Lista delle Vivande
Transcript
Lista delle Vivande
stuben ’s TRADITION SEIT 1791 . TRADIZIONE DAL 1791 Die Küche empfiehlt La cucina consiglia Beefsteak Tatar vom Pustertaler Weiderind (für 2 Personen) Beefsteak Tatara di manzo pusterese (per 2 persone) Grüne Spargeln mit gebratenem Ziegenkäse und Rohschinken Asparagi verdi con formaggio di capra alla griglia e prosciutto crudo Edel-Rinderschinken „Bresaola“ mit Parmesanraspeln und Rauke Bresaola “Punta d´Anca” con scaglie di grana e rucola Hausgemachte Bandnudeln mit Spargeln, getrockneten Cocktailtomaten und gebratenen Garnelen Tagliatelle fresche con asparagi, pomodorini secchi e gamberi Gamsragout mit Eierspätzle, in der Pfanne serviert Ragout di camoscio con „Spatzle“ all´uova, servito in tegamino Risotto mit Brennesseln und geröstetem Speck Risotto all´ ortica con speck croccante Kaiserschmarren mit hausgemachter Preiselbeermarmelade „Kaiserschmarren“: Dolce tipico con mirtilli rossi Halbgefrorenes vom Südtiroler Honig mit frischen Erdbeeren Semifreddo al miele dell´Alto Adige con fragole fresche Kalte Vorspeisen SÜDTIROLER SPECKTELLER Südtiroler Bio-Speck vom Steiner Metzger mit Sahnekren und Saurem serviert! MESSNER‘S BRETTLJAUSE Südtiroler Bio-Speck, Bergkäse und mild geräucherte „Kaminwurze“. Mit Sahnekren und Saurem serviert. CARPACCIO VOM RINDSFILET Zartes Filet vom Pustertaler Rind, dünn ausgeklopft und fein garniert. Serviert mit gebräuntem Toastbrot. KALBSKOPF SAUER ODER GEBACKEN Ein Südtiroler Klassiker, lauwarm zubereitet und sauer garniert. Auch gebacken ein Genuß! GERÄUCHERTE BACHFORELLE Leicht geräuchertes Filet von der Bachforelle auf kleinem Fenchel-Ingwer-Salat. SALAT VOM BUFFET Knackige Salate nach Wahl von unserer Salatbar. Mit unserem Senf-Kräuter oder Joghurt-Dill Dressing. Antipasti € 8,50 PIATTO DI SPECK IGINAL DAS OR ALE N L‘ORIGI Speck Alto Adige IGP della Macelleria Steiner con rafano e cetrioli! 9,50 PIATTO TIROLESE 16,00 Speck Alto Adige IGP, salsiccia affumicata “Kaminwurz” con formaggio di montagna, rafano e cetrioli. (1 Pers.) (2 Pers.) 11,80 8,50 9,80 CARPACCIO DI MANZO Fettine di filetto di manzo pusterese, ben guarnite. Servito con pan tostato. TESTINA DI VITELLO ALL´AGRO O IMPANATA La classica testina di vitello tirolese, servita tiepida con cipolle oppure impanata. FILETTO DI TROTA AFFUMICATA Filetto di trota di torrente leggermente affumicato, servita su un insalatina di finocchio e zenzero. INSALATE E VERDURE DAL BUFFET 4,80 Insalate e verdure dal nostro buffet a Vostra scelta. Provate i nostri dressing all´senape con erbe aromatiche oppure allo yogurt con aneto! Suppen Zuppe SCH CLASSI O CLASSIC BAUERN-GERSTENSUPPE Herzhafte Gerstensuppe nach Pustertaler Art mit Wurzelgemüse und Selchfleischeinlage! FRITTATENSUPPE TERLANER WEINSUPPE CELESTINA IN BRODO Omelette a fettine con erba cipollina servite in un brodo di manzo. ZUPPA AL VINO DI TERLANO 6,00 Mit Weißwein von der Südtiroler Weinstraße verfeinerte Rahmsuppe, serviert mit Knuspercroutons. ZWIEBELSUPPE La zuppa tipica fatta col vino bianco altoatesino. Servita con crostini di pane. ZUPPA DI CIPOLLE 6,00 Der Klassiker, serviert mit überbackenem Bergkäse-Crostino. SPECKKNÖDELSUPPE La classica zuppa di cipolle gialle con pane gratinato con formaggio di montagna. CANEDERLI IN BRODO 6,00 Zwei hausgemachte Speckknödel in der Rinderkrafbrühe. Warme Vorspeisen PUSTERTALER SCHLUTZKRAPFEN Brodo di manzo con due canederli allo speck altoatesino. Primi piatti 9,70 Handgemachte Teighalbmonde mit Topfen-Spinatfülle, klassisch mit brauner Butter & Parmesan! BANDNUDELN MIT WILDRAGOUT 9,80 Hausgemachte Eierteignudeln mit fein geschnittenem Ragout von der Gämse. KNÖDEL TRIS 8,80 Dreierlei Nocken der Saison mit brauner Butter und Parmesanraspeln. TIROLER TRIS 9,80 Hausgemachte Schlutzkrapfen, je ein Ahrntaler Pressknödel und Speckknödel auf Speck-Kraut-Salat. SPINATSPÄTZLE IN SCHINKENRAHM 8,50 Spinatspätzle in einer mit Hausschinken verfeinerten Rahmsauce. MESSNERWIRT´S NUDELPFANNE 8,90 Makkeroni nach Art des Hauses in würziger TomatenFleischsauce mit Pilzen und einem Schuss Sahne. NUDELN NACH WUNSCH 8,00 Spaghetti oder Makkeroni, in Tomatensauce, mit Ragù oder „alla Carbonara“, Ihre Wahl! Feines vom Grill s Rind Heimischoestrano n Manzo La classica zuppa d´orzo alla pusterese con cubettini di carré affumicato! 3,90 Kräftige Rinderbrühe mit hausgemachten Schnittlauchfrittaten. ENTRECÔTE VOM RIND TAGLIATA VOM RIND FILETSTEAK VOM RIND T-BONE-STEAK SCHWEINSFILET KALBSRÜCKENSTEAK KALBSKOTELETT HIRTENSPIESS ZUPPA D´ORZO ALLA CONTADINA € 6,00 Würzige Kartoffelspalten - spicchi di patate Röstkartoffeln aus der Pfanne - patate saltate Knusprige Pommes frittes - patate fritte Reis Pilaf (Langkornreis) - riso pilav MEZZE LUNE ALLA TIROLESE Mezze lune fatte in casa ripieni di ricotta e spinaci, serviti con burro sfuso e grana! TAGLIATELLE AL RAGÚ DI SELVAGGINA Tagliatelle all´uova fatte in casa con ragú di selvaggina. TRIS DI CANEDERLI Tre canederli di stagione con burro sfuso e grana. TRIS TIROLESE Mezze lune tirolesi, un canederlo al formaggio grigio della Val Aurina ed uno allo speck su insalata di crauti con speck. „SPÄTZLE“ VERDI CON PROSCIUTTO E PANNA Gnocchettini verdi tipici con prosciutto cotto e panna. MACCHERONI DEL PASTORE Maccheroni con ragout di manzo, pomodoro, funghi e panna. Serviti in tegamino. PASTA Maccheroni o Spaghetti conditi a Vostro piacere - con pomodoro, al ragù o alla carbonara! alla Griglia COSTATA DI MANZO TAGLIATA DI MANZO FILETTO DI MANZO FIORENTINA FILETTO DI MAIALE SELLA DI VITELLO BRACIOLA DI VITELLO SPIEDINO DEL PASTORE BEILAGEN - CONTORNI HES TYPISC ESE TIROL TIPICO MIX GRILL MIT SALAT VOM BUFFET CON INSALATA DAL BUFFET 18,70 19,80 23,00 25,00 13,80 18,90 18,00 19,50 SAUCEN - SALSE ZUR WAHL A SCELTA Grüne Pfeffersauce - salsa al pepe verde Senfsauce - salsa al senape Waldpilzesauce - salsa ai funghi di bosco Hausgemachte Kräuterbutter - burro alle erbe Messnerwirt`s Grillsauce - Salsa Barbecue „Messner“ Hauptspeisen secondi piatti WIENERSCHNITZEL Knusprig paniertes Schnitzel vom heimischen Kalb, dazu Pommes frittes und unsere hausgemachte Preiselbeermarmelade. € 15,50 RINDERTAFELSPITZ MIT SALAT VOM BUFFET CON INSALATA DAL BUFFET BISTECCA ALLA MILANESE Bistecca di vitello nostrano alla milanese. Servito con patate fritte e mirtilli rossi. BOLLITO DI MANZO ALLA VIENNESE Gekochtes Rindfleisch, in der eigenen Brühe serviert. Mit Naturkartoffeln, Wurzelgemüse und grüner Kräutersauce (salsa verde) serviert. WILDERERPFANNE Gamsragout mit Waldpilzen und Röstkartoffeln, in der Pfanne serviert. 16,50 15,00 MESSNERTELLER Il piatto famoso viennese: carne di manzo lessata, servita in brodo con patate bollite. Con la nostra salsa verde fatta in casa. TEGAMINO DEL BRACCONIERE Ragout di camoscio con funghi e patate arrostite, servito in tegamino. PIATTO DEL SAGRESTANO Eine Scheibe Selchkarré vom Grill, ein Frankfurter Würstchen und ein Speckknödel. Dazu Sauerkraut und scharfer Sahnekren. RINDSGULASCH Saftiges Gulasch vom heimischen Rind, dazu servieren wir zwei hausgemachte Speckknödel. 13,80 13,50 BAUERNGERÖSTEL Feine Bratenscheiben und Kartoffeln in der Pfanne geröstet und mit würziger Zwiebelsauce verfeinert: der Tiroler Klassiker! FORELLE VOM GRILL Ganze Bachforelle nach Müllerinnen Art zubereitet, dazu Naturkartoffeln. 14,00 15,20 HIRSCHMEDAILLON Feine Medaillons vom besten Stück vom Hirsch, in einer dunklen Preiselbeersauce. Gedünstetes Blaukraut und Eierspätzle als Beilage. 19,20 Piatto composto di carré affumicato di maiale alla griglia, salsiccia ed un canederlo allo speck. Servito con crauti tedeschi e rafano. GULASCH DI MANZO Gulasch di manzo con due canederli allo speck altoatesino. ROSTICCIATA TIPICA „GERÖSTEL“ Rosticciata di patate e fettine di arrosto, in una salsa di cipolle. Un classico piatto tirolese! TROTA ALLA MUGNAIA Trota di torrente intera alla mugnaia, con patate lesse come contorno. MEDAGLIONI DI CERVO Medaglioni di cervo in una salsa ai mirtilli rossi con crauti rossi e „spatzle“ all´uova. NDE & CHENE O W G M A TELLUN S E B F AU AE TTIMAN E E S E N I F N OTAZIO SU PREN O! NSIGLI O C ! P P TI L-BIER SPEZIA CIALE PE BIRRA S SCHWEINSHAXE Knusprig gebraten Hinterstelze vom Schwein, dazu Sauerkraut und Röstkartoffeln. € 14,00 BAUERNSCHMAUS Stinco di maiale cotto al forno, con crauti tedeschi e patate saltate in padella. CENA FESTIVA DEL CONTADINO Das Beste aus der Südtiroler Küche, serviert auf einer großen Platte zum Teilen! Mit Gamsragout, Kraut, Knödeln, Grillfleisch und vielen anderen Tiroler Leckereien! Ideal für 2-3 Personen Desserts STINCO DI MAIALE 49,00 Ideale per gustare le varie pietanze della cucina sudtirolese: ragout di camoscio, canederli, crauti tedeschi, carré affumicato, wurstel e tant‘ altro! Ideale per 2-3 persone Dolci HOLUNDERSORBET Mit Holunderblüten aromatisiertes Vanillesorbet. Mit einem Schuß Holunderlikör zur Abrundung. ZITRONEN-VODKA-SORBET Erfrischendes Zitronensorbet mit einem Schuß Prosecco und Vodka. EIS MIT HEISSEN HIMBEEREN ODER WALDFRÜCHTEN Cremiges Vanilleeis mit warmen Himbeeren oder Waldfrüchten – dazu frische Schlagsahne: ein Klassiker! € 6,00 SCHOKOMOUSSE Mousse von bester Schokolade auf Himbeerspiegel. Bedarfsweise werden auch Tiefkühlprodukte verwendet. Cremoso sorbetto alla vaniglia, aromatizzato con liquore di fiori di sambuco. 6,00 SORBETTO AL LIMONE CON VODKA 6,00 GELATO CON LAMPONI CALDI OPPURE FRUTTI DI BOSCO CALDI APFELSTRUDEL MIT VANILLEEIS Unser hausgemachter Apfelstrudel, nach altem Rezept mit Mürbteig zubereitet. Dazu eine Kugel Vanilleeis und frische Schlagsahne. SORBETTO AL FIOR DI SAMBUCA Sorbetto al limone con un spruzzo di Vodka e Prosecco. Cremoso gelato alla vangilia, servito con lamponi o frutti di bosco caldi – e panna montata fresca. STRUDEL DI MELE CON GELATO 6,00 5,50 Strudel di mele con pasta frolla, fatto in casa. Servito tiepido con una pallina di gelato alla vaniglia e panna montata. MOUSSE AL CIOCCOLATO Mousse al cioccolato servito con salsa ai lamponi. In caso di bisogno vengono usati anche prodotti surgelati.