Funzioni ai vertici - Il Verde Editoriale

Transcript

Funzioni ai vertici - Il Verde Editoriale
ESTRATTO DA
PROGETTAZIONE LE COPERTURE VERDI DI PALAZZO LOMBARDIA
ACER
© IL VERDE EDITORIALE
MILANO
Funzioni
ai vertici
Un sistema di parterre a verde pensile,
che unito a un muro vegetale ha un ruolo
non solo decorativo nel progetto dell’edificio,
ha superato le difficoltà costruttive dovute
alla conformazione del luogo e alle
particolari condizioni ambientali.
Diversificazione delle tipologie a verde e
un’attenta e mirata manutenzione sono le
note vincenti dell’opera
A parterre system with hanging plants which,
combined with a plant wall, does not simply
play an ornamental role in the building project
but has overcome building challenges due to
the shape of the area and to specific
environmental conditions. Green plant
diversification and careful and focused
maintenance are the winning elements
of this project
Testo di Giovanna Longhi, architetto,
e Cesare Peverelli, dottore agronomo.
Foto di Giovanna Longhi e Marco Peverelli
Il giardino di aromatiche sulla copertura del secondo
livello di Palazzo Lombardia.
The herb garden on the second floor roof of Palazzo
Lombardia, Milan.
P
27 • ACER 2/2014
sce la volontà di far uscire da un ruolo
marginale o di puro decoro la vegetazione, anche nel caso di una grande
sede direzionale da realizzarsi in altezza, in un’area di dimensioni ridotte, in
pieno ambito urbano. Il complesso
edilizio è costituito da un doppio edificio a torre incastonato al centro di corpi
di fabbrica con andamento curvilineo.
Proprio le coperture piane di questi
“corpi bassi”, che si sviluppano su
quattro livelli rispettivamente a un’altezza pari a 7, 12, 30, e 38 m da quota
strada, ospitano un sistema di parterre
di verde pensile.
La realizzazione delle coperture
verdi, come delle sistemazioni di viale
Restelli, è frutto di una gara di appalto
integrato di progettazione ed esecuzione, bandita nel 2010 da Regione
Lombardia. Pur fortemente ridi▼
alazzo Lombardia, la nuova
sede milanese della Regione
realizzata a poca distanza dal
Grattacielo Pirelli, sul margine del quartiere direzionale e residenziale tra la
Stazione Garibaldi e l’area ex-Varesine,
a insaputa di molti, ospita del verde
pensile sulle sue coperture.
Gli architetti progettisti del palazzo
sono Paolo Caputo, titolare dello studio
milanese Caputo Partnership, e Henry
Cobb, di Pei Cobb Freed & Partners di
New York, vincitori del concorso bandito nel 2003 dalla Regione e affiancati
dall’architetto Franco Giorgetta nella
progettazione paesaggistica delle coperture verdi, della piazza coperta e degli
altri spazi aperti al piede del palazzo,
oltre che del totale rifacimento
dell’adiacente viale Francesco Restelli.
Tra gli obiettivi del progetto si ricono-
Scheda tecnica
Intervento: Coperture verdi
di Palazzo Lombardia
Stazione appaltante: Infrastrutture
Lombarde con la collaborazione
di Fondazione Minoprio, per conto
di Regione Lombardia
Impresa appaltatrice: associazione
temporanea di imprese formata
da Peverelli (Fino Mornasco, CO)
e Impresa Bacchi (Carpiano, MI)
Progetto esecutivo: Edera srl
(Milano), Studio Franco Aprà
e Giovanna Longhi architetti
associati (Milano), con lo scultore
Andrea Forges Davanzati
Cronologia: 2011-2013
Superficie: 2600 m2
Opere a verde: Peverelli
Direzione lavori:
Infrastrutture Lombarde
Materiali: ZinCo, sistema Seic
Verdepensile (Harpo Group, Trieste)
PROGETTAZIONE
Caratteristiche
costruttive
Sulle solette in cemento armato che
coprono i corpi di fabbrica già ultimati
sono stati sovrapposti i parterre di verde
pensile mediante la formazione di
vasche di geometria regolare. Fungono
da contenimento dei profili a forma di
“elle” in lamiera zincata a caldo, di
altezza variabile secondo la profondità
delle vasche, fissati al massetto di
pendenza che protegge il manto di
impermeabilizzazione delle solette
sottostanti. Sui lati delle vasche rivolti
verso le pilette di raccolta già predisposte per lo smaltimento delle acque
meteoriche, i profili di lamiera presentano tagli verticali per lo scolo delle
acque di pioggia e dell’eccedenza di
quelle irrigue.
Per evitare i ristagni d’acqua e
mantenere una crescita ordinata della
vegetazione le vasche sono contornate
da una fascia di drenaggio larga 50 cm
in ghiaia tonda lavata, separata dal
substrato di coltivazione attraverso strati filtranti. Passaggi realizzati in lastre
di cemento posate a secco attraversano
le vasche per facilitare la manutenzione e separare le campiture di specie o
varietà vegetali diverse.
L’impianto vegetale
Tre sono i tipi di vegetazione impiegati, per caratterizzare situazioni specifiche,
per ciascuno dei quali sono stati utilizzati diversi spessori e stratificazioni.
Summary
GREEN ROOFS
IN PALAZZO LOMBARDIA /
Top function
P
alazzo Lombardia, the new
Milan headquarters of the
regional authority, is a building
complex that consists of two towers set
in the centre of curved volumes.
The flat roofs of these lower buildings, which reach four levels, at a
height of 7, 12, 30, and 38 metres
from the road, host a system of hanging garden parterres.
Regular shaped beds have been laid
on the reinforced concrete slabs that
cover the finished buildings.
These beds are held in an edging of
galvanized metal sheet, surrounded
by a strip of gravel for draining, and
are filled with a substrate to different
levels depending on the type of
▼
▼
mensionato rispetto al progetto
originario, che prevedeva una totale
occupazione delle coperture piane, a
causa della presenza di molti volumi
tecnici e impianti e della necessità di
lasciare liberi gli spazi utili alla loro
ispezionabilità e manutenzione, l’intervento realizzato destina a verde quasi un
terzo delle superfici complessive (2600
m2 su un totale di circa 8mila) (figura 1).
FIGURA 1 - PLANIMETRIA DEL PROGETTO ESECUTIVO DELLE COPERTURE A VERDE
ELIPORTO
TORRE
Vasche ad aromatiche e tappezzanti: verde
pensile estensivo decorativo
Vasche a Sedum spp.:
verde pensile estensivo
Verde pensile intensivo leggero
tra la torre e l’elisuperficie
ACER 2/2014 • 28
PROGETTAZIONE
Le vasche hanno un bordo
in ghiaia tonda lavata e, nel verde
pensile intensivo leggero
(a destra), diverse profondità.
The beds are edged by round washed
gravel. In the light intensive hanging
garden (on the right), the beds
are of different depths.
Verde pensile intensivo leggero
FIGURA 2 - VERDE PENSILE INTENSIVO LEGGERO
Verde intensivo leggero
Substrato (altezza tra 26 e 42 cm)
Telo filtante
Pannello drenante
Feltro
Membrana antiradice in pvc
Strato di separazione in geotessuto
Geotessile agugliato termofissato
per separazione dalla ghiaia
Ghiaia tonda e lavata
49 cm
42 cm
50 cm
50 cm
25 cm
▼
La prima è la tipologia a più alta qualità paesaggistica, in quanto destinata ad
accompagnare il percorso delle autorità
al nono livello, dalla Torre alla piattaforma di decollo e atterraggio degli elicotteri. Definibile come verde intensivo
leggero, è costituita da un triplo bordo
lineare di arbustive acidofile, anche di
grande taglia, che richiama i giardini dei
laghi lombardi: Camellia sasanqua, in
varietà a fiore bianco e rosa, Azalea
‘Palestrina’ a fiore bianco ed Erica
carnea. Le vasche, profonde da un
minimo di 25 cm, per le eriche, a un
massimo di 40 cm, per le camelie, sono
sempre contenute da fasce di lamiera
zincata, qui rivestite in doghe di legno
in continuità con il deck della pavimentazione, e sono dotate di soluzioni specifiche di drenaggio e di irrigazione, come
pure di un substrato colturale idoneo per
il tipo di vegetazione messo a dimo-
29 • ACER 2/2014
grid on which Greenbox pre-cultivated modules have been
mounted filled with natural sphagnum substrate and planted
with rustic and ornamental perennials.
The second type is an extensive hanging garden with high
ornamental value, used in the most exposed areas from the
Tower and nearby buildings, consisting of herbs and groundcover on a 15 cm substrate, laid in alternate borders based on
the colour of blooms and leaves.
The third type is the usual extensive roof garden planted
▼
▼
plants due to be planted there.Of the three types of green
used, that with the highest scenic quality accompanies the path
of the authorities from the Tower to the helipad.
It features three linear borders of acid-loving shrubs, Camellia sasanqua, Azalea ‘Palestrina’ and Erica carnea, in beds
of 25 cm to 40 cm deep, covered in the same wood slats as
the decking.
A green wall has also been built along the path, using the
patented Vegetalis GreenWall system, consisting of a metal
PROGETTAZIONE
su un substrato di 15 cm, alternate per
colore delle fioriture e del fogliame:
Nepeta x faassenii, Rosmarinus officinalis prostratus, Ceratostigma plumbaginoides, Thymus serpyllum, Convolvulus
cneorum, Erigeron karvinskianus,
Stachys byzantina (figura 3).
FIGURA 3 - VERDE PENSILE ESTENSIVO AD AROMATICHE
Geotessile agugliato termofissato per separazione dalla ghiaia
Verde estensivo ad aromatiche
Substrato
Telo filtante
Pannello drenante
Feltro
Barriera antiradice
Strato di separazione
in geotessuto
Ghiaia tonda e lavata
12 cm
15 cm
11 cm
50 cm
15 cm
Verde pensile estensivo
Infine, la terza corrisponde al consueto verde estensivo a Sedum spp., che qui
ha alcune specificità: uno spessore
minimo del substrato (12 cm), la
compresenza di piante già formate e di
talee, l’accostamento di specie affini per
colorazione delle fioriture e del fogliame in modo da ottenere distinte campiture nella gamma del giallo-verde
(Sedum album ‘Coral carpet’, S. reflexum, S. sexangulare) e in quella del
rosa-rosso (Sedum album f. murale, S.
spurium ‘Coccineum’ e ‘Tricolor’)
(figura 4, p. 31).
Le vasche di aromatiche, come quelle di verde intensivo leggero, sono dotate di impianto di irrigazione automatico
ad ala gocciolante, con programmatori
alimentati a energia solare. Per le
vasche a Sedum spp., invece, che hanno
un basso fabbisogno d’acqua, sono state
predisposte solo delle prese attrezzate
per l’irrigazione di soccorso. In alcuni
punti delle coperture accessibili ai
dipendenti sono stati installati dei gazebo, realizzati su progetto dello scultore
Andrea Forges Davanzati, con struttura
in acciaio inox, copertura trasparente e
pannellature antivento in legno.
Il muro verde
Verde pensile estensivo piantato ad aromatiche e tappezzanti, molto decorative.
Extensive green roof planted with aromatic and decorative groundcover plants.
▼
ra. Infatti, oltre alla rispondenza ai
requisiti richiesti dalle norme DIN sui
tetti verdi in ambito di drenaggio, velocità di infiltrazione, capacità capillare,
sono state considerate le condizioni più
idonee allo sviluppo delle essenze vegetali acidofile, con l’aggiunta di ammendanti e correttivi del pH (figura 2, p. 29).
Verde pensile estensivo
decorativo
La seconda tipologia è un verde pensile a carattere estensivo ma ad alto valore
decorativo, scelta per le zone maggiormente in vista dalla Torre e anche dagli
edifici di abitazione prospicienti, e realizzata con piante aromatiche e tappezzanti
Lungo il percorso dalla Torre all’elisuperficie, un muro verde a forma di “elle”
crea un fondale per accompagnare una
svolta del camminamento e per mascherare la presenza di volumi tecnici. Questo
intervento di verde verticale è stato realizzato utilizzando il sistema brevettato
Vegetalis GreenWall di Peverelli. Si tratta di un sistema che funziona come una
parete ventilata, in quando lascia un’intercapedine verso l’edificio svolgendo
un’elevata funzione di isolamento termico e acustico, ed è costituito da una griglia
metallica sulla quale sono montati dei
moduli precoltivati (Greenbox), di diverACER 2/2014 • 30
PROGETTAZIONE
FIGURA 4 - VERDE PENSILE ESTENSIVO A SEDUM SPP.
Geotessile agugliato termofissato per separazione dalla ghiaia
Verde estensivo a Sedum spp.
Substrato
Telo filtante
Pannello drenante
Feltro
Barriera antiradice
Percorso di manutenzione
in lastre di cls 40x80 cm
spessore 7 cm
40 cm
Ghiaia tonda e lavata
50 cm
12 cm
8 cm
7 cm
Strato di separazione
in geotessuto
15 cm
Vasche a Sedum spp. con campi
monospecifici di colori affini.
Beds planted with Sedum with sections
of single species in matching colours.
31 • ACER 2/2014
La manutenzione
Una condizione favorevole per la
stabilizzazione dell’intervento e l’attecchimento della vegetazione è rappresentata dalla fase di manutenzione, iniziata
immediatamente dopo l’impianto e
with Sedum, with minimum
substrate thickness (12 cm), the
simultaneous presence of already
formed plants and cuttings, and
combining species of similar flowers
and leaf colour.
The shrubs and herbs are watered by
an automatic drip irrigation system
powered by solar energy, while for the
Sedum which only needs occasional
watering, taps have been organised for
emergency irrigation.
On the roof areas accessible to
employees, a few gazebos have been
installed, designed by the sculptor
Andrea Forges Davanzati, with stainless steel structure, transparent cover
and wood panels for wind protection.
It was essential to ensure careful
planning of the building site activities
and coordination of the construction
stages in order not to interfere with
the activity of the Regional Authority offices, and also since there was
only limited access to building site
areas for hauling the large quantities
of necessary materials to the roofs.
These roofs are on four different levels,
are not intercommunicating and can
only be accessed from the outside since
in the middle there is a covered square.
Maintenance began immediately
▼
Uno degli aspetti più interessanti
dell’intervento sono le fasi di cantierizzazione e realizzazione, nei primi mesi del
2011, a complesso edilizio finito e funzionante. La necessità di non interferire con
gli uffici regionali in piena attività ha
provocato forti limitazioni nell’uso delle
▼
Le particolarità
del cantiere
risalite, aggravando i problemi di accessibilità del cantiere, o meglio dei diversi
cantieri posti su quattro livelli e addirittura su parti di coperture alla stessa quota
ma tra loro non comunicanti. La collocazione urbana del Palazzo e il suo impianto architettonico che racchiude al centro
una grande piazza coperta hanno ulteriormente condizionato l’avvicinamento delle
autogru per il recapito e la distribuzione
in quota delle grandi quantità di materiale occorrente: bordi metallici per il contenimento delle aiuole, grigliati metallici
per la copertura degli impianti, doghe di
legno per la pavimentazione e il rivestimento delle vasche, lastre in cemento,
terriccio alleggerito, manti antiradice,
feltri e strati isolanti e drenanti, componenti dell’impianto di irrigazione e infine
tutto il materiale vegetale, dai vasetti di
Sedum spp. alle camelie. Ciò ha obbligato a un’attenta programmazione preliminare e a un ferreo coordinamento delle
attività nelle diverse dislocazioni in cui si
è articolata l’area di cantiere.
▼
se dimensioni. I moduli sono preparati
in vivaio, dove vengono riempiti con un
substrato naturale di sfagno che si caratterizza per un basso consumo d’acqua e
un’alta ritenzione idrica e garantisce una
capacità di radicamento delle piante tre
volte superiore a quello di un terreno
vegetale classico. L’impianto vegetale,
che nella disposizione delle diverse specie
raffigura il logo della nuova sede della
Regione, è formato da specie erbacee
perenni, rustiche e decorative, in grado di
garantire una copertura vegetale per tutto
l’anno e un’ampia variazione di fioriture
e colorazioni autunnali: Erigeron karvinskianus, Heuchera sanguinea, Festuca
scoparia, Sedum reflexum, S. spurium
‘Tricolor’. Il muro verde è irrigato con un
sistema di micro-gocciolatori di tipo agricolo, che consentono un elevato risparmio
d’acqua e che possono essere alimentati
anche con un sistema di fertirrigazione.
PROGETTAZIONE
Dall’alto in senso orario, muro verde al nono livello, con funzione di fondale e mascheramento;
parterre di verde pensile al settimo livello; verde estensivo decorativo nelle parti maggiormente in vista della struttura.
Clockwise from above, green wall on the ninth floor for the purpose of disguising and forming a backstage;
hanging garden parterre on the seventh floor; ornamental extensive green in the most exposed parts of the building.
▼
attribuita per contratto alla ditta realizzatrice per la durata di due anni dalla fine
dei lavori. A bassa manutenzione per
antonomasia, il verde pensile realizzato
sulle coperture di Palazzo Lombardia
presenta alcune specificità che richiedono
una maggior attenzione nelle cure colturali e un controllo frequente dello stato di
salute delle piante, particolarmente per le
specie più delicate nelle sistemazioni a
verde intensivo leggero. Si tratta innanzitutto della dislocazione degli spazi verdi
per la maggior parte a quote elevate (il
settimo livello a 30 m di altezza e il nono
a 38 m), totalmente esposti al vento e ai
cambiamenti meteorologici.
A ciò si aggiungono i movimenti d’aria
provocati dal decollo e dall’atterraggio
degli elicotteri, le emissioni degli impianti di climatizzazione degli uffici e il river-
▼
after planting and continues for the following two years by
the same company that carried out the work (Peverelli Srl).
It requires more attention than for ordinary extensive roof
gardens, particularly for the shrubs, and frequent checks are
recommended in general due to the specific conditions:
• location at great heights (up to 38 metres of height);
bero delle facciate vetrate, che moltiplica
gli effetti del soleggiamento estivo.
In ogni caso l’intervento nel suo
complesso è fortemente indicativo del
fatto che le coperture verdi, con il loro
valore aggiunto in termini ambientali e
paesaggistici, potrebbero trovare molto
più spazio nelle attività di costruzione e
ricostruzione degli ambienti urbani di
■
quanto non avvenga oggi.
• exposure to wind and weather changes;
• exposure to air movements caused by helicopters taking
off and landing;
• exposure to emissions from office climate systems;
• exposure to reflections from the glass façades that multiply
the effects of the summer sun.
ACER 2/2014 • 32
Sfida l'impossibile con la nuova
Husqvarna T540 XP ®.
Per rispondere alle esigenze dei professionisti che richiedevano ottimo bilanciamento ed ergonomia, motore potente, robusto e veloce,
ma anche peso estremamente ridotto, abbiamo sfidato l’impossibile
con l’obiettivo di creare la motosega per arboricoltura più moderna.
Il risultato si chiama Husqvarna T540 XP®: leggerissima e superbamente bilanciata, dotata delle più avanzate tecnologie.
Motore X-Torq® che offre elevata potenza anche a bassi regimi, sistema LowVib® per un efficace smorzamento delle vibrazioni e sistema
AutoTune™ che rimuove la necessità di continue regolazioni al carburatore e aiuta il motore a funzionare sempre in maniera ottimale.
HuSqvarna T540 XP ®
37,7 cm³, 1,8 kW, lunghezza barra 30 – 40 cm, 3,7 kg.
AutoTune™, Air Injection™, X-Torq® e Low Vib®.
www.husqvarna.it
Seguici su
Facebook
Youtube
Twitter
Copyright © 2014 Husqvarna AB (publ). Tutti i diritti riservati. Husqvarna® è distribuita da Fercad SPA. Numero verde 800 976 880.
I migliori risultati
Camp Nou, Stadio in Barcellona
Tecnologie evolute per tappeti erbosi
[email protected] - www.everris.it