benvenuti cattedrale - Chichester Cathedral
Transcript
benvenuti cattedrale - Chichester Cathedral
BENVENUTI alla cattedrale di WELCOME to Chichester Chichester, la “Chiesa Madre”Cathedral, della Diocesi the Church’ of the Diocese of di ‘Mother Chichester. Chichester. La cattedrale stessa è un capolavoro The Cathedral itself aanche work per of art, but it artistico, ma èisfamosa i suoi istesori also famous for its artistic treasures, che vanno dall’epoca normanna fino which spannostri. the centuries ai giorni Ognuno from di essiNorman può aiutarci times to our own. Each these help a vedere il mondo dellaof fede e il can nostro usmondo, to see the faith – and our conworld nuoviofocchi. world – through new eyes. L’edificio viene utilizzato per numerosi The building used forrecital, a variety of events eventi, qualiisconcerti, – rappresentazioni concerts, recitals,teatrali, exhibitions, drama esibizioni, ma– but they are not its primary This non è questo il suo compitopurpose. principale. Si istratta a holydiplace, set apart the service of un luogo sacro,for dedicato al servizio God, ininwhich God is present in word sacrament. Here divino, cui Dio è presente nella parolaand e nel sacramento. Qui, daily round of Gesù worship is offered, it has been for per 900i èthe possibile pregare Cristo sempre,ascosì com’è stato years 900 of more turbulent history, in praise of Jesusfin Christ. circa anni or di less storia turbolenta. In questa cattedrale, dal Here since the thirteenth century,per pilgrims come del to pray XXIII secolo, i pellegrini arrivano pregarehave nel luogo santo at the shrine of the saintly Bishop Richard. vescovo Richard. People of faiths, none, are welcome sit quietly, in to Persone di all ogni fede and e atei, possono accedereto dedicandosi, pray, to worship, to give seek spiritual silenzio, alla preghiera e althanks culto, or pertorendere grazia ocounsel. per chiedere consiglio spirituale. I pray that you will feel you belong here, and that you will experience, through the holiness this place,provare Mi auguro che vi sentiate a vostro of agio quiwonderful e che possiate something of di thesantità love of and his peace which passes un’esperienza inGod, questo luogo meraviglioso, avvoltiour understanding. dall’amore di Dio e dalla sua pace. Nicholas Frayling, Dean Nicholas Frayling, Dean D A opo 1066,the secondo i normanni, le cattedraliche si trovavano fteril 1066 Norman policy was that cathedrals, then in in piccole dovevano spostate centri abitatiofpiù small comunità communities, shouldessere be moved to in larger centres grandi. Nel 1075 diocesi Chichester fu trasferita in quella che population. In la 1075 the di See of Chichester was established in era stata città romana. what hadun’importante been an important Roman city. The building of the present Cathedralcattedrale was begun in 1076 under La costruzione dell’edificio dell’attuale è stata iniziata nel 1076 Bishop Stigand and was completed under LuffaLuffa in time for itsper con il vescovo Stigand e sarà completata conBishop il vescovo in tempo consecration to the Holy Trinity in 1108. In subsequent centuries la sua consacrazione alla Santa Trinità nel 1108. Nei secoli successivi sono thereapportate has beennumerose much additional state aggiunte.building. PRAYER PRAYEROF OFST STRICHARD RICHARDOF OF CHICHESTER CHICHESTER Thanks toto thee, mymy Lord Jesus Christ, Thanksbebe thee, Lord Jesus Christ, For thethe benefits which Thou hasthast given me, me, Forallall benefits which Thou given For thethe pains andand insults Forallall pains insults WhichThou Thou hast borne Which hast borne forfor me,me, mostmerciful merciful Redeemer, OOmost Redeemer, Friendand and Brother, Friend Brother, MayI know I know Thee more clearly, May Thee more clearly, LoveThee Thee more dearly Love more dearly Andfollow follow Thee more nearly. And Thee more nearly. www.chichestercathedral.org.uk www.chichestercathedral.org.uk Special Events Eventi speciali Chichester hosts concerts, exhibitions, lectures, dibattiti, talks, La cattedraleCathedral di Chichester ospita concerti, mostre, conferenze, speciale cene lunches and edinners, and many more events throughout pranzi speciali molti altri eventi durante tutto l’anno. Per each year. To find out orejoin events mailing, please allo maggiori informazioni sulmore, servizio suglithe eventi è possibile telefonare phone782595 01243 o782595, email: [email protected] oro 01243 inviare un’email a: [email protected] see www.chichestercathedral.org.uk visitare il sito web www.chichestercathedral.org.uk WELCOME BENVENUTI C AT H E D R A L S E RV I C E S S E RV I Z I O F F E RT I D A L L A C AT T E D R A L E Mondays to Fridays 7.30am Mattins Da lunedì a venerdì Ore 7:30 Lodi mattutine 8.00am Holy Communion 8:00 Santa Comunione 5.30pm Evensong 17:30 Vespri Also ionmercoledì Wednesdays 1.10pm Holy Communion Tutti 13:10 Santa Comunione Also on Thursdays 10.30am Holy Communion Tutti i giovedì 10:30 Santa Comunione Saturdays 8.00am Mattins Sabato 8:00 Lodi mattutine 12 noon Holy Communion 12:00 Santa Comunione 5.30pm Evensong 17:30Vespri Sundays 8.00am Holy Communion Domenica 8:00 Santa Comunione 10.00am Mattins 10:00 Lodi mattutine 11.00am Sung 11:00 SungEucharist Eucharist 3.30pm Evensong 15:30 Vespri Thecorale Cathedral sings daily Evensong Wednesdays) and on Sundays La della Choir Cattedrale cantaattutti i giorni(except ai Vespri (tranne il mercoledì) e la at Mattins,alle Sung Eucharist andalEvensong (except eduring school holidays). domenica Lodi mattutine, Sung Eucharist ai Vespri (tranne durante le vacanze scolastiche). G U I D E S conduct free tours at 11.15am and 2.30pm, Monday to Saturday, the year. delle visite gratuite alle 11:15 e alle 14:30, G U I D E throughout è possibile effettuare dal lunedì al sabato, durante tutto l’anno. G R O U P S are welcome and a range of general and specialist tours are The Artbenvenuti of the Cathedral, thediScenes, Civil War Tours, Iavailable: GRUPPI sono e possonoBehind usufruire una serie di visite and many more. Groups can Lcombine their visit withDietro morning coffee, generali e con tema specifico: ’Arte della Cattedrale, le quinte, La Guerra molte altre. I gruppi approfittarehistoric per fermarsi a lunch and civile tea ineCloisters Café, or onepossono of the Cathedral’s private gustare rooms. il caffè del mattino, il pranzo o il tè al Caffè del Chiostro o in una delle stanze storiche private della Cattedrale. CLOISTERS CAFÉ AND SHOP are open daily for visitors. The Cloisters Team also provide equality catering, tailored to your Il CAFFÉ delcan CHIOSTRO il NEGOZIO sono aperti tuttibudget, i giorniin a selection unique settings within offre the Cathedral parties, alle visite. Ilofpersonale del Chiostro inoltre unClose. servizioMeetings, di catering, su fine dining, receptions, other arescelte all possible. misura per lewedding vostre esigenze, in and una many selezione di events location all’interno Available for hire, Café: A light and airy space withricevimenti terrace and della cattedrale. È Cloisters possibile organizzare meeting, feste, cene, garden, intimate with conservatory andin garden, di nozzeAlexandra e molti altriRoom: eventi.An Il Caffè delroom Chiostro può essere preso Vicars’ Hall: Anluminoso atmospheric medieval hall, George Bell House: A fitto: uno spazio e arioso con terrazzo e giardino, Alexandra Room: sala intima dotata di function serra e giardino, la Vicari’ Hall: una sala beautifuluna property with two large rooms and eight bedrooms, dall’atmosfera medievale, George Bell House: una bellissima Marquees: A number of delightful gardens to choose from. proprietà con 2 ampie sale per ricevimenti e 8 camere da letto, Marquez: numerosi eChichester deliziosi giardini tra cui Cathedral alsoscegliere. has an active Friends of the Cathedral network, an education programme for school groups (of all ages), a La cattedrale di Chichester dispone inoltre di una Rete di Amici della Restoration and Development Trust and a Stewardship Scheme. Cattedrale, un programma educativo per gruppi scolastici (di tutte le età), If you would like toDevelopment know more about of the above please contact un Restoration and Trustany e uno Stewardship Scheme. Per us: maggiori informazioni si prega di contattare: Cathedral Offices, The Royal Chantry, Cathedral Cloisters, Chichester, Cathedral Offices, Chantry, Cathedral Cloisters, Chichester, West Sussex PO19The 1PXRoyal Telephone: 01243 782595 Fax: 01243 812499 West PO19 1PX Telefono: 01243 782595 Fax: 01243 812499 Email:Sussex [email protected] email: [email protected] www.chichestercathedral.org.uk www.chichestercathedral.org.uk CHICHESTER CATTEDRALE DI CHICHESTER CATHEDRAL www.chichestercathedral.org.uk www.chichestercathedral.org.uk SOUVENIR GUIDEBOOK ON AT INFORMATION DESK CLOISTERS SHOP LE GUIDE TURISTICHE SONO IN VENDITA BANCO INFORMAZIONI EIN IL NEGOZIO DEL CHIOSTRO SOUVENIR GUIDEBOOK ONSALE SALEPRESSO ATTHE THEIL INFORMATION DESKAND AND IN CLOISTERS SHOP BENVENUTI alla WELCOME toto WELCOME cattedrale di Chichester. Chichester Cathedral. Chichester L’ingresso allaCathedral. cattedrale è Entry Entryto tothe theCathedral Cathedralische is libero, poiché crediamo free as we believe this free as we believe this questo stupendo edificio beautiful building should beautiful building should debba essere disponibile a bebeavailable totoci all. Instead, tutti. Tuttavia, affidiamo available all. Instead, we rely your alla generosità. Vi wevostra relyon on yourgenerosity. generosity. Please atat chiediamo di aeffettuare Pleasemake make adonation donationuna any of the points marked donazione presso uno dei any of the points marked on plan. punti contrassegnati onthe the plan. sulla mappa. Thank you Thank you Grazie 1 THE BATTISTERO BAPTISTRY 1 ILTHE BAPTISTRY painting, The ofof è di IlThe dipinto, Il Battesimo di Cristo The painting, TheBaptism Baptism Hans Feibusch (1951). La Fonte, in Christ isisbybyHans Feibusch Christ Hans Feibusch pietra saponaria dellainin Cornovaglia (1951). The Cornish (1951). TheFont, Font, Cornish con-o in rame, è stata polyphant stone with copper polyphant stone withprogettata copper da John Skelton (1983) e fa parte bowl, bowl,was wasdesigned designedbybyJohn John del memoriale diand George Bellof the Skelton (1983) is part Skelton (1983) and is part of the (vescovo 1929-1958).Bell (Bishop memorial memorialtotoGeorge George Bell (Bishop 1929-1958). 21929-1958). LA CAPPELLA DI ST 22GEORGE THE CHAPEL OF THE CHAPELdel OFRoyal Cappella in memoria ST GEORGE ST GEORGE Sussex Regiment. The Thememorial memorialchapel chapelofofthe the Royal Sussex Regiment. 3Royal Sussex Regiment. LA CAPPELLA DI ST 33CLEMENT CHAPEL OF CHAPEL LST ’altare frontale, LOF ’icona della CLEMENT ST CLEMENT luce divina, sono diThe Cecil Collins The altar frontal, ofofthe The altar frontal, TheIcon Icon the (1973). È stata dedicata alla Divine Light, is by Cecil Collins Divine Light, is by Cecil Collins memoria della Royal Air Force nel (1973). (1973). The TheRoyal RoyalAir AirForce Force 2006. memorial memorialwas wasdedicated dedicatedinin2006. 2006. 4 BELL-ARUNDEL SCREEN 44 BELL-ARUNDEL BELL-ARUNDEL risale al XV secolo, è stata rimossa SCREEN SCREEN nel 1859 e riposizionata nella sua early 15th was early 15thcentury, century, wasremoved removed sede originale nel 1961. inin1859 and restored to 1859 and restored toitsits original originalplace placeinin1961. 1961. 55 THE SOUTH TRANSEPT 5 THE SOUTH TRANSEPT IL TRANSETTO SUD The early century window The early14th 14th century La finestra dell’inizio delwindow contains glass from Lorraine contains glass from Lorraine XIV secolo contiene vetro di (1877). Paintings bybyLambert (1877). Lambert Lorraine Paintings (1877). I dipinti di Barnard are early Barnard early16th 16thcentury. century. Lambert are Barnard risalgono The Cathedral Souvenir The Cathedral all’inizio del XVISouvenir secolo. La Guidebook ––with stunning Guidebook with guida turistica dellastunning cattedrale, photography –– isisavailable photography availableatat the con straordinarie fotografie, èthe Information Desk (and in Information (and in disponibile alDesk banco informazioni Cloisters Shop, see 21). (e al negozio del chiostro, Cloisters Shop, see 21). punto 10 10 Lady Lady Chapel Chapel 12 12 13 13 21). 66 TWO TWOIMPORTANT IMPORTANT 6 DUE IMPORTANTI ROMANESQUE ROMANESQUE SCULPTURES SCULTURE ROMANICHE SCULPTURES (12th century) depicting (XII secolo) descrivono (12th century) depictingilthe the raising ofofLazarus and miracolo di Lazzaro eChrist l’arrivo raising Lazarus and Christ arriving atatin Bethany. di Cristo Betania.Originally In origine arriving Bethany. Originally erano colorate ed avevano they were coloured and they were coloured andthere there gioielli o pietre semipreziose were jewels ororsemi-precious were jewels semi-precious incastonati negli occhi. stones stonesininthe theeyes. eyes. (sull’altare maggiore). Tessutoby (at the altar). Designed (at thehigh high Designed by in Francia sualtar). disegno di John John Piper and woven in France John Piper and woven in France Piper (1966). Il temasubject centrale (1966). The central isisè (1966). The central la Santa Trinità, cuiwhich lasubject cattedrale the Holy Trinity, to the the Holy Trinity, to which the è dedicata. Cathedral Cathedralisisdedicated. dedicated. 88 77 66 14 14 21 21 ⁄ ⁄ 15 15 8 DIPINTO DI GRAHAM 88 GRAHAM GRAHAM SUTHERLAND SUTHERLAND PAINTING SUTHERLAND intitolato Noli mePAINTING tangere (Non entitled Noli me tangere entitled Noli me tangere toccarmi) che rappresenta (Do not depicting (Do nothold holdme) depicting l’apparizione dime) Cristo a Maria Christ appearing totoMary Maddalena alla prima mattina Christ appearing Mary Magdalene di Pasqua. on Magdalene onthe thefirst firstEaster Easter morning. morning. 9 RELIQUIARIO DI SAN 9RICCARDO THE SHRINE 9 SITE CHICHESTER SITEOF OFDI THE SHRINEOF OF ST RICHARD OF (vescovo 1245-53, canonizzato ST RICHARD OF CHICHESTER nel 1262). La reliquia era molto CHICHESTER (Bishop 1245-53, popolare presso i canonised pellegrini (Bishop 1245-53, canonisedfino 1262). shrine alla suaThe distruzione del 1538 1262). The shrinewas waspopular popular da parte di Enrico VIII. Negli with pilgrims until its destruction with pilgrims until its destruction ultimi è diventata inin 1538 bybyHenry VIII. InIn di 1538anni Henry VIII.meta pellegrinaggi. recent years the shrine has recent years the shrine has become a acentre become centreofofpilgrimage. pilgrimage. LA TAPPEZZERIA ANGLO 11 11 99 777 PIPER TAPPEZZERIA DI PIPER PIPERTAPESTRY TAPESTRY GERMANICA THE ANGLO-GERMAN THE ANGLO-GERMAN (Ursula Benker-Schirmer, 1985) TAPESTRY TAPESTRY contiene i simboli, biblici 1985) in (Ursula Benker-Schirmer, (Ursula Benker-Schirmer, 1985) origine, relativi alla vita di San contains symbols, biblical inin contains symbols, biblical Riccardo. Qui sono sepolte le origin, relating to the life of St origin, relating to the ceneri del vescovo Bell.life of St Richard. Bishop Bell’s ashes Richard. Bishop Bell’s ashesare are interred here. La finestra Chagall(detail)(particolare)13 The Chagalldiwindow see 13 vedere punto interred here. The Chagall window (detail)- see 13 10 10 CHAPEL 10 LADY LADY LADYCHAPEL CHAPEL set aside for and appartata per la preghiera in set aside forprayer prayer andquiet. quiet. tranquillità. 11 11 CHRIST CHRISTIN INJUDGEMENT JUDGEMENT IL GIUDIZIO DIVINO a11 (1998) asculpture sculpture (1998)by byPhilip Philip Jackson, mounted high scultura (1998) di Philip Jackson, Jackson, mounted highover overthe the montata sulla parte piùChapel. alta di entrance totothe Lady entrance the Lady Chapel. ingresso della Lady Chapel. There isisa amodel atatfloor level. There model floor C’è un modello a livello dellevel. mm PP Information Information Banco Desk Desk 5 informazioni 5 16 16 KK LL QQ Coro Quire Quire 44 17 17 33 18 18 22 Nave Navata Nave Bell Bell Tower Tower 19 19 20 20 11 Torre dell’orologio To Cloisters Café Shop, Verso il Caffè deland Chiostro To Cloisters Café and Shop, and Toilets e il negozio e i bagni and Toilets KK LL QQ pavimento. 12 12 CHAPEL CHAPELOF OFST STJOHN JOHN THE BAPTIST 12 THECAPPELLA BAPTIST DI S. GIOVANThe painting The painting(1984) (1984)isisbybyPatrick Patrick NI BATTISTA Procktor and scenes andshows shows scenesfrom from Il Procktor dipinto (1984) è di Patrick the ofofChrist. Procktor e descrive le scene di thebaptism baptism Christ. battesimo di Cristo. 13 13 MARC MARCCHAGALL CHAGALL 13 FINESTRA WINDOW DI WINDOW MARC CHAGALL (1978) Based on Psalm (1978) Based on Psalm150: 150:‘O‘O praise holiness... let (1978) ispirata alhissalmo 150: “Date praiseGod Godininhis holiness... let lode al Signore, alleluia... lode everything that hath breath everything that hath breath salga da ogni respiro: date lode al praise Lord’. praisethe the Lord’. Signore, alleluia!”. 14 TREASURY 14 THE 14 TREASURY ILTHE TESORO An exhibition An exhibitionof oftreasures treasuresfrom from Un’esposizione dei tesori parishes asaswell parishesininSussex Sussex wellasasfrom from provenienti dalle parrocchie del the theCathedral. Cathedral. Sussex e dalla cattedrale stessa. 15 15 15 NORTH TRANSETTO NORD NORTHTRANSEPT TRANSEPT 16th paintings Lambert Dipinti del XVI secolo by dibyLambert 16thcentury century paintings Lambert Barnard showing representations Barnard che descrivono le Barnard showing representations rappresentazioni vescovi di ofofthe Chichester. theBishops Bishopsofofdei Chichester. Chichester. 16 16 GUSTAV GUSTAVHOLST HOLST 16 MEMORIALE MEMORIAL MEMORIAL GUSTAV HOLST (d.1934), set ininthe (d.1934),nel setpavimento. thefloor. floor. (d.1934), 17 TOMB 17 ARUNDEL 17 ARUNDEL TOMB TOMBA DI ARUNDEL Richard Fitzalan (d.1376), Earl RichardFitzalan Fitzalan(d.1376), (d.1376), Earl Richard il conte of Arundel his the Arundeland and hisCountess, Countess, the e of la contessa di Arundel che hanno inspiration for a poem by Philip ispirato un poema di Philip inspiration for a poem by Larkin. Philip Larkin. Larkin. 18 MOSTRA PER I 18 18 VISITORS’ VISITATORI VISITORS’EXHIBITION EXHIBITION An exhibition the Una mostra cheexplaining spiega la storia An exhibition explaining the history ofofthe and della cattedrale e la sua condizione history theCathedral, Cathedral, anditsits epresent-day attività odierna.and work. present-daylife life and work. 19 CAPPELLA DI ST MICHAEL 19 19 CHAPEL CHAPELOF OF 20 20 DONATIONS 20 DONATIONS DONAZIONI Entry totothe Entry theCathedral Cathedralisèisfree free e L’ingresso alla cattedrale libero and we on to werely relyalla onyour yourgenerosity generosity ciand affidiamo vostra generositàto ensure that case per garantirvi cheremains rimangathe tale ensure thatthis this remains the case for Cathedral anche infuture. futuro.The La manutenzione forthe the future. The Cathedral costs £3,000 della costa 3000 al soso costscattedrale £3,000a aday daytoto£maintain maintain please giorno, perciò chiediamo di fare pleasemake makea vi adonation. donation. una donazione. Thank you. Thank you. Grazie. 21 CAFÉ 21 21 CLOISTERS CLOISTERS CAFÉ&& E CAFFÈ DEL CHIOSTRO SHOP SHOP NEGOZIO Relax delicious food Relaxwith with delicious foodand and Rilassatevi con cibo delizioso e unique gifts. Enjoy unique gifts. Enjoystunning stunning regali unici. Godetevi la vista views from straordinaria delle dal viewsofofthe theSpire Spireguglie fromCloisters Cloisters Garden, ororthrough Cloisters giardino chiostro o attraverso Garden,delle through Cloisters ilglazed tetto roof. aroof. vetrata del chiostro. glazed WALKING PASSEGGIARE NELLA WALKINGAROUND AROUND CATTEDRALE PUÒ AACATHEDRAL CATHEDRAL ISPIRARE E INTRIGARE.… CAN INSPIRE CANla INSPIRE Durante visita, vi invitiamo AND a riflettere su questo luogo...... ANDINTRIGUE INTRIGUE sacro e sulle numerose storie During Duringyour yourvisit, visit,we weinvite inviteyou che racconta attraverso le sueyou totoreflect on this sacred reflectleon this d’arte, sacredspace space cappelle, opere le and various stories it tells andthe the tombe e glivarious altari.stories it tells through itsitschapels, artwork, through chapels, artwork, Potete ammirare qualcosa tombs and altars. tombs and altars. realizzato per offrire You un’esperienza diretta something del divino Youare areexperiencing experiencing something to give a abuilt coloro che entrano. Per coloro built to give adirect directexperience experience ofofthe divine those who che si qui a pregare thefermano divinetoto those who tutto ciò ha ancora questo entered. For those who entered. For those whoworship worship potere. here heretoday, today,ititstill stillhas hasthat thatpower. power. Questa è l’opportunità di Here isisananopportunity toto Here opportunity provare qualcosa di antico, e experience something ancient nelexperience contemposomething moderno,ancient per yet totoreflect on yetmodern, modern, reflect onwhat what riflettere su ciò che davvero è really and perhaps importante e per accendere, reallymatters, matters, and perhapstoto light someone ininper eventualmente, una candela lighta acandle candlefor for someone need. qualcuno che ne ha bisogno. need. (La Cappella dei Marinai), dedicata ST MICHAEL ST1956 MICHAEL nel allaChapel), memoriadedicated degli (the inin (theSailors’ Sailors’ Chapel), abitanti del Sussex che dedicated hanno perso 1956 as a memorial to the as avita memorial thepeople people la1956 propria in maretodurante la ofofSussex who Sussex wholost losttheir theirlives livesatat seconda guerra mondiale. IlThe miracolo vedere punto 6 raising di of Lazzaro Lazarus -- see 6 sea The raising of Lazarus - see 6 seaininthe theSecond SecondWorld WorldWar. War.