Modulo di apterua

Transcript

Modulo di apterua
Freizügigkeitsstiftung der Migros Bank
Fondation de libre passage de la Banque Migros
Fondazione di libero passaggio della Banca Migros
Copia la fondazione
di libero passaggio
Apertura di un conto di libero passaggio
ai sensi dell'art. 10 OLP
Il conto verrà aperto dopo di che la sua prestazione di libero passaggio entrerà sul conto menzionato
della fondazione della Banca Migros.
Nome e indirizzo della Banca:
Banca Migros SA Zurigo
Signor
IBAN: CH20 0840 1042 6876 2590 3
Signora
Numero cliente:
Cognome:
Nome:
Via / No:
NPA / Luogo:
No AVS:
Data di nascita:
Telefono P:
N° cellulare:
Nazionalità:
Permesso di soggiorno:
Soggetto/a all’imposta alla fonte: Sì
No
Stato civile:
Se coniugato/a, data del matrimonio:
A quale istituzione di previdenza era affiliato/a al momento del matrimonio (nome e indirizzo):
Nome e indirizzo dell’ultima istituzione di previdenza professionale a cui era affiliato/a sinora:
Informazioni in merito al conto di libero passaggio possono essere fornite anche dalla Banca Migros.
Data:
2812-15.05.2015AN
Firma:
Banca Migros SA, casella postale, 8010 Zurigo-Mülligen, Service Line 0848 845 400
Seite 1 / 2
Copia l’istituzione
di previdenza precedente
Freizügigkeitsstiftung der Migros Bank
Fondation de libre passage de la Banque Migros
Fondazione di libero passaggio della Banca Migros
Apertura di un conto di libero passaggio
ai sensi dell'art. 10 OLP
Il conto verrà aperto dopo di che la sua prestazione di libero passaggio entrerà sul conto menzionato
della fondazione della Banca Migros.
Nome e indirizzo della Banca:
Banca Migros SA Zurigo
Signor
IBAN: CH20 0840 1042 6876 2590 3
Signora
Numero cliente:
Cognome:
Nome:
Via / No:
NPA / Luogo:
No AVS:
Data di nascita:
Telefono P:
N° cellulare:
Nazionalità:
Permesso di soggiorno:
Soggetto/a all’imposta alla fonte: Sì
No
Stato civile:
Se coniugato/a, data del matrimonio:
A quale istituzione di previdenza era affiliato/a al momento del matrimonio (nome e indirizzo):
Nome e indirizzo dell’ultima istituzione di previdenza professionale a cui era affiliato/a sinora:
Informazioni in merito al conto di libero passaggio possono essere fornite anche dalla Banca Migros.
Data:
2812-15.05.2015AN
Firma:
Banca Migros SA, casella postale, 8010 Zurigo-Mülligen, Service Line 0848 845 400
Seite 2 / 2
Freizügigkeitsstiftung der Migros Bank
Fondation de libre passage de la Banque Migros
Fondazione di libero passaggio della Banca Migros
Regolamento della Fondazione di libero passaggio della Banca Migros
Il presente regolamento serve a disciplinare, nell’ambito
delle disposizioni di legge, la relazione contrattuale tra il
titolare della previdenza e la Fondazione di libero passag­
gio della Banca Migros (qui di seguito chiamata «Fonda­
zione»).
4.
1.
Basi giuridiche
Il presente regolamento è stato emanato dal Consi­
glio della Fondazione ed entra in vigore il 1° luglio
2013, in sostituzione di quello del 1° giugno 2012.
Se necessario il Consiglio della Fondazione può
modificare il regolamento in qualunque momento. Il
regolamento vigente può essere richiesto alla Fonda­ 5.
zione. Inoltre è pubblicato sulla homepage della
Banca Migros.
Il regolamento si applica a complemento delle se­
guenti disposizioni:
– Legge federale sulla previdenza professionale per
la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (LPP)
–
Legge federale sul libero passaggio nella previ­ 6.
denza professionale per la vecchiaia, i superstiti e
l’invalidità (LFLP)
– Ordinanza sulla previdenza professionale per la
vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (OPP2)
– Ordinanza sul libero passaggio nella previdenza
professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invali­
dità (OLP)
– Ordinanza sulla promozione della proprietà d’abita­
zioni mediante i fondi della previdenza professio­
nale (OPPA)
obbligatorie disposizioni di legge e a livello di ordi­
Le
nanza sono in ogni caso prioritarie alle disposizioni
del regolamento. Nei casi in cui il regolamento non 7.
contenga disposizioni, si applicano quelle summen­
zionate.
La relazione tra il titolare della previdenza e la Fonda­
zione sottostà esclusivamente al diritto svizzero. Per
i titolari della previdenza domiciliati in Svizzera il
luogo di adempimento, il luogo di esecuzione e il foro
competente si determinano ai sensi di legge. Per i
titolari della previdenza domiciliati all’estero la
sede della Fondazione è luogo di adempimento,
luogo di esecuzione e foro esclusivo competente.
2.
3.
Uniformazione della cerchia di destinatari
Per rendere più facilmente leggibile il presente rego­
lamento, è stata utilizzata la forma maschile per
entrambi i sessi. Ai sensi della legge federale sull’uni­
one domestica registrata i partner registrati sono
equiparati ai coniugi.
8.
Direzione da parte della Banca Migros SA
La Fondazione ha incaricato la Banca Migros SA di
dirigere la Fondazione. Il titolare della previdenza
acconsente che i suoi dati siano memorizzati ed ela­
borati dalla Banca Migros SA.
Cambiamenti dell’indirizzo e dei dati personali
Il titolare della previdenza è obbligato a comunicare
immediatamente alla Fondazione il suo indirizzo, il
suo nome, il suo stato civile, le persone beneficiarie
in caso di decesso ed eventualmente altri dati neces­
sari al disbrigo delle operazioni concernenti la previ­
denza.
Comunicazioni della Fondazione
Le
comunicazioni da parte della Fondazione al tito­
lare della previdenza sono considerate come av­
venute in modo giuridicamente valido se inviate all’ul­
timo indirizzo annotato presso la Fondazione. Le
comunicazioni sono considerate accettate se il tito­
lare della previdenza non vi si oppone entro 30 giorni.
Responsabilità della Fondazione
La Fondazione o la direzione non può essere chia­
mata a rispondere dei danni causati dal titolare della
previdenza in seguito a violazione degli obblighi o
vincoli legali, contrattuali o regolamentari.
In particolare la Fondazione o la direzione non può
essere ritenuta responsabile dei danni derivanti da
falsificazione e frode, se lo specifico obbligo di veri­
fica è stato adempiuto.
La
Fondazione non si assume alcuna responsabilità
della scelta e dell’investimento in fondi conformi alla
LPP. In particolare non risponde delle perdite deri­
vanti dalle fluttuazioni delle quotazioni.
Indennizzo del lavoro amministrativo
La
Fondazione è autorizzata ad addebitare spese
amministrative a fronte di lavori particolari (nello spe­
cifico per accertamenti in caso di estinzione antici­
pata del conto, finanziamento della proprietà abita­
tiva, determinazione dei beneficiari in seguito a
decesso o ricerche degli indirizzi).
Il titolare della previdenza prende atto che la Fonda­
zione può percepire da terzi importi commisurati alle
aliquote consuete sul mercato per un massimo
dell’1% annuo della somma collocata in riferimento
agli investimenti da lui predisposti. Il titolare della
previdenza rinuncia esplicitamente al loro accredito e
autorizza la Fondazione a versarli alla Banca Migros
come indennizzo forfetario del lavoro amministrativo
svolto dalla Banca Migros.
Apertura dei conti di libero passaggio
Gli
assicurati, che lasciano il loro istituto di previ­
denza prima che si verifichi un caso previdenziale
(caso di libero passaggio), hanno diritto a una presta­
Banca Migros SA, Service Line 0848 845 400, bancamigros.ch
Seite 1/3
Freizügigkeitsstiftung der Migros Bank
Fondation de libre passage de la Banque Migros
Fondazione di libero passaggio della Banca Migros
zione d’uscita. La Fondazione di libero passaggio 11. Pagamento in seguito al raggiungimento
riceve queste prestazioni d’uscita e le amministra su
dell’età di pensionamento
un conto di libero passaggio in base alle disposizioni
Il pagamento ordinario del capitale di libero passag­
della legge sul libero passaggio.
gio al titolare della previdenza avviene previa ri­
L’apertura
di un conto di libero passaggio avviene su
chiesta di quest’ultimo al più presto cinque anni prima
richiesta del titolare della previdenza.
del raggiungimento dell’età ordinaria di pensiona­
L’apertura
di un conto di libero passaggio è possibile
mento AVS.
solo se il precedente istituto di previdenza ha comu­
nicato alla Fondazione di libero passaggio tutti i dati 12. Pagamento in seguito a invalidità
ai sensi di legge.
Il capitale di libero passaggio può essere pagato an­
ticipatamente su richiesta al titolare della previdenza
9. Investimento del capitale di libero passaggio
se questi percepisce una rendita d’invalidità intera
Ai
fini dell’investimento del capitale di libero passag­
dell’Assicurazione federale per l’invalidità (AI).
gio la Fondazione tiene a proprio nome presso la
Banca Migros un conto di libero passaggio per ogni 13. Pagamento in seguito al trasferimento
a un altro istituto
titolare della previdenza. Tale conto è remunerato in
Il capitale di libero passaggio può essere pagato in
base alle condizioni di volta in volta vigenti alla Banca
qualunque momento se viene trasferito all’istituto di
Migros. Gli interessi sono accreditati il 31 dicembre di
ogni anno e continuano ad essere remunerati in­
previdenza di un nuovo datore di lavoro, a un’altra
sieme al capitale.
fondazione di libero passaggio o a favore di una po­
Il titolare della previdenza può incaricare in qualun­
lizza di libero passaggio di una compagnia di assicu­
que momento la Fondazione di acquistare e riven­
razioni.
dere fondi d’investimento conformi alla LPP della
Banca Migros a debito del suo conto di libero passag­ 14. Pagamento in seguito all’inizio
gio. La Fondazione effettua questi investimenti a pro­
di un’attività indipendente
prio nome, ma per conto del titolare della previdenza,
Il capitale di libero passaggio può essere pagato an­
e li colloca in un deposito di previdenza intestato al
ticipatamente al titolare della previdenza se questi
titolare della previdenza presso la Banca Migros. Gli
avvia un’attività indipendente e non è più assogget­
utili e le perdite di corso di questi investimenti vanno
tato all’assicurazione obbligatoria.
a favore o a debito del titolare della previdenza.
La
richiesta in tal senso deve essere presentata, cor­
In
caso di estinzione del conto di libero passaggio
redata della documentazione completa, entro un
questi investimenti sono venduti entro cinque giorni
anno dall’inizio dell’attività indipendente.
lavorativi dalla ricezione dell’ordine di pagamento e
accreditati al conto di libero passaggio. Non è possi­ 15. Pagamento in seguito alla
bile trasferire le quote dei fondi d’investimento.
partenza definitiva dalla Svizzera
Il capitale di libero passaggio può essere pagato an­
10. Pagamento del capitale di libero passaggio
ticipatamente al titolare della previdenza se questi
Il pagamento del capitale di libero passaggio avviene
esce definitivamente dallo spazio economico della
su richiesta del titolare della previdenza o dei benefi­
Svizzera e del Liechtenstein.
ciari in caso di decesso.
In caso di emigrazione in uno stato dell’UE o
La
dell’AELS è possibile pagare immediatamente sol­
richiesta deve avvenire su un modulo adeguato al
corrispondente motivo del pagamento allegando i
tanto la parte sovraobbligatoria del capitale di libero
documenti necessari.
passaggio. La parte obbligatoria del capitale di libero
Per
garantire un pagamento regolare la Fondazione
passaggio rimane vincolata in Svizzera se, ai sensi
può richiedere in qualunque momento l’autenticazi­
della LFLP, continua a essere affiliato obbligatoria­
one delle firme.
mente a un’assicurazione conformemente all’art. 25f
In
caso di pagamenti per l’acquisto della proprietà
LFLP e può essere pagato in contanti al più presto
abitativa, l’inizio di un’attività indipendente, la par­
cinque anni prima del raggiungimento dell’età ordina­
tenza definitiva dalla Svizzera o importo esiguo oc­
ria di pensionamento AVS. Non è dunque possibile
corre il consenso scritto del coniuge.
trasferire il capitale di libero passaggio a un istituto di
La
prestazione è pagata al più tardi 31 giorni dopo
previdenza di uno stato dell’UE o dell’AELS.
che è pervenuta la documentazione completa.
L’ammontare
della prestazione corrisponde al saldo 16. Pagamento in seguito a decesso
del conto di libero passaggio comprensivo degli inte­
In caso di decesso del titolare della previdenza, prima
ressi fino alla data del pagamento.
che gli sia stato pagato il capitale di libero passaggio,
La
prestazione è fornita esclusivamente sotto forma
quest’ultimo viene pagato su richiesta dei beneficiari
di capitale.
menzionati qui di seguito.
Banca Migros SA, Service Line 0848 845 400, bancamigros.ch
Seite 2/3
Freizügigkeitsstiftung der Migros Bank
Fondation de libre passage de la Banque Migros
Fondazione di libero passaggio della Banca Migros
In caso di decesso del titolare della previdenza i be­
neficiari sono i seguenti quattro gruppi di persone
nell’ordine e la presenza di beneficiari in un gruppo
antecedente esclude i beneficiari del gruppo succes­
sivo:
1° gruppoIl coniuge superstite ai sensi degli articoli
19 e 19a LPP,
gli orfani fino al compimento del 18° anno
o, al massimo, fino al compimento del 25°
anno se seguono una formazione ai
sensi dell’art. 20 in combinato disposto
con l’art. 22 cpv. 3 LPP nonché gli orfani
invalidi almeno fino al 70 percento, fino
al raggiungimento della capacità di gua­
dagno. I minori affiliati sono equiparati ai
figli, se il titolare della previdenza era te­
nuto a provvedere al loro sostentamento.
Dopo il compimento del 50° anno il titolare della pre­
videnza può prelevare o costituire in pegno al mas­
simo il più elevato dei due importi seguenti:
a) L’importo della prestazione di libero passaggio
accumulato all’età di 50 anni.
b) La metà del capitale di libero passaggio al mo­
mento del prelievo anticipato.
Il capitale di libero passaggio può essere utilizzato
per:
a) L’acquisto e la costruzione della proprietà abitativa
ad uso proprio.
b) Le partecipazioni alla proprietà abitativa ad uso
proprio.
c) Il rimborso del prestito ipotecario sulla proprietà
abitativa ad uso proprio.
18. Pagamento in seguito a importo esiguo
Il capitale di libero passaggio può essere pagato an­
2° gruppoLe persone fisiche sostenute in misura
ticipatamente al titolare della previdenza se il saldo
determinante dal titolare della previ­
del conto di libero passaggio è inferiore al contributo
denza,
annuo del titolare della previdenza previsto in base
la persona con la quale il titolare della
alle proiezioni su un intero anno di contribuzione nel
previdenza ha ininterrottamente convis­
precedente rapporto di previdenza.
suto nei cinque anni precedenti alla
morte,
19. Conti in giacenza
la persona che deve provvedere al Se alla scadenza di dieci anni dal raggiungimento
sostentamento di figli comuni.
dell’età ordinaria di pensionamento AVS non viene
presentata alcuna richiesta di pagamento, il capitale
3° gruppo
Gli orfani del titolare della previdenza,
di libero passaggio viene trasferito al Fondo di Ga­
se non sono già compresi tra gli aventi
ranzia.
diritto del 1° gruppo,
i genitori,
20. Regime fiscale
fratelli e sorelle.
Il capitale di libero passaggio e i ricavi conseguiti su
di esso sono esenti da imposte fino alla scadenza.
4° gruppoGli altri eredi legittimi, ad esclusione de­ La Fondazione deve comunicare alle autorità fiscali il
gli enti pubblici.
pagamento del capitale di libero passaggio al titolare
della previdenza o ai beneficiari in caso di decesso.
Nel contratto il titolare della previdenza ha la facoltà
A tal fine il titolare della previdenza deve fornire alla
di estendere il primo gruppo di persone con persone
Fondazione un certificato di domicilio che non sia più
del secondo gruppo.
vecchio di un mese.
Nel contratto il titolare della previdenza ha la facoltà Se al momento del pagamento il titolare della previ­
di scegliere liberamente la suddivisione del diritto tra
denza è domiciliato all’estero, se lascia definitiva­
le persone all’interno di un gruppo di persone.
mente la Svizzera e il capitale di libero passaggio
Se il titolare della previdenza non ha impartito istruzi­
percepito non è stato tassato dalle autorità fiscali
oni specifiche alla Fondazione, il capitale di libero
dell’ultimo domicilio oppure se il titolare della previ­
passaggio viene parimenti distribuito tra gli aventi
denza ha un permesso di soggiorno B o L, la Fonda­
diritto all’interno dello stesso gruppo di persone.
zione è tenuta a prelevare la ritenuta alla fonte se­
In caso di controversie sulla persona dell’avente di­
condo l’aliquota del Cantone e del Comune di Zurigo.
ritto, la Fondazione ha la facoltà di depositare il capi­
tale di libero passaggio ai sensi dell’art. 96 CO.
Banca Migros SA, Service Line 0848 845 400, bancamigros.ch
MBW7005/2015-05
17. Promozione della proprietà abitativa
Il titolare della previdenza può prelevare anticipata­
mente o costituire in pegno il capitale di libero pas­
saggio per la proprietà abitativa ad uso proprio.
Questo tipo di prelievo anticipato è ammesso ogni
cinque anni e deve avvenire al più tardi cinque anni
prima del raggiungimento dell’età ordinaria di pensi­
onamento AVS.
Seite 3/3