MANUALE DELL`UTENTE

Transcript

MANUALE DELL`UTENTE
MANUALE DELL'UTENTE
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Ø Per un uso corretto e sicuro e una totale comprensione delle prestazioni del nostro prodotto, vi
preghiamo di leggere questo manuale per intero e di conservarlo in luogo sicuro.
Ø È proibita la copia o la cessione non autorizzata, totale o parziale, del presente manuale.
Ø I contenuti del presente manuale operativo e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Ø Il manuale operativo e il prodotto sono stati realizzati e testati in maniera ottimale. Se doveste
trovare inesattezze o errori di stampa, vi preghiamo di informarcene.
Ø Roland DG Corp. declina ogni responsabilità relativa a perdite dirette o indirette o danni causati
dall'utilizzo del presente prodotto, indipendentemente da problemi di esecuzione del prodotto
stesso.
Ø Roland DG Corp. declina ogni responsabilità relativa a perdite dirette o indirette o danni relativi
ad oggetti realizzati utilizzando questo prodotto.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE
STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
Unauthorized changes or modification to this system can void
the users authority to operate this equipment.
The I/O cables between this equipment and the computing
device must be shielded.
For Canada
CLASS A
NOTICE
This Class A digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
CLASSE A
AVIS
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
ROLAND DG CORPORATION
1-6-4 Shinmiyakoda, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, JAPAN 431-2103
MODEL NAME
: See the MODEL given on the rating plate.
RELEVANT DIRECTIVE : EC LOW VOLTAGE DIRECTIVE (73/23/EEC)
EC ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE (89/336/EEC)
Sommario
Prima leggere questo .............................................................................................................................................................. 3
Funzioni della macchina ............................................................................................................................................... 3
Per un uso sicuro .......................................................................................................................................................... 6
Informazioni importanti sull'utilizzo.................................................................................................................................. 10
Capitolo 1: Preparazione all'installazione ......................................................................................................................... 11
1-1 Articoli in dotazione ........................................................................................................................................... 12
1-2 Nomi dei componenti ........................................................................................................................................ 13
Unità principale ............................................................................................................................ 13
1-3 Istallazione ............................................................................................................................................................ 14
Scegliere il luogo d'installazione ..................................................................................................
Spazio d'installazione ...................................................................................................................
Rimuovere i material d'imballaggio ..............................................................................................
Collegare i cavi .............................................................................................................................
14
14
15
16
Capitolo 2: Installazione del Software .............................................................................................................................. 17
2-1 Software in dotazione ........................................................................................................................................ 18
2-2 Se si utilizza Windows ........................................................................................................................................ 19
Requisiti di sistema ....................................................................................................................... 19
Installing the Software ................................................................................................................... 20
2-3 Se si utilizza un Macintosh ................................................................................................................................ 23
Requisiti di sistema ....................................................................................................................... 23
Installare il Software ...................................................................................................................... 23
Capitolo 3: Effettuare un'incisione ..................................................................................................................................... 25
3-1 Informazioni indispensabili per l'incisione ..................................................................................................... 26
Tipi di materiale utilizzabile ......................................................................................................... 26
3-2 Incidere .................................................................................................................................................................. 28
Passo I: caricare il materiale .........................................................................................................
Passo II: creare dati d'incisione .....................................................................................................
Passo III: eseguire un'incisione .....................................................................................................
Passo IV: applicare il materiale inciso ...........................................................................................
28
30
34
36
Capitolo 4: Conoscere STIKA ............................................................................................................................................ 37
4-1 Ottimizzare la qualità d'incisione del materiale ........................................................................................... 38
Verificare la qualità d'incisione del materiale ............................................................................... 38
Regolare la capacità d'estensione della lama ............................................................................... 39
4-2 Correggere l'angolo del materiale caricato .................................................................................................. 40
4-3 Creare dati d'incisione ....................................................................................................................................... 41
Creare vari dati di testo ................................................................................................................. 41
Creare dati di contorno leggendo un file in formato BMP/JPG ..................................................... 43
Eliminare le linee d'incisione indesiderate ................................................................................... 45
4-4 Applicare materiali ampi .................................................................................................................................... 46
1
Sommario
Capitolo 5: Manutenzione ................................................................................................................................................... 47
5-1 Manutenzione ....................................................................................................................................................... 48
Pulire l'estremità della lama .......................................................................................................... 48
Pulire il supporto della lama ......................................................................................................... 48
Pulire l'unità principale ................................................................................................................. 48
5-2 Sostituire i pezzi usurabili ................................................................................................................................. 49
Sostituire la lama ........................................................................................................................... 49
Sostituire la protezione della lama ................................................................................................ 50
Capitolo 6: Appendice .......................................................................................................................................................... 53
6-1 Cosa fare se ... ...................................................................................................................................................... 54
La macchina non funziona correttamente ..................................................................................... 54
Le incisioni di taglio non sono nette ............................................................................................. 54
Alcune parti del materiale non vengono incise in maniera continuativa ...................................... 54
La posizione d'incisione si sposta avanti e indietro ...................................................................... 54
La posizione d'incisione si sposta a destra e a sinistra .................................................................. 54
Il materiale si sposta durante l'incisione ....................................................................................... 55
Se non si riesce ad installare il driver ............................................................................................ 55
Disinstallare il driver ..................................................................................................................... 56
6-2 Lubrificazione dell'asse ....................................................................................................................................... 57
6-3 Intervallo d'incisione ........................................................................................................................................... 58
6-4 Posizione delle etichette di potenza e numero seriale .............................................................................. 59
6-5 Specifiche ............................................................................................................................................................... 60
CutStudio è un marchio registrato di DG Corp.
Windows® è un marchio registrato di Microsoft® Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple Computer, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Adobe and Adobe Illustrator sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Corel e CorelDRAW sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Le altre denominazioni di aziende o prodotti sono marchi registrati o marchi di fabbrica dei loro rispettivi proprietari.
Copyright© 2005 Roland DG Corporation
2
http://www.rolanddg.com/
Prima leggere questo
Funzioni della macchina
Per Windows
Ø È possibile usare il software d'incisione in dotazione "Roland CutStudio" per creare adesivi e adesivi con
immagini.
• Vista d'insieme di CutStudio, Metodo d'installazione
+ Manuale dell'Utente (documento corrente) pag. 18
È possibile usare i nostri modelli per creare adesivi originali.
+ Manuale dell'Utente (documento corrente) pag. 28
STIKA
CutStudio
Adesivo
È possibile usare STIKA in combinazione con una stampante per creare adesivi con immagini.
+ Guida Avanzata Windows (formato elettronico)
CutStudio
Stampante
STIKA
Adesivo con
immagine
Ø È possibile usare il software plug-in Adobe Illustrator in dotazione, ossia il "CutStudio Plug-in per Adobe
Illustrator", che consente di inviare dati di incisione creati in Illustrator a CutStudio e creare adesivi e adesivi
con immagini.
• Vista d'insieme del software plug-in, metodo d'installazione
+ Guida Avanzata Windows (formato elettronico)
È possibile creare adesivi con dati creati in Illustrator.
+ Guida Avanzata Windows (formato elettronico)
Illustrator
+
CutStudio
Adesivo
STIKA
È possibile usare STIKA in combinazione con una stampante per creare adesivi con immagini.
+ Guida Avanzata Windows (formato elettronico)
Illustrator
+
CutStudio
Stampante
STIKA
Adesivo con
immagine
3
Prima leggere questo
Ø È possibile usare il software plug-in CorelDRAW in dotazione, ossia il "CutStudio Plug-in per CorelDRAW",
che consente di inviare dati creati in CorelDRAW a CutStudio e creare adesivi.
• Vista d'insieme del software plug-in, metodo d'installazione
+ Guida Avanzata Windows (formato elettronico)
È possibile creare adesivi con dati creati in CorelDRAW.
+ Guida Avanzata Windows (formato elettronico)
CorelDRAW
+
CutStudio
STIKA
Adesivo
Ø È possibile usare il software in dotazione "STIKA Navi" per utilizzare STIKA dal proprio computer. Il
funzionamento è semplice, basta seguire le istruzioni che vengono visualizzate sullo schermo del computer.
• Vista d'insieme di STIKA Navi
+ Guida Avanzata Windows (formato elettronico)
È possibile lanciare una prova di blocco del materiale.
+ Guida Avanzata Windows (formato elettronico)
Schermo operativo STIKA Navi
Click
STIKA
È possibile incidere aree del materiale che non sono ancora state incise.
+ Guida Avanzata Windows (formato elettronico)
Schermo operativo STIKA Navi
Click
STIKA
Parte non utilizzata
4
Prima leggere questo
Per Macintosh
Ø È possibile usare il software plug-in in dotazione "CutStudio Plug-in per Adobe Illustrator" per creare adesivi
con dati creati in Illustrator.
• Vista d'insieme del software plug-in, metodo d'installazione
+ Manuale dell'Utente (documento corrente) pag.23
È possibile creare adesivi con dati creati in Illustrator.
+ Guida all'incisione Macintosh (formato elettronico)
Illustrator
+
CutStudio
STIKA
Adesivo
5
Per un uso sicuro
L'utilizzo improprio di questa macchina può causare lesioni o danni materiali. Di seguito sono descritte
diverse precauzioni per evitare ferite o danni.
Avvisi si
PERICOLO e
PERICOLO
PRUDENZA
PRUDENZA
Avverte l'operatore del pericolo di morte o del rischio di lesioni gravi in caso di
utilizzo improprio della macchina.
Avverte l'operatore del rischio di lesioni o danni materiali in caso di utilizzo
improprio della macchina.
* Per danno materiale si intende un danno o qualsiasi altro effetto negativo per
la casa, i mobili o gli animali domestici.
I simboli
Questo simbolo segnala all'operatore istruzioni importanti o avvertimenti. Il significato specifico
del simbolo è contenuto all'interno del triangolo. Il simbolo a sinistra significa "pericolo di
elettrocuzione".
Questo simbolo segnala all'operatore operazioni da evitare e pertanto espressamente proibite.
L'azione che nello specifico deve essere evitata è indicata dal simbolo all'interno del cerchio. Il
simbolo a sinistra indica che non è consentito smontare la macchina.
Questo simbolo suggerisce all'operatore le operazioni da eseguire. L'azione che nello specifico
deve essere eseguita è indicata dal simbolo all'interno del cerchio. Il simbolo a sinistra indica di
staccare dalla presa il cavo d'alimentazione.
6
Per un uso sicuro
L'utilizzo improprio della macchina può provocare incidenti
PERICOLO
Tenere la macchina lontano dalla portata dei
bambini.
La macchina dispone di parti e componenti che
costituiscono un pericolo per i bambini: fra i
rischi possibili vi sono ferite, rischio di cecità,
scosse elettriche o altri incidenti di grave entità.
Non cercare di smontare, riparare o modificare
la macchina.
Queste operazioni potrebbero provocare
incendi, scosse elettriche o lesioni. Affidare le
riparazioni ad un tecnico di servizio esperto.
Utilizzare solo accessori originali (articoli
opzionali e usurabili, adattatore AC, cavo
d'alimentazione e simili) compatibili con la
macchina.
Pezzi non originali potrebbero provocare
incidenti.
PRUDENZA
Prudenza: utensile di incisione.
La macchina presenta un utensile interno. Per
evitare di ferirsi, utilizzare lo strumento con
attenzione.
Prima di cercare di effettuare una pulitura, una
manutenzione, oppure attaccare o staccare
articoli opzionali, scollegare il cavo
d'alimentazione.
Se la macchina è collegata ad una fonte
d'alimentazione, le suddette operazioni possono
provocare ferite o scosse elettriche.
Utilizzare la macchina solo allo scopo per cui è
stata concepita; non utilizzare la macchina in
maniera impropria, andando oltre le sue capacità.
Diversamente si potrebbe incorrere in incidenti
o incendi.
Installare la macchina in posizione orizzontale e
in maniera stabile.
L'installazione in un luogo non adatto potrebbe
provocare incidenti, come la caduta o il
ribaltamento della macchina.
7
Per un uso sicuro
Pericolo di cortocircuito, scossa elettrica, elettrocuzione o incendio
PERICOLO
Collegare la macchina ad una presa elettrica
compatibile con la potenza della macchina (per
quanto riguarda la tensione, la frequenza e la
corrente).
Una tensione non corretta o una corrente
insufficiente potrebbero provocare incendi o
scosse elettriche.
Potenza
Non utilizzare mai all'esterno o in luoghi esposti
ad acqua o elevata umidità. Toccare solo con le
mani asciutte.
Diversamente potrebbero verificarsi incendi o
scosse elettriche.
Non introdurre oggetti estranei. Non esporre
la macchina a schizzi.
Inserendo oggetti come monete o fiammiferi,
oppure versando bibite nei pressi delle porte di
ventilazione, si corre il rischio di incendio o di
scossa elettrica. Se qualcosa si introduce
all'interno della macchina, scollegare
immediatamente il cavo d'alimentazione e
contattare il proprio fornitore Roland DG Corp.
Non avvicinare oggetti infiammabili. Non
utilizzare spray aerosol combustibile in
prossimità della macchina. Non utilizzare la
macchina in luoghi dove possa verificarsi una
concentrazione di gas.
Combustioni o esplosioni possono
rappresentare un pericolo.
8
PERICOLO
Maneggiare il cavo d'alimentazione, la spina e la
presa elettrica in maniera corretta e con
prudenza. Non utilizzare mai articoli danneggiati.
L'utilizzo di articoli danneggiati può provocare
incendi o scossa elettrica.
Utilizzando una prolunga o una presa a più
attacchi, accertarsi che siano adatte alla potenza
della macchina (per quanto riguarda la tensione,
la frequenza e la corrente).
L'utilizzo di attacchi multipli su un'unica presa
elettrica o di una prolunga eccessiva può causare
incendi.
Se la macchina non viene messa in funzione per
un lungo periodo, scollegare il cavo di
alimentazione.
Così facendo si eviterà l'avvio accidentale della
macchina, nonché incidenti in caso di assenza di
corrente.
Posizionare la macchina in modo che la presa di
corrente si trovi sempre nelle immediate
vicinanze.
Questo consente di scollegare rapidamente la
spina in caso di emergenza. Installare la macchina
vicino ad una presa elettrica e lasciare spazio
per consentire un rapido accesso alla presa
elettrica.
In presenza di scintille, fumo, odore di bruciato,
rumori insoliti o funzionamento anomalo,
scollegare immediatamente il cavo
d'alimentazione. Non utilizzare la macchina se
qualche componente è danneggiato.
Diversamente si potrebbero verificare incendi,
scosse elettriche o elettrocuzione. Contattare
il proprio distributore Roland DG.
Per un uso sicuro
Informazioni importanti sul cavo d'alimentazione, sulla spina e sulla presa di corrente
Non posizionare mai oggetti sul cavo, potrebbe
danneggiarsi.
Evitare che si bagni.
Non piegare mai o torcere con forza eccessiva.
Non scaldare mai.
Non tirare mai con forza inadeguata.
Un accumulo di polvere potrebbe provocare un
incendio.
Non legare, piegare o arrotolare.
9
Informazioni importanti sull'utilizzo
Questa macchina costituisce uno strumento di precisione. Per garantirne la massima efficienza, accertarsi di rispettare gli
importanti punti che seguono. La mancata osservazione di questi punti potrebbe non solo rendere la macchina meno efficiente,
ma anche provocare un funzionamento scorretto o un guasto.
Unità Principale
Questa macchina costituisce uno strumento di precisione
Ø Maneggiare la macchina con prudenza e non sottoporla mai ad impatti o forza eccessiva.
Installare in luogo adatto
Ø Installare in un luogo che abbia la temperatura specificata e una ridotta umidità.
Ø Installare in un luogo tranquillo, adatto a buone condizioni operative.
Note importanti riguardo il collegamento dei cavi
Ø Collegare saldamente il cavo d'alimentazione ai cavi di entrata e di uscita del computer.
Se si sposta la macchina
Ø Se si sposta la macchina, accertarsi di reggerla dalla base sostenendola con entrambe le mani per evitare di
danneggiarla.
10
Capitolo 1:
Preparazione
all'installazione
11
1-1 Articoli in dotazione
I seguenti articoli si trovano all'interno dell'imballaggio insieme all'unità. Accertarsi che siano tutti presenti ed in
numero corretto.
Adattatore CA: 1
Cavo d'alimentazione: 1
Cavo USB: 1
Protezione della lama
sostituibile: 1
* La forma dipende dal modello.
Lama: 1
Supporto della lama: 1
Perno: 1
* The blade, blade holder and pin
are installed onto the machine.
CD-ROM: 1
12
Manuale dell'utente: 1
Capitolo 1: Preparazione all'installazione
Materiale di prova
(colorato): 1
Pellicola d'applicazione di
prova (trasparente): 1
1-2 Nomi dei componenti
Unità principale
Protezione della lama
Carrello d'incisione
Supporto lama
Copertura dell'asse
Rullo di
trazione
* Leva di regolazione foglio
Adattatore CA
Connettore USB
Pulsante d'accensione
Spia d'accensione
* L'SV-15 dispone di leve per la regolazione del foglio sulla sinistra e sulla destra. L'SV-12/8 ha una sola leva per la
regolazione dl foglio sulla destra.
Manopola
d'introduzione foglio
Capitolo 1: Preparazione all'installazione
13
1-3 Installazione
Scegliere il luogo d'installazione
Installare in un luogo tranquillo, adatto a buone condizioni operative. Un luogo non adeguato potrebbe essere causa
di incidenti, malfunzionamento o guasti.
PERICOLO
Non utilizzare mai all'esterno o in luoghi esposti ad acqua o elevata umidità.Toccare solo con
le mani asciutte.
Diversamente potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
PERICOLO
Non avvicinare oggetti infiammabili. Non utilizzare spray aerosol combustibile in prossimità
della macchina. Non utilizzare la macchina in luoghi dove possa verificarsi una concentrazione
di gas.
Combustioni o esplosioni possono rappresentare un pericolo.
PERICOLO
Posizionare la macchina in modo che la presa di corrente si trovi sempre nelle immediate
vicinanze.
Questo consente di scollegare rapidamente la spina in caso di emergenza. Installare la
macchina vicino ad una presa elettrica e lasciare spazio per consentire un rapido accesso
alla presa elettrica.
PRUDENZA
Installare la macchina in posizione orizzontale e in maniera stabile.
L'installazione in un luogo non adatto potrebbe provocare incidenti, come la caduta o il
ribaltamento della macchina.
Luoghi non adatti all'installazione
Ø Luoghi soggetti ad oscillazione o vibrazione
Ø Luoghi aventi il pavimento inclinato, non piano o irregolare
Ø Luoghi polverosi
Ø Luoghi caratterizzati da considerevole inquinamento elettrico o magnetico, o altre forme di energia
elettromagnetica
Ø Luoghi con scarse radiazioni termiche
Spazio d'installazione
Durante l'incisione il materiale si sposta avanti e
indietro. Non posizionare oggetti davanti o dietro
al materiale. Accertarsi che non siano presenti
impedimenti (ad esempio un muro, etc.) dietro la
macchina.
Lasciare uno spazio
sufficiente in modo che
nessun oggetto sia
d'intralcio alla manopola
d'introduzione foglio.
14
Capitolo 1: Preparazione all'installazione
Lasciare uno spazio
sufficiente in modo che il
cavo d'alimentazione sia
sempre a portata di
mano.
1-3 Installazione
Rimuovere i materiali da imballaggio
La macchina è protetta da materiali da imballaggio e pellicole che la proteggono da eventuali urti durante il trasporto.
Ad installazione ultimata, rimuovere i suddetti materiali.
Ø Rimuovere tutti i materiali da imballaggio. Quando la macchina viene accesa, eventuali residui d'imballo potrebbero
provocare malfunzionamenti o guasti.
Materiali da imballaggio
Capitolo 1: Preparazione all'installazione
15
1-3 Installazione
Collegare i cavi
PERICOLO
Collegare la macchina ad una presa elettrica compatibile con la potenza della macchina (per
quanto riguarda la tensione, la frequenza e la corrente).
Una tensione non corretta o una corrente insufficiente potrebbero provocare incendi o
scosse elettriche.
PERICOLO
Maneggiare il cavo d'alimentazione, la spina e la presa elettrica in maniera corretta e con
prudenza. Non utilizzare mai articoli danneggiati.
L'utilizzo di articoli danneggiati può provocare incendi o scossa elettrica.
PERICOLO
Utilizzando una prolunga o una presa a più attacchi, accertatevi che siano adatte alla potenza
della macchina (per quanto riguarda la tensione, la frequenza e la corrente).
L'utilizzo di attacchi multipli su un'unica presa elettrica o di una prolunga eccessiva può
causare incendi.
PRUDENZA
Utilizzare solo adattatori marcati AC e cavi d'alimentazione compatibili con la macchina.
L'utilizzo di qualsiasi prodotto non compatibile potrebbe provocare incidenti.
NON COLLEGARE
ora il cavo USB.
Cavo d'alimentazione
Adattatore CA
Porta adattatore CA
Cavo USB
Poteznza
Presa di
corrente
Collegare la macchina al computer per mezzo del cavo USB in dotazione.
Collegare il cavo USB al momento indicato nelle procedure d'installazione del driver. L'installazione del driver
potrebbe non giungere a termine e la macchina potrebbe risultare inutilizzabile se si collega il cavo USB prima di
iniziare ad installare il driver.
+ p 20 "Installare il driver"
Informazioni importanti sulla connessione USB
Ø Non utilizzare mai un concentratore USB (hub) o simili.
16
Capitolo 1: Preparazione all'installazione
Capitolo 2:
Installazione del software
Questa sezione illustra le modalità d'installazione del software in dotazione.
17
2-1 Software in dotazione
Il CD-ROM in dotazione contiene il software di seguito descritto.
Software per Windows
nÿDriver STIKA
Si tratta di un driver Windows necessario per inviare i dati dalla macchina al computer. Accertarsi d'installarlo.
nÿSTIKA Navi
Questo software consente di far funzionare la macchina tramite Windows. Può essere utilizzato per muovere la lama
e testare il materiale da introdurre. Si installa automaticamente quando viene installato il driver STIKA.
nÿRoland CutStudio
Roland CutStudio è un software che consente di creare dati d'incisione ed eseguire facilmente le incisioni.
nÿCutStudio Plug-in per Adobe Illustrator
Si tratta di un software plug-in Illustrator che consente di incidere con i dati creati in Adobe Illustrator.
nÿCutStudio Plug-in per CorelDRAW
Si tratta di un software plug-in CorelDRAW che consente di incidere con i dati creati in CorelDRAW.
Software per Macintosh
nÿCutStudio Plug-in per Adobe Illustrator
Si tratta di un software plug-in Illustrator che consente di incidere con i dati creati in Adobe Illustrator.
18
Capitolo 2: Installazione del software
2-2 Se si utilizza Windows
Requisiti di sistema
Requisiti di sistema per connessione USB
Per effettuare una connessione USB con Windows è necessario usare un computer che risponda a tutti i seguenti
requisiti di sistema. Vi preghiamo di tenere presente che configurazioni diverse da questa non sono supportate.
Sistema operativo
Computer
Windows 98 SE (Second Edition)/Me/2000/XP
1) Computer preinstallati con Windows 98 SE/ Me/2000/XP al momento dell'acquisto
(anche computer in seguito aggiornati a Windows Me/2000/XP.)
2) Computer in cui il funzionamento USB sia garantito dal produttore
Requisiti di sistema per Roland CutStudio
Sistema operativo
Computer
Drive
Monitor
Windows 98 SE (Second Edition)/Me/2000/XP
Memoria (RAM)
Spazio libero sul disco fisso
necessario all'installazione
Consigliati almeno128 MB
Computer con Windows
CD-ROM drive
Monitor compatibile con Windows in grado di visualizzare almeno 16 bit
di colore (High Color)
10 MB
Requisiti di sistema per il Driver STIKA
Sistema operativo
Computer
Windows 98 SE (Second Edition)/Me/2000/XP
1) Computer preinstallati con Windows 98 SE/ Me/2000/XP al momento dell'acquisto
(anche computer in seguito aggiornati a Windows Me/2000/XP.)
2) Computer in cui il funzionamento USB sia garantito dal produttore
Capitolo 2: Installazione del software
19
2-2 Se si utilizza Windows
Installare il software
Installare il driver
STIKA Navi è installato insieme al driver.
Non collegare al computer prima di riceverne istruzione
Non collegare la macchina al computer fino a quando non sarà richiesto. La mancata osservazione della corretta
procedura renderà impossibile l'installazione.
+ p 54 "Cosa fare se..."
Procedura
ΠPrima di iniziare l'installazione e la messa a punto, accertarsi che il cavo USB non sia connesso.
 Accedere a Windows. Se l'installazione avviene in ambiente Windows 2000/XP, accedere come "Administrator".
Ž
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'apposito
drive.
Dopo poco, sulla sinistra, viene visualizzato il menu
delle impostazioni (Setup.

Cliccare su [Install].
Viene visualizzata la Guida per Installazione e
Impostazioni. Se state utilizzando Windows 98 SE,
Windows Me, or Windows 2000, viene visualizzato
la Guida per Installazione e Setup ed il programma di
Setup.
Ø Per portare a termine l'installazione, seguire le istruzioni della Guida per Installazione e Setup.
Programma di Setup
(Windows 98 SE/Me/2000)
Guida Installazione e Setup
Se la finestra [Driver Setup]non viene visualizzata
Se state utilizzando Windows 98 SE,Windows Me, or Windows 2000 e il programma di Setup non viene visualizzato,
verificare innanzitutto la barra in fondo allo schermo. Se viene visualizzato [Driver Setup], il programma sta
funzionando. Presso la barra, cliccare su [Driver Setup] per visualizzare la finestra del programma di Setup.
Barra
20
Capitolo 2: Installazione del software
Cliccare qui
2-2 Se si utilizza Windows
Installare CutStudio
Installare il software d'incisione "CutStudio".
Procedura
Œ
Visualizzare il menu impostazioni del pacchetto software Roland STIKA.

Cliccare su [Install].
Viene visualizzata la finestra delle impostazioni.
Ž Quindi, seguire le istruzioni dei messaggi per portare a termine le installazioni e il setup.
In seguito, installare la Guida Avanzata Windows.
Visualizzare l'aiuto on-line di Roland CutStudio
Cliccare su [Start], selezionare [All Programs] (oppure [Programs]), quindi selezionare [Roland CutStudio],
selezionare [CutStudio Help].
* È inoltre possibile visualizzare l'aiuto on-line dal menu CutStudio.
Capitolo 2: Installazione del software
21
2-2 Se si utilizza Windows
Installare la Guida Avanzata Windows
Procedura
Œ
Visualizzare il menu impostazioni del pacchetto software Roland STIKA.

Cliccare su [Install].
Viene visualizzata la finestra delle impostazioni.
Ž Quindi, seguire le istruzioni dei messaggi per portare a termine le installazioni e il setup.
 Nel menu impostazioni, cliccare su in alto a destra sulla [X] per chiudere la finestra.
Visualizzare la Guida Avanzata Windows
Cliccare su [Start], selezionare [All Programs] (oppure [Programs]), quindi selezionare [Roland SV Series Manual],
selezionare [Advanced Guide].
Installare il plug-in CutStudio
Per informazioni su come installare il plug-in CutStudio, fare riferimento alla "Guida Avanzata Windows" (formato
elettronico).
22
Capitolo 2: Installazione del software
2-3 Se si utilizza un Macintosh
Requisiti di sistema
Il vostro Macintosh deve soddisfare i seguenti requisiti di sistema per utilizzare STIKA per operazioni d'incisione. OS:
Mac OS 9 o successivi (Adobe Illustrator 9/10/CS è supportato senza alcun problema)
Installare il software
Il CD-ROM in dotazione contiene la Guida d'Installazione e Setup per il sistema operativo Mac. Viene spiegato come
installare ed impostare il software e la Guida d'incisione Macintosh.
Procedura
ΠInserire il CD-ROM in dotazione nell'apposito drive.
 Cliccare due volte sull'icona [Roland SV Series] che viene visualizzata sul desktop.
Ž Cliccare due volte sull'icona "Install_e.html".
Viene visualizzata la [Mac OS Installation and Setup Guide]..
 Quindi, seguire le istruzioni in [Mac OS Installation and Setup Guide] per installare e impostare il
software e la Guida d'Incisione Macintosh.
Capitolo 2: Installazione del software
23
24
Capitolo 3:
Effettuare un'incisione
Questa sezione descrive le operazioni d'incisione basilari in Windows. Per
altre operazioni non trattate in tale capitolo, fare riferimento alla Guida
Avanzata windows (formato elettronico).
25
3-1 Informazioni indispensabili per l'incisione
Tipi di materiale utilizzabili
Con questa macchina possono essere utilizzati i seguenti materiali.
Size
Tipi di materiale
(*)
SV-15
SV-12
SV-8
Larghezza: da 360 a 381 mm
(da 14-1/8 a 15 in.)
da 280 a 305 mm (da 11 a 12 in.)
(A3 lunghezza, A4 width)
Lunghezza: 1100 mm
(43-1/4 in.) o inferiore
Larghezza: da 280 a 305 mm
(da 11 a 12 in.)
(A3 lunghezza, A4 width)
Lunghezza: 1100 mm
(43-1/4 in.) o inferiore
Larghezza: da 200 a 215 mm
(da 7-13/16 a 8-7/16 in.)
(A4 lunghezza)
Lunghezza: 1100 mm
(43-1/4 in.) o inferiore
Materiale con vinilcloruro (lo spessore della sezione del materiale è di max 0.1 mm, lo spessore
include la carta di supporto di max 0.3 mm (0.012 in.)).
Carta monolucida (lo spessore include la carta di supporto di max 0.3 mm (0.012 in.))
* La macchina potrebbe non riuscire ad incidere certi materiali.
Ø Non utilizzare materiale nelle condizioni descritte di seguito: potrebbe uscire dalle guide o incepparsi.
Materiale
arrotolato verso
l'alto.
Margini disuguali
Il margine destro e
quello sinistro non
sono paralleli
Il materiale supera i 1100
mm (43-1/4 in.) di
lunghezza
Utilizzare materiale in rulli
Se si utilizza materiale in rullo, accertarsi di lasciare un margine superiore a 40 mm (1-5/8 in.) oltre l'intervallo
d'incisione, prima di tagliare il materiale dal rullo. Si possono caricare in macchina materiali di lunghezza fino a
1100 mm (43-1/4 in.). Tuttavia l'intervallo d'incisione è di soli 1000 mm (39-5/16 in.).
Fino a
1100 mm
(43-1/4 in.)
Ø Tagliare il materiale con il giusto angolo. Se il margine anteriore del materiale non è steso, il materiale potrebbe
introdursi in maniera inadeguata e in senso diagonale e quindi uscire dalle guide.
26
Capitolo 3: Effettuare un'incisione
3-1 Informazioni indispensabili per l'incisione
Capitolo 3: Effettuare un'incisione
27
3-2 Incidere
Diamo un'occhiata al metodo d'incisione di base mentre creiamo l'adesivo illustrato a destra.
Seguire le operazioni nell'ordine indicato di seguito.
Passo I: caricare il materiale
Procedura
ΠSpegnere la macchina.

Rulli di
trazione
Verificare che il materiale si abbastanza steso per essere
introdotto e arrivi a contatto con i rulli di trazione. Se
si utilizza il modello SV-15, regolare i rulli di trazione
secondo la larghezza del materiale, quindi inserire il
materiale mettendolo a contatto con i rulli di trazione.
+ p 29 "Modificare la larghezza del materiale da caricare (per SV15)"
Stendere i margini del materiale
Ž
Verificare che il margine sinistro del materiale
sia parallelo alla linea guida.
* Diversamente, tagliare il materiale in eccesso dal
margine che sta toccando i rulli di trazione, fin
quando il margine sinistro non diviene parallelo alla
linea guida.
Linea guida

Ruotare la manopola per l'introduzione del foglio
e spostare il materiale all'interno della macchina,
quindi farlo riuscire.
Manopola d'introduzione foglio

* Se il materiale si inclina o esce dalle guide
ricaricarlo.
Allineare i margini del materiale con i segni sul
retro della protezione della lama.
Caricare il materiale di prova in dotazione
Il senso d'introduzione per caricare il materiale di prova in dotazione varia secondo il modello della macchina.
SV-15/12 ··· nel senso della larghezza (panorama)
SV-8 ··· nel senso della lunghezza (ritratto)
Se si sta utilizzando il modello SV-15, modificare la larghezza del materiale da caricare da 280 a 305 mm (da 11 a 12 in.).
+ p 29 "Modificare la larghezza del materiale da caricare (per SV-15)"
28
Capitolo3: Effettuare un'incisione
3-2 Incidere
Modificare la larghezza del materiale da caricare (per SV-15)
Con il modello SV-15 è possibile modificare la larghezza del materiale da caricare, in modo da utilizzare materiale
da 360 a 381 mm (da 14-1/8 a 15 in.) o da 280 a 305 mm (da 11 a 12 in.). Per modificare la larghezza, cambiare
la posizione dei rulli di trazione e le impostazioni del driver.
Œ
Sollevare la leva per la regolazione del foglio
situata sulla destra.
Leva di regolazione foglio (destra)

Rimuovere il fermo del rullo di trazione.
Quando si rimuove il fermo del rullo di trazione,
allargare l'apertura senza esercitare una forza
eccessiva. Se l'apertura viene allargata troppo, il
fermo potrebbe non tenere più e cadere quando
viene poi riattaccato all'unità.
Fermo del rullo di trazione
Ž Spostare il rullo di trazione destro per fare in modo che si allinei con la larghezza del materiale
da caricare e riposizionare il fermo del rullo di trazione.
Rullo di
trazione
280-305 mm (11-12 in.)
Rullo di
trazione
360-381 mm (14-1/8-15 in.)

Abbassare la leva di regolazione foglio su l
lato destro.
Leva di regolazione foglio (destra)
 Caricare il materiale.
+ p 28 "Passo I: Caricare il Materiale"
280-305 mm (11-12 in.)
‘ 6)
360-381 mm (14-1/8-15 in.)
Modificare l'intervallo d'incisione del driver per allineare la misura del materiale caricato.
+ Procedure 1 e 2, pag. 30 "Passo II: Creare dati d'incisione"
Capitolo3: Effettuare un'incisione
29
3-2 Incidere
Passo II: Creare dati d'incisione
Per creare dati d'incisione utilizzare il software d'incisione "CutStudio".
Fare riferimento ad "Aiuto on-line Roland CutStudio" per una spiegazione dettagliata delle operazioni e caratteristiche
di CutStudio.
Ø Se si sta utilizzando Windows 2000/XP, accedere a Windows come "Administrator".
1. Avviare CutStudio.
Cliccare su [Start].
Selezionare [All Programs] (oppure [Program]), selezionare [Roland CutStudio], quindi
cliccare su [CutStudio].
2. Impostare l'intervallo d'incisione.
30
Capitolo 3: Effettuare un'incisione
Œ
Cliccare su [File], quindi cliccare su [Cutting Setup].
Viene visualizzato la schermata [Cutting Setup].

Selezionare il nome del modello che si sta utilizzando
in [Name].
Ž
Cliccare su [Properties].
3-2 Incidere

Cliccare su [Size]

Impostare l'intervallo d'incisione per allineare le
dimensioni del materiale caricato.
Per la larghezza, cliccare su [ ] per selezionare 250
mm (9.84 in.) oppure 340 mm (13.39 in.) (solo SV-15).
(* Impostare a 250 mm (9.84 in.) se si sta
utilizzando il materiale di prova in dotazione).
La larghezza non può essere modificata sui modelli
SV-12/8.
Per la lunghezza, impostare un'area che detragga
il margine dalla lunghezza del materiale.
p 58 "Area di taglio"
+
‘
Cliccare su [OK].
’
Cliccare su nuovamente [OK] per chiudere la schermata
[Cutting Setup].
L'area d'incisone è ora impostata.
L'area bianca rappresenta
l'intervallo d'incisione. I testi o le
forme al di fuori di tale area non
vengono incisi.
Capitolo 3: Effettuare un'incisione
31
3-2 Incidere
3. Inserire il testo e le forme per creare i dati d'incisione.
In questo esempio, inseriremo la parola "SALE" come testo e disegneremo attorno una cornice per facilitarne la
successiva rimozione.
Œ
Cliccare su [

Cliccare in un punto qualsiasi dell'area bianca,
quindi digitare "SALE".
Ž
Cliccare su [
].
].
Intorno al testo vengono visualizzati i simboli
t
n e t.
Trascinare i simboli n e nel riquadro del testo
per cambiare la dimensione del testo.
Cliccare, quindi trascinare per
modificare le dimensioni
desiderate.

32
Cliccare sull'angolo in altro a
sinistra, quindi trascinare in basso
verso l'estrema destra per
modificare le dimensioni desiderate.
Capitolo 3: Effettuare un'incisione
Cliccare su [
].
Disegnare un rettangolo attorno al testo "SALE".
3-2 Incidere

Cliccare su [
].
Con il mouse selezionare un'area che contenga
il testo ed il rettangolo.
Eseguendo tale selezione, la linea diventa blu.
Spostarne la posizione in cima alla finestra, vicino
al punto d'origine.
Punto d'origine
Spostare il cursore all'interno del
testo. Quando il cursore diventa a
forma di croce, trascinare per
spostare.
‘
Cliccare su [Save].
’
Salvando, scegliere la cartella di destinazione
desiderata.
Immettere il nome del file, quindi cliccare su
[Save].
Viene visualizzata la finestra [Save as].
I dati che avete creato sono stati salvati.
Informazioni importanti relative al momento in cui si salvano i dati
L'intervallo d'incisione impostato in [File]-[Cutting Setup]-[Properties] non è stato salvato. La prossima volta che
si importeranno i dati, accedere al menu [Cutting Setup] e ripercorrere le impostazioni per l'intervallo d'incisione.
Capitolo 3: Effettuare un'incisione
33
3-2 Incidere
Passo III: Eseguire un'incisione
Prima di eseguire un'incisione, verificare di aver seguito la preparazione al I passo "caricare il materiale" e al II passo
"creare dati d'incisione".
Procedura
Œ
Premere il pulsante d'alimentazione e accendere
la macchina.
La spia d'alimentazione lampeggia. Il carrello
d'incisione si sposta all'estrema destra della macchina.
Appena la spia diventa fissa, la macchina è pronta per
incidere.

Cliccare su [Cutting].
Ž
Cliccare su [OK].
I dati d'incisione vengono inviati dal computer e ha
inizio l'incisione.
Incisione del testo "SALE" e dei margini della
cornice.
34
Capitolo 3: Effettuare un'incisione
3-2 Incidere
 Premere il pulsante d'alimentazione e spegnere la macchina.
Accertarsi che la spia d'accensione si spenga.

Ruotare la manopola d'introduzione foglio e
rimuovere il materiale.
Arrestare l'incisione mentre la stessa è in corso
Œ
Premere il pulsante d'alimentazione e spegnere
la macchina.

Premere nuovamente il pulsante d'alimentazione
e accendere la macchina.
Il carrello d'incisione torna all'estrema sinistra.
Se si ha bisogno di tagliare ancora il materiale, prima rimuoverlo e poi ricaricarlo.
Ø È inoltre possibile annullare un'operazione d'incisione tramite STIKA Navi. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento alla "Guida Avanzata Windows" (formato elettronico).
Capitolo 3: Effettuare un'incisione
35
3-2 Incidere
Passo IV: Applicare il materiale inciso
Utilizzare la pellicola d'applicazione per attaccare il materiale inciso. Tagliare la pellicola d'applicazione nella
misura desiderata. Prima di applicare, pulire bene la superficie dove si intende attaccare il materiale e rimuovere
polvere o grasso.
Procedura
Œ
Rimuovere la pellicola in eccesso in maniera che
rimanga solo la scritta.
Utilizzare delle comuni pinzette per rimuovere al
meglio i residui di pellicola minori.

Pellicola d'applicazione
Tagliare la pellicola d'applicazione nella misura
desiderata. Ricoprire la superficie del materiale
inciso con la pellicola d'applicazione per evitare
che si formi aria al disotto, quindi trasferire il
materiale.
È possibile trasferire il materiale facilmente: sfregare il
materiale inciso sulla pellicola d'applicazione
servendosi di un comune tergivetri o della parte piatta
di un righello o simili.
Ž
Attaccare il materiale insieme con la pellicola
d'applicazione all'oggetto scelto, quindi esercitare
pressione dall'alto verso il basso.

Accertarsi che il materiale si sia attaccato
all'oggetto, quindi rimuovere lentamente la
pellicola d'applicazione.
Se tra il materiale e la superficie d'applicazione si
formano bolle d'aria, servirsi di un ago per forare la
bolla e far uscire l'aria in modo da ottenere una
sigillatura totale.

La procedura per attaccare il materiale è così
terminata.
Il materiale appena inciso
Trasferire il materiale d'incisione prima possibile sulla pellicola d'applicazione e attaccarlo all'oggetto. Eventuali
accumuli di polvere sulla superficie del materiale impediranno alla pellicola di incollarsi
36
Capitolo 3: Effettuare un'incisione
Capitolo 4:
Conoscere STIKA
Questa sezione descrive dettagliatamente come regolare la capacità
d'estensione della lama, come correggere l'angolo del materiale caricato e
come creare dati d'incisione.
37
4-1 Ottimizzare la qualità d'incisione del materiale
Verificare la qualità d'incisione del materiale
Eseguire una prova d'incisione per verificare la qualità d'incisione del materiale. Eseguire una prova d'incisione
cambiando il tipo di materiale e regolando l'estensione della lama.
Ø Prima di eseguire una prova d'incisione, accertarsi di aver caricato il materiale. Diversamente, la lama e la
protezione della lama potrebbero danneggiarsi.
Ø Per non danneggiare la macchina, non spostare il carrello d'incisione con le mani.
Ø Per evitare malfunzionamenti, non toccare le parti in movimento quando la macchina è in funzione.
Procedura
ΠCaricare il materiale.

Quando la spia d'alimentazione è accesa, tenere
premuto il pulsante d'alimentazione per almeno
due secondi.
Tenere premuto
per almeno
2 secondi
Ž
Allontanare le mani quando il carrello d'incisione
inizia a muoversi.
L'incisione inizia dalla posizione in cui è situata la
lama. Viene tagliata la forma indicata in figura.
Per eseguire due prove d'incisione consecutivamente,
appena l'operazione precedente giunge a termine, tenere premuto il pulsante d'alimentazione per almeno
2 secondi. La seconda prova d'incisione è effettuata
in un'area che non si sovrappone alla zona d'incisione
precedente.
 Rimuovere le forme e verificare la qualità d'incisione del materiale.
La qualità d'incisione del materiale è controllata dalla capacità d'estensione della lama. Regolare la capacità
d'estensione della lama secondo lo stato del materiale che viene rimosso.
+ p 39 "Regolare la capacità d'estensione della lama"
La lama a forma di croce lascia tracce lievi sulla carta di supporto del materiale
Questa è la capacità d'estensione della lama ottimale. Non sono necessarie ulteriori regolazioni.
È difficoltoso rimuovere il materiale dalla carta di supporto
La traccia della lama è confusa
L'incisione risulta spostata
Allungare la lama.
La lama incide la carta di supporto
La lama trapassa la carta di supporto
Il materiale si arrotola durante l'incisione
Ritrarre la lama.
38
Capitolo 4: Conoscere STIKA
Capacità
d'estensione della
lama ottimale
L'estensione della
lama è troppo ridotta
L'estensione della
lama è eccessiva
4-1 Ottimizzare la qualità d'incisione del materiale
Regolare la capacità d'estensione della lama
PRUDENZA
Per evitare di ferirsi, non toccare l'estremità della lama con le dita.
Procedura
Œ
Spegnere la macchina.
Allentare la vite, rimuovere il supporto della
lama.
Supporto lama
Vite

Regolare la capacità d'estensione della lama.
0,1 mm
L'estremità della lama
non può essere vista dal
supporto lama.
Ž
Per allungare l'estremità della lama, ruotare l'estremità
del supporto della lama come indicato in figura.
Ruotare il coperchio grande di un giro per allungare
l'estremità della lama di 0,1 mm.
Sostenere la vite da sotto ed inserire il supporto
della lama.
Contatto
stretto
Sostenere la
vite da sotto.

Stringere la vite.
Sollevare il supporto della lama verso l'alto in modo
da essere certi che non si allenti.
Vite
 Eseguire la prova d'incisione e verificare la qualità d'incisione del materiale.
Ripetere fino a raggiungere una qualità d'incisione ottimale.
+ p 38 "Verificare la qualità d'incisione del materiale"
Stima approssimativa della capacità d'estensione della lama
Utilizzare le misure di seguito descritte per effettuare una stima approssimativa delle impostazioni d'estensione della lama.
Capacità d'estensione
Spessore della
=
+
della lama
porzione dei mezzi
Spessore della carta
di supporto
2
* Punto consigliato
In una prova d'incisione, sono raggiunte le
impostazioni ottimali quando sulla carta di supporto
vi sono linee lievi.
Porzione di
materiale
Lama
Porzione della
carta di supporto
Supporto Metà della carta
di supporto
L'estensione della lama
corrisponde approssimativamente all'estensione
dell'incisione
Capitolo 4: Conoscere STIKA
39
4-2 Correggere l'angolo del materiale caricato
Se il materiale non viene caricato parallelamente alla macchina, potrebbe uscire dalle guide durante l'incisione. È
possibile utilizzare la leva di regolazione foglio per correggere l'angolo del materiale senza doverlo rimuovere dalla
macchina.
Procedura
Œ
Sollevare la leva di regolazione del foglio.
Leva di regolazione foglio

Muovere il materiale indietro e in avanti e
allineare il margine sinistro del materiale con la
linea guida.
Linea guida
Ž
40
Capitolo 4: Conoscere STIKA
Abbassare la leva di regolazione del foglio per
fissare in posizione il materiale.
4-3 Creare dati d'incisione
Creare vari dati di testo
In questa sezione è descritto il metodo per modificare la misura e il font del testo inserito utilizzando "Properties".
CutStudio è in grado di utilizzare font basati su TrueType Windows e font OpenType basati su TrueType.
Procedura
Œ
Cliccare su [
].
Cliccare sull'area desiderata, quindi digitare i
caratteri.

Cliccare su [Format] – [Font].
Viene visualizzata la finestra [Properties].
È inoltre possibile visualizzare la finestra [Properties]
nel modo descritto di seguito.
· Cliccare su [Format] - [Properties].
· Col tasto destro del mouse cliccare su [Properties]
nel menu rapido.
Ž Modificare la dimensione e il tipo di carattere del testo.
Quando si modifica la dimensione del testo, inserire l'altezza
a cui si desidera incidere il testo in [Text Height].
Quando si modifica l'altezza del testo, la larghezza del testo
viene modificata in proporzione.
Per modificare il tipo di carattere, Cliccare su [ ] nel campo
sotto il font e selezionare il font desiderato.
Cliccare su [OK].
Il tipo di carattere e la dimensione sono modificati.
Per ulteriori informazioni sulla finestra [Properties], fare
riferimento a "Aiuto on-line Roland CutStudio".
Capitolo 4: Conoscere STIKA
41
4-3 Creare dati d'incisione

Cliccare su [
].
Disegnare un rettangolo attorno ai caratteri.
Se si disegna un quadrato attorno al testo, la rimozione
del materiale sarà facilitata.
Se si incidono testi brevi, disegnare un quadrato attorno
ad ogni carattere.
Drag.

Cliccare su [Save].
‘
Per salvare, scegliere la cartella di destinazione.
Inserire il nome del file, quindi Cliccare su [Save].
Viene visualizzata la finestra [Save as].
I dati creati sono salvati.
42
Capitolo 4: Conoscere STIKA
4-3 Creare dati d'incisione
Creare dati di contorno leggendo un file in formato BMP/JPG
Cutstudio è in grado di leggere i file BMP/JPG di Windows, i contorni dell'immagine selezionata e l'incisione
dell'immagine che ne risulta. Qualche difficoltà potrebbe essere incontrata nel rilevamento dei contorni di certe
immagini. Tenere presenti le seguenti condizioni quando si selezionano immagini che dovranno essere lette da
CutStudio.
Condizioni dei dati per un'incisione netta
Ø I colori non devono contenere toni continui e i loro contorni devono essere ben definiti.
Consigliamo il bianco e nero.
Le foto scansionate contengono generalmente toni continui e non sono adatte per essere incise.
Ø Migliorare la risoluzione
La risoluzione ottimale varia secondo la complessità dell'immagine e la dimensione dell'incisione.
CutStudio impiega un tempo maggiore a leggere i dati ad alta risoluzione.
72 dpi
300 dpi
Procedura
Œ
Cliccare su [File], quindi cliccare su [Import].

Selezionare il file desiderato.
Cliccare su [Open].
Viene visualizzata la finestra [Import].
Vengono elencati i dati letti.
Capitolo 4: Conoscere STIKA
43
4-3 Creare dati d'incisione
Ž
Regolare dimensioni e posizione.

Cliccare su [Object] -[Image Outline].

Cliccare su [Extract Contour Lines].
Viene visualizzata la finestra [Image Outline.
Viene riconosciuto il contorno dell'immagine.
Il contorno è visualizzato con una linea blu.
Verificare che la linea di contorno sia corretta e
quindi cliccare su [OK].
Viene riconosciuto il contorno dell'immagine.
‘
Se necessario, è possibile utilizzare l'utensile di
oggetto per modificare la forma dell'immagine.
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'utensile di
oggetto, fare riferimento a "Aiuto on-line di Roland
CutStudio"
Object tool
44
Capitolo 4: Conoscere STIKA
4-3 Creare dati d'incisione
Eliminare le linee d'incisione indesiderate
CutStudio può essere utilizzato per eliminare la linea di contorno che non è necessaria.
Procedura
Œ
Selezionare la linea di contorno riconosciuta.
Cliccare su [Object] - [Break Polyline].
Viene separato il contorno dell'immagine.

Cliccare sulla linea indesiderata.
Cliccare su [Edit] – [Delete].
La linea d'incisione indesiderata è eliminata.
I dati letti rimangono e non vengono eliminati.
Ž
Trascinare il mouse per selezionare le restanti
linee di contorno.
Per selezionare tutte le linee di contorno nella finestra
CutStudio, Cliccare su [Edit] - [Select All].
Tenere premuto il tasto Shift e cliccare le linee di
contorno per selezionare solo quelle desiderate.

Cliccare su [Object] – [Integrate Polylines].
La linea di contorno separata viene unita.
Capitolo 4: Conoscere STIKA
45
4-4 Applicare Materiali Ampi
Se la dimensione del materiale da applicare è ampia, sarà più difficile evitare che il materiale non scivoli via durante
l'applicazione e fare in modo che tra il materiale e la superficie d'applicazione non si formino bolle d'aria.
Spruzzare la superficie d'applicazione con acqua e detergente in modo da poter spostare e posizionare il materiale
nella posizione desiderata e ridurre la possibilità che si formino bolle d'aria tra il materiale e la superficie d'applicazione.
Procedura
ΠPreparare il materiale inciso e ricoprirlo con la pellicola d'applicazione.

Rimuovere eventuali residui di polvere o grasso
dalla superficie dell'applicazione.
Spruzzare la superficie dell'applicazione con
acqua contenente 2 o 3 gocce di detergente
neutro.
Ž
Applicare il materiale sulla superficie
d'applicazione.
Regolare posizione e angolo del materiale.
46

Servirsi di un comune tergivetri o della parte
piatta di un righello per rimuovere eventuali
goccioline.

Quando la superficie è completamente asciutta,
rimuovere lentamente la pellicola d'applicazione.
Capitolo 4: Conoscere STIKA
Capitolo 5:
Manutenzione
Questa sezione descrive le modalità di pulitura della macchina e di
sostituzione della lama.
47
5-1 Manutenzione
Durante la pulitura, scollegare il cavo d'alimentazione della macchina e rimuovere tutto il materiale.
Pulire l'estremità della lama
PRUDENZA
Per evitare di ferirsi, non toccare l'estremità della lama con le dita.
Polvere e materiale adesivo potrebbero accumularsi sull'estremità della lama e peggiorare la qualità d'incisione.
Rimuovere eventuali residui di polvere o materiale adesivo dall'estremità della lama.
Pulire il supporto della lama
PRUDENZA
Per evitare di ferirsi, non toccare l'estremità della lama con le dita.
Polvere e materiale adesivo potrebbero accumularsi sull'estremità della lama e peggiorare la qualità d'incisione.
Separare l'estremità dal supporto della lama e rimuovere gli eventuali residui di materiale all'interno.
Ruotare l'estremità del
supporto lama come
indicato in figura e pulire.
Pulire l'unità principale
Utilizzare un panno asciutto e strofinare delicatamente per rimuovere qualsiasi residuo di polvere dall'unità principale.
Non utilizzare mai solventi tipo diluente o benzene.
48
Capitolo 5: Manutenzione
5-2 Sostituire i pezzi usurabili
Sostituire la lama
Se si regola la capacità d'estensione della lama, si effettuano diverse prove d'incisione e la macchina continua ad
incidere il materiale in maniera non adeguata, l'estremità della lama potrebbe essere consumata o danneggiata.
Sostituirla con una lama nuova. Prima di sostituire la lama, rimuovere il materiale.
PRUDENZA
Per evitare di ferirsi, non toccare l'estremità della lama con le dita.
Procedura
ΠScollegare il cavo d'alimentazione dalla macchina.

Supporto lama
Allentare la vite, rimuovere il supporto della
lama.
Vite
Ž
Premere sul perno e rimuovere la lama vecchia.
Perno
Premere a fondo fino a far scomparire il perno.
Lama
vecchia

Premere a fondo la lama nuova fino allo scatto.
Il perno esce con uno scatto.
Lama

Sostenere la vite da sotto ed inserire il supporto
lama.
Contatto
stretto
Sostenere la
vite da sotto.
‘
Stringere la vite.
Supporto lama
Sollevare il supporto della lama verso l'alto in modo
da essere certi che non si allenti.
Vite
Capitolo 5: Manutenzione
49
5-2 Sostituire i pezzi usurabili
Sostituire la protezione della lama
Anche se la protezione della lama è lievemente danneggiata, le operazioni d'incisione non subiranno alterazioni. Se
la protezione della lama è talmente danneggiata da peggiorare la qualità d'incisione, sostituirla con la protezione
della lama di ricambio in dotazione.
PRUDENZA
La lama d'incisione impiegata è affilata e rappresenta un pericolo.
Per evitare di ferirsi, eseguire le operazioni con prudenza.
Procedura
ΠScollegare il cavo d'alimentazione dalla macchina.

Rimuovere la protezione della lama dall'unità
principale.
Utilizzare un comune taglierino per semplificare la
rimozione.
Se si sta utilizzando la SV-15, sollevare le leve (destra/
sinistra) di regolazione del foglio e rimuovere la
protezione della lama.
* Non muovere il taglierino nella
direzione le mani.
Ž Strofinare e rimuovere ogni eventuale residuo di colla sull'unità principale.
Servirsi di un panno per pulire.

Inserire la protezione della lama di ricambio nella
macchina.
Allineare la protezione della lama servendosi della
linea di riferimento sulla macchina.
Linea di
riferimento
50
Capitolo 5: Manutenzione
5-2 Sostituire i pezzi usurabili
ÿ
Rimuovere la pellicola biadesiva e attaccare la
protezione della lama.
ÿ
Se si sta utilizzando la SV-15, sollevare le leve
(destra/sinistra) di regolazione del foglio.
Leve di regolazione del foglio
Capitolo 5: Manutenzione
51
52
Capitolo 6:
Appendice
53
6-1 Cosa fare se…
Questa sezione descrive cosa fare se si incontra un
problema durante l'utilizzo della macchina. Prima di
stabilire che è presente un malfunzionamento, fare
riferimento a tale sezione. Altri metodi di risoluzione dei
problemi sono illustrati nella Guida Avanzata Windows o
nella Guida d'Incisione Macintosh (formato elettronico).
Servirsi di entrambi i documenti secondo necessità.
La macchina non funziona correttamente
Il cavo è collegato in maniera corretta?
Se il cavo d'alimentazione o quello USB non sono collegati
in maniera adeguata, fare riferimento alla pagina indicata
di seguito e collegare in maniera corretta.
+ p 16 "Collegare i cavi"
Le impostazioni del driver sono corrette?
Accertarsi che le impostazioni della porta di comunicazione
siano corrette.
La spia d'alimentazione sta lampeggiando?
Il problema consiste in un errore di comunicazione o di
comando.
Spegnere la macchina, verificare le impostazioni del cavo
di collegamento e del computer/software.
La macchina non si spegne neppure premendo il pulsante
d'alimentazione.
Staccare l'adattatore CA dalla macchina.
Le incisioni di taglio non sono nette
È stata ottimizzata la capacità d'estensione della lama?
Verificare che la capacità d'estensione della lama sia stata
regolata.
+ p 39 "Regolare la capacità d'estensione della lama"
Sul supporto della lama sono presenti accumuli di polvere o
materiale adesivo?
Separare l'estremità dal supporto della lama e rimuovere i
residui di materiale all'interno.
+ p 48 "Pulire il supporto della lama"
Sulla protezione della lama sono presenti graffi?
Se la protezione della lama è danneggiata, potrebbe
risultare impossibile incidere il materiale in maniera
corretta, anche se le impostazioni della macchina,
l'installazione della lama e il supporto della lama sono in
condizioni adeguate.
+ p 50 "Sostituire la protezione della lama"
Il supporto della lama è danneggiato o consumato?
Sostituirlo con un supporto lama nuovo.
La posizione d'incisione si sposta avanti e indietro
La capacità d'estensione della lama è stata regolata in maniera
ottimale?
Verificare che la capacità d'estensione della lama sia stata
regolata.
+ p 39 "Regolare la capacità d'estensione della lama"
Il materiale ha urtato contro qualche impedimento mentre
veniva inciso?
Non posizionare nulla davanti o dietro alla macchina. Così
facendo, si ostacola l'ingresso del materiale e la posizione
d'incisione si sposta.
La posizione d'incisione si sposta a destra e a sinistra
Se la posizione d'incisione si sposta come illustrato nella
figura sottostante, controllare quanto segue.
Il supporto della lama è fissato in posizione?
Assicurarlo in modo che la vite non si allenti durante
l'incisione.
L'estremità della lama è rotta?
Sostituirla con una lama nuova.
+ p 49 "Sostituire la lama"
Alcune parti del materiale non vengono incise in
maniera continuativa
Lo spazio tra i caratteri
è diverso
L'estremità della lama è rotta?
Sostituirla con una lama nuova.
+ p 49 "Sostituire la lama"
Sull'estremità della lama sono presenti accumuli di polvere
o materiale adesivo?
Rimuovere la lama e pulirne l'estremità.
+ p 48 "Pulire l'estremità della lama"
54
Capitolo 6: Appendice
L'incisione avviene
in una posizione
diversa da quella
indicata dai dati
6-1 Cosa fare se…
La capacità d'estensione della lama è stata regolata in maniera
ottimale?
Verificare che la capacità d'estensione della lama sia stata
regolata.
+ p 39 "Regolare la capacità d'estensione della lama"
Il carrello d'incisione si sposta in maniera anomala e si sente
un rumore strano?
Rimuovere eventuali accumuli di polvere o materiale
adesivo accumulatisi sull'asse di guida del carrello e quindi
lubrificare.
+ p 57 "Lubrificazione dell'asse"
Il materiale si sposta durante l'incisione
 Visualizzare [System Properties].
Windows XP
Cliccare sul menu [Start], quindi col tasto destro
cliccare su [My Computer]. Cliccare su [Properties].
Windows 2000
col tasto destro cliccare su [My Computer] sul
desktop. Cliccare su [Properties].
Ž Cliccare su [Hardware], quindi cliccare su [Device Manager].
Viene visualizzato [Device Manager].
La lunghezza del materiale supera 500 mm (19-5/8 in)?
È possibile che alcuni tipi di materiale, che misurano 500
mm (19-5/8 in) o più, si spostino durante l'incisione.
Utilizzare un tipo di materiale diverso o accorciarne la
lunghezza.
Il materiale è troppo corto?
È possibile che alcuni tipi di materiale poco rigido, se troppo
corti, si spostino durante l'incisione.
Utilizzare un tipo di materiale diverso o uno di lunghezza
superiore.
I margini del materiale sono tagliati pari?
Se i margini del materiale presentano un angolo tagliato,
tagliare la parte in eccesso in modo che il materiale sia
introdotto a contatto con le linee guida.
Il materiale ha urtato contro qualche impedimento mentre
veniva inciso?
Non utilizzare materiale di dimensioni superiori a quelle
indicate. I margini destro e sinistro del materiale potrebbero
andare a contatto con le superfici interne della macchina,
spostare la posizione e danneggiare il materiale.
Si sta utilizzando materiale sgualcito o che presenta pieghe?
Questo aspetto potrebbe impedire al materiale di introdursi
in maniera inadeguata e potrebbe spostare la posizione
d'incisione. Rimuovere le parti sgualcite o le pieghe e
ricaricare il materiale.
Se non si riesce ad installare il driver
Se l'installazione non giunge a termine o se quando si
connette il cavo USB non compare la relativa finestra,
seguire le istruzioni di seguito.
Windows XP/2000
ΠSe
viene visualizzata la finestra [Found New
Hardware Wizard], cliccare su [Finish] per
chiuderla.
 Eliminare il nome del modello in uso (o [Unknown Device]).

Nel menu
[View], cliccare
su [Show
hidden
devices].
„
Nel menu [Action], cliccare su
[Uninstall].
‚
Trovare
[Printers]o
[Other device],
quindi cliccarlo
due volte.
ƒ
Cliccare sul nome del
modello in uso (o su
[Unknown Device]).
…
Appena viene visualizzata la
finestra mostrata in figura,
cliccare [OK].
Capitolo 6: Appendice
55
6-1 Cosa fare se…
 Chiudere [Device Manager] e cliccare su [OK].
‘ Scollegare il cavo USB dal computer.
’ Riavviare Windows, e fare riferimento a
 Inserire le informazioni indicate di seguito, quindi
cliccare su [OK].
"Disinstallare il driver" per disinstallare il driver.
’Ripetere l'installazione dall'inizio.
+ p 20 "Installare il driver"
Windows 98 SE/Me
Π1)
Windows 2000/XP
(CD-ROM lettera drive):\Drivers\WIN2KXP\SETUP.EXE
 Ripetere l'installazione dall'inizio.
Windows 98 SE/Me
(CD-ROM lettera drive):\Drivers\WIN9X\Setup.exe
Fare riferimento a "Disinstallare il driver" per
disinstallare il driver.
+ p 20 "Installare il driver"
Disinstallare il driver
Per disinstallare il driver, seguire le istruzioni di seguito.
ΠPrima
di iniziare la disinstallazione del driver,
scollegare i cavi USB dal computer..
 Accedere
a Windows. Se si sta installando in
Windows 2000/XP, accedere come "Administrators"..
Ž Inserire il CD-ROM in dotazione nell'apposito
drive.
In alto a destra, cliccare su [X] per chiudere il
menu di setup (impostazioni.
 Nel menu [Start], cliccare su [Run].
56
* In questa figura il drive D è il drive
del CD-ROM.
Capitolo 6: Appendice
Il programma di Setup sia vvia e viene visualizzata la finestra
[Driver Setup.
‘
Scegliere [Uninstall].
Selezionare il
nome del
modello che si
sta utilizzando.
Cliccare
[Start].
su
’ Cliccare su [Yes] per riavviare il computer.
6-2 Lubrificazione dell'asse
Il materiale potrebbe non essere inciso in maniera corretta se sull'asse di guida del carrello d'incisione sono presenti
accumuli di polvere o materiale adesivo. Se si verificano i suddetti sintomi, rimuovere la protezione dell'asse e lubrificare
l'asse illustrata in figura. Per lubrificare servirsi di un olio da macchina.
Non scorre regolarmente
Si sente un rumore anomalo
Procedura
ΠScollegare il cavo d'alimentazione dalla macchina.

Rimuovere la protezione dell'asse.
Ž
Strofinare e rimuovere la polvere presente
sull'asse.

Servirsi di olio da macchina per lubrificare
leggermente la sezione d'asse indicata in figura a
sinistra.
Servirsi di un cacciavite Philips per rimuovere le viti.
Un impiego d'olio eccessivo potrebbe successivamente
macchiare il materiale.
 Riposizionare la protezione dell'asse e le viti.
Capitolo 6: Appendice
57
6-3 Intervallo d'incisione
Int.d'incisione (largh.)
Int.d'incisione (lungh.)
Largh. materiale caricabile Lungh.materiale caricabile
340 mm
(13-3/8 in.)
1000 mm
(39-5/16 in.)
360 to 381 mm
(da 14-1/8 a 15 in.)
1100 mm
(43-1/4 in.)
250 mm
(9-13/16 in.)
1000 mm
(39-5/16 in.)
280 to 305 mm
(da 11 a 12 in.)
1100 mm
(43-1/4 in.)
SV-12
250 mm
(9-13/16 in.)
1000 mm
(39-5/16 in.)
280 to 305 mm
(da 11 a 12 in.)
1100 mm
(43-1/4 in.)
SV-8
160 mm
(6-1/4 in.)
1000 mm
(39-5/16 in.)
200 to 215 mm
(da 7-13/16 a 8-7/16 in.)
1100 mm
(43-1/4 in.)
SV-15
Margini necessari affinché il materiale sia libero di spostarsi aventi e indietro.
Se si usa la SV-15
Se si usa la SV-12/8
Rulli di trazione
Rulli di trazione
Supporto lama
Supporto lama
Margine
10 mm
(3/8 in.)
Margine
10 mm
(3/8 in.)
Massimo
1000 mm
(39-5/16 in.)
Intervallo
d'incisione
Margine
30 mm
(1-3/16 in.)
Intervallo
d'incisione
Materiale
Margine
30 mm
(1-3/16 in.)
Intervallo d'incisione (largh.)
250 mm (9-13/16 in.)
Largh. del materiale caricabile
da 280 a 305 mm (da 11 a 12 in.)
Intervallo d'incisione (largh.)
340 mm (13-3/8 in.)
Larghezza del materiale caricabile
da 360 a 381 mm (da 14-1/8 a 15 in.)
58
Massimo
1000 mm
(39-5/16 in.)
Materiale
Capitolo 6: Appendice
Intervallo d'incisione (lungh.)
SV-12: 250 mm (9-13/16 in.)
SV-8 : 160 mm (6-1/4 in.)
Larghezza del materiale
caricabile
SV-12: da 280 a 305 mm
(da 11 a 12 in.)
SV-8: da 200 a 215 mm
(da 7-13/16 a 8-7/16 in.)
6-4 Posizione delle etichette di potenza e numero seriale
Numero seriale
Viene richiesto quando avete bisogno di
manutenzione, assistenza o supporto tecnico.
Non staccare mai l'etichetta ed evitare che si
sporchi.
Potenza
Servirsi di una presa di corrente che risponda ai
requisiti di tensione, frequenza e amperaggio
indicati nel presente documento.
Capitolo 6: Appendice
59
6-5 Specifiche
SV-15
Metodo d'incisione
Massimo intervallo
d'incisione
Dimensioni del
materiale
utilizzabile(*1)
SV-12
Largh.: 340 mm (13-3/8 in.) Largh.: 250 mm (9-13/16 in.)
Largh.: 160 mm (6-1/4 in.)
Lungh.: 1000 mm (39-5/16 in.) Lungh.: 1000 mm (39-5/16 in.) Lungh.: 1000 mm (39-5/16 in.)
Largh.: da 360 a 381 mm
(da 14-1/8 a 15 in.)
Lungh.: 1100 mm
(43-1/4 in.) o inferiore
Largh.: da 280 a 305 mm
(da 11 a 12 in.)
(lungh. A3, largh. A4)
Lungh.: 1100 mm
(43-1/4 in.) o inferiore
Massima
velocità
d'incisione
Tipo di materiale
utilizzabile (*2)
da 12 a 100 mm/sec.
(da 7/16 a 3-7/8 in./sec.)
Peso
Rumore acustico
Ambiente operativo
Articoli inclusi
Largh.: da 280 a 305 mm
(da 11 a 12 in.)
(lungh. A3, largh. A4)
Lungh.: 1100 mm
(43-1/4 in.) o inferiore
Largh.: da 200 a 215 mm
(da 7-13/16 a 8-7/16 in.)
(lungh. A4)
Lungh.: 1100 mm
(43-1/4 in.) o inferiore
da 12 a 40 mm/sec.
(da 7/16 a 1-9/16 in./sec.)
da 12 a 40 mm/sec.
(da 7/16 a 1-9/16 in./sec.)
Materiale con vinilcloruro (lo spessore della sezione del materiale è di max 0,1 mm, lo
spessore include la carta di supporto di max 0,3 mm (0,012in.)).Carta per etichette (lo
spessore include la carta di supporto di max 0,3 mm (0,012 in.))
Interfaccia
Alimentazione
Consumo di potenza
Dimensioni
USB 1.1
Ingresso per adattatore CA dedicato: CA 100 V ± 10%, 50/60 Hz 1.7A
Uscita: CC 19 V, 2.1 A
522 (W) ¥ 205 (D)
¥ 115 mm (H)
(20-5/8 (W) ¥ 8-1/8 (D)
¥ 4-1/2 in. (H))
3.3 Kg (7.3 lb)
Circa 20 W (incluso adattatore CA)
440 (W) ¥ 205 (D)
¥ 115 mm (H)
(17-3/8 (W) ¥ 8-1/8 (D)
¥ 4-1/2 in. (H))
340 (W) ¥ 205 (D)
¥ 115 mm (H)
(13-3/8 (W) ¥ 8-1/8 (D)
¥ 4-1/2 in. (H))
2.7 Kg (6 lb)
2.2 Kg (4.9 lb)
Massimo 60 dB (A) (in conformità con ISO7779)
Temperatura: da 5 a 40°C (da 41 a 104°F), umidità: da 35 a 80% (senza condensa)
Adattatore CA, cavo d'alimentazione, protezione lama di ricambio, supporto lama, perno,
materiale di prova, pellicola d'applicazione di prova, CD-ROM, Manuale dell'utente
*1
Secondo il tipo, materiale uguale o superiore a 500 mm (19-5/8 in) potrebbe spostarsi durante l'incisione.
*2
È possibile che alcuni tipi di materiale non possano essere incisi.
60
SV-8
Media-moving method
Capitolo 6: Appendice
Valide informazioni relative ad un utilizzo critico e/o rischioso, nonché al funzionamento ed
ai componenti, sono illustrate nel manuale utente in inglese allegato al prodotto. Per
garantire un funzionamento sicuro, siete pregati di rivedere gli avvisi di pericolo e le note
contenute nel suddetto materiale.
Siete pregati di leggere il presente contratto prima di aprire l'imballo sigillato
con il disco
L'apertura dell'imballo sigillato con il disco implica l'accettazione dei termini e delle condizioni del presente
contratto.
Contratto di Licenza Roland
Roland DG Corporation ("Roland") garantisce il diritto non cedibile e non esclusivo ad utilizzare i PROGRAMMI
DEL COMPUTER contenuti nell'imballo con il disco ("software") stando ai termini e alle condizioni del presente
contratto.
1.Validità
Il presente contratto ha validità a partire dal momento in cui si acquista e si apre l'imballo sigillato con il disco.
La data effettiva del presente contratto coincide con quella di apertura dell'imballo sigillato con il disco.
2. Proprietà
Il copyright e la proprietà del Software, il logo, il nome, il manuale e tutta la documentazione per il suddetto
software appartengono a Roland e al suo licenzatario. È proibita:
la copia non autorizzata del software e di tutti i file di supporto, dei moduli di programma, o della documentazione.
È altresì vietato il reverse-engineering, smontare, decompilare o qualsiasi altro tentativo di risalire al codice
sorgente del suddetto Software.
3. Restrizioni di licenza
Roland non garantisce il diritto di sub-licenza, noleggio, assegnazione o trasferimento a terzi dei diritti garantiti
da questo contratto, né del Software stesso (accessori in dotazione inclusi).
Non è consentito permettere a terzi di utilizzare il Software con un servizio di condivisione a tempo e/o con un
sistema di rete, a meno che non siano personalmente autorizzati.
Il presente Software può essere utilizzato da una singola persona sul computer specifico su cui è installato il
Software.
4. Riproduzione
È consentito effettuare un'unica copia del suddetto Software a scopo di back-up. La proprietà del software
copiato appartiene a Roland.
È possibile installare il Software su un solo computer.
5. Cancellazione
Roland si riserva il diritto di porre termine al presente contratto senza preavviso, nei seguenti casi:
violazione da parte dell'acquirente di uno degli articoli del presente contratto
potere da parte dell'acquirente di serio abuso di fiducia relativamente al presente contratto.
6. Limiti di reponsabilità
Roland può modificare le specifiche del software o del materiale relativo senza preavviso.
Roland declina ogni responsabilità riguardo i danni che possono essere causati dall'utilizzo del Software o dai
diritti concessi dal presente contratto.
7. Legge applicabile
Questo contratto è regolato dalla legge del Giappone e le parti dovranno sottoporsi all'esclusivo giudizio del
tribunale del Giappone.
R1-051220