Alessandro Zangrossi Italian - Spanish teacher

Transcript

Alessandro Zangrossi Italian - Spanish teacher
Curriculum vitae
PERSONAL INFORMATION
Alessandro Zangrossi
Monetweg 11, 60438 Francoforte sul meno (Germany)
004915201992715
00496995117988
[email protected]
Sex Male | Date of birth 09/10/1960 | Nationality Italian
JOB APPLIED FOR
Italian - Spanish teacher (mother tongue)
WORK EXPERIENCE
01/09/2003–Present
Insegnante nella scuola secondaria di primo e secondo grado/ scuola primaria
Scuola Europea di Francoforte, Francoforte sul Meno (Germany)
Insegnante di Lingua e letteratura italiana L1 / L3 /L4 (scuola secondaria)
Insegnante di Lingua Spagnola L3/ L4 (scuola secondaria)
Insegnante di Religione cattolica (scuola secondaria di I e II grado)
Insegnante di Religione cattolica (scuola primaria)
Insegnante Programma SEN
Careers Advisor nella scuola secondaria (sezione italiana)
Membro del Counselling Team (sezione italiana)
EDUCATION AND TRAINING
11/02/2006–10/11/2011
Laurea in Lingua e Cultura Italiana (Curriculum Letterario)
Università di Pisa, Pisa (Italy)
Italiano: Lingua, letteratura e cultura italiana con specifiche competenze linguistico-filologiche e
letterarie
24/08/2009–18/09/2009
Formatore di insegnanti in Europa
Università Ca' Foscari di Venezia, Venezia (Italy)
Organizzare e gestire la formazione dei docenti di lingue
10/1995–06/1996
Corso universitario multidisciplinare di educazione allo sviluppo
Università degli Studi di Perugia - Unicef, Perugia (Italy)
Ambito delle realtà multietniche e la formazione interculturale.
1993
Diploma Magistrale
Istituto Magistrale Pieralli, Perugia (Italy)
Insegnante scuola elementare.
1989–1989
Diploma di abilitazione all'insegnamento della lingua e cultura
italiana per stranieri
Università per stranieri, Perugia (Italy)
Italiano L2 (lingua e cultura)
18/8/15
© European Union, 2002-2015 | http://europass.cedefop.europa.eu
Page 1 / 3
Curriculum vitae
04/1989–06/1989
Alessandro Zangrossi
Corso di perfezionamento didattico per l'insegnamento della lingua
italiana a stranieri
Università per stranieri, Perugia (Italy)
Perfezionamento in molteplici aree (letteratura; storia del teatro; forme e pubblico; critica letteraria;
filologia italiana; letteratura comparata con francese e inglese; nuovi metodi nello studio della
letteratura religiosa tra '300 e '400).
03/1982–11/1983
Traduttore letterario e tecnio-scientifico della lingua francese
Escuela Superior de Periodismo, Buenos Aires (Argentina)
Traduzione letteraria e tecnico-scientifica della lingua francese verso la lingua spagnola e viceversa.
03/1974–11/1978
Dilpoma di maturità
Istituto San Roman, Buenos Aires (Argentina)
Maturità scientifica
PERSONAL SKILLS
Mother tongue(s)
Italian, Spanish
Other language(s)
UNDERSTANDING
Listening
French
C2
SPEAKING
WRITING
Reading
Spoken interaction
Spoken production
C2
C2
C2
C1
Diploma di traduttore letterario e tecnico-scientifico della lingua francese
English
C1
B2
B2
B2
B2
German
C1
C1
C1
C1
C1
Deutsche Sprachdiplom (Goethe Universität Frankfurt am Main)
Levels: A1 and A2: Basic user - B1 and B2: Independent user - C1 and C2: Proficient user
Common European Framework of Reference for Languages
Communication skills
Da giovane ho lavorato e partecipato a progetti educativi, in particolare nell'ambito scolastico (primaria
e secondaria), sia in Italia che all'estero, avendo vissuto molti anni in Argentina, dove ho prestato
servizio in scuole e associazioni italiane (vedi allegati).
Sono stato vicepresidente di una Associazione Dante Alighieri e ho dovuto mantenere rapporti con la
sede centrale di Roma, dovendo occuparmi di molteplici aspetti quali la gestione amministrativa e
finanziaria del comitato, i programmi dei vari corsi, l'ottenimento di sussidi didattici e di borse di studio
in Italia per gli studenti.
Per la mia esperienza personale e professionale, ho maturato una buona capacità di adattamento ai
cambiamenti, in ambienti diversi e in certi casi complessi nonché lo spirito di gruppo necessario per la
discussione e realizzazione di programmi, progetti a attività svariate.
Organisational / managerial skills
Organizzo e seguo lo sviluppo di progetti e attività culturali per la raccolta di fondi destinati alla
prosecuzione degli studi secondari di bambini di una piccola comunità aborigene dell'Ecuador (in
forma di borse di studio). Inoltre, ho seguito un progetto finalizzato alla costruzione di un centro
polivalente per bambini e adulti dell'Aquila, in seguito ai danni causati dall' ultimo terremoto.
In ambito educativo, dal 2004 organizzo annualmente un viaggio di studio nelle varie regioni italiane
(Veneto, Lazio, Umbria, Sicilia) e fuori dall'Italia (Malta, Spagna).
Nell'ambito del programma di orientamento universitario, curo i rapporti con le università italiane e
18/8/15
© European Union, 2002-2015 | http://europass.cedefop.europa.eu
Page 2 / 3
Curriculum vitae
Alessandro Zangrossi
organizzo ogni anno un viaggio ad alcune di esse, in occasione degli Open Day (Bocconi, Bolzano)
nonché incontri con gli studenti della nostra scuola ed esperti provenienti da atenei come La
Sapienza, Luiss e Roma Tre.
Job-related skills
Soprattutto quelle relative all'insegnamento delle lingue, l'italiano in particolare, ma anche lo spagnolo.
Seguo frequentemente dei corsi di formazione aggiornamento per docenti di lingue straniere (vedi
certificato allegato, università Ca'Foscari di Venezia).
Dal presente anno scolastico, mi occupo del programma SEN, nella sezione italiana, dedicato a
studenti con specifiche difficoltà di apprendimento.
In passato ho partecipato ad un progetto di educazione interculturale, promosso dalla Regione
dell'Umbria, il CIDIS e l'UNiCEF, prestando servizio come operatore interculturale nelle scuole della
provincia di Perugia (vedi allegato).
Sono stato responsabile-coordinatore di un progetto culturale per una "settimana della cultura
argentina" svoltasi a Perugia con il patrocinio della Regione dell'Umbria (vedi allegato)
Dovendo svolgere le mansioni di Consiliere Pedagogico in carica, a partire da settembre 2012, ho
sviluppato non solo una buona capacità di comunicazione scritta e orale con genitori, colleghi e
direttori, ma anche di trattamento e risoluzioni di conflitti di varia natura.
Digital competence
Buona padronanza degli strumenti Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint).
Conoscenza di base delle applicazioni di progettazione grafica (Adobe Illustrator, PhotoShop).
ADDITIONAL INFORMATION
Publications
Memberships
Traduzione dall'italiano allo spagnolo del saggio "Le sette in America latina: un vulcano in eruzione" di
P. Canova (edizioni Paoline, Roma, 1988)
Membro eletto, dal 2003, del COMITES (Comitato degli Italiani all'Estero) di Francoforte
Membro Associazione Dante Alighieri
Membro Associazione "Italiani in Deutschland" di Francoforte sul Meno
References
Kyriaki Chatzivassiliadou ( Direttrice aggiunta Scuola Europea di Francoforte)
Tom Zijlstra (Direttore Scuola Europea Campus Bad Vilbel)
Fausta Pressacco (Direttrice Aggiunta Scuola Europea di Monaco)
Mario Berardino (Dirigente Ufficio Scuola- Consolato Generale di Francoforte)
Min. Cristiano Cottafavi (Console generale d'Italia a Francoforte)
Rosa Maria Liguori Pace (Direttrice Associazione Italiani in Deutschland- Istituto Italiano di Cultura di
Francoforte)
Cav. Stefano Lobello (Presidente Comites di Francoforte e Intercomites Germania)
Katerin Katerinov (Prof. associato Università per Stranieri di Perugia)
Clotilde Boriosi (Prof. associato Università per Stranieri di Perugia)
18/8/15
© European Union, 2002-2015 | http://europass.cedefop.europa.eu
Page 3 / 3