benvenuti cattedrale - Chichester Cathedral

Transcript

benvenuti cattedrale - Chichester Cathedral
BENVENUTI alla cattedrale di
WELCOME
to Chichester
Chichester, la “Chiesa
Madre”Cathedral,
della Diocesi
the
Church’ of the Diocese of
di ‘Mother
Chichester.
Chichester.
La cattedrale stessa è un capolavoro
The
Cathedral
itself aanche
work per
of art,
but it
artistico,
ma èisfamosa
i suoi
istesori
also famous
for its
artistic treasures,
che vanno
dall’epoca
normanna fino
which
spannostri.
the centuries
ai giorni
Ognuno from
di essiNorman
può aiutarci
times
to our
own. Each
these
help
a vedere
il mondo
dellaof
fede
e il can
nostro
usmondo,
to see the
faith – and our
conworld
nuoviofocchi.
world – through new eyes.
L’edificio viene utilizzato per numerosi
The
building
used forrecital,
a variety of events
eventi,
qualiisconcerti,
– rappresentazioni
concerts, recitals,teatrali,
exhibitions,
drama
esibizioni,
ma–
but
they
are not
its primary
This
non
è questo
il suo
compitopurpose.
principale.
Si
istratta
a holydiplace,
set apart
the service
of
un luogo
sacro,for
dedicato
al servizio
God, ininwhich
God
is present
in word
sacrament.
Here
divino,
cui Dio
è presente
nella
parolaand
e nel
sacramento.
Qui,
daily round
of Gesù
worship
is offered,
it has
been
for per
900i
èthe
possibile
pregare
Cristo
sempre,ascosì
com’è
stato
years 900
of more
turbulent
history,
in praise
of Jesusfin
Christ.
circa
anni or
di less
storia
turbolenta.
In questa
cattedrale,
dal
Here since
the
thirteenth
century,per
pilgrims
come del
to pray
XXIII
secolo,
i pellegrini
arrivano
pregarehave
nel luogo
santo
at the shrine
of the saintly Bishop Richard.
vescovo
Richard.
People of
faiths,
none,
are welcome
sit quietly, in
to
Persone
di all
ogni
fede and
e atei,
possono
accedereto
dedicandosi,
pray, to worship,
to give
seek spiritual
silenzio,
alla preghiera
e althanks
culto, or
pertorendere
grazia ocounsel.
per chiedere
consiglio
spirituale.
I pray that
you will feel you belong here, and that you will
experience,
through
the holiness
this
place,provare
Mi auguro che
vi sentiate
a vostro of
agio
quiwonderful
e che possiate
something of di
thesantità
love of
and
his peace
which passes
un’esperienza
inGod,
questo
luogo
meraviglioso,
avvoltiour
understanding.
dall’amore
di Dio e dalla sua pace.
Nicholas Frayling, Dean
Nicholas Frayling, Dean
D
A
opo
1066,the
secondo
i normanni,
le cattedraliche
si trovavano
fteril 1066
Norman
policy was
that cathedrals,
then in in
piccole
dovevano
spostate
centri
abitatiofpiù
small comunità
communities,
shouldessere
be moved
to in
larger
centres
grandi.
Nel 1075
diocesi
Chichester
fu trasferita
in quella che
population.
In la
1075
the di
See
of Chichester
was established
in
era
stata
città romana.
what
hadun’importante
been an important
Roman city.
The
building of
the present
Cathedralcattedrale
was begun
in 1076
under
La
costruzione
dell’edificio
dell’attuale
è stata
iniziata
nel 1076
Bishop
Stigand
and was
completed
under
LuffaLuffa
in time
for itsper
con
il vescovo
Stigand
e sarà
completata
conBishop
il vescovo
in tempo
consecration
to
the
Holy
Trinity
in
1108.
In
subsequent
centuries
la sua consacrazione alla Santa Trinità nel 1108. Nei secoli successivi sono
thereapportate
has beennumerose
much additional
state
aggiunte.building.
PRAYER
PRAYEROF
OFST
STRICHARD
RICHARDOF
OF CHICHESTER
CHICHESTER
Thanks
toto
thee,
mymy
Lord
Jesus
Christ,
Thanksbebe
thee,
Lord
Jesus
Christ,
For
thethe
benefits
which
Thou
hasthast
given
me, me,
Forallall
benefits
which
Thou
given
For
thethe
pains
andand
insults
Forallall
pains
insults
WhichThou
Thou
hast
borne
Which
hast
borne
forfor
me,me,
mostmerciful
merciful
Redeemer,
OOmost
Redeemer,
Friendand
and
Brother,
Friend
Brother,
MayI know
I know
Thee
more
clearly,
May
Thee
more
clearly,
LoveThee
Thee
more
dearly
Love
more
dearly
Andfollow
follow
Thee
more
nearly.
And
Thee
more
nearly.
www.chichestercathedral.org.uk
www.chichestercathedral.org.uk
Special
Events
Eventi speciali
Chichester
hosts
concerts,
exhibitions,
lectures, dibattiti,
talks,
La
cattedraleCathedral
di Chichester
ospita
concerti,
mostre, conferenze,
speciale cene
lunches
and edinners,
and
many
more events
throughout
pranzi
speciali
molti altri
eventi
durante
tutto l’anno.
Per
each year.
To find out
orejoin
events
mailing,
please allo
maggiori
informazioni
sulmore,
servizio
suglithe
eventi
è possibile
telefonare
phone782595
01243 o782595,
email: [email protected]
oro
01243
inviare un’email
a: [email protected]
see www.chichestercathedral.org.uk
visitare
il sito web www.chichestercathedral.org.uk
WELCOME
BENVENUTI
C AT H E D R A L S E RV I C E S
S E RV I Z I O F F E RT I D A L L A C AT T E D R A L E
Mondays to Fridays
7.30am
Mattins
Da lunedì a venerdì Ore 7:30
Lodi mattutine
8.00am
Holy Communion
8:00
Santa Comunione
5.30pm
Evensong
17:30 Vespri
Also ionmercoledì
Wednesdays
1.10pm
Holy
Communion
Tutti
13:10 Santa
Comunione
Also
on
Thursdays
10.30am
Holy
Communion
Tutti i giovedì
10:30 Santa
Comunione
Saturdays
8.00am
Mattins
Sabato
8:00
Lodi mattutine
12 noon
Holy
Communion
12:00
Santa
Comunione
5.30pm
Evensong
17:30Vespri
Sundays 8.00am
Holy
Communion
Domenica
8:00 Santa
Comunione
10.00am
Mattins
10:00 Lodi mattutine
11.00am
Sung
11:00 SungEucharist
Eucharist
3.30pm
Evensong
15:30 Vespri
Thecorale
Cathedral
sings daily
Evensong
Wednesdays)
and on Sundays
La
della Choir
Cattedrale
cantaattutti
i giorni(except
ai Vespri
(tranne il mercoledì)
e la
at Mattins,alle
Sung
Eucharist
andalEvensong
(except eduring
school
holidays).
domenica
Lodi
mattutine,
Sung Eucharist
ai Vespri
(tranne
durante le
vacanze scolastiche).
G U I D E S conduct free tours at 11.15am and 2.30pm, Monday to
Saturday,
the year. delle visite gratuite alle 11:15 e alle 14:30,
G
U I D E throughout
è possibile effettuare
dal lunedì al sabato, durante tutto l’anno.
G R O U P S are welcome and a range of general and specialist tours are
The
Artbenvenuti
of the Cathedral,
thediScenes,
Civil
War Tours,
Iavailable:
GRUPPI
sono
e possonoBehind
usufruire
una serie
di visite
and many
more.
Groups
can Lcombine
their
visit withDietro
morning
coffee,
generali
e con
tema
specifico:
’Arte della
Cattedrale,
le quinte,
La
Guerra
molte altre.
I gruppi
approfittarehistoric
per fermarsi
a
lunch
and civile
tea ineCloisters
Café,
or onepossono
of the Cathedral’s
private
gustare
rooms. il caffè del mattino, il pranzo o il tè al Caffè del Chiostro o in una
delle stanze storiche private della Cattedrale.
CLOISTERS CAFÉ AND SHOP are open daily for visitors. The
Cloisters
Team
also provide equality
catering, tailored
to your
Il
CAFFÉ
delcan
CHIOSTRO
il NEGOZIO
sono aperti
tuttibudget,
i giorniin
a selection
unique settings
within offre
the Cathedral
parties,
alle
visite. Ilofpersonale
del Chiostro
inoltre unClose.
servizioMeetings,
di catering,
su
fine dining,
receptions,
other
arescelte
all possible.
misura
per lewedding
vostre esigenze,
in and
una many
selezione
di events
location
all’interno
Available
for hire,
Café: A light
and airy
space
withricevimenti
terrace and
della
cattedrale.
È Cloisters
possibile organizzare
meeting,
feste,
cene,
garden,
intimate
with conservatory
andin
garden,
di
nozzeAlexandra
e molti altriRoom:
eventi.An
Il Caffè
delroom
Chiostro
può essere preso
Vicars’
Hall:
Anluminoso
atmospheric
medieval
hall, George
Bell House:
A
fitto:
uno
spazio
e arioso
con terrazzo
e giardino,
Alexandra
Room:
sala intima
dotata
di function
serra e giardino,
la Vicari’
Hall: una sala
beautifuluna
property
with two
large
rooms and
eight bedrooms,
dall’atmosfera
medievale,
George Bell
House:
una bellissima
Marquees: A number
of delightful
gardens
to choose
from. proprietà
con 2 ampie sale per ricevimenti e 8 camere da letto, Marquez: numerosi
eChichester
deliziosi giardini
tra cui
Cathedral
alsoscegliere.
has an active Friends of the Cathedral
network, an education programme for school groups (of all ages), a
La cattedrale di Chichester dispone inoltre di una Rete di Amici della
Restoration and Development Trust and a Stewardship Scheme.
Cattedrale, un programma educativo per gruppi scolastici (di tutte le età),
If you
would like
toDevelopment
know more about
of the
above please
contact
un
Restoration
and
Trustany
e uno
Stewardship
Scheme.
Per us:
maggiori informazioni si prega di contattare:
Cathedral Offices, The Royal Chantry, Cathedral Cloisters, Chichester,
Cathedral
Offices,
Chantry,
Cathedral
Cloisters,
Chichester,
West Sussex
PO19The
1PXRoyal
Telephone:
01243
782595
Fax: 01243
812499
West
PO19 1PX Telefono: 01243 782595 Fax: 01243 812499
Email:Sussex
[email protected]
email: [email protected]
www.chichestercathedral.org.uk
www.chichestercathedral.org.uk
CHICHESTER
CATTEDRALE
DI CHICHESTER
CATHEDRAL
www.chichestercathedral.org.uk
www.chichestercathedral.org.uk
SOUVENIR
GUIDEBOOK
ON
AT
INFORMATION
DESK
CLOISTERS
SHOP
LE GUIDE
TURISTICHE
SONO IN VENDITA
BANCO INFORMAZIONI
EIN
IL NEGOZIO
DEL
CHIOSTRO
SOUVENIR
GUIDEBOOK
ONSALE
SALEPRESSO
ATTHE
THEIL
INFORMATION
DESKAND
AND
IN
CLOISTERS
SHOP
BENVENUTI
alla
WELCOME
toto
WELCOME
cattedrale
di Chichester.
Chichester
Cathedral.
Chichester
L’ingresso
allaCathedral.
cattedrale è
Entry
Entryto
tothe
theCathedral
Cathedralische
is
libero,
poiché
crediamo
free
as
we
believe
this
free
as
we
believe
this
questo stupendo edificio
beautiful
building
should
beautiful
building
should
debba
essere
disponibile
a
bebeavailable
totoci
all.
Instead,
tutti.
Tuttavia,
affidiamo
available
all.
Instead,
we
rely
your
alla
generosità.
Vi
wevostra
relyon
on
yourgenerosity.
generosity.
Please
atat
chiediamo
di aeffettuare
Pleasemake
make
adonation
donationuna
any
of
the
points
marked
donazione
presso
uno
dei
any of the points marked
on
plan.
punti
contrassegnati
onthe
the
plan.
sulla mappa.
Thank
you
Thank you
Grazie
1 THE
BATTISTERO
BAPTISTRY
1 ILTHE
BAPTISTRY
painting,
The
ofof è di
IlThe
dipinto,
Il Battesimo
di Cristo
The
painting,
TheBaptism
Baptism
Hans
Feibusch
(1951).
La Fonte, in
Christ
isisbybyHans
Feibusch
Christ
Hans
Feibusch
pietra
saponaria
dellainin
Cornovaglia
(1951).
The
Cornish
(1951).
TheFont,
Font,
Cornish
con-o
in rame,
è stata
polyphant
stone
with
copper
polyphant
stone
withprogettata
copper
da
John
Skelton
(1983)
e
fa parte
bowl,
bowl,was
wasdesigned
designedbybyJohn
John
del
memoriale
diand
George
Bellof the
Skelton
(1983)
is
part
Skelton (1983) and is part of the
(vescovo
1929-1958).Bell (Bishop
memorial
memorialtotoGeorge
George Bell (Bishop
1929-1958).
21929-1958).
LA CAPPELLA DI
ST
22GEORGE
THE
CHAPEL
OF
THE
CHAPELdel
OFRoyal
Cappella
in memoria
ST
GEORGE
ST
GEORGE
Sussex
Regiment.
The
Thememorial
memorialchapel
chapelofofthe
the
Royal
Sussex
Regiment.
3Royal
Sussex
Regiment.
LA CAPPELLA DI
ST
33CLEMENT
CHAPEL
OF
CHAPEL
LST
’altare
frontale, LOF
’icona della
CLEMENT
ST
CLEMENT
luce
divina,
sono diThe
Cecil
Collins
The
altar
frontal,
ofofthe
The altar
frontal,
TheIcon
Icon
the
(1973).
È stata
dedicata
alla
Divine
Light,
is
by
Cecil
Collins
Divine
Light,
is
by
Cecil
Collins
memoria
della
Royal
Air
Force
nel
(1973).
(1973). The
TheRoyal
RoyalAir
AirForce
Force
2006.
memorial
memorialwas
wasdedicated
dedicatedinin2006.
2006.
4
BELL-ARUNDEL SCREEN
44 BELL-ARUNDEL
BELL-ARUNDEL
risale
al XV secolo, è stata rimossa
SCREEN
SCREEN
nel
1859
e riposizionata
nella sua
early
15th
was
early
15thcentury,
century,
wasremoved
removed
sede
originale
nel 1961.
inin1859
and
restored
to
1859 and restored toitsits
original
originalplace
placeinin1961.
1961.
55 THE SOUTH TRANSEPT
5 THE
SOUTH TRANSEPT
IL TRANSETTO
SUD
The
early
century
window
The
early14th
14th
century
La
finestra
dell’inizio
delwindow
contains
glass
from
Lorraine
contains
glass
from Lorraine
XIV secolo
contiene
vetro di
(1877).
Paintings bybyLambert
(1877).
Lambert
Lorraine Paintings
(1877). I dipinti
di
Barnard
are early
Barnard
early16th
16thcentury.
century.
Lambert are
Barnard
risalgono
The
Cathedral
Souvenir
The
Cathedral
all’inizio
del XVISouvenir
secolo. La
Guidebook
––with
stunning
Guidebook
with
guida turistica
dellastunning
cattedrale,
photography
–– isisavailable
photography
availableatat
the
con straordinarie
fotografie,
èthe
Information
Desk
(and
in
Information
(and
in
disponibile alDesk
banco
informazioni
Cloisters
Shop,
see
21).
(e al negozio
del
chiostro,
Cloisters
Shop,
see
21). punto
10
10
Lady
Lady
Chapel
Chapel
12
12
13
13
21).
66 TWO
TWOIMPORTANT
IMPORTANT
6 DUE IMPORTANTI
ROMANESQUE
ROMANESQUE
SCULPTURES
SCULTURE ROMANICHE
SCULPTURES
(12th
century)
depicting
(XII secolo)
descrivono
(12th
century)
depictingilthe
the
raising
ofofLazarus
and
miracolo
di
Lazzaro
eChrist
l’arrivo
raising
Lazarus
and
Christ
arriving
atatin
Bethany.
di Cristo
Betania.Originally
In
origine
arriving
Bethany.
Originally
erano
colorate
ed avevano
they
were
coloured
and
they
were
coloured
andthere
there
gioielli
o pietre
semipreziose
were
jewels
ororsemi-precious
were
jewels
semi-precious
incastonati negli
occhi.
stones
stonesininthe
theeyes.
eyes.
(sull’altare
maggiore).
Tessutoby
(at
the
altar). Designed
(at
thehigh
high
Designed
by
in Francia
sualtar).
disegno
di
John
John
Piper
and
woven
in
France
John
Piper
and
woven
in
France
Piper (1966).
Il temasubject
centrale
(1966).
The
central
isisè
(1966).
The
central
la Santa
Trinità,
cuiwhich
lasubject
cattedrale
the
Holy
Trinity,
to
the
the
Holy Trinity, to which the
è dedicata.
Cathedral
Cathedralisisdedicated.
dedicated.
88
77
66
14
14
21
21
⁄
⁄
15
15
8
DIPINTO DI GRAHAM
88 GRAHAM
GRAHAM
SUTHERLAND
SUTHERLAND
PAINTING
SUTHERLAND
intitolato Noli mePAINTING
tangere (Non
entitled
Noli
me
tangere
entitled
Noli
me
tangere
toccarmi) che rappresenta
(Do
not
depicting
(Do
nothold
holdme)
depicting
l’apparizione
dime)
Cristo
a Maria
Christ
appearing
totoMary
Maddalena
alla prima
mattina
Christ
appearing
Mary
Magdalene
di Pasqua. on
Magdalene
onthe
thefirst
firstEaster
Easter
morning.
morning.
9 RELIQUIARIO DI SAN
9RICCARDO
THE
SHRINE
9 SITE
CHICHESTER
SITEOF
OFDI
THE
SHRINEOF
OF
ST
RICHARD
OF
(vescovo
1245-53,
canonizzato
ST RICHARD OF
CHICHESTER
nel 1262). La reliquia era molto
CHICHESTER
(Bishop
1245-53,
popolare
presso i canonised
pellegrini
(Bishop
1245-53,
canonisedfino
1262).
shrine
alla suaThe
distruzione
del
1538
1262).
The
shrinewas
waspopular
popular
da
parte
di
Enrico
VIII.
Negli
with
pilgrims
until
its
destruction
with pilgrims until its destruction
ultimi
è diventata
inin
1538
bybyHenry
VIII.
InIn di
1538anni
Henry
VIII.meta
pellegrinaggi.
recent
years
the
shrine
has
recent years the shrine has
become
a acentre
become
centreofofpilgrimage.
pilgrimage.
LA TAPPEZZERIA
ANGLO
11
11
99
777 PIPER
TAPPEZZERIA DI PIPER
PIPERTAPESTRY
TAPESTRY
GERMANICA
THE
ANGLO-GERMAN
THE
ANGLO-GERMAN
(Ursula
Benker-Schirmer, 1985)
TAPESTRY
TAPESTRY
contiene
i simboli, biblici 1985)
in
(Ursula
Benker-Schirmer,
(Ursula
Benker-Schirmer,
1985)
origine,
relativi
alla
vita
di
San
contains
symbols,
biblical
inin
contains
symbols,
biblical
Riccardo.
Qui
sono
sepolte
le
origin,
relating
to
the
life
of
St
origin,
relating
to the
ceneri del
vescovo
Bell.life of St
Richard.
Bishop
Bell’s
ashes
Richard. Bishop Bell’s ashesare
are
interred
here.
La
finestra
Chagall(detail)(particolare)13
The
Chagalldiwindow
see 13 vedere punto
interred
here.
The Chagall window (detail)- see 13
10
10
CHAPEL
10 LADY
LADY
LADYCHAPEL
CHAPEL
set
aside
for
and
appartata
per
la
preghiera
in
set aside forprayer
prayer
andquiet.
quiet.
tranquillità.
11
11 CHRIST
CHRISTIN
INJUDGEMENT
JUDGEMENT
IL GIUDIZIO
DIVINO
a11
(1998)
asculpture
sculpture
(1998)by
byPhilip
Philip
Jackson,
mounted
high
scultura
(1998)
di
Philip
Jackson,
Jackson, mounted highover
overthe
the
montata
sulla
parte
piùChapel.
alta di
entrance
totothe
Lady
entrance
the
Lady
Chapel.
ingresso
della
Lady
Chapel.
There
isisa amodel
atatfloor
level.
There
model
floor
C’è
un modello
a livello
dellevel.
mm
PP
Information
Information
Banco
Desk
Desk 5
informazioni
5
16
16
KK
LL
QQ
Coro
Quire
Quire
44
17
17
33
18
18
22
Nave
Navata
Nave
Bell
Bell
Tower
Tower
19
19
20
20
11
Torre
dell’orologio
To Cloisters
Café
Shop,
Verso
il Caffè
deland
Chiostro
To Cloisters Café and Shop,
and Toilets
e il negozio e i bagni
and Toilets
KK
LL
QQ
pavimento.
12
12 CHAPEL
CHAPELOF
OFST
STJOHN
JOHN
THE
BAPTIST
12
THECAPPELLA
BAPTIST DI S. GIOVANThe
painting
The
painting(1984)
(1984)isisbybyPatrick
Patrick
NI
BATTISTA
Procktor and
scenes
andshows
shows
scenesfrom
from
Il Procktor
dipinto (1984)
è di Patrick
the
ofofChrist.
Procktor
e descrive
le scene di
thebaptism
baptism
Christ.
battesimo di Cristo.
13
13 MARC
MARCCHAGALL
CHAGALL
13 FINESTRA
WINDOW
DI
WINDOW
MARC
CHAGALL
(1978)
Based
on
Psalm
(1978) Based on Psalm150:
150:‘O‘O
praise
holiness...
let
(1978)
ispirata
alhissalmo
150: “Date
praiseGod
Godininhis
holiness...
let
lode
al Signore,
alleluia...
lode
everything
that
hath
breath
everything that hath breath
salga
da ogni
respiro: date lode al
praise
Lord’.
praisethe
the
Lord’.
Signore,
alleluia!”.
14
TREASURY
14 THE
14
TREASURY
ILTHE
TESORO
An
exhibition
An exhibitionof
oftreasures
treasuresfrom
from
Un’esposizione
dei
tesori
parishes
asaswell
parishesininSussex
Sussex
wellasasfrom
from
provenienti
dalle
parrocchie
del
the
theCathedral.
Cathedral.
Sussex
e dalla cattedrale stessa.
15
15
15 NORTH
TRANSETTO
NORD
NORTHTRANSEPT
TRANSEPT
16th
paintings
Lambert
Dipinti
del XVI
secolo by
dibyLambert
16thcentury
century
paintings
Lambert
Barnard
showing
representations
Barnard
che
descrivono
le
Barnard showing representations
rappresentazioni
vescovi di
ofofthe
Chichester.
theBishops
Bishopsofofdei
Chichester.
Chichester.
16
16 GUSTAV
GUSTAVHOLST
HOLST
16
MEMORIALE
MEMORIAL
MEMORIAL
GUSTAV
HOLST
(d.1934),
set
ininthe
(d.1934),nel
setpavimento.
thefloor.
floor.
(d.1934),
17
TOMB
17 ARUNDEL
17
ARUNDEL
TOMB
TOMBA
DI ARUNDEL
Richard
Fitzalan
(d.1376),
Earl
RichardFitzalan
Fitzalan(d.1376),
(d.1376),
Earl
Richard
il conte
of Arundel
his
the
Arundeland
and
hisCountess,
Countess,
the
e of
la contessa
di
Arundel
che hanno
inspiration
for
a
poem
by
Philip
ispirato
un poema
di Philip
inspiration
for a poem
by Larkin.
Philip
Larkin.
Larkin.
18 MOSTRA PER I
18
18 VISITORS’
VISITATORI
VISITORS’EXHIBITION
EXHIBITION
An
exhibition
the
Una
mostra
cheexplaining
spiega
la storia
An exhibition
explaining
the
history
ofofthe
and
della
cattedrale
e la sua condizione
history
theCathedral,
Cathedral,
anditsits
epresent-day
attività odierna.and work.
present-daylife
life and work.
19 CAPPELLA DI ST MICHAEL
19
19 CHAPEL
CHAPELOF
OF
20
20 DONATIONS
20
DONATIONS
DONAZIONI
Entry
totothe
Entry
theCathedral
Cathedralisèisfree
free e
L’ingresso
alla
cattedrale
libero
and we
on
to
werely
relyalla
onyour
yourgenerosity
generosity
ciand
affidiamo
vostra
generositàto
ensure
that
case
per
garantirvi
cheremains
rimangathe
tale
ensure
thatthis
this
remains
the
case
for
Cathedral
anche
infuture.
futuro.The
La
manutenzione
forthe
the
future.
The
Cathedral
costs
£3,000
della
costa
3000 al soso
costscattedrale
£3,000a aday
daytoto£maintain
maintain
please
giorno,
perciò
chiediamo di fare
pleasemake
makea vi
adonation.
donation.
una
donazione.
Thank
you.
Thank
you. Grazie.
21
CAFÉ
21
21 CLOISTERS
CLOISTERS
CAFÉ&& E
CAFFÈ
DEL CHIOSTRO
SHOP
SHOP
NEGOZIO
Relax
delicious
food
Relaxwith
with
delicious
foodand
and
Rilassatevi
con
cibo delizioso
e
unique
gifts.
Enjoy
unique
gifts.
Enjoystunning
stunning
regali
unici.
Godetevi
la vista
views
from
straordinaria
delle
dal
viewsofofthe
theSpire
Spireguglie
fromCloisters
Cloisters
Garden,
ororthrough
Cloisters
giardino
chiostro
o attraverso
Garden,delle
through
Cloisters
ilglazed
tetto roof.
aroof.
vetrata del chiostro.
glazed
WALKING
PASSEGGIARE
NELLA
WALKINGAROUND
AROUND
CATTEDRALE
PUÒ
AACATHEDRAL
CATHEDRAL
ISPIRARE E INTRIGARE.…
CAN
INSPIRE
CANla
INSPIRE
Durante
visita, vi invitiamo
AND
a riflettere
su questo luogo......
ANDINTRIGUE
INTRIGUE
sacro
e sulle numerose
storie
During
Duringyour
yourvisit,
visit,we
weinvite
inviteyou
che
racconta
attraverso
le sueyou
totoreflect
on
this
sacred
reflectleon
this d’arte,
sacredspace
space
cappelle,
opere
le
and
various stories
it tells
andthe
the
tombe
e glivarious
altari.stories it tells
through
itsitschapels,
artwork,
through
chapels,
artwork,
Potete
ammirare
qualcosa
tombs
and
altars.
tombs
and
altars.
realizzato per offrire
You
un’esperienza
diretta something
del
divino
Youare
areexperiencing
experiencing
something
to
give
a
abuilt
coloro
che
entrano.
Per coloro
built to give adirect
directexperience
experience
ofofthe
divine
those
who
che
si
qui
a pregare
thefermano
divinetoto
those
who
tutto
ciò ha
ancora
questo
entered.
For
those
who
entered. For those whoworship
worship
potere.
here
heretoday,
today,ititstill
stillhas
hasthat
thatpower.
power.
Questa
è
l’opportunità
di
Here
isisananopportunity
toto
Here
opportunity
provare qualcosa di antico, e
experience something
ancient
nelexperience
contemposomething
moderno,ancient
per
yet
totoreflect
on
yetmodern,
modern,
reflect
onwhat
what
riflettere
su ciò
che
davvero
è
really
and
perhaps
importante
e per
accendere,
reallymatters,
matters,
and
perhapstoto
light
someone
ininper
eventualmente,
una
candela
lighta acandle
candlefor
for
someone
need.
qualcuno
che
ne
ha
bisogno.
need.
(La
Cappella dei Marinai), dedicata
ST
MICHAEL
ST1956
MICHAEL
nel
allaChapel),
memoriadedicated
degli
(the
inin
(theSailors’
Sailors’
Chapel),
abitanti
del Sussex
che dedicated
hanno perso
1956
as
a
memorial
to
the
as avita
memorial
thepeople
people
la1956
propria
in maretodurante
la
ofofSussex
who
Sussex
wholost
losttheir
theirlives
livesatat
seconda
guerra
mondiale.
IlThe
miracolo
vedere
punto 6
raising di
of Lazzaro
Lazarus -- see
6
sea
The raising of Lazarus - see 6
seaininthe
theSecond
SecondWorld
WorldWar.
War.