Intervento di disinquinamento

Transcript

Intervento di disinquinamento
Intervento di disinquinamento
Environmental cleanup
Giavara del Montello - Italia
Anno: 1998
Tipologia di intervento: emungimento di acqua per la bonifica
di una sorgente carsica.
Year: 1998
Type of job:
pumping water
to decontaminate
a karstic spring.
seguito dell’esplosione di un serbatoio militare
interrato, prodotta da un fulmine, vi fu la perdita
totale del carburante in esso contenuto. Dopo
alcune ore, dalla vicina sorgente del Forame, situata a
circa 400 m. di distanza e ad una quota di 7,0 m inferiore a quella del fondo del serbatoio, iniziò a fuoriuscire
benzina mescolata a schiumogeno. La sorgente dà origine al torrente Giavera che dopo circa 1000 m di percorso entra nell’alta pianura veneta, collegandosi alla
rete di irrigazione. Dopo uno studio idrogeologico ed
esplorativo della sorgente, compiuta da 4 speleosubacquei, venne definita la modalità di intervento della bonifica. Varisco mise a disposizione dei tecnici il proprio
personale e le diverse unità di pompaggio, anche con
motore antideflagrante, necessarie alla soluzione del
problema. Dopo un primo svuotamento delle gallerie
condotto con una pompa sommersa collocata dai subacquei a 11,0 m di profondità, si procedette al pompaggio dell’acqua inquinata mediante una motopompa
Simple J 156-5 che, per mezzo di una condotta di 1600
m, attraverso il bosco, convogliò l’acqua (portata costante 8 litri/sec.) al depuratore. In questo modo furono prelevati 7.760 m3 di liquido, con l’estrazione di circa 7 tonnellate di frazione oleosa.
■
A
fter being struck by lightning, an
underground military fuel tank lost all its
contents. After a few hours, petrol mixed
with foam began to flow out of the nearby Forame
spring, situated about 400 m away and at a height of
7.0 m lower than the bottom of the tank. The spring
feeds the Giavera stream which, after about 1000 m
enters the upper Veneto plain, flowing into the
irrigation network. After a hydrogeological study and
exploration at the spring, carried out by four
speleologist divers, the method of decontamination
was decided on. Varisco provided the technicians
with personnel and various pumps, some with
explosion proof motors, to solve the problem. After
draining the cave with a submersible pump set up by
the divers at 11 m depth, the polluted water was
pumped out by an engine driven Simple 6” pump
which, through a delivery pipe 1600 m long through
the woods, carried the water with a constant flow of
8 l/s to the purification plant. In this way, 7,760 m3 of
liquid were pumped, and about 7 tons of petroleum
products extracted.
■
A