Untitled

Transcript

Untitled
sele
ecta
1 SELECTA
2
3 SELECTA
Un sistema evoluto, capace di svilupparsi nello spazio con il rigore di una geometria perfetta e la creatività di una struttura libera. Selecta abita la casa con eleganza, naturalezza,
intelligenza. La modularità dei suoi elementi consente composizioni create su misura. La
ricchezza e la qualità delle finiture ne fanno la scelta ideale per ambienti sofisticati,
classici, contemporanei.
A highly developed system, able to expand within the framework of a perfect geometry
system and the creativity of a flexible structure. Selecta inhabits the home with elegance,
spontaneity and intelligence. The modular nature of its elements enables made-to-measure compositions. The richness and quality of the finish makes it the ideal choice for
a sophisticated, classic or contemporary setting.
Un système évolué, qui se développe dans l’espace domestique avec la rigueur d’une
géométrie parfaite et la créativité d’une structure libre. Selecta habille la maison avec élégance, naturel et intelligence. Ses éléments modulables permettent de créer des compositions sur mesure. La richesse et la qualité des finitions en font la solution idéale pour des
intérieurs sophistiqués, classiques et contemporains.
Ein innovatives und vielseitiges System, das sich den räumlichen Gegebenheiten anzupassen weiß und die Klarheit der Geometrie mit individueller Freiheit und Kreativität vereint.
Selecta steht für eine elegante, natürliche und intelligente Art der Wohnungseinrichtung.
Die in Modulbauweise konzipierten Elemente des Systems ermöglichen die Schaffung
immer wieder neuer Kombinationen ganz nach Maß. Die große Auswahl und die hohe
Qualität der Endausführungen machen das System ideal zur Kreation eleganter, klassischer oder moderner Einrichtungen.
Un sistema evolucionado, capaz de desarrollarse en el espacio, con el rigor de una geometría perfecta y con la creatividad de una estructura libre. Selecta viste la casa con elegancia, naturalidad e inteligencia. Sus elementos modulares permiten crear composiciones a
medida. Sus ricos acabados de primera calidad convierten a Selecta en la solución ideal,
para decorar espacios sofisticados, clásicos y contemporáneos.
4
5 SELECTA
6
7 SELECTA
8
9 SELECTA
10
11 SELECTA
12
13 SELECTA
14
15
SELECTA
16
17 SELECTA
18
19 SELECTA
20
21 SELECTA
22
23 SELECTA
24
25 SELECTA
26
27 SELECTA
28
29 SELECTA
30
31 SELECTA
32
33 SELECTA
34
35 SELECTA
36
37 SELECTA
38
39 SELECTA
40
41 SELECTA
42
43 SELECTA
44
45 SELECTA
46
47 SELECTA
48
49 SELECTA
50
51 SELECTA
52
53 SELECTA
54
55 SELECTA
56
57 SELECTA
58
59 SELECTA
60
61 SELECTA
62
63 SELECTA
64
65 SELECTA
66
67 SELECTA
68
69 SELECTA
70
71 SELECTA
Parte Tecnica
Technical Information
72
73 SELECTA
Selecta è un sistema componibile a spalla portante che si distingue per la flessibilità. Le diverse misure in cui è disponibile
assicurano massima libertà compositiva: 4 larghezze, 3 profondità di fianco, 11 altezze. Selecta is a modular system with
wall-bracketing that stands out for its flexibility. The different sizes in which it is available ensure the greatest flexibility in
combining elements: 4 widths, 3 depths, 11 heights. Selecta est un système d’éléments sur montants extrêmement
flexible. Il est disponible en différentes mesures, permettant une grande liberté de composition: 4 largeurs, 3 profondeurs
de côtés et 11 hauteurs. Selecta ist ein frei zusammenstellbares Baukastensystem, das sich durch besondere
Vielseitigkeit auszeichnet. Das System steht in 4 Breiten, 3 Tiefen und in 11 verschiedenen Höhen zur Verfügung, die eine
maximale Freiheit der Komposition gewährleisten. Selecta es un sistema componible de laterales portantes, que resalta
por su flexibilidad. Las distintas medidas disponibles garantizan la máxima libertad compositiva: 4 anchos, 3 profundidades
laterales y 11 alturas.
74
75 SELECTA
Due soluzioni Selecta per spazi ad angolo: a sinistra, con montante; a destra, con angolo a giorno. Two Selecta compositions for corner spaces are shown below: on the left, with pillar; on the right, with an open corner. Deux solutions Selecta
pour des espaces en angle: à gauche avec le montant, à droite, avec un angle à jour. Oben werden zwei speziell für
Ecken studierte Selecta-Lösungen vorgestellt: das System links hat einen Eckprofil, während rechts ein System mit offenem Eckelement zu sehen ist. Selecta propone dos soluciones rinconeras: a la izquierda, con montante; a la derecha,
en ángulo y sin puerta.
Selecta prevede cambi di profondità in pareti attrezzate. Nei vani a giorno, l’attacco dei ripiani può essere diretto. In elementi con le ante è necessario il riporto di un apposito fianco. Selecta offers a variety of widths for its wall units. In the
open spaces, the shelves may be attached directly. In elements with doors, a particular side panel must be included.
Selecta prévoit des modulations de profondeur dans des murs équipés. Dans les compartiments à jour, les rayons peuvent être accrochés directement. Dans des éléments à porte, des montants sont nécessaires. Selecta bietet Stellwände
mit unterschiedlichen Tiefen an. In den offenen Bereichen können die Regalböden direkt eingesetzt werden, während in
den mit Türen ausgestatteten Elemente Kombiseiten montiert werden müssen. Selecta permite cambiar de profundidad en
las paredes equipadas. En los módulos abiertos, las baldas se pueden ensamblar directamente. En los módulos con puertas, es indispensable el elemento que se suma al lateral.
76
Attrezzato adeguatamente, lo scaffale può diventare contenitore: sono disponibili ante battenti in vetro o in legno, ante
scorrevoli sospese, ante sovrapponibili, elementi a cassetti. Suitably equipped, bookshelf can become a container:
glass or wooden doors are available, as well as hanging sliding doors, overlapping doors and drawer units. Selon la manière
dont il est équipé, le rayon peut devenir un élément de rangement: des portes à battants en verre ou en bois sont disponibles, ainsi que des portes coulissantes suspendues, des portes superposables et des éléments à tiroirs. Das Regal wird
zu einem vielseitigen und praktischen Containermöbel. Wählen Sie zwischen Drehtüren aus Glas oder Holz, übereinander
laufende Schiebetüren und Schubladenelementen. La librería con el equipamiento adecuado se puede transformar en el
sitio ideal para guardar cosas. Existen puertas batientes, ya sea de vidrio o de madera, puertas correderas y puertas
superpuestas, a las que se suman los elementos con cajones.
76
77 SELECTA
77 SELECTA
Le ante scorrevoli possono essere sospese, a tutta altezza, sovrapponibili e scorrere su ante battenti o cassetti. The sliding doors can be used in full height, made to overlap and run over other doors or drawers. Les portes coulissantes peuvent être suspendues, sur toute la hauteur, superposables ou coulissantes sur des portes à battants ou des tiroirs.
Die Schiebetüren können die gesamte Höhe einnehmen, übereinander, über Drehtüren oder Schubladen laufen. Las puertas correderas pueden ser a toda la altura o paralelas, con la posibilidad de deslizar una puerta sobre otra o sobre cajones.
78
79 SELECTA
80
81 SELECTA
Nella pagina accanto, anta in vetro colorato e profilo alluminio. Nell’immagine sotto , bella e funzionale la grande anta con
apertura a ribalta. In questa pagina, le ante in vetro con colonna terminale a vetrina e un’anta battente in legno. Opposite,
lacquered glass door with aluminium profile. Below, the attractive and practical large flap-down door. On this page, glass
doors with display cabinet and a single wooden hinged door. En page de gauche, porte en verre coloré sur profil en aluminium. En bas, la grande porte à ouverture basculante est à la fois élégante et fonctionnelle. Sur cette page, portes en
verre se terminant par une vitrine colonne et porte battante en bois. Nebenstehende Seite: Ausführung mit Schranktüren
aus lackiertem Glas und Aluprofilen. Im Bild unten die große und praktische aufklappbare Schranktüre. Auf dieser Seite:
Schranktüren aus Glas mit Abschlußelement und Drehtüre aus Holz. En la página de al lado, puerta de vidrio coloreado y
perfil de aluminio. En la imagen de abajo, una gran puerta con abertura basculante, hermosa y funcional. En esta página,
puertas de vidrio y columna terminal con función de vitrina, junto a una puerta batiente de madera.
82
I moduli sporgenti strutturano lo spazio all’interno della scaffalatura. L’elemento appeso, comprensivo di panca e di contenitore tecnologia, e quello della pagina accanto con cassetti, misurano 38 centimetri in altezza. The protruding elements
structure the space within the frame of the shelving. The hanging element, includes the bench and the container for technological devises, the one on the page opposite, with drawers, measure 38 centimetres in height. Les éléments saillants
structurent l’espace à l’intérieur des rayonnages. L’élément suspendu, qui compte un rayon et un élément de rangement
technologique, et celui de la page ci-contre, muni de tiroirs, mesurent 38 centimètres de hauteur. Im Inneren des Regals
wird der Platz durch vorgezogene Elemente aufgeteilt. Das Hängeelement bestehend aus Bank und Video Ablage, sowie
das auf der nebenstehenden Seite abgebildete Schubladenelement sind 38 cm hoch. Los módulos salientes estructuran
el espacio al interior de la estantería. El elemento colgante, con banco y bandeja video de la página de al lado mide 38
centímetros de altura, igual que el elemento, con cajones.
83 SELECTA
84
Per adeguarsi ad ogni necessità di composizione, gli elementi sporgenti sono disponibili in diverse misure:
sotto, altezza 70 centimetri; nella pagina accanto, altezza 60 centimetri. In order to adapt itself to every requirement of composition, the protruding elements are available in different sizes: below, height 70 centimetres;
on the opposite page, height 60 centimetres. Pour se plier à toutes les exigences de composition, les éléments saillants sont disponibles en différentes mesures: ci-dessous, 70 centimètres de haut, et page ci-contre 60 centimètres de haut. Um eine optimale Möglichkeit der Zusammenstellung zu gewährleisten, werden
die vorgezogenen Elemente in unterschiedlinchen Höhen angeboten. Unten: Höhe 70 cm; nebenstehende
Seite: Höhe 60 cm. Para adaptarse a todas las necesidades que plantea la composición, los elementos salientes existen en distintas medidas: abajo, los de 70 centímetros de altura; en la página de al lado, los de 60
centímetros de altura.
85 SELECTA
86
87 SELECTA
Selecta prevede nei dettagli le più diverse combinazioni: sopra, ampi scaffali a giorno appoggiano sull’elemento sporgente
con cassetti. Nella pagina accanto, soluzioni per garantire robustezza e solidità: in alto, mensole rinforzate; in basso, ponte
armato. Selecta allows a great variety of combinations in its details: above broad, open shelves are placed on the protruding element with drawers. On the opposite page: solutions to ensure robustness and solidity: above, a reinforced bridge
element; below, reinforced shelves. Selecta prévoit dans les moindres détails les combinaisons les plus variées: ci-dessus,
de grandes étagères à jour reposent sur un élément saillant muni de tiroirs. Page ci-contre, différentes propositions qui
offrent toutes garanties de solidité et de résistance: en haut, pont armé; en bas, étagères renforcées. Mit Selecta können
Sie die unterschiedlichsten Kombinationen bis ins Detail planen. Oben: offene Regale auf einem vorgezogenen Element
mit Schubladen. Nebenstehende Seite: Lösungen mit verstärkten Überbauböden die eine besondere Stabilität gewährleisten. Selecta estudia cada detalle para dar vida a la mayor variedad de combinaciones: arriba, unas espaciosas baldas
abiertas descansan contra el elemento saliente con cajones. En la página de al lado, soluciones que garantizan la solidez y
la resistencia: abajo, puente armado; arriba, repisas reforzadas.
Panche e scrittoi con grossi spessori, a penisola o in luce, completano la gamma delle possibilità del sistema
Selecta. Benches and desks with great thickness, available as peninsula or inserted between two side panels,
completes the range of possibilities available with the Selecta program. Des bancs et des bureaux très épais
complètent la gamme des solutions du système Selecta: ils peuvent être insérés comme élément saillant de
l’étagère ou placés à l’extérieur en péninsule. Bänke und Schreibtische mit großer Stärke, als Halbinsel oder
freistehend, stellen eine sinnvolle Ergänzung des Selecta-Systems dar. Los bancos y los escritorios de espesores elevados se unen bien en forma de península, bien en forma de puente, para completar la gama de
posibilidades del sistema Selecta.
88
89 SELECTA
90
A chi cerca uno spazio a misura di lavoro, Selecta offre razionali ambienti home office. To those who are
seeking space made for work, Selecta offers rational home office environments. Pour ceux qui souhaitent un
espace de travail, Selecta offre des habitats home office rationnels. Selecta ist die ideale Möglichkeit der rationalen Planung eines Home Office ganz nach Maß. A quienes buscan un espacio a medida donde trabajar,
Selecta ofrece unas home offices de lo más racionales.
91 SELECTA
Soluzioni home office nei dettagli. Nella pagina accanto: elemento porta computer e cassetti attrezzati
con porta cartelle; Qui sopra, lo scrittoio è dotato di cassetto portatastiera. Home office solution in detail. Left: above,
computer unit; below, drawers with file-holders; on this page, the desk is fitted with a pull-out keyboard shelf. Solutions
home office dans les détails. Page ci-contre: élément porte-ordinateur et tiroirs munis de porte-documents; en haut, le
bureau est équipé de tiroir porte-clavier. Bis ins Detail studierte Lösungen für das Home Office. Nebenstehende Seite:
CPU - Container darunter Schubladen mit Hängeregistratur. Oben: Schreibtisch mit ausziehbarer Tastaturplatte. Soluciones
home office, en los detalles. En la página de al lado: elemento porta PC y cajones equipados con portacarpetas. Arriba: el
escritorio viene con cajón portateclado.
92
93 SELECTA
94
Qui sopra il piano estraibile in legno offre una funzionale superficie di appoggio; nella pagina accanto, piano porta
tastiera estraibile. Above an extractable wooden shelf that offer functional extra space; opposite, extractable keyboard shelf. Ci-dessus, le rayon extractible en bois offre un appui fonctionnel; page ci-contre, rayon porte-clavier
extractible. Oben: die ausziehbare Platten aus Holz bilden praktische Ablageflächen; nebenstehende Seite: ausziehbare Tastaturplatten. En esta página arriba: la encimera extraíbles de madera se convierten en una superficie de
apoyo de lo más funcional. En la página de al lado: encimeras portateclado extraíbles.
95 SELECTA
96
97 SELECTA
Due versioni per elementi porta cd. A sinistra, cassetto attrezzato con porta cd/dvd e portaoggetti in metallo, dotato di
guida a scomparsa e , all’occorrenza disponibile anche a estrazione totale, a destra porta cd/dvd in pvc. Nella pagina
accanto, piano estraibile porta cd/dvd ed elemento appeso con panca in legno porta video e mensola in metallo per alloggiare la tecnologia. Two versions for CD/DVD storage. On the left, drawer with CD/DVD rack and metal receptacle, equipped with hidden rails which, on request, can be provided to allow drawer to be fully extracted. On the right CD/DVD rack
in PVC. On the opposite page, extractable CD/DVD rack and the hanging wooden bench with a metal shelf in order to
house electronic equipment. Deux versions d’éléments porte-cd. A gauche, tiroir muni de glissières invisibles, aménagé
avec porte-cd/dvd et porte-objets en métal ; a droite, porte-cd/dvd en pvc; tiroir également disponible avec guide à
extraction total. En page de droite: Plan extractible porte-cd/dvd et élément suspendu avec rayon en bois pour l’écran
vidéo et étagère en métal pour le logement d‘appareils électroniques. Zwei Versionen der CD-Container. Links: Schublade
mit Ausrüstung für CD/DVD Container und Ablage aus Metall, mit versteckten Führungsschienen und nach Wunsch mit
Vollauszug ausgestattet. Rechts: CD/DVD Ausrüstung aus PVC. Nebenstehende Seite: ausziehbare Ablage für CD/DVD
und Holzbank mit Video Ablage. Dos versiones para elementos porta CD ROM. A la izquierda, cajón equipado con porta
cd/dvd y porta objetos de metal, con guía escamoteable. De ser necesario, también está disponible con extracción total. A
la derecha, porta cd/dvd de pvc. En la página de al lado, superficie extraíble porta cd/dvd y elemento colgante, con banco
de madera porta vídeos y estante de metal para la tecnología.
98
99 SELECTA
Selecta alloggia agevolmente la tecnologia senza rinunciare all’eleganza. Nella pagina accanto: un interruttore
e il canale elettrificato. Sotto: elementi passacavi. Selecta brings convenience to the house technology
without having to leave the elegance and the central connection system. Below, cable outlets. On the opposite page: a switch and an electrified channel. Selecta allie technologie et élégance. Page ci-contre: un interrupteur et conduit électrifié. Ci-dessous, éléments passe-câbles. Selecta ermöglicht gleichzeitig die praktische
und elegante Unterbringung aller technischen Elemente. Nebestehende Seite: ein Lichtschalter und ein
Kabelkanal. Unten: Kabeldurchlässe. En la pàgina de al lado : un interruptor y un canal electrificado.
En esta pàgina: elementos pasacables
100
Alcuni modelli di maniglie in legno, metallo, e con cordino in cuoio. A few models of handles in
wood, metal and with leather cord. Quelques modèles de poignées bois, métal et lanière de cuir.
Eine Auswahl der Griffe aus Holz, Metall und Leder. Algunos modelos de tiradores de madera y
metal, y con cuerda de cuero.
101 SELECTA
Dettagli di maniglie. sopra, linea essenziale esaltata dal metallo satinato, e un’elegante combinazione di legno e metallo. Nella pagina accanto, la versione incassata, in metallo e in legno. Details of handles. Above, the clean lines are highlighted by the satin-finish metal and an elegant combination of wood and metal. On the opposite the inserted version
in metal and wood. Détails de poignées. En haut, ligne essentielle mise en valeur par le métal satiné et une élégante
combinaison bois-métal. Page ci-contre, la version à encastrement, en métal et bois. Griffe für jeden Geschmack.
Oben: ein essentieller Look, durch satiniertes Metall und eine ausgesprochene elegante Kombination von Holz und
Metall. Nebenstehende Seite: eingelassene Ausführung aus Metall und aus Holz. Detalles de los tiradores. Arriba, el
metal satinado subraya la línea esencial además una elegante combinación de madera y metal. En la página de al lado,
la versión empotrada en metal y en madera.
102
103 SELECTA
104
105 SELECTA
Selecta
design CRS Lema
Sistema giorno componibile a spalla portante. Si ha la possibilità di
scelta tra 11 altezze, 4 larghezze, 3
profondità, 24 misure di ante battenti in legno e 12 in vetro, 21 di
ante scorrevoli. 5 misure di anta a
ribalta, contenitori a diverse profondità ed attrezzature speciali. Tutto
ciò consente, partendo dalla struttura più semplice, di ottenere
mobili sempre più complessi ed
articolati per soddisfare ogni esigenza.
Modular day system with supporting side panels. Clients may choose from 11 heights, 4 widths,
3 depths, 24 types of wooden hinged doors, 12 in crystal or 21 types
of sliding doors. 5 sizes of hinged
doors. Storage units of different
depths with special accessories.
All these features makes it possible to start with the simplest structure, the bookshelf, and from it
obtain more complex and diverse
furniture to satisfy all your needs.
Finiture: 36 colori del Lemacolortrend, rovere moro o rovere
tabacco estesi a tutte le componenti del programma, laccato lucido e rovere sbiancato per alcuni
dettagli. I vetri possono essere trasparenti, acidati, riflettenti o laccati
colorati.
Finishing: 36 colors from
Lemacolortrend, black oak or
tabacco oak are available for all
components of this line: bleached
oak and glossy lacquered are only
for some details. Glasses can be in
etched glass, transparent glass,
reflecting glass or lacquered glass.
Système jour modulaire à coté portante. Possibilité de choisir entre
11 hauteurs, 4 largeurs, 3 profondeurs, 24 mesures de portes à battants en bois, 12 de portes vitrées,
21 de portes coulissantes. 5 mesures de porte à abattant. Meubles
de rangement en différentes
profondeurs et aménagement spécial. Ce qui permet, à partir de la
structure la plus simple, d’obtenir
des meubles de plus en plus complexes et articulés pour répondre à
n’importe quelle exigence.
Finitions: 36 coloris du
Lemacolortrend, chêne foncé ou
chêne tabac étendus à tous le
composants du programme, laqué
brillant et chêne blanchi pour les
détails. Les verres sont transparents, traités à l’acide verre refléchissant ou laqués en couleur.
Zusammensetzbares System Tag
mit tragenden Seitenwänden. Man
kann unter 11 Höhen, 4 Breiten
und 3 Tiefen, 24 Größen der
Fronttüren in Holz und 12 in Glas
sowie 21 Schiebetüren wählen. 5
Größen für klapptüren. Behälter in
verschiedenen Tiefen und mit speziellen Accessoires. Ausgehend
von der einfachen Basisstruktur
des Regals erlaubt all dies ein konstruieren von immer komplexeren
und individuellen Möbeln, die
jedem Anspruch gerecht werden.
El sistema día se puede montar
gracias a sus estantes adaptables.
Existe la posibilidad de elegir entre
11 medidas de alto, 4 de ancho, 3
profundidades, 24 medidas de
puertas de madera y 12 de cristal,
21 de puertas correderas. 5 medidas de puerta con abertura basculante. Módulos como recipientes
con diferentes profundidades y
equipamientos especiales. Todo
esto permite, empezando por la
estructura más sencilla como la
estantería, que se puedan obtener
continuamente muebles que sean
Ausführungen: 36 Farbtöne von
más completos y estén preparados
Lemacolortrend. Dunkle Eiche oder para satisfacer cualquier necesidad.
Eiche Tabac für alle Komponenten
des Programmes: gekälkte Eiche
Acabados: 36 colores del
und Hoch-glanzlack für einige
Lemacolortrend, roble oscuro,
Details. Glassausführungen:
y roble tabaco que están disponiKlarglas, geätztes Glas, bronzfarbig bles en todos los componentes del
Glas und lackiertes Glas.
programa y para los detalles roble
decapado y lacado lucido. Los
vidrios pueden ser vidrio al ácido,
transparente, vidrio color bronze
reflejante o en colores lacados.
Dimensioni
Measures
Modularité
Modularität
Modularidad
2978 - 1171 /4"
2850 - 1121 /4"
2626 - 1031 /2"
2498 - 98 1 /4"
2146 - 84 1 /2"
1794 - 70 3 /4"
1442 - 56 3 /4"
1090 - 43"
737 - 29"
Larghezze
Widths
Largeurs
Breiten
Anchos
44
Altezze
Heights
Hauteurs
Höhen
Alturas
Profondità
Depths
Profondeurs
Tiefen
Profundidad
/ 2"
Altezze elementi sporgenti
Heights jutting elements
Hauteurs éléments débordants
Höhe vorgezogene Unterteile
Alturas elementos salientes
737
29"
609
24"
81
/ 2"
28
8
1"
868
21
341 /4"
28
1
1"
569
13
221 /2"
28
6
1"
420
34
16 1 /2"
2
1" 10 3 /4" 1"
28 270,5 28
17
1
/ 2"
385
385 - 15 1 /4"
15 1/ 4"
609 - 24"
Lemacolortrend 2008
Carta 750
Latte 405
Cigno 700 / Bianco 400
Calcare 801
Cipria 460
Ombra 803
Cacao 461
Caffé 903
Fumo 906
Sabbia 910
Pomice 905
Grafite 918
Lavagna 713
Panna 754
Canapa 707
Banana 810
Paglia 706
Senape 462
Orzo 812
Mandarino 463
Ginger 474
Fucsia 473
Petalo 472
Tulipano 465
Amarena 828
Vinaccia 829
Bambù 836
Kiwi 470
Kaki 839
Fango 471
Polvere 466
Pavone 467
Ciano 468
Oceano 855
Oltremare 469
Paper 227
Bianco 200
Piuma 221
Nocciola 213
Grigio 205
Scoglio 212
Nero 215
Beige 211
Girasole 229
Papaia 228
Ciliegia 216
Bordeaux 220
Palude 217
Felce 226
Alga 222
Oriente 225
Turchino 224
Lemacolorlucido 2008
Legni
Rovere Sbiancato
Rovere Moro
Rovere Tabacco
A.D. e Design: Graph.x
Foto da pag.1 a 69: Santi Caleca
Styling: Patrizia Cantarella
Assistente stylist: Antonella Fontana
Foto da pag. 72 a 77, da pag. 79 a 87, da pag. 90 a 95,
pag. 88, 97, da pag. 99 a 103: Franco Chimenti
Foto pag. 78, 80, 88, 89, 96, 97, 98, 101: Gate 8
Stampa: Grafiche Mariano 2008
Thanks to:
Alessi
Boffi
Bosa
Living Divani
O Luce
Paola C.
Raimondo Garau
Serralunga
Sharp
Tivoli
Understate
LEMA spa. strada Statale Briantea - 22040 Alzate Brianza (Como) Tel +39.031.630990 Fax +39.031.632492 [email protected] www.lemamobili.com