Formazione di guida turistica

Transcript

Formazione di guida turistica
Indicazioni di
progetto
La pianificazione
(Plan)
Titolo del progetto
Responsabile del progetto
Data di inizio e fine
Pianificazione obiettivi
operativi
Relazione tra la linea
strategica del Piano e il
progetto
Risorse umane necessarie
Destinatari del progetto
(diretti ed indiretti)
La realizzazione
(Do)
Descrizione delle principali
fasi di attuazione
Descrizione delle attività per
la diffusione del progetto
Formazione di guida turistica in lingua
spagnola
Prof. Polise Emanuela
Novembre 2016 /maggio 2017
Obiettivi
Indicatori di
operativi
valutazione
Capacità di:
Creazione di
 Dare
materiale
informazioni
informativo,
relative agli
cartaceo e
aspetti storici e
multimediale in
artisticolingua spagnola,
culturali delle
relativo alle
opere d’arte
opere
studiate;
d’arte/luoghi
 Capacità di
visitati;
interagire con
un pubblico di
Sviluppare le
ispanofoni
capacità
curando gli
comunicative
aspetti
curando anche
empatici e
gli aspetti
prossemici
prossemici
Fornire ai ragazzi, in ottica
professionalizzante, gli strumenti per
intraprendere la formazione come guida
turistica.
Docenti (lingua spagnola, storia e storia
dell’arte), guida turistica e allievi
Allievi delle classi 4 di Liceo linguistico e
istituto tecnico
1. Formazione in aula mediante
lezioni frontali e interattive per la
preparazione dei contenuti
disciplinari trasversali
2. Creazione del materiale
informativo (brochure)
3. Visita sul territorio con la
collaborazione e l’assistenza di
una guida turistica specializzata e
accreditata dalla Regione
Campania
Proposta e comunicazione delle principali
attività inerenti al progetto e stimolazione
dell’interesse dei discenti puntando sulla
natura professionalizzante dello stesso.
Il monitoraggio e i
risultati
(Check)
Descrizione delle azioni di
monitoraggio
Note sul monitoraggio
Il riesame e il
miglioramento
(Act)
Modalità di revisione delle
azioni
Criteri di miglioramento
Descrizione delle attività di
diffusione dei risultati
Note sulle possibilità di
implementazione del
progetto
Monitoraggio costante del cooperative
learning tramite verifiche orali e prove di
autovalutazione.
Si terrà conto delle performances dei
ragazzi più introversi e con difficoltà
relazionali.
Revisione del materiale prodotto per
analizzare e risolvere le criticità emerse.
Potenziamento linguistico e dialogicocomunicativo.
Realizzazione di una ripresa video, per
ogni uscita, che sarà diffusa tramite il sito
della scuola.
Mediante CLIL tale progetto potrebbe
essere esteso anche agli indirizzi che non
prevedono la lingua spagnola nei rispettivi
piani di studio.