grita conmigo charlie cruz - ElMariscal banner Banner El Mariscal
Transcript
grita conmigo charlie cruz - ElMariscal banner Banner El Mariscal
GRITA CONMIGO CHARLIE CRUZ Testo Traduzione ¡Borinquen! Porto Rico! Clemente y Perugín son leyendas del baseball, El Gran Combo con su sabor ha triunfado hasta en Japón, Ricky Martín le ha puso al mundo “La vida loca” Una isla tan pequeñita y con tanta historia Clemente y Perugín sono leggende del baseball, El Gran Combo con il suo “sabor” ha trionfato perfino in Giappone, Ricky Martin ha messo al mondo “La vida loca” Un’isola tanto piccola e con tanta storia Rita Moreno, José Ferrer, Raúl Juliá y Benicio del Toro, cada Oscar que ganaron fue pa’ borinquen un logro y peleando por la justicia lejos de casa, nuestra gente pone su vida por buenas causas Rita Moreno, José Ferrer, Raúl Juliá e Benicio del Toro, ogni Oscar che vinsero fu per i “portoricani” un trionfo e lottando per la giustizia lontano da casa, la nostra gente mette la sua vita nelle buone cause Vivo orgulloso de mi pueblo y que lo sepa el mundo entero Grita conmigo, ¡Puerto Rico! Ponelo alto, tu bandera, somos boricua dondequiera Grita conmigo, ¡Puerto Rico! Vivo orgoglioso del mio popolo e che lo sappia il mondo intero Grida con me, Porto Rico! Mettilo alto, la tua bandiera, siamo portoricani ovunque Grida con me, Porto Rico! Borinquen, ¡cómo te quiero! Porto Rico, come ti amo! La poesía del gran Gautier y la pintura de Francisco Oller, las canciones del maestro Rafael Hernández, que al planeta hizo gozar con su cumbanchero y eso es sólo un ejemplo del talento boriqueño La poesia del grande Gautier e la pittura di Francisco Oller, le canzoni del maestro Rafael Hernández, che ha fatto divertire il pianeta con E questo è solo un esempio del talento portoricano Vivo orgulloso de mi pueblo y que lo sepa el mundo entero Grita conmigo, ¡Puerto Rico! Ponelo alto, tu bandera, somos boricua dondequiera Grita conmigo, ¡Puerto Rico! Vivo orgoglioso del mio popolo e che lo sappia il mondo intero Grida con me, Porto Rico! Mettilo alto, la tua bandiera, siamo portoricani ovunque Grida con me, Porto Rico! ¡Viva mi gente, viva mi pueblo! Vivo orgulloso y moriré puertorriqueño Vivo orgulloso de mi tierra, esa tierra bendecida, en cada rincón del mundo se conoce nuestra isla, y es la verdad ¡Viva mi gente, viva mi gente, viva mi pueblo! ¡Ay, que viva mi pueblo! Vivo orgulloso y moriré puertorriqueño Viva la mia gente, viva il mio popolo! Vivo orgoglioso e moriró portoricano Vivo orogoglioso della mia terra, quella terra benedetta, in ogni angolo del mondo si conosce la nostra isola, ed è la veritá Viva la mia gente, viva la mia gente, viva il mio popolo! Ah, che viva il mio popolo! Vivo orgoglioso e moriró portoricano Cuatro Miss Universo, un montón de peloteros, campeones de boxeo y, en la salsa, ¡los primeros!, con el permiso del los grandes de Cuba, Venezuela, Republica Dominicana y Colombia ¡Díselo! ¡Oye! Y si te sientes boricua como yo, Déjame escuchar esta clave, a ver si es como la que tú sabes, ¡viene! ¡Grítame! Uepa ¡díselo! ¡Yo! Quattro Miss Universo, un mucchio di giocatori di calcio, capioni di box e, nella salsa, siamo i primi! Con il permesso dei grandi di Cuba, Venezuela, Repubblica Domenicana e Colombia Diglielo! Ascolta! e se ti senti portoricano come me, lasciami ascoltare questa clave, per vedere se è come quella che tu sai Viene! Gridami! uepa! Diglielo! io! Así cantaba el jíbarito cuando iba con su carga de madruga’ Si existiera el paraíso en al tierra, estaría en Puerto Rico Cosí cantava il contadino quando andava con il suo carico la mattina presto Se esistesse il pararadiso in terra, sarebbe Porto Rico Borinque, ¡cómo te quiero! Porto Rico, come ti amo!