si apre la finestra 'Menù principale'. Menù principale L2 1 - Stato sistema 2 - Operazioni 3 - Memoria eventi 4 - Login 7 - Logout 8 - Richiesta conteggio all. 2. Selezionare 'Operazioni' e premere Operazioni , si apre la finestra 'Operazioni'. L2 1 - Esclusione 2 - Test 3. Selezionare 'Test' e premere Test , si apre la finestra 'Test'. L2 1 - DetectionTest 2 - Test lampade 4. Selezionare 'Test lampade' e premere , si apre una finestra di dialogo di conferma. Si desidera disattivare test lampade? Si(OK) o No(C) 5. Premere per confermare, il test si avvia. LED: su 10 s Cicalino: su 10 s LCD: su 5 s, poi si spegne La stazione torna allo stato precedente al termine del controllo. 76 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Uso Livello d'accesso 2 7 7.5.3 Memoria eventi 7.5.3.1 Registro eventi Tutti gli eventi occorsi nel sistema di rivelazione incendio vengono memorizzati nella memoria eventi. Esistono 8 categorie di eventi: Allarme Guasto Tecnico Esclusione Test Attivazione Diretta Informaz. Operazioni Gli elenchi di eventi vengono ordinati cronologicamente e possono essere filtrati per categoria e ora. Quando si visualizza il registro eventi, la schermata è quasi identica a quella della ‘Vista eventi’. Inoltre, vengono visualizzati i segni '+', '-', 'c' davanti al tipo di evento per indicare lo stato di processo dell'evento: 1. '+': evento dentro 2. '-': evento fuori 3. 'c': uso su PMI Visualizza tutti gli eventi 1. Premere sulla tastiera, si apre la finestra 'Menù principale'. Menù principale L2 1 - Stato sistema 2 - Operazioni 3 - Memoria eventi 4 - Login 7 - Logout 8 - Richiesta conteggio all. 2. Selezionare 'Memoria eventi' e premere Memoria eventi , si apre la finestra 'Memoria eventi'. L2 1 - Log eventi Building Technologies Fire Safety 77 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 7 Uso Livello d'accesso 2 3. Selezionare 'Log eventi' e premere Log eventi , si apre la finestra 'Log eventi'. L2 1 - Mostra Log 2 - Avanzato 4. Selezionare 'Mostra Log' e premere , vengono visualizzati tutti gli eventi memorizzati nella memoria eventi. Scorrere usando Record 001 di 008 / . L2 + Corto Circuito Uscita Control. Out scheda 4M Circuito 02 03-01-2015 18:08:08 Mostra eventi filtrati 1. Premere sulla tastiera, la finestra 'Menù principale' è aperta. Menù principale L2 1 - Stato sistema 2 - Operazioni 3 - Memoria eventi 4 - Login 7 - Logout 8 - Richiesta conteggio all. 2. Selezionare 'Memoria eventi' e premere Memoria eventi , si apre la finestra 'Memoria eventi'. L2 1 - Log eventi 78 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Uso 7 Livello d'accesso 2 3. Selezionare 'Log eventi' e premere Log eventi , si apre la finestra 'Log eventi'. L2 1 - Mostra Log 2 - Avanzato 4. Selezionare 'Avanzato' e premere Avanzato , si apre la finestra 'Avanzato'. L2 Tipo: All Ora di inizio: 08-01-2015 Ora di fine: 08-01-2015 Stampa: Query 5. Selezionare 'Tipo:', inserire 'Ora di inizio:' / 'Ora di fine:' e selezionare 'Query' e premere , vengono visualizzati tutti gli eventi filtrati. Scorrere usando Record 001 di 008 / . L2 + Corto Circuito Uscita Control. Out scheda 4M Circuito 02 03-01-2015 18:08:08 La spiegazione del numero sulla riga superiore 'Record XXX di YYY': XXX: Numero di serie dell'evento, il primo evento è '001', l'ultimo è "YYY". YYY: Numero totale di tutti gli eventi. Per informazioni dettagliate sul display LCD, si rimanda al capitolo 'Viste eventi 63]'. Per stampare gli eventi filtrati, selezionare 'Stampa:' con ' ' nel passaggio 4. Building Technologies Fire Safety 79 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 7 Uso Livello d'accesso 2 7.5.4 Logout La funzione 'Logout' torna al livello d'accesso 1 dai livelli di accesso 2 o 3. 1. Premere sulla tastiera, si apre la finestra 'Menù principale'. Menù principale L2 1 - Stato sistema 2 - Operazioni 3 - Memoria eventi 4 - Login 7 - Logout 8 - Richiesta conteggio all. 2. Selezionare 'Logout' e premere , si apre una finestra di dialogo di conferma. Si desidera effettuare il logout? Si(OK) o No(C) 3. Premere per confermare, la stazione torna al livello d'accesso 1. La stazione si disconnette automaticamente e torna al livello d'accesso 1 se non si interviene entro 5 minuti. 80 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Uso Livello d'accesso 3 7 7.6 Livello d'accesso 3 La funzione è disponibile con una password per il livello d'accesso 3. 7.6.1 Registro test La funzione 'Log dei test' cancella tutto il registro dei testi sulla stazione. 1. Premere sulla tastiera, si apre la finestra 'Menù principale'. Menù principale L2 1 - Stato sistema 2 - Operazioni 3 - Memoria eventi 4 - Login 7 - Logout 8 - Richiesta conteggio all. 2. Selezionare 'Memoria eventi' e premere Memoria eventi , si apre la finestra 'Memoria eventi'. L2 1 - Log eventi 2 - Log dei test 3. Selezionare 'Log dei test' e premere Log dei test , si apre la finestra 'Log dei test'. L2 1 - Cancella Log 4. Selezionare 'Cancella Log' e premere , si apre una finestra di dialogo di conferma. Sicuro di cancellare ? Si(OK) o No(C) 5. Premere per confermare, tutti i registri dei test vengono cancellati. Per visualizzare i registri dei test, caricarli su un PC dal 'FC360 Panel Configurator'. Building Technologies Fire Safety 81 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 8 Progettazione Impostazione data e ora 8 Progettazione Tutte le funzioni 'Programmazione' richiedono la password per il livello d'accesso 3. 8.1 Impostazione data e ora La funzione 'Set Data & Ora' regola la data e l'ora. Nei paesi con ora estiva dell'Europa centrale (CEST), l'orologio di sistema passa automaticamente tra ora legale e ora solare. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Set Data & Ora' e premere . Si apre la finestra 'Set Data & Ora'. 4. Inserire la data e ora corretta e conferma con Si apre una finestra di dialogo di conferma. 5. Premere . per confermare. La data e l'ora sono impostate. L'immagine seguente mostra la finestra 'Set Data & Ora'. Settaggio Data&Ora L3 25-01-2015 08:08:08 82 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Progettazione Modificare il nome di zona e sezione 8 8.2 Modificare il nome di zona e sezione La funzione 'Edit Testo Utente' viene utilizzata per modificare il nome di una zona o una sezione. Il nuovo nome viene visualizzato quando si accede nuovamente alla zona o alla sezione. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Edit Nome / Password' e premere . Si apre la finestra 'Edit Nome / Password'. 4. Selezionare 'Edit Testo Utente' e premere . Si apre la finestra 'Edit Testo Utente'. Viene visualizzato un elenco di tutte le sezioni. 5. Selezionare una sezione desiderata e premere . Vengono elencate la sezione selezionata e le rispettive sotto zone. 6. Selezionare la sezione e premere oppure selezionare una zona e premere . Si apre una finestra di dialogo per l'inserimento del nome. 7. Immettere un nome e confermare con . Si apre una finestra di dialogo di conferma. 8. Premere per confermare. Viene modificato il nome della sezione o della zona. L'immagine seguente mostra la finestra di inserimento del nome. Edit Testo Utente L3 ABCDEFGH Building Technologies Fire Safety 83 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 8 Progettazione Modifica password 8.3 Modifica password La funzione 'Password' viene usata per modificare la password del livello d'accesso 2, del livello d'accesso 3 e del livello d'accesso 3.1. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Edit Nome / Password' e premere . Si apre la finestra 'Edit Nome / Password'. 4. Selezionare 'Password' e premere . Si apre la finestra 'Password'. 5. Selezionare un livello d'accesso di cui è necessario modificare la password esistente e premere . Si apre la finestra di immissione della password. 6. Immettere una nuova password e confermare con Si apre una finestra di verifica della password. . 7. Immettere nuovamente la password e confermare con . La nuova password è stata creata. L'immagine seguente mostra la finestra di immissione della password. Cambio Password L3 Password: (4 caratteri) 84 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Progettazione Linea di rivelatori 8 8.4 Linea di rivelatori 8.4.1 Riavvio La funzione 'Restart' viene utilizzata per riavviare una linea di rivelatori. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere . Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'. 4. Selezionare 'Restart' e premere . Si apre la finestra 'Restart'. 5. Selezionare una linea di rivelatori e premere . Si apre una finestra di dialogo di conferma. 6. Premere per confermare. La linea viene riavviata. Viene visualizzato il messaggio 'Avvio linea in corso...'. La stazione torna allo stato precedente dopo il riavvio. 8.4.2 Spegnimento La funzione 'Alimentazione Off' viene utilizzata per spegnere una linea di rivelatori. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere . Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'. 4. Selezionare 'Alimentazione Off' e premere . Si apre la finestra 'Alimentazione Off'. 5. Selezionare una linea di rivelatori e premere . Si apre una finestra di dialogo di conferma. 6. Premere per confermare. La linea di rivelatori è spenta. Riavviare la linea di rivelatori per accenderla. Building Technologies Fire Safety 85 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 8 Progettazione Linea di rivelatori 8.4.3 Lettura L'operazione 'Read-In' deve essere eseguita in seguito a una delle seguenti azioni: Modifica della topologia della linea di rivelatori, ad es. l'unione di due stub in un loop. Aggiunta di nuovi apparati. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere . Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'. 4. Selezionare 'Read-In' e premere . Si apre la finestra 'Read-In'. 5. Selezionare la prima linea di rivelatori e premere Si apre una finestra di dialogo di conferma. 6. Premere . per confermare. La linea di rivelatori inizia la lettura. Viene visualizzato il messaggio 'Read in in corso...'. La stazione torna allo stato precedente dopo la lettura. La stazione segnala un guasto 'Zona non assegnata' per ciascun nuovo apparato, nel caso in cui siano stati collegati nuovi apparati. I nuovi apparati devono essere assegnati alle zone con il 'FC360 Panel Configurator'. Quando due stub vengono combinati in un loop, selezionare sempre il primo nel passaggio 5. Il secondo stub viene acquisito automaticamente. Quando un sub-stub viene collegato a un loop, anche la topologia viene rilevata come loop. L'operazione 'Read-In' è necessaria per aggiungere un nuovo sub-stub. L'operazione 'Read-In' non va a buon fine se manca un apparato. Dopo la lettura la stazione deve essere riavviata manualmente. Diversamente, gli apparati sulla linea di rivelatori si troveranno in modalità configurazione e non saranno in grado di segnalare un evento di guasto. Vedere anche: Spegnimento [ 86 | 128 Building Technologies Fire Safety 85] A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Progettazione Linea di rivelatori 8 8.4.4 Manutenzione 8.4.4.1 Rimuovi un apparato L'apparato deve essere disinstallato con la base (se necessario), se deve essere rimosso dal sistema. Collegare nuovamente i fili della linea di rivelatori, quindi operare sul PMI con le modalità spiegate di seguito. L'apparato viene eliminato dal sistema. Viene rimosso un apparato e viene segnalato un guasto 'Apparato mancante' nella vista guasti. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere . Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'. 4. Selezionare 'Manutenzione' e premere . Si apre la finestra 'Manutenzione'. 5. Selezionare 'Rimuovere un device' e premere . 6. Selezionare una linea e premere . Se del caso, viene visualizzato un elenco di tutti gli apparati mancanti. 7. Selezionare un apparato desiderato e premere . Si apre una finestra di dialogo di conferma. 8. Premere per confermare. Il dispositivo viene eliminato dalla configurazione. Se vengono premuti nella vista guasti e nella finestra di conferma, viene cancellato un apparato mancante. Building Technologies Fire Safety 87 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 8 Progettazione Linea di rivelatori 8.4.4.2 Accetta gli apparati sostituiti Se devono essere sostituiti più apparati nella linea di rivelatori, spegnere innanzitutto la linea, quindi disinstallare i vecchi apparati. Sostituire con nuovi apparati dello stesso tipo, quindi operare sul PMI osservando la seguente procedura. I nuovi apparati ereditano tutte le caratteristiche e le impostazioni dei parametri di quelli sostituiti. Non modificare la topologia al momento della sostituzione degli apparati. La linea di rivelatori è spenta. Consultare il capitolo 'Spegnimento [ 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere . Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'. 4. Selezionare 'Manutenzione' e premere . Si apre la finestra 'Manutenzione'. 5. Selezionare 'Accetta device sostituiti' e premere Viene visualizzato un elenco di tutte le linee. 6. Selezionare una linea e premere . Si apre una finestra di dialogo di conferma. 7. Premere 85]'. . per confermare. Gli apparati sostituiti vengono accettati. 88 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Progettazione Linea di rivelatori 8 8.4.4.3 Sostituisci e prova un rivelatore Se un rivelatore deve essere sostituito con un modello dello stesso tipo, impostarlo in modalità sostituzione sul PMI osservando la seguente procedura. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere . Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'. 4. Selezionare 'Manutenzione' e premere . Si apre la finestra 'Manutenzione'. 5. Selezionare 'Sostituisci & test rivel.' e premere . Viene visualizzato un elenco di tutte le linee. 6. Selezionare una linea e premere . Viene visualizzato un elenco di tutti i rivelatori. 7. Selezionare un rivelatore e premere . Si apre una finestra di dialogo di conferma. 8. Premere per confermare. Il rivelatore è in modalità di sostituzione. Il LED sul rivelatore da sostituire lampeggia. La stazione segnala un evento informativo e due eventi di disabilitazione: il rivelatore è disabilitato così come la zona a cui è assegnato il rivelatore. Non è possibile abilitare il rivelatore e la zona manualmente, prima che il rivelatore esca dalla modalità sostituzione. 9. Disinstallare il rivelatore da sostituire e attendere circa 20 s, quindi inserirne uno nuovo dello stesso tipo. Il LED sul nuovo rivelatore lampeggia per 10 s. 10. Dopo che il LED smette di lampeggiare, uscire dalla modalità di sostituzione. Si rimanda ai passaggi 1…8. L'evento informativo e gli eventi di disabilitazione scompaiono automaticamente. Il rivelatore esce dalla modalità di sostituzione automaticamente se il vecchio rivelatore non viene disinstallato entro un'ora. Se il vecchio rivelatore viene disinstallato ma quello nuovo non viene installato entro un'ora, viene visualizzato un messaggio nella vista guasti. Building Technologies Fire Safety 89 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 8 Progettazione Linea di rivelatori 8.4.5 Auto configurazione La funzione 'Auto configurazione' viene utilizzata per mettere in funzione immediatamente una stazione appena installata. AVVISO Sovrascrivere la configurazione precedente La configurazione precedente viene sovrascritta. Salvare la vecchia configurazione prima di eseguire la auto-configurazione. La linea di rivelatori è spenta. Si rimanda al capitolo 'Spegnimento [ 85]'. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere . Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'. 4. Selezionare 'Auto configurazione' e premere . Si apre una finestra di avviso. 5. Premere per confermare. La linea di rivelatori inizia l'auto-configurazione. La linea di rivelatori si riavvia e tutti gli apparati collegati vengono acquisiti e aggiunti alla linea di rivelatori in base alla topologia. Configurare tutti gli apparati con le impostazioni predefinite. (si rimanda a 'Appendice D: Impostazione predefinita per stazione/apparati [ 121]') Gli apparati vengono assegnati automaticamente alle zone corrispondenti. (si rimanda a 'Appendice B: Elenco del tipo di zona [ 119]') Riavviare automaticamente la stazione per rendere effettiva la configurazione. Tutti i dispositivi possono essere visualizzati sul PMI. (si rimanda al capitolo 'Individua apparati [ 92]') Il processo 'Auto configurazione' richiede pochi minuti, a seconda delle dimensioni dell'installazione. Un modulo di zona FDCI723 collegato al sistema non viene assegnato automaticamente a una zona in seguito all'auto-configurazione. Viene segnalato il guasto 'Zona non assegnata'. Deve essere assegnato manualmente a una zona con il 'FC360 Panel Configurator'. Se il processo di auto-configurazione è terminato con un errore, sulla stazione viene ripristinata la precedente configurazione! 90 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Progettazione Linea di rivelatori 8 8.4.6 Visualizza / Individua 8.4.6.1 Visualizza sezioni / zone La funzione 'Visualizza sezione/zone' viene utilizzata per visualizzare tutte le sezioni, le zone e gli apparati collegati alla stazione. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere . Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'. 4. Selezionare 'Visualizza/Localizza' e premere . Si apre la finestra 'Visualizza/Localizza'. 5. Selezionare 'Visualizza sezione/zone' e premere . Viene visualizzato un elenco di tutte le sezioni. 6. Selezionare una sezione e premere . Viene visualizzato un elenco di tutte le zone. 7. Selezionare una zona e premere . Viene visualizzato un elenco di tutti gli apparati. 8. Selezionare un apparato e premere . I dettagli dell'apparato vengono visualizzati come segue. Visualizza sezione/zone L3 FDM225_6 4E7A1FD Product ES: 4 Numero zona: 002 Numero sezion : 01 Building Technologies Fire Safety 91 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 8 Progettazione Linea di rivelatori 8.4.6.2 Individua apparati La funzione 'Localizza device' viene utilizzata per individuare un apparato nell'impianto. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere . Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'. 4. Selezionare 'Visualizza/Localizza' e premere . Si apre la finestra 'Visualizza/Localizza'. 5. Selezionare 'Localizza device' e premere . Viene visualizzato un elenco di tutte le linee. 6. Selezionare una linea di rivelatori e premere . Viene visualizzato un elenco di tutti gli apparati. 7. Selezionare un apparato e premere . Vengono elencati due comandi. 8. Selezionare 'Localizza' e premere . Si apre una finestra di dialogo di conferma. 9. Premere per confermare. L'apparato viene individuato. L'indicatore LED sull'apparato lampeggia. Questa procedura è utilizzabile anche per uscire dall'individuazione dello stato se il dispositivo viene rilevato. 92 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Progettazione Linea di rivelatori 8 8.4.6.3 Visualizza dipendenza tipo A La funzione 'Visual. dipendenza tipo A' viene utilizzata per visualizzare tutti gli apparati con una dipendenza di tipo A attivata. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere . Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'. 4. Selezionare 'Visualizza/Localizza' e premere . Si apre la finestra 'Visualizza/Localizza'. 5. Selezionare 'Visual. dipendenza tipo A' e premere . Viene visualizzato un elenco di tutte le zone con dipendenze di tipo A attivate. 6. Selezionare una zona e premere . I dettagli della zona di tipo A vengono visualizzati come segue. Visual. dipendenza tipo A L3 Zona All. Autom. 5 Tipo A Tempo Inibizione(sec) 30 La 'Funzione Tipo A' può essere configurata con il 'FC360 Panel Configurator'. Building Technologies Fire Safety 93 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 8 Progettazione Linea di rivelatori 8.4.7 Reset del modulo di rilevamento La funzione 'Ripristino Modulo Device' viene utilizzata per effettuare il reset del modulo di rilevamento dal menu quando il modulo di rilevamento segnala un guasto. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Linea di rivelatori' e premere . Si apre la finestra 'Linea di rivelatori'. 4. Selezionare 'Ripristino Modulo Device' e premere Si apre una finestra di dialogo di conferma. 5. Premere . per confermare. Viene visualizzato un messaggio 'Avvio linea in corso...'. Il modulo di rilevamento viene reimpostato e l'errore irreversibile scompare una volta che il messaggio sopra riportato non viene più visualizzato. 94 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Progettazione Taratura della scheda uscite (4M) 8 8.5 Taratura della scheda uscite (4M) I percorsi di trasmissione devono essere tarati come previsto dalla norma EN 54-13. La funzione ‘Calib. scheda di linea 4M’ viene utilizzata per tarare la linea sulla scheda uscite (4M). Per conseguire la supervisione è necessaria la taratura della linea. Viene indicata la resistenza di linea per il calcolo risultante dalla taratura. Configurare la funzione 'Monitor Creeping Aperto /Corto Circuito' nella scheda '4M Card' con il 'FC360 Panel Configurator' prima della taratura della linea della scheda uscite (4M). Per tarare la linea guasto RT: L'EOL o il relè devono essere collegati all'estremità della linea. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Calib. scheda di linea 4M' e premere Vengono elencate tutte le uscite. 4. Selezionare una delle uscite e premere . Si apre una finestra di dialogo di conferma. 5. Premere . per avviare la taratura dell'uscita. Se la taratura viene eseguita con successo, vengono indicate la resistenza e/o la corrente di linea. L'LCD torna automaticamente alla visualizzazione precedente. Per tarare RT fire, comando incendio e la linea delle sirene: 1. Collegare l'EOL al terminale della scheda uscite (4M). 2. Per eseguire la taratura della linea, si rimanda ai passaggi precedenti 1…5. 3. Scollegare l'EOL dal terminale della scheda uscite (4M) e collegarlo all'estremità della linea. 4. Per eseguire nuovamente la taratura della linea, si rimanda ai passaggi precedenti 1…5. La taratura è terminata. Building Technologies Fire Safety 95 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 8 Progettazione Reset contatore allarmi 8.6 Reset contatore allarmi La funzione 'Reset contatore allarmi' viene utilizzata per reimpostare il contatore allarme a '0'. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Reset contatore allarmi' e premere . Si apre una finestra di immissione della password. 4. Immettere la password (66666666) e premere Si apre una finestra di dialogo di conferma. 5. Premere . per confermare. Il contatore allarme e reimpostato a '0'. 8.7 Ripristina impostazioni di fabbrica AVVISO Ripristino delle impostazioni di fabbrica sulla stazione La configurazione della stazione viene eliminata! Salvare i dati di configurazione della stazione prima di ripristinare le impostazioni di fabbrica. Il processo di ripristino richiede pochi minuti, a seconda delle dimensioni dell'impianto. 1. Premere sulla tastiera. Si apre la finestra 'Menù principale'. 2. Selezionare 'Programmazione' e premere . Si apre la finestra 'Programmazione'. 3. Selezionare 'Reset di fabbrica' e premere . Si apre una finestra di dialogo di conferma. 4. Premere per confermare. Viene visualizzato un messaggio 'Sett. di fabbrica in corso...'. La stazione viene riavviata. 5. Selezionare il paese e la lingua. La stazione viene reimpostata alle impostazioni di fabbrica. 96 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Progettazione Strumenti di configurazione 8 8.8 Strumenti di configurazione Per configurare il sistema FC360 in modo semplice e pratico, vengono usati due strumenti: FC360 Panel Configurator FC360 Desktop Editor La tabella seguente descrive le funzioni degli strumenti: Tools Funzioni FC360 Panel Configurator Configurazione online Applica configurazione Backup configurazione Ripristina configurazione Reset contatore allarmi Sincronizza l'ora di sistema FC360 Desktop Editor Aggiornamento firmware Modifica file di configurazione 'FC360 Desktop Editor' è disponibile alla pagina www.siemens.com/buildingtechnologies/Cerberus-fit. 'FC360 Panel Configurator' è integrato nella stazione. Il documento A6V10450595 contiene maggiori informazioni sul funzionamento degli strumenti. Si rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'. Building Technologies Fire Safety 97 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 8 Progettazione Strumenti di configurazione 8.8.1 Collegare il PC alla stazione Per la maggior parte dei lavori di riparazione, manutenzione e messa in funzione è necessario un PC. La figura seguente mostra la connessione tra il PC e la stazione. 11 X26 X26 Terminale di collegamento al PC 1 Cavo, tipo CAT 5 o CAT 7, crossover, max. 100 m AVVERTENZA Rischio per l’integrità del sistema a causa di accesso non consentito Errore di funzionamento e stand by per l’allarme non disponibile Accesso alla stazione soltanto mediante collegamento PC diretto in conformità ai documenti A6V10421795 e A6V10450595. È espressamente proibito il collegamento mediante rete. Bisogna installare l'Adobe Flash Player sul computer. 98 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Messa in funzione Installare e controllare la linea di rivelatori 9 9 Messa in funzione Questo capitolo descrive la messa in funzione iniziale della centrale rivelazione incendio FC361-xx. 9.1 Installare e controllare la linea di rivelatori Installare gli apparati Prima di inserire o collegare un dispositivo, attaccare il numero ID sul piano di layout. La striscia adesiva con il numero ID si trova sul fondo dell'apparato. La linea di rivelatori non è collegata alla centrale. L'alimentazione è scollegata da tutti gli apparati con alimentazione elettrica esterna. 1. Installare e collegare gli apparati, quindi incollare il numero ID per ciascun dispositivo sul piano di layout. 2. Montare i cappucci antipolvere sul rivelatore puntiforme se necessario. 3. Se necessario, installare la piastra di identificazione. Controllare la linea di rivelatori AVVISO Connessione simultanea del tester di linea e della linea di rivelatori alla centrale Danno al tester di linea o alla centrale Non collegare il tester di linea e la linea di rivelatori alla centrale contemporaneamente. La linea di rivelatori non è collegata alla centrale. 1. Collegare il tester di linea FDUL221 alla linea di rivelatori appena installata. 2. Verificare eventuali cortocircuiti, interruzioni di linea e guasti alla messa a terra. 3. Controllare il numero degli apparati sulla linea di rivelatori tramite il display del tester di linea. 4. Controllare la posizione di diramazione degli stub e il numero di apparati negli stub. 5. Verificare la tipologia di tutti gli apparati. 6. Correggere eventuali errori ed eseguire nuovamente il test di approvazione. Il documento 008250 contiene maggiori informazioni sul tester di linea FDUL221. Si rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'. Building Technologies Fire Safety 99 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 9 Messa in funzione Installazione della stazione 9.2 Installazione della stazione La centrale rivelazione incendio FC361-xx è montata. 1. Inserire i cavi per le linee di rivelatori e l'alimentazione di rete nella stazione e collegarli alla stazione. Consultare il capitolo 'Alimentazione elettrica - tensione di rete [ 30]'. 2. Inserire le batterie e collegarle all'alimentazione elettrica. Consultare il capitolo 'Batteria [ 31]'. 9.3 Avvio della stazione 1. Collegare i cavi delle linee di rivelatori. 2. Collegare l'alimentazione elettrica (rete e batterie). La stazione esegue il primo avvio. Durante l'avvio, il LED di guasto e LED di guasto del sistema sono accesi, e il display non mostra alcuna informazione. 3. Attendere fino a quando il display indica la selezione del paese e della lingua. 4. Premere / per selezionare il paese, quindi e confermare con . 5. Premere / per selezionare la lingua, quindi e confermare con . La stazione inizia a caricare le impostazioni predefinite del paese e della lingua. Il display indica lo stato di avanzamento. 6. Attendere il termine del processo di avvio. La stazione è pronta per la messa in servizio. AVVISO Segnalazione di 'errore di configurazione' al primo avvio La linea di rivelatori viene rilevata come due stub al primo avvio del sistema, anche se gli stessi sono collegati come loop. Eseguire l''Auto configurazione' durante la messa in servizio per eliminare l'errore. 100 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Messa in funzione Procedura di messa in servizio generale 9 9.4 Procedura di messa in servizio generale 9.4.1 Auto-configurazione della linea di rivelatori Si rimanda al capitolo 'Auto-configurazione della linea di rivelatori [ 90]'. Al termine dell'auto-configurazione: Tutti gli apparati sulla linea di rivelatori sono stati individuati e aggiunti alla linea di rivelatori secondo la topologia. Tutti gli apparati sono configurati con le impostazioni predefinite. (si rimanda a 'Appendice D: Impostazione predefinita per stazione/apparati [ 121]') Alcuni apparati vengono assegnati automaticamente alle zone corrispondenti. (si rimanda a 'Appendice B: Elenco del tipo di zona [ 119]') Creare logiche di controllo predefinite in base alla predefinizione. 9.4.2 Configurazione manuale del sistema Modificare usando 'FC360 Panel Configurator' 1. Collegare il PC alla stazione. Consultare il capitolo 'Collegare il PC alla stazione [ 98]'. 2. Aprire un browser web. 3. Immettere l’indirizzo Web 'fc360.siemens.com' e premere <Invio>. 'FC360 Panel Configurator' è aperto. 4. Immettere la password del livello d'accesso 3 per accedervi. 5. Modificare la configurazione di conseguenza. – – – – Generalmente la seguente configurazione può essere modificata in 'FC360 Panel Configurator': Testi utente Proprietà e impostazioni dei parametri Assegnazione di zone e sezioni Logiche di controllo 6. Una volta terminata la modifica, fare clic su 'Applica'. Si apre una finestra di conferma. 7. Fare clic su 'OK' per scaricare la configurazione modificata nella stazione. (La stazione si trova nel livello d'accesso 3.) La stazione viene riavviata automaticamente. La configurazione termina. Building Technologies Fire Safety 101 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 9 Messa in funzione Procedura di messa in servizio generale Modificare usando 'FC360 Desktop Editor' 1. Collegare la stazione al PC installato con 'FC360 Desktop Editor'. 2. Eseguire innanzitutto un backup della configurazione sul PC. Consultare il capitolo 'Backup della configurazione sul PC [ 107]'. 3. Aprire 'FC360 Desktop Editor'. 4. Selezionare la lingua e fare clic su 'Enter'. 5. Fare clic su 'Aprire una Configurazione esistente'. 6. Selezionare il nome file della configurazione di backup e fare clic su 'Aperta'. A questo punto la configurazione è aperta in 'FC360 Desktop Editor'. 7. Modificare la configurazione di conseguenza. – – – – Generalmente la seguente configurazione deve essere modificata: Testi utente Proprietà e parametri Assegnazione di zone e sezioni Logiche di controllo 8. Una volta terminata la modifica, fare clic su 'Salva come ...' per salvare la configurazione modificata. 9. Ripristinare la configurazione nella stazione con 'FC360 Panel Configurator'. Consultare il capitolo 'Ripristinare la configurazione nella centrale [ 107]'. La stazione verrà riavviata automaticamente se si trova nel livello d'accesso 3. La configurazione termina. Il documento A6V10450595 contiene maggiori informazioni sul funzionamento di 'FC360 Panel Configurator' e 'FC360 Desktop Editor'. Si rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'. La topologia non deve essere modificata (ad es. aggiunta o eliminazione di apparati sulla linea di rivelatori) quando si utilizza il 'FC360 Desktop Editor' per modificare la configurazione. Diversamente non sarà possibile scaricare la configurazione. 102 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Messa in funzione Procedura di messa in servizio generale 9 9.4.3 Test funzionale AVVERTENZA L'allarme e la trasmissione remota vengono attivati durante il test. Agire come segue: Informare i vigili del Fuoco. Informare il proprietario dell'edificio. 1. Eseguire il test lampade. Consultare il capitolo 'Test lampade [ 76]'. 2. Testare tutti gli apparati (rivelatore, pulsanti, ecc.) singolarmente e la correttezza del comportamento del sistema (ad es. L'attivazione delle sirene, RT fire, guasto RT, comandi incendio, ecc.). Consultare il capitolo 'Test di rilevamento [ 74]'. 3. Assicurarsi che la centrale sia in operatività normale e che il cicalino e tutte le parti del sistema siano attivate. Il test funzionale è terminato. 9.4.4 Lavoro di completamento 1. Controllare la data e l'ora sul display della stazione. Se non sono corrette, modificarle. Consultare il capitolo 'Impostazione data e ora [ 82]'. 2. Fissare il coperchio contenitore con un cacciavite. 3. Compilare l'etichetta di installazione (in alto a destra dell'alloggiamento) con la data di messa in servizio. A questo punto, il sistema può essere consegnato al cliente. Building Technologies Fire Safety 103 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 9 Messa in funzione Impostare il firewall di Windows 9.5 Impostare il firewall di Windows Lo scopo delle modifiche alle impostazioni del firewall è quello di stabilire una connessione Ethernet funzionante tra gli strumenti di configurazione sul PC e la centrale. Il firewall di Windows potrebbe impedire al PC di collegarsi alla stazione. In questo caso, è necessario disattivare il firewall in Windows XP o impostare regole per firewall in Windows 7 quando si lavora con l'impianto rivelazione incendio. Procedere come segue: Per le impostazioni seguenti è necessario disporre dei diritti di amministratore. Windows XP 1. Aprire il menu di start di Windows. 2. Selezionare 'Impostazioni' > 'Pannello di controllo' > 'Strumenti di amministrazione' > 'Servizi'. 3. Fare clic con il tasto destro su 'Windows Firewall/Internet Connection Sharing (ICS)' nella nuova finestra. 4. Selezionare 'Tutte le attività' > 'Esci' nel menu contestuale. 5. Una volta completato il lavoro, riattivare il firewall. Per farlo, procedere come descritto in precedenza ma selezionare 'Tutte le attività' > 'Start' nel menu contestuale. AVVISO Vulnerabilità di sicurezza nel sistema operativo a causa di firewall disattivato Accesso non autorizzato al PC Attivare il firewall dopo l'aggiornamento del firmware. Windows 7 Esistono varie modalità di adeguamento delle regole del firewall in Windows 7. Le impostazioni seguenti si applicano ai PC Siemens che utilizzano le linee guida di gruppo controllate dal dominio. Impostare quanto segue per il firewall di Windows 7: Si dispone dei diritti di amministratore sul PC in uso. Il PC è collegato alla rete intranet Siemens. 1. Aprire il menu di start di Windows. 2. Selezionare 'Pannello di controllo' > 'Tutti gli elementi del pannello di controllo' > 'Strumenti di amministrazione' > 'Policy di sicurezza locale ' > 'Windows Firewall con protezione avanzata'. 3. Espandere il menu. 4. Fare clic con il tasto destro su 'Regole in entrata' > 'Nuove regole' Si apre la finestra 'Procedura guidata nuova regola in entrata'. 5. Selezionare 'Tipo di regola' e attivare 'Programma'. 104 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Messa in funzione Impostare il firewall di Windows 9 6. Fare clic su 'Avanti >' per confermare, e immettere il percorso del programma verso 'WebEngineeringServer.exe'. – Esempio: D:\Program Files\Siemens\Offline Web Tool\offline_server\api\thrift\WebEngineeringServer.exe 7. Fare clic su 'Avanti >' per confermare, quindi confermare l'impostazione predefinita 'Consenti la connessione' nel passaggio successivo ('Azione'). 8. Nel passaggio successivo 'Profilo', rimuovere il segno di spunta dalla checkbox 'Dominio'. Le checkbox 'Privato' e 'Pubblico' sono spuntate. 9. Fare clic su 'Avanti >' per confermare, quindi inserire un nome appropriato nel passaggio successivo ('Nome'), ad esempio 'FC360 Desktop Editor applicazione'. 10. Fare clic su 'Fine' per completare il processo. La 'nuova regola' è stata impostata e viene visualizzata nell'elenco 'Regole in entrata'. Sono necessarie impostazioni aggiuntive per la nuova regola: 1. Fare clic con il tasto destro del mouse sulla nuova regola e selezionare 'Proprietà'. 2. Selezionare la scheda 'Generale' nella finestra 'Proprietà nome regola'. 3. Impostare i seguenti valori: – – 'Generale': 'Attivata' 'Azione' 'Consenti connessione' 4. Selezionare la scheda 'Protocollo e porte'. 5. Impostare i seguenti valori: – – – 'Tipo di protocollo': 'UDP' 'Porta locale': 'Specifica porte', e immettere l'intervallo di valori '69' nella casella. 'Porta remota': 'Tutte le porte' 6. Confermare con 'OK'. La nuova regola del firewall è configurata. AVVISO Accesso non autorizzato al PC Disattivare la regola del firewall configurata in precedenza dopo l'aggiornamento del firmware. Building Technologies Fire Safety 105 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 9 Messa in funzione Aggiornamento firmware 9.6 Aggiornamento firmware AVVERTENZA Durante l'aggiornamento del firmware l'impianto rivelazione incendio è disattivato L'incendio potrebbe estendersi senza ostacoli. È necessaria la supervisione di persone. Attivare nuovamente l'impianto rivelazione incendio appena possibile. Quando viene aggiornato il firmware della stazione, anche il firmware della scheda uscite (4M) (se installato) e il modulo di rilevamento vengono aggiornati automaticamente. AVVISO Aggiornamento del firmware sulla stazione La configurazione della stazione può essere influenzata a seconda del tipo di aggiornamento! Creare un backup di dati della configurazione per la stazione prima dell'aggiornamento del firmware. Si rimanda al capitolo 'Appendice C: Comportamenti dei file Flash [ 120]'. Assicurarsi che l'ultima versione del firmware sia installata sul PC. L'ultima versione del firmware ('FC360 Desktop Editor') è installata sul PC. 1. Collegare il PC alla stazione. Consultare il capitolo 'Collegare il PC alla stazione [ 98]'. 2. Impostare Windows firewall. Consultare il capitolo 'Impostare il firewall di Windows [ 104]'. 3. Immettere la password del livello d'accesso 3 per accedervi sulla stazione. 4. Aprire 'FC360 Desktop Editor'. 5. Fare clic su 'Aggiorna Firmware'. La stazione avvia l'aggiornamento del firmware. Viene messo un messaggio di conferma. Diversamente, viene emesso un messaggio di errore. 6. Controllare la versione sulla stazione. Vedere la voce di menu 'About'. 7. Scollegare il PC dalla stazione. Il documento A6V10450595 contiene maggiori informazioni sull'aggiornamento del firmware. Si rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'. Per l'aggiornamento del firmware di: FT2010 / FT2011 / FDUL221, si rimanda al documento A6V10210416. Si rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'. 106 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Messa in funzione Backup della configurazione sul PC 9 9.7 Backup della configurazione sul PC 1. Collegare il PC alla stazione. Consultare il capitolo 'Collegare il PC alla stazione [ 98]'. 2. Aprire un browser web. 3. Immettere l’indirizzo Web 'fc360.siemens.com' e premere <invio>. 'FC360 Panel Configurator' è aperto. 4. Immettere la password del livello d'accesso 3 per accedervi sulla stazione. 5. Fare clic su 'Backup'. 6. Immettere un percorso e un nome file, quindi fare clic su 'OK'. Un backup della configurazione viene memorizzato nel PC. 7. Scollegare il PC dalla stazione. 9.8 Ripristinare la configurazione nella centrale 1. Collegare il PC alla stazione. Consultare il capitolo 'Collegare il PC alla stazione [ 98]'. 2. Aprire un browser web. 3. Immettere l’indirizzo Web 'fc360.siemens.com' e premere <invio>. 'FC360 Panel Configurator' è aperto. 4. Immettere la password del livello d'accesso 3 per accedervi sulla stazione. 5. Fare clic su 'Ripristino'. 6. Selezionare il file di configurazione e fare clic su 'OK'. La configurazione viene scaricata nella stazione. 'FC360 Panel Configurator' esegue il logout automaticamente. 7. Scollegare il PC dalla stazione. 9.9 Eseguire il backup dell'evento sul PC 1. Collegare il PC alla stazione. Consultare il capitolo 'Collegare il PC alla stazione [ 98]'. 2. Aprire un browser web. 3. Immettere l’indirizzo Web 'fc360.siemens.com' e premere <invio>. 'FC360 Panel Configurator' è aperto. 4. Fare clic sulla scheda 'Amministrazione'. 5. Fare clic su 'Memoria eventi -Upload al PC'. 6. Immettere un percorso e un nome file, quindi fare clic su 'OK'. Il registro eventi viene memorizzato nel PC. 7. Scollegare il PC dalla stazione. Building Technologies Fire Safety 107 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 9 Messa in funzione Eseguire il backup report dei test nel PC 9.10 Eseguire il backup report dei test nel PC 1. Collegare il PC alla stazione. Consultare il capitolo 'Collegare il PC alla stazione [ 98]'. 2. Aprire un browser web. 3. Immettere l’indirizzo Web 'fc360.siemens.com' e premere <invio>. 'FC360 Panel Configurator' è aperto. 4. Fare clic sulla scheda 'Amministrazione'. 5. Fare clic su 'Test Report-Upload al PC'. 6. Immettere un percorso e un nome file, quindi fare clic su 'OK'. Il registro report dei test viene memorizzato nel PC. 7. Scollegare il PC dalla stazione. 9.11 Reset di fabbrica Se all'avvio della stazione è stata selezionata un'impostazione errata del paese o della lingua, eseguire un reset alle impostazioni di fabbrica per riavviare. Consultare il capitolo 'Ripristina impostazioni di fabbrica [ 96]'. 9.12 Aggiungere la scheda uscite (4M) La scheda uscite (4M) è stata installata correttamente. Consultare il capitolo 'Scheda uscite (4M) (FCA3602-Z1) [ 49]'. 1. Collegare il PC alla stazione. 2. Aprire un browser web. 3. Immettere l’indirizzo Web 'fc360.siemens.com' e premere <invio>. 'FC360 Panel Configurator' è aperto. 4. Immettere la password del livello d'accesso 3 per accedervi sulla stazione. 5. Configurazione della scheda uscite (4M). Si rimanda al documento A6V10450595. Si rimanda al capitolo 'Documenti di riferimento [ 9]'. 6. Controllare il funzionamento della scheda uscite (4M). 7. Scollegare il PC dalla stazione. 108 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Manutenzione In generale 10 10 Manutenzione 10.1 In generale Per garantire un funzionamento affidabile, eseguire regolarmente la manutenzione del sistema. La stazione dispone di una funzione di promemoria che segnala quando è il momento di eseguire la manutenzione. Quando viene visualizzato il promemoria, far eseguire la manutenzione dal tecnico. Gli intervalli di manutenzione possono discostarsi dalle seguenti raccomandazioni a seconda delle normative nazionali. La funzione di promemoria può essere configurata tramite il 'FC360 Panel Configurator'. AVVISO Mancato rispetto delle regole durante gli interventi di manutenzione Manutenzione insufficiente e danni all'impianto o parti di esso. Prima di collegare, montare o rimuovere componenti, disalimentare sempre la stazione. Evitare le scariche elettrostatiche. Quando si lavora sui componenti usare una stuoia EMC isolante. Ove possibile, non toccare i moduli con le mani nude. Non spegnere l'impianto né parti di esso per lunghi periodi. 10.2 Lavori preparatori Informare il proprietario del sistema Informare il proprietario del sistema in merito al tipo e alle aspettative dell'intervento di manutenzione. Disattivare i componenti del sistema Disabilitare i seguenti componenti di sistema a seconda della necessità: Trasmissione allarme Comando incendio e linee della sirena Building Technologies Fire Safety 109 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 10 Manutenzione Test funzionale 10.3 Test funzionale Per il test di funzionamento si consiglia di osservare la seguente pianificazione. Tuttavia, i regolamenti locali hanno la priorità. Funzione Attività Intervallo (in anni) 1 Linea di rivelatori Attivare tutti i rivelatori automatici e tutti i pulsanti manuali. Attivare un rivelatore o un pulsante manuale per ogni linea X Controllare tutti i rivelatori e i pulsanti manuali relativamente all'accumulo di sporcizia e se l'uso è conforme con la normativa. X X Controllare i comandi sirena e tutti gli apparati di segnalazione allarme. X Attivare le uscite incendio e controllare l’applicazione. X Attivare l'allarme RT e controllare la trasmissione RT. X Ingressi Attivare ciascun ingresso e controllare l'applicazione. X Organizzazione allarme Modalità Presente. Attivare un rivelatore e un pulsante manuale e controllare i tempi V1 e V2 e la trasmissione RT. X Modalità assente. Attivare un rivelatore e controllare la trasmissione RT. X Controllare la data e l'ora. X Controllare il display, i pulsanti e i LED. X Collegare i collegamenti di messa a terra. X Attivare le condizioni per la trasmissione del guasto di rete e batteria e verificare l’applicazione. X La centrale 110 | 128 Building Technologies Fire Safety 5 X Attivare una linea di guasto, di corto circuito e una linea aperta, per ogni linea e se l'uso è conforme con la normativa. Uscite 2 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Manutenzione Test apparato 10 10.4 Test apparato Rivelatore di fumo 1. Abilitare la modalità di test per la linea. 2. Disporre il tester rivelatore RE6 sulla testa del rivelatore. 3. Rilasciare il gas di test. 4. Rimozione del tester rivelatore. 5. Confermare che l'allarme è stato attivato. L'indicatore di allarme lampeggia. 6. Attendere fino a quando l'indicatore di allarme è spento. 7. Impostare la linea in modalità uso normale. Rivelatore termico 1. Abilitare la modalità di test per la linea. 2. Disporre il tester rivelatore RE6T sulla testa del rivelatore e accendere il riscaldatore. 3. Rimozione del tester rivelatore. 4. Confermare che l'allarme è stato attivato. L'indicatore di allarme lampeggia 5. Attendere fino a quando l'indicatore di allarme è spento. 6. Impostare la linea in modalità uso normale. Pulsante manuale 1. Abilitare la modalità di test per la linea. 2. A seconda del tipo di pulsante manuale, inserire la chiave di prova o aprire il coperchio per l'attivazione. 3. Confermare che l'allarme è stato attivato. L'indicatore di allarme lampeggia. 4. Rimuovere la chiave di prova o chiudere lo sportello. 5. Attendere fino a quando l'indicatore di allarme è spento. 6. Impostare la linea in modalità uso normale. Stampante 1. Avviare un test di stampa e verificare la correttezza e la leggibilità della stampa. 2. Controllare se gli eventi vengono stampati correttamente. Building Technologies Fire Safety 111 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 10 Manutenzione Completamento del lavoro 10.5 Completamento del lavoro 1. Attivare un allarme di test attraverso l'operatore di sistema con la trasmissione remota. 2. Modificare tutti gli stati da 'OFF' a 'ON'. 3. Chiedere al proprietario del sistema di confermare la revisione. 112 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Risoluzione dei problemi Indicazione del messaggio di errore 11 11 Risoluzione dei problemi 11.1 Indicazione del messaggio di errore N. Descrizione Causa Azione 1 Guasto generale Il sistema presenta un guasto. Verificare se un altro LED di guasto lampeggia; in caso contrario: Controllare il display Controllare se l'ingresso di controllo dei guasti è attivo. 2 Guasto del sistema Guasto della CPU principale Controllo visivo dei collegamenti dei cavi Spegnere e riavviare. Se il guasto viene ancora visualizzato, sostituire la scheda madre. 3 Guasto sirena Guasto nella linea sirena Controllare la linea sirena: Corto circuito Circuito aperto Elemento EOL mancante o difettoso 4 Guasto RT Fire Guasto nella linea RT Controllare la trasmissione remota fire Vedere anche: Ripristina impostazioni di fabbrica [ 96] 11.2 La centrale Descrizione Causa / azione Errore di data e ora Spegnere, effettuare il reset di data e ora; consultare il capitolo 'Impostazione data e ora [ 82]''. Cicalino non funzionante Controllare la posizione dell'interruttore del cicalino sulla scheda madre. Se il cicalino continua a non funzionare, sostituire la scheda madre. La luminosità dello Premere contemporaneamente i tasti <ok> + <#>. Ad ogni pressione la luminosità aumenta di un grado. La luminosità schermo LCD è presenta 5 gradi ed è un processo ciclico. bassa Sovraccarico nella linea di rivelatori Building Technologies Fire Safety 1. Spegnere innanzitutto la linea di rivelatori, quindi riavviare. 2. Se l'errore persiste, controllare il carico sulla linea rivelatore usando il 'FX3610 Cerberus FIT Quantities tool'. 113 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 11 Risoluzione dei problemi Accessori 11.3 Accessori Descrizione Causa / azione DC 24 V troppo bassa Controllare la tensione di ingresso '24V' sulla scheda uscite FCA3602-Z1. Le uscite provenienti dalla scheda uscite (4M) indicano un guasto. Controllare il cavo di connessione e l'uscita. Guasto EVAC Controllare il collegamento del cavo. Se continua a non funzionare, sostituire l'apparato. Il commutatore a chiave non funziona Controllare il collegamento del cavo. Se continua a non funzionare, sostituire l'apparato. Il modulo di indicazione LED non funziona Controllare il collegamento del cavo. Se continua a non funzionare, sostituire l'apparato. Si prega di contattare il fornitore di servizi se non è possibile eliminare il guasto. 11.4 Ripristinare il guasto di corto sulla linea di rivelatori Viene visualizzato un messaggio di guasto corto. 1. Riavviare la linea di rivelatori. Consultare il capitolo 'Riavvio [ 85]'. 2. Leggere la schermata informativa per individuare i due apparati con gli isolatori aperti. Consultare il capitolo 'Stato del sistema [ 69]'. 3. Recarsi presso l'ubicazione del guasto per eliminarlo. 4. Riavviare la linea di rivelatori. Il messaggio di guasto del corto e le informazioni sull'isolatore aperto scompaiono. 114 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Componenti e ricambi 12 12 Componenti e ricambi Componenti Tipo Parte n. Denominazione FC361-ZZ S54433-C112-A1 Centrale rivelazione incendio (1L, Compact) FC361-ZA S54433-C111-A1 Centrale rivelazione incendio (1L, Comfort) FC361-YZ S54433-C110-A1 Centrale rivelazione incendio (1L, Compact, LED) FC361-YA S54433-C109-A1 Centrale rivelazione incendio (1L, Comfort, LED) Accessori Tipo Parte n. FTO3601-H1 S54433-B116-A1 Modulo EVAC (NL) FTO3602-Z1 S54433-B117-A1 Indicatore LED (16 zone) FCA3602-Z1 S54433-A114-A1 Scheda uscite (4M) FCA3601-Z1 S54433-N113-A1 Commutatore a chiave FCA3603-Z1 S54433-N115-A1 Commutatore a chiave (nordic) FCA2001-A1 A5Q00005327 Modulo RS232 FCA2002-A1 A5Q00009923 Modulo RS485 FHA3602-Z1 S54433-N118-A1 Kit telaio a semincasso Alimentazione elettrica supplementare Tipo Parte n. Denominazione FP120-Z1 S54400-S122-A1 Kit alimentatore A 70 W Batteria Tipo Parte n. Denominazione FA2003-A1 A5Q00019353 Batteria 7 Ah FA2004-A1 A5Q00019354 Batteria 12 Ah BAT12-25 S54302-Z102-A1 Batteria 25 Ah Ricambio Building Technologies Fire Safety Tipo Parte n. Denominazione FP2015-A1 S54400-B121-A1 Alimentazione elettrica (70 W) 115 | 128 A6V10421795_it--_d 2016-07-22 13 Protezione dell'ambiente e smaltimento 13 Protezione dell'ambiente e smaltimento Questo apparecchio è prodotto con materiali e procedure che corrispondono nel migliore dei modi alle norme di protezione ambientale. Nel concreto, sono state messe in atto le seguenti misure: Impiego di materiali riciclabili Impiego di materiali sintetici privi di alogeni I componenti elettronici e le parti in plastica sono separabili. Le parti in plastica più grandi sono contrassegnate secondo ISO 11469 e ISO 1043. Ciò consente la separazione e il riciclaggio delle materie plastiche. I componenti elettronici e le batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Consegnare i componenti elettronici e le batterie ai punti di raccolta o ai centri di riciclaggio locali. Contattare le autorità locali per ulteriori informazioni. Osservare le norme nazionali per lo smaltimento di componenti elettronici e batterie. 116 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_it--_d 2016-07-22 Appendice A: Concetto di verifica allarme (AVC) 14 14 Appendice A: Concetto di verifica allarme (AVC) Il 'Concetto di verifica allarme' funge da trasmissione allarme ritardata e prende in considerazione l'interazione del personale operativo nella sequenza di allarme. Il personale operativo è in grado di esaminare l'incendio indicato in caso di allarme. L'intervento dei vigili del Fuoco può essere evitato in caso di falso allarme o evento minore. 1 mx m 2 T1.. T2.. q ? qx r rx 3 ..T1 X ..T2 X GA Figure 4: Verifica d'allarme 1 Evento di allarme q Acquisizione alla stazione 2 Emissione allarme qx Non acquisito 3 Pulsante manuale o <Ritardo allarme spento> sulla stazione T2.. Tempo T2 per indagare sulla causa dell'allarme o sull'ubicazione dell'incendio mx Modalità di funzionamento 'Uso assente' ..T2 X Tempo T2 scaduto m Modalità di funzionamento 'Uso presente' r Reset su stazione T1.. Tempo T1 per controllo intervento rx Non reimpostato ..T1 X Tempo T1 scaduto GA Allarme (allarme globale) Building Technologies Fire Safety 117 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 14 Appendice A: Concetto di verifica allarme (AVC) Per la verifica d'allarme procedere come segue: Un evento di allarme attiva l'allarme locale e avvia il tempo T1 per il controllo intervento. Il personale operativo acquisisce l'evento di allarme sulla stazione prima della scadenza di T1. Normalmente l'acquisizione tacita l'allarme locale. In assenza dell'acquisizione, l'allarme globale viene attivato alla scadenza di T1. Dopo l'acquisizione, si avvia il tempo di indagine T2. Durante il decorso dell'intervallo di tempo T2, il personale indaga sull'ubicazione dell'incendio. – In caso di evento minore, l'operatore effettua il reset dell'evento di allarme presso il terminale operativo più vicino. Il processo si arresta e l'allarme globale non viene attivato. – In caso di incendio, premere il pulsante manuale più vicino o il pulsante <Ritardo allarme spento> sulla stazione. L'allarme globale viene attivato anche dopo la scadenza di T2 se non viene effettuato il reset. Uso in presenza di personale L'uso in presenza di personale consente al personale responsabile di esaminare l'allarme incendio prima di iniziare l'intervento. Ciò consente di evitare seccature in caso di falsi allarmi. Controllo intervento (T1) In caso di incendio, il personale responsabile può confermare l'allarme sulla stazione, premendo il pulsante di acquisizione (ACK) entro lo scadere di T1. Dopo l'acquisizione, si avvia il tempo di indagine T2. L''ALLARME' viene attivato se nessuno conferma lo stato di allerta e tre il tempo T1 impostato. Tempo di indagine (T2) Durante il tempo di indagine T2 il personale addetto può esaminare la sorgente dell'incendio indicata e verificare la causa che ha provocato l'allarme: Si tratta di un incendio reale (EVENTO GRAVE)? Si tratta di una piccola fiamma in un cestino (EVENTO MINORE)? L'impianto ha rilevato un fenomeno ingannevole (evento minore)? In caso di evento grave, premere il pulsante manuale più vicino oppure <Ritardo allarme spento>. L'allarme viene quindi attivato. L'operatore può resettare la centrale nel caso di un evento minore o di un falso allarme. Viene attivato un allarme reale se l'allarme non viene resettato entro il tempo T2 indicato. Il tempo consentito, secondo la norma EN 54-2 è T1 + T2 10 min. 118 | 128 Building Technologies Fire Safety A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Appendice B: Elenco del tipo di zona 15 15 Appendice B: Elenco del tipo di zona Possono essere assegnate fino a 200 zone alle sezioni 1…17. Due tipi di sezioni sono disponibili con le modalità indicate di seguito: Sezione (T1): utilizzata per le zone tecniche Sezione (1... 16): utilizzata per eventi di allarme Tipo di zona Parametri Valori Zona allarme auto Funzione AVC ON (valore Sezione predefinito) 1…16 Sezione facoltativa OFF Funzione Tipo ON A OFF (valore predefinito) Apparati opzionali FDF241-9, FDL241-9, HI722, HI720, OH720, OOH740, OP720, sensore incendio su OOHC740, ingresso collettivo su FDCI723; ingresso generale su FDCI221, FDCIO221, FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Tipo A Tempo 30…60 Inibizione(sec) 60 (predefinita ) Zona allarme manuale Funzione AVC ON OFF (valore predefinito) Sezione 1…16 FDM221, FDM223, FDM224, FDM225, FDM226, FDM231, ingresso collettivo su FDCI723, ingresso generale su FDCI221, FDCIO221, FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Zona spruzzatore - - Sezione 1…16 Ingresso generale su FDCI221, FDCIO221, FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Zona tecnica - - Sezione T1 Ingresso generale su FDCI221, FDCIO221, FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Zona latch tecnico - - Sezione T1 Ingresso generale su FDCI221, FDCIO221, FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Zona gas - - Sezione T1 Sensore CO su OOHC740 Guasto zona - - Sezione T1 Ingresso generale su FDCI221, FDCIO221, FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Zona di controllo - - - Uscita generale su FDCIO221, FDCIO222, FDCIO224 Zona EVAC - - - 2 linee sirena sulla scheda madre Max. 4 sirene programmabili sulla scheda uscite (4M) Tutte le sirene indirizzabili sulla linea di rivelatori L'FDCI723 NON segnala un evento Componente in vetro rotto anche se è assegnato a una zona di allarme manuale. Building Technologies Fire Safety 119 | 128 A6V10421795_it--_d 2016-07-22 16 Appendice C: Comportamenti dei file Flash 16 Appendice C: Comportamenti dei file Flash Azioni Effetti Contatore allarme File di Memoria configurazione eventi Stato del PMI Password di 'FC360 Panel Configurator' Aggiornamento firmware Invariato Invariato 1 Invariato Invariato Invariato Scaricare un file di configurazione esistente Invariato Modificato Invariato Invariato Invariato Scaricare un nuovo file di configurazione creato Invariato Modificato Invariato Modificato Invariato Ripristinare le impostazioni di fabbrica Invariato Modificato Invariato Modificato Modificato 1 120 | 128 Building Technologies Fire Safety Dipende dal tipo di aggiornamento. A6V10421795_it--_d 2016-07-22 Appendice D: Impostazione predefinita per stazione/apparati 17 17 Appendice D: Impostazione predefinita per stazione/apparati Informazioni impianto stazione: Elementi Impostazioni predefinite Nome Site Nome Installatore Siemens Contatto Telefonico - Avviso Manutenzione Abilitato No Temporizzazione Canale Attiva 23:00:00 Temporizzazione Canale Inattiva 23:00:15 Tono 1 Sirene Indirizzabili Tono Continuo Tono 2 Sirene Indirizzabili Tono Intermittente 1 s AVC T1 Time 3mins AVC T2 Time 5mins Commutazione temporizzata Sorvegliato/NON Sorvegliato No Ingressi / uscite sulla scheda madre Building Technologies Fire Safety Elementi Tipologia Funzionalità Programmabile Ingresso / Funzionalità Uscita Tipo di suono Condizione di attivazione (causa) Sirena 1 - - Continuo Ogni Incendio Sirena 2 - - Continuo Ogni Incendio IO programmabile 1 Ingresso Digitale Cambio Classe - - IO programmabile 2 Ingresso Digitale Guasto Ext. PSU - - IO programmabile 3 Uscita Digitale Out di Comando - - IO programmabile 4 Uscita Digitale Out di Comando - - Relè 1 - RT Fire - - Relè 2 - RT Fault - - Relè 3 - Allarme Fire - - 121 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 17 Appendice D: Impostazione predefinita per stazione/apparati Uscite sulla scheda uscite (4M) Elementi Funzionalità Uscita Monitor Tipo di Creeping Aperto suono /Corto Circuito Condizione di attivazione (causa) Programmabile OUT1 RT Fire No - - Programmabile OUT2 RT Fault No - - Programmabile OUT3 Linea Sirene No Continuo Ogni Incendio Programmabile OUT4 Linea Sirene No Continuo Ogni Incendio Impostazioni speciali della stazione Elementi Messaggio Vetro Pulsante Rotto Fire Safety Si Tutte le sirene attivabili tramite tasto Attiva/Disattiva No Restart Sirene dopo Nuovo Allarme Si Test LED possibile con Livello di Accesso 1 Si Silenziamento Sirene tramite Tacitazione No Tacitazione possibile con Livello di Accesso 1 No Blocco Ackn./Reset quando RT attivo No RT Fire Attiva LED RT Fire Funzionamento a Riposo AI Interno Normale :Off Ritardo Segnalazione Mancanza Rete ON Ritardo Alimentazione Principale 10mins Allineamento Auotomatico Ora Legale Si DHCP Server Abilitato Si Indirizzo IP Pannello: 192.168.251.100 Subnet Mask 255.255.255.0 Default Gateway 192.168.251.19 Chiudere la funzione di Esclusione MCP No 1 122 | 128 Building Technologies Impostazioni predefinite 1 Il messaggio ‘Apparato con componente in vetro rotto’ derivante da un pulsante attivato scompare automaticamente 15 secondi dopo il reset (sostituzione del componente in vetro). A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Appendice D: Impostazione predefinita per stazione/apparati 17 Parametri del rivelatore Apparati Sensibilità Set Parametri Ext AI collegato OP720 01: Standard - - No HI720 - A2R - No HI722 - 01: A2S - No OH720 01: Robusta - - No OOH740 - - 04 (OOT): Bilanciata No OOHC740 (sensore incendio) - - 10 (OOT): Bilanciato CO No OOHC740 (Sensore CO) - - - No FDF241-9 01: Robusta - - No FDL241-9 01: Standard - - No Metodo di Rilevazione Parametri pulsanti manuali Apparati Ext AI collegato FDM221 - FDM223 No FDM224 No FDM225 - FDM226 - FDM231 - Parametri ingresso dei moduli ingressi digitali / moduli I/O Building Technologies Fire Safety Apparati Monitoraggio Corto Circuito Abilitato Inversione FDCI221 Si Normale FDCI222 Si Normale FDCIO221 Si Normale FDCIO222 Si Normale FDCIO224 Si Normale 123 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 17 Appendice D: Impostazione predefinita per stazione/apparati FDCI723 parametri dei moduli di zona Elementi Impostazioni predefinite Settaggio empo d Risposta Allarme :0s/Malfunzionamento :10s Tipologia allarme Collettivo Limitazione Voltaggio Valutazione Linea 20V transzorb diobe Zona Tipo Zona All. Autom. Funzione AVC ON Funzione Tipo A OFF Parametri uscita dei moduli I/O Apparati Modalità Uscita Posizione di Sicurezza Tipo di Uscita FDCIO221 Inattivo :Off / Attivo :On Congela Uscita Control. FDCIO222 Inattivo :Off / Attivo :On Congela - FDCIO224 Inattivo :Off / Attivo :On Congela - Basi con cicalino integrato / parametri sirene 124 | 128 Building Technologies Fire Safety Apparati Volume Ativazione solo Strobo DBS721 Alto - DBS728 Alto Si DBS729 Alto Si FDS221 Alto - FDS229 Alto Si A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Appendice E: Commutazione della rete ad AC 115 V 18 18 Appendice E: Commutazione della rete ad AC 115 V 1. Rimuovere l'alimentazione elettrica FP2015-A1 dalla stazione e aprirla. 2. Spostare il jumper da X12 a X11 sul circuito stampato. Jumper X12 for AC 230 V Jumper X11 for AC 115 V 3. Segnalare '115 V' con 'x' e '230 V' con '-----' sull'etichetta come indicato di seguito. Building Technologies Fire Safety 125 | 128 A6V10421795_it--_d 2016-07-22 Indice Indice A Accetta gli apparati sostituiti .............................. 88 Acquisizione .................................................... 57 Approvazioni ................................................... 22 Auto configurazione.......................................... 90 AVC ..............................................................117 B Batteria ........................................................... 31 C Cablaggio ....................................................... 37 Apparati C-NET ...............................................38 Ingressi sulla scheda madre ............................ 41 Modulo RS232 ................................................. 52 Relè................................................................. 43 Scheda uscite (4M) .......................................... 49 Sirena .............................................................. 40 Stampante eventi............................................. 53 Uscite sulla scheda madre ............................... 41 Centro di scaricamento URL ................................................................. 10 C-NET ............................................................ 34 Comando incendio ........................................... 43 Compatibilità ambientale ..................................116 Concetto di verifica allarme ..............................117 Contatore allarme ............................................ 71 L Linea di rivelatori C-NET ................................... 34 Livelli d'accesso ............................................... 54 Login .............................................................. 70 M Marcatura CE di conformità ............................... 22 Modifica nome ................................................. 83 Modifica password ........................................... 84 Montaggio FCA3601-Z1 .................................................... 46 FCA3603-Z1 .................................................... 46 FTO3602-Z1 .................................................... 48 La centrale ...................................................... 29 Montaggio a parete .......................................... 28 Montaggio a semincasso .................................. 28 P Panoramica del sistema.................................... Panoramica interna .......................................... Presente / Assente ........................................... Procedura di guasto ......................................... Pulsanti .......................................................... 19 25 55 68 57 R Fattore di collegamento .................................... 34 Firmware........................................................106 Registro eventi ............................................... 107 Registro test .................................................... 81 Relè ............................................................... 43 Report dei test ................................................ 108 Reset ............................................................. 96 Reset contatore allarmi ..................................... 96 Reset di fabbrica .............................................. 96 Riciclaggio ..................................................... 116 Ripristina impostazioni di fabbrica ..................... 108 Ripristino ....................................................... 107 Ritardo allarme spento...................................... 57 RT fire ............................................................ 43 G S D Direttive UE ..................................................... 22 E Esclusione ...................................................... 55 Eseguire il backup ...........................................107 F Guasto RT ...................................................... 43 Guasto RT Fire ................................................ 55 I Impostazione data e ora.................................... 82 Interrogazione Stato del sistema ............................................. 69 Versione FW.................................................... 71 Interruttore di rete ...........................................125 126 | 128 Building Technologies Fire Safety Scheda uscite (4M) ......................................... 108 Separatore di linea ........................................... 34 Smaltimento ................................................... 116 Sostituisci un rivelatore ..................................... 89 Spegnimento ................................................... 85 Stampante ...................................................... 53 Stampante eventi ............................................. 53 Strumento quantità ...................................... 31, 34 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Indice T Tacita / Risuona ............................................... 57 Terminali e interruttori ....................................... 44 Test cicalino..................................................... 76 Test funzionale............................................... 110 Test lampade ................................................... 76 Test LCD ......................................................... 76 Testo utente..................................................... 62 Topologia ........................................................ 37 V Vigili del Fuoco................................................. 55 Viste eventi ...................................................... 63 Building Technologies Fire Safety 127 | 128 A6V10421795_itIT_d 2016-07-22 Emesso da Siemens Switzerland Ltd Building Technologies Division International Headquarters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug +41 41-724 24 24 www.siemens.com/buildingtechnologies ID documento: A6V10421795_itIT_d Edizione: 2016-07-22 © Siemens Switzerland Ltd , 2016 Con riserva di verifica delle possibilità di fornitura e di modifiche tecniche.