APERITIFS

Transcript

APERITIFS
APERITIFS
Fresco Frizzante
Erfrischung aus der Domaine Wachau
0,1 l 3,30
Prosecco Spumante
0,1l 3,60
0,7 l 24,80
„Hugo“
Prosecco mit Holler, Limette und Minze
1/4 l 5,50
Ruinart Champagne
0,375 l 34,00
0,7 l 65,00
Aperol Spritz
1/4 l 4,40
Campari Soda
4cl 3,40
Campari Orange
4cl 3,90
Martini bianco
4cl 4,10
Alle Preise sind inkl. aller Steuern und gesetzlichen Abgaben
VORSPEISEN & S ALATE
Beef Tartare-Brote mit Junglauch
Tartar beef steak on bread with young leeks
Bistecca alla tartare sul pane con porro
8,80
Eingelegtes Antipastigemüse mit Parmaschinken und Parmesansplitter
Italian vegetables in oil with rare ham and parmesan cheese
Antipasti di legumi con Prosciutto di Parma e parmigiano
10,80
Vitello Tonnato – Kalbsbraten mit Thunfischsauce
Roasted veal with tuna sauce
Vitello tonnato
11,50
Mediterraner Rucola-Brotsalat mit Garnelen
Mediterranean bread salad with rocket salad and shrimps
Insalata di pane con rucola e gambaretti
1 2, 5 0
SUPPEN
Kräftige Rindsuppe mit Butternockerl oder Fritatten
Clear soup with butter dumplings or sliced pancakes
Brodo con gnocchi al burro o crepe tagliate „cèlestine“
3,80
Tomatisierte Fischsuppe
Fish soup with tomatoes
Zuppe di pesce con pomodori
5,20
Alle Preise sind inkl. aller Steuern und gesetzlichen Abgaben
HAUPTSPEISEN
Spaghetti arrabbiata
Spicy italian pasta
Spaghetti arrabbiata
8,90
Gratinierte Erdäpfelnockerl in Tomatensauce
Gratinated potatoe gnocchis in tomato- sauce
Gnocchi gratinate con salsa di pomodori
9,80
Gebratener Zander auf Champignonreis und Garnelensauce
Pan-fried pike perch with mushroom rice and shrimp sauce
Lucioperca arrosto con riso di funghi e salsa ai gamberetti
19,50
Geröstete Kalbsleber in Balsamicojus und Selleriepüree
Roasted veal liver in balsamic sauce and celery mashed potatoes
Fegato di vitello arrosto con salsa di balsamico e puree di patate con sedano
16,80
Saltimbocca auf geschmorten Tomaten und Duchesse-Kartoffeln à la s'Nockerl
Saltimbocca on braised tomatoes and duchesse potatoes “s’Nockerl” style
Saltimbocca su pomodori brasati con patate duchesse al stilo „s’Nockerl“
17,90
Huftsteak mit Ofentomaten und Rosmarinkartoffeln
Huft steak with tomatoes from the oven and rosemary potatoes
Bistecca con pomodori al forno e patate al rosmarino
18 , 90
mit Fisch auf Rahm-Dill-Gurken und Salzkartoffeln oder mit Fleisch mit Gnocchi und Bohnengemüse
s’Nockerl pan with fish and a creamy dill-cucumber sauce and potatoes or
with meat and gnocchi and beans
s’Nockerl padella con pesce in crema d’aneto e cetrioli con patate o
con carne e gnocchi e fagioli
17,80
Alle Preise sind inkl. aller Steuern und gesetzlichen Abgaben
DESSERTS
Salzburger Nockerl auf heißen Himbeeren
Salzburg soufflé with hot raspberries
Soufflé Salisburghese con lamponi caldi
12,90
Raffaellonockerl auf Zartbitterschokolade
Sweet coconut dumplings on dark chocolate
Gnocchi di cocco sul cioccolato scuro
7,50
Mandelsouffle mit Rotweinbirne
Almond soufflé with red wine pear
Soufflé di mandorle con pera in vino rosso
7,50
Apfel- oder Topfenstrudel
Apple- or curd strudel
Strudel di mela o di ricotta
3,80
KÄSE
Österreichischer und italienischer Käse mit Trauben und Nüssen
Austrian and italian cheese with grapes and nuts
Formaggio d’Austria e d’Italia con uve e noci
9,20|12,80
Alle Preise sind inkl. aller Steuern und gesetzlichen Abgaben