HP iPAQ - Belkin
Transcript
HP iPAQ - Belkin
Specifications: Dimensions (L x 0): Weight: Laser Wavelength: Laser Output Power: Battery: 150mm x 12mm 35g (incl. batteries) 650mm Less than 5mW, CL IIIa Less than 1mW, CL II 4x LR41 – approx. 30 minutes HP iPAQ 4-in-1 Stylus User Guide Guide de l’utilisateur Benutzerhandbuch Handleiding Guía del usuario Guida dell’utente F8U0306eaHP 1. Operating the Ballpoint or the PDA Stylus: Turn the barrel of the 4-in-1 Stylus clockwise to access the PDA stylus; turn it counterclockwise to access the ballpoint pen. 2. Operating the Laser Pointer or the LED Light: Press the push button to activate the laser pointer or the LED light and release it to deactivate. Laser Pointer LED Light Warning: Laser radiation is harmful to the eyes. Do not point laser beam at anyone’s eyes. Caution: Use of controls or adjustments, or performance of procedures other than those specified, may result in hazardous radiation exposure. © 2004 HP Corporation. All rights reserved. The product is marketed and supported by Belkin Corporation. For warranty support or technical support, go to www.belkin.co.uk or call Belkin at 00 800 2 2355460. 3. Replacing the Batteries: Unscrew the backside of the 4-in-1 Stylus, remove worn batteries, and insert four fresh LR41 coin-cell batteries as shown. P74697ea P74697ea_F8U0306eaHP_man.indd 1-2 3/9/04 2:37:24 pm 1 Stylet 4-en-1 1. Utilisation du stylet pour PDA ou du stylo à bille : Tourner le barillet du Stylet 4-en-1 dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire sortir le stylet pour PDA ; tournez-le dans le sens contraire pour faire sortir le stylo à bille. 2. Utilisation du Pointeur laser ou de la lampe DEL : Appuyez sur le bouton pour activer le pointeur laser ou la lampe DEL, et relâchez-la pour désactiver. 2 Avertissement : Les rayons lasers peuvent causer des dommages aux yeux. Ne pointez jamais le pointeur laser en direction des yeux d’une personne. Attention : Une utilisation des contrôles ou ajustement, ou une exécution des procédures autres que celles spécifiées peuvent entraîner une exposition à des radiations. Laser Pointer LED Light 3 3. Remplacement des piles : Dévissez l’arrière du Stylet 4-en-1, retirez les piles usagées, et insérez quatre nouvelles piles LR41, tel que démontré. 4fach Stylus Lápiz óptico 4 en 1 1. Benutzung des Kugelschreibers oder des PDA-Stylus: Drehen Sie den 4fach Stylus zur Benutzung des PDA-Stylus im Uhrzeigersinn und zur Benutzung des Kugelschreibers gegen den Uhrzeigersinn. 1. Funcionamiento del bolígrafo o el lápiz PDA: Gire la rosca del lápiz óptico 4 en 1 en sentido de las agujas del reloj para acceder al lápiz PDA; gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj para acceder al bolígrafo. 2. Benutzung des Laseranzeigers oder der LED-Leuchte: Drücken Sie auf den Knopf, wenn Sie den Laseranzeiger oder die LED-Leuchte aktivieren wollen und lassen Sie ihn zum Deaktivieren los. 2. Funcionamiento del puntero de láser o la luz LED: Pulse el botón para activar el puntero de láser o la luz LED y suéltelo para desactivarlo. Warnung: Laserstrahlung ist schädlich für die Augen. Richten Sie den Laserstrahl nicht auf die Augen. Vorsicht: Die Verwendung von Bedienelementen, Einstellungen oder Methoden, die hier nicht angegeben sind, können zu Kontakt mit gefährlicher Strahlung führen. Atención: la radiación láser podría resultar dañina para sus ojos. No apunte con el haz de luz a los ojos de las personas. Advertencia: la utilización de los controles de ajuste y de procedimientos que no estén especificados aquí, puede resultar en exposición a radiación peligrosa. 3. Austausch der Batterien: Schrauben Sie die Rückseite des 4fach Stylus auf und entfernen Sie die entladenen Batterien; legen Sie vier neue LR41 Batterien (Knopfzellen) ein (s. Abbildung). 3. Reemplazo de baterías: Desenrosque la parte posterior del lápiz óptico 4 en 1, extraiga las baterías e inserte cuatro baterías de botón nuevas LCR41 tal y como se muestra. 4-in-1 stylus Stilo 4 in 1 1. De balpen of de pda-stylus gebruiken: Om de pda-stylus te gebruiken, draait u de schacht van de 4-in 1 stylus naar rechts en naar links om de balpen te gebruiken. 1. Utilizzo della Penna a sfera o dello Stilo per PDA: Ruotare il serbatoio dello Stilo 4 in 1 in senso orario per utilizzare lo stilo per PDA; ruotarlo in senso antiorario per utilizzare la penna a sfera. 2. De laseraanwijzer of het signaallampje bedienen: Druk de drukknop in om de laseraanwijzer of het signaallampje in te schakelen; door de knop los te laten schakelt u ze uit. 2. Utilizzo del puntatore laser o della luce LED: Premere il pulsante per attivare il puntatore laser o la luce LED e rilasciarlo per disattivarli. Pas op: Laserstraling is schadelijk voor de ogen. Richt een laserstraal nooit op iemands ogen. Voorzichtig: Door de bedieningsknoppen en instellingen of het apparaat anders te gebruiken dan in deze documentatie aangegeven, kunt u uzelf of anderen aan schadelijke straling blootstellen. 3. Batterijen vervangen Draai het achterstuk van de 4-in-1 stylus los, verwijder de lege batterijen en plaats vier nieuwe LR41 knoopcellen zoals aangegeven. P74697ea_F8U0306eaHP_man.indd 3-4 Avvertenza: le radiazioni laser sono dannose per gli occhi. Non puntare il raggio laser agli occhi di una persona. Cautela: l’uso di comandi o procedure diversi da quanto specificato possono risultare nell’esposizione a radiazioni pericolose. 3. Sostituzione delle batterie: Svitare il retro dello Stilo 4 in 1, rimuovere le batterie scariche e inserire, come illustrato, quattro nuove batterie a bottone LR41. 3/9/04 2:37:25 pm