Funzioni ai vertici - Il Verde Editoriale
Transcript
Funzioni ai vertici - Il Verde Editoriale
ESTRATTO DA PROGETTAZIONE LE COPERTURE VERDI DI PALAZZO LOMBARDIA ACER © IL VERDE EDITORIALE MILANO Funzioni ai vertici Un sistema di parterre a verde pensile, che unito a un muro vegetale ha un ruolo non solo decorativo nel progetto dell’edificio, ha superato le difficoltà costruttive dovute alla conformazione del luogo e alle particolari condizioni ambientali. Diversificazione delle tipologie a verde e un’attenta e mirata manutenzione sono le note vincenti dell’opera A parterre system with hanging plants which, combined with a plant wall, does not simply play an ornamental role in the building project but has overcome building challenges due to the shape of the area and to specific environmental conditions. Green plant diversification and careful and focused maintenance are the winning elements of this project Testo di Giovanna Longhi, architetto, e Cesare Peverelli, dottore agronomo. Foto di Giovanna Longhi e Marco Peverelli Il giardino di aromatiche sulla copertura del secondo livello di Palazzo Lombardia. The herb garden on the second floor roof of Palazzo Lombardia, Milan. P 27 • ACER 2/2014 sce la volontà di far uscire da un ruolo marginale o di puro decoro la vegetazione, anche nel caso di una grande sede direzionale da realizzarsi in altezza, in un’area di dimensioni ridotte, in pieno ambito urbano. Il complesso edilizio è costituito da un doppio edificio a torre incastonato al centro di corpi di fabbrica con andamento curvilineo. Proprio le coperture piane di questi “corpi bassi”, che si sviluppano su quattro livelli rispettivamente a un’altezza pari a 7, 12, 30, e 38 m da quota strada, ospitano un sistema di parterre di verde pensile. La realizzazione delle coperture verdi, come delle sistemazioni di viale Restelli, è frutto di una gara di appalto integrato di progettazione ed esecuzione, bandita nel 2010 da Regione Lombardia. Pur fortemente ridi▼ alazzo Lombardia, la nuova sede milanese della Regione realizzata a poca distanza dal Grattacielo Pirelli, sul margine del quartiere direzionale e residenziale tra la Stazione Garibaldi e l’area ex-Varesine, a insaputa di molti, ospita del verde pensile sulle sue coperture. Gli architetti progettisti del palazzo sono Paolo Caputo, titolare dello studio milanese Caputo Partnership, e Henry Cobb, di Pei Cobb Freed & Partners di New York, vincitori del concorso bandito nel 2003 dalla Regione e affiancati dall’architetto Franco Giorgetta nella progettazione paesaggistica delle coperture verdi, della piazza coperta e degli altri spazi aperti al piede del palazzo, oltre che del totale rifacimento dell’adiacente viale Francesco Restelli. Tra gli obiettivi del progetto si ricono- Scheda tecnica Intervento: Coperture verdi di Palazzo Lombardia Stazione appaltante: Infrastrutture Lombarde con la collaborazione di Fondazione Minoprio, per conto di Regione Lombardia Impresa appaltatrice: associazione temporanea di imprese formata da Peverelli (Fino Mornasco, CO) e Impresa Bacchi (Carpiano, MI) Progetto esecutivo: Edera srl (Milano), Studio Franco Aprà e Giovanna Longhi architetti associati (Milano), con lo scultore Andrea Forges Davanzati Cronologia: 2011-2013 Superficie: 2600 m2 Opere a verde: Peverelli Direzione lavori: Infrastrutture Lombarde Materiali: ZinCo, sistema Seic Verdepensile (Harpo Group, Trieste) PROGETTAZIONE Caratteristiche costruttive Sulle solette in cemento armato che coprono i corpi di fabbrica già ultimati sono stati sovrapposti i parterre di verde pensile mediante la formazione di vasche di geometria regolare. Fungono da contenimento dei profili a forma di “elle” in lamiera zincata a caldo, di altezza variabile secondo la profondità delle vasche, fissati al massetto di pendenza che protegge il manto di impermeabilizzazione delle solette sottostanti. Sui lati delle vasche rivolti verso le pilette di raccolta già predisposte per lo smaltimento delle acque meteoriche, i profili di lamiera presentano tagli verticali per lo scolo delle acque di pioggia e dell’eccedenza di quelle irrigue. Per evitare i ristagni d’acqua e mantenere una crescita ordinata della vegetazione le vasche sono contornate da una fascia di drenaggio larga 50 cm in ghiaia tonda lavata, separata dal substrato di coltivazione attraverso strati filtranti. Passaggi realizzati in lastre di cemento posate a secco attraversano le vasche per facilitare la manutenzione e separare le campiture di specie o varietà vegetali diverse. L’impianto vegetale Tre sono i tipi di vegetazione impiegati, per caratterizzare situazioni specifiche, per ciascuno dei quali sono stati utilizzati diversi spessori e stratificazioni. Summary GREEN ROOFS IN PALAZZO LOMBARDIA / Top function P alazzo Lombardia, the new Milan headquarters of the regional authority, is a building complex that consists of two towers set in the centre of curved volumes. The flat roofs of these lower buildings, which reach four levels, at a height of 7, 12, 30, and 38 metres from the road, host a system of hanging garden parterres. Regular shaped beds have been laid on the reinforced concrete slabs that cover the finished buildings. These beds are held in an edging of galvanized metal sheet, surrounded by a strip of gravel for draining, and are filled with a substrate to different levels depending on the type of ▼ ▼ mensionato rispetto al progetto originario, che prevedeva una totale occupazione delle coperture piane, a causa della presenza di molti volumi tecnici e impianti e della necessità di lasciare liberi gli spazi utili alla loro ispezionabilità e manutenzione, l’intervento realizzato destina a verde quasi un terzo delle superfici complessive (2600 m2 su un totale di circa 8mila) (figura 1). FIGURA 1 - PLANIMETRIA DEL PROGETTO ESECUTIVO DELLE COPERTURE A VERDE ELIPORTO TORRE Vasche ad aromatiche e tappezzanti: verde pensile estensivo decorativo Vasche a Sedum spp.: verde pensile estensivo Verde pensile intensivo leggero tra la torre e l’elisuperficie ACER 2/2014 • 28 PROGETTAZIONE Le vasche hanno un bordo in ghiaia tonda lavata e, nel verde pensile intensivo leggero (a destra), diverse profondità. The beds are edged by round washed gravel. In the light intensive hanging garden (on the right), the beds are of different depths. Verde pensile intensivo leggero FIGURA 2 - VERDE PENSILE INTENSIVO LEGGERO Verde intensivo leggero Substrato (altezza tra 26 e 42 cm) Telo filtante Pannello drenante Feltro Membrana antiradice in pvc Strato di separazione in geotessuto Geotessile agugliato termofissato per separazione dalla ghiaia Ghiaia tonda e lavata 49 cm 42 cm 50 cm 50 cm 25 cm ▼ La prima è la tipologia a più alta qualità paesaggistica, in quanto destinata ad accompagnare il percorso delle autorità al nono livello, dalla Torre alla piattaforma di decollo e atterraggio degli elicotteri. Definibile come verde intensivo leggero, è costituita da un triplo bordo lineare di arbustive acidofile, anche di grande taglia, che richiama i giardini dei laghi lombardi: Camellia sasanqua, in varietà a fiore bianco e rosa, Azalea ‘Palestrina’ a fiore bianco ed Erica carnea. Le vasche, profonde da un minimo di 25 cm, per le eriche, a un massimo di 40 cm, per le camelie, sono sempre contenute da fasce di lamiera zincata, qui rivestite in doghe di legno in continuità con il deck della pavimentazione, e sono dotate di soluzioni specifiche di drenaggio e di irrigazione, come pure di un substrato colturale idoneo per il tipo di vegetazione messo a dimo- 29 • ACER 2/2014 grid on which Greenbox pre-cultivated modules have been mounted filled with natural sphagnum substrate and planted with rustic and ornamental perennials. The second type is an extensive hanging garden with high ornamental value, used in the most exposed areas from the Tower and nearby buildings, consisting of herbs and groundcover on a 15 cm substrate, laid in alternate borders based on the colour of blooms and leaves. The third type is the usual extensive roof garden planted ▼ ▼ plants due to be planted there.Of the three types of green used, that with the highest scenic quality accompanies the path of the authorities from the Tower to the helipad. It features three linear borders of acid-loving shrubs, Camellia sasanqua, Azalea ‘Palestrina’ and Erica carnea, in beds of 25 cm to 40 cm deep, covered in the same wood slats as the decking. A green wall has also been built along the path, using the patented Vegetalis GreenWall system, consisting of a metal PROGETTAZIONE su un substrato di 15 cm, alternate per colore delle fioriture e del fogliame: Nepeta x faassenii, Rosmarinus officinalis prostratus, Ceratostigma plumbaginoides, Thymus serpyllum, Convolvulus cneorum, Erigeron karvinskianus, Stachys byzantina (figura 3). FIGURA 3 - VERDE PENSILE ESTENSIVO AD AROMATICHE Geotessile agugliato termofissato per separazione dalla ghiaia Verde estensivo ad aromatiche Substrato Telo filtante Pannello drenante Feltro Barriera antiradice Strato di separazione in geotessuto Ghiaia tonda e lavata 12 cm 15 cm 11 cm 50 cm 15 cm Verde pensile estensivo Infine, la terza corrisponde al consueto verde estensivo a Sedum spp., che qui ha alcune specificità: uno spessore minimo del substrato (12 cm), la compresenza di piante già formate e di talee, l’accostamento di specie affini per colorazione delle fioriture e del fogliame in modo da ottenere distinte campiture nella gamma del giallo-verde (Sedum album ‘Coral carpet’, S. reflexum, S. sexangulare) e in quella del rosa-rosso (Sedum album f. murale, S. spurium ‘Coccineum’ e ‘Tricolor’) (figura 4, p. 31). Le vasche di aromatiche, come quelle di verde intensivo leggero, sono dotate di impianto di irrigazione automatico ad ala gocciolante, con programmatori alimentati a energia solare. Per le vasche a Sedum spp., invece, che hanno un basso fabbisogno d’acqua, sono state predisposte solo delle prese attrezzate per l’irrigazione di soccorso. In alcuni punti delle coperture accessibili ai dipendenti sono stati installati dei gazebo, realizzati su progetto dello scultore Andrea Forges Davanzati, con struttura in acciaio inox, copertura trasparente e pannellature antivento in legno. Il muro verde Verde pensile estensivo piantato ad aromatiche e tappezzanti, molto decorative. Extensive green roof planted with aromatic and decorative groundcover plants. ▼ ra. Infatti, oltre alla rispondenza ai requisiti richiesti dalle norme DIN sui tetti verdi in ambito di drenaggio, velocità di infiltrazione, capacità capillare, sono state considerate le condizioni più idonee allo sviluppo delle essenze vegetali acidofile, con l’aggiunta di ammendanti e correttivi del pH (figura 2, p. 29). Verde pensile estensivo decorativo La seconda tipologia è un verde pensile a carattere estensivo ma ad alto valore decorativo, scelta per le zone maggiormente in vista dalla Torre e anche dagli edifici di abitazione prospicienti, e realizzata con piante aromatiche e tappezzanti Lungo il percorso dalla Torre all’elisuperficie, un muro verde a forma di “elle” crea un fondale per accompagnare una svolta del camminamento e per mascherare la presenza di volumi tecnici. Questo intervento di verde verticale è stato realizzato utilizzando il sistema brevettato Vegetalis GreenWall di Peverelli. Si tratta di un sistema che funziona come una parete ventilata, in quando lascia un’intercapedine verso l’edificio svolgendo un’elevata funzione di isolamento termico e acustico, ed è costituito da una griglia metallica sulla quale sono montati dei moduli precoltivati (Greenbox), di diverACER 2/2014 • 30 PROGETTAZIONE FIGURA 4 - VERDE PENSILE ESTENSIVO A SEDUM SPP. Geotessile agugliato termofissato per separazione dalla ghiaia Verde estensivo a Sedum spp. Substrato Telo filtante Pannello drenante Feltro Barriera antiradice Percorso di manutenzione in lastre di cls 40x80 cm spessore 7 cm 40 cm Ghiaia tonda e lavata 50 cm 12 cm 8 cm 7 cm Strato di separazione in geotessuto 15 cm Vasche a Sedum spp. con campi monospecifici di colori affini. Beds planted with Sedum with sections of single species in matching colours. 31 • ACER 2/2014 La manutenzione Una condizione favorevole per la stabilizzazione dell’intervento e l’attecchimento della vegetazione è rappresentata dalla fase di manutenzione, iniziata immediatamente dopo l’impianto e with Sedum, with minimum substrate thickness (12 cm), the simultaneous presence of already formed plants and cuttings, and combining species of similar flowers and leaf colour. The shrubs and herbs are watered by an automatic drip irrigation system powered by solar energy, while for the Sedum which only needs occasional watering, taps have been organised for emergency irrigation. On the roof areas accessible to employees, a few gazebos have been installed, designed by the sculptor Andrea Forges Davanzati, with stainless steel structure, transparent cover and wood panels for wind protection. It was essential to ensure careful planning of the building site activities and coordination of the construction stages in order not to interfere with the activity of the Regional Authority offices, and also since there was only limited access to building site areas for hauling the large quantities of necessary materials to the roofs. These roofs are on four different levels, are not intercommunicating and can only be accessed from the outside since in the middle there is a covered square. Maintenance began immediately ▼ Uno degli aspetti più interessanti dell’intervento sono le fasi di cantierizzazione e realizzazione, nei primi mesi del 2011, a complesso edilizio finito e funzionante. La necessità di non interferire con gli uffici regionali in piena attività ha provocato forti limitazioni nell’uso delle ▼ Le particolarità del cantiere risalite, aggravando i problemi di accessibilità del cantiere, o meglio dei diversi cantieri posti su quattro livelli e addirittura su parti di coperture alla stessa quota ma tra loro non comunicanti. La collocazione urbana del Palazzo e il suo impianto architettonico che racchiude al centro una grande piazza coperta hanno ulteriormente condizionato l’avvicinamento delle autogru per il recapito e la distribuzione in quota delle grandi quantità di materiale occorrente: bordi metallici per il contenimento delle aiuole, grigliati metallici per la copertura degli impianti, doghe di legno per la pavimentazione e il rivestimento delle vasche, lastre in cemento, terriccio alleggerito, manti antiradice, feltri e strati isolanti e drenanti, componenti dell’impianto di irrigazione e infine tutto il materiale vegetale, dai vasetti di Sedum spp. alle camelie. Ciò ha obbligato a un’attenta programmazione preliminare e a un ferreo coordinamento delle attività nelle diverse dislocazioni in cui si è articolata l’area di cantiere. ▼ se dimensioni. I moduli sono preparati in vivaio, dove vengono riempiti con un substrato naturale di sfagno che si caratterizza per un basso consumo d’acqua e un’alta ritenzione idrica e garantisce una capacità di radicamento delle piante tre volte superiore a quello di un terreno vegetale classico. L’impianto vegetale, che nella disposizione delle diverse specie raffigura il logo della nuova sede della Regione, è formato da specie erbacee perenni, rustiche e decorative, in grado di garantire una copertura vegetale per tutto l’anno e un’ampia variazione di fioriture e colorazioni autunnali: Erigeron karvinskianus, Heuchera sanguinea, Festuca scoparia, Sedum reflexum, S. spurium ‘Tricolor’. Il muro verde è irrigato con un sistema di micro-gocciolatori di tipo agricolo, che consentono un elevato risparmio d’acqua e che possono essere alimentati anche con un sistema di fertirrigazione. PROGETTAZIONE Dall’alto in senso orario, muro verde al nono livello, con funzione di fondale e mascheramento; parterre di verde pensile al settimo livello; verde estensivo decorativo nelle parti maggiormente in vista della struttura. Clockwise from above, green wall on the ninth floor for the purpose of disguising and forming a backstage; hanging garden parterre on the seventh floor; ornamental extensive green in the most exposed parts of the building. ▼ attribuita per contratto alla ditta realizzatrice per la durata di due anni dalla fine dei lavori. A bassa manutenzione per antonomasia, il verde pensile realizzato sulle coperture di Palazzo Lombardia presenta alcune specificità che richiedono una maggior attenzione nelle cure colturali e un controllo frequente dello stato di salute delle piante, particolarmente per le specie più delicate nelle sistemazioni a verde intensivo leggero. Si tratta innanzitutto della dislocazione degli spazi verdi per la maggior parte a quote elevate (il settimo livello a 30 m di altezza e il nono a 38 m), totalmente esposti al vento e ai cambiamenti meteorologici. A ciò si aggiungono i movimenti d’aria provocati dal decollo e dall’atterraggio degli elicotteri, le emissioni degli impianti di climatizzazione degli uffici e il river- ▼ after planting and continues for the following two years by the same company that carried out the work (Peverelli Srl). It requires more attention than for ordinary extensive roof gardens, particularly for the shrubs, and frequent checks are recommended in general due to the specific conditions: • location at great heights (up to 38 metres of height); bero delle facciate vetrate, che moltiplica gli effetti del soleggiamento estivo. In ogni caso l’intervento nel suo complesso è fortemente indicativo del fatto che le coperture verdi, con il loro valore aggiunto in termini ambientali e paesaggistici, potrebbero trovare molto più spazio nelle attività di costruzione e ricostruzione degli ambienti urbani di ■ quanto non avvenga oggi. • exposure to wind and weather changes; • exposure to air movements caused by helicopters taking off and landing; • exposure to emissions from office climate systems; • exposure to reflections from the glass façades that multiply the effects of the summer sun. ACER 2/2014 • 32 Sfida l'impossibile con la nuova Husqvarna T540 XP ®. Per rispondere alle esigenze dei professionisti che richiedevano ottimo bilanciamento ed ergonomia, motore potente, robusto e veloce, ma anche peso estremamente ridotto, abbiamo sfidato l’impossibile con l’obiettivo di creare la motosega per arboricoltura più moderna. Il risultato si chiama Husqvarna T540 XP®: leggerissima e superbamente bilanciata, dotata delle più avanzate tecnologie. Motore X-Torq® che offre elevata potenza anche a bassi regimi, sistema LowVib® per un efficace smorzamento delle vibrazioni e sistema AutoTune™ che rimuove la necessità di continue regolazioni al carburatore e aiuta il motore a funzionare sempre in maniera ottimale. HuSqvarna T540 XP ® 37,7 cm³, 1,8 kW, lunghezza barra 30 – 40 cm, 3,7 kg. AutoTune™, Air Injection™, X-Torq® e Low Vib®. www.husqvarna.it Seguici su Facebook Youtube Twitter Copyright © 2014 Husqvarna AB (publ). Tutti i diritti riservati. Husqvarna® è distribuita da Fercad SPA. Numero verde 800 976 880. I migliori risultati Camp Nou, Stadio in Barcellona Tecnologie evolute per tappeti erbosi [email protected] - www.everris.it