Lista delle Vivande

Transcript

Lista delle Vivande
stuben
’s
TRADITION SEIT 1791 . TRADIZIONE DAL 1791
Die Küche empfiehlt La cucina consiglia
Beefsteak Tatar vom Pustertaler Weiderind (für 2 Personen)
Beefsteak Tatara di manzo pusterese (per 2 persone)
Grüne Spargeln mit gebratenem Ziegenkäse und Rohschinken
Asparagi verdi con formaggio di capra alla griglia e prosciutto crudo
Edel-Rinderschinken „Bresaola“ mit Parmesanraspeln und Rauke
Bresaola “Punta d´Anca” con scaglie di grana e rucola
Hausgemachte Bandnudeln mit Spargeln, getrockneten
Cocktailtomaten und gebratenen Garnelen
Tagliatelle fresche con asparagi, pomodorini secchi e gamberi
Gamsragout mit Eierspätzle, in der Pfanne serviert
Ragout di camoscio con „Spatzle“ all´uova, servito in tegamino
Risotto mit Brennesseln und geröstetem Speck
Risotto all´ ortica con speck croccante
Kaiserschmarren mit hausgemachter Preiselbeermarmelade
„Kaiserschmarren“: Dolce tipico con mirtilli rossi
Halbgefrorenes vom Südtiroler Honig mit frischen Erdbeeren
Semifreddo al miele dell´Alto Adige con fragole fresche
Kalte Vorspeisen
SÜDTIROLER SPECKTELLER
Südtiroler Bio-Speck vom Steiner Metzger
mit Sahnekren und Saurem serviert!
MESSNER‘S BRETTLJAUSE
Südtiroler Bio-Speck, Bergkäse und mild geräucherte
„Kaminwurze“. Mit Sahnekren und Saurem serviert.
CARPACCIO VOM RINDSFILET
Zartes Filet vom Pustertaler Rind, dünn ausgeklopft
und fein garniert. Serviert mit gebräuntem Toastbrot.
KALBSKOPF SAUER ODER GEBACKEN
Ein Südtiroler Klassiker, lauwarm zubereitet und sauer
garniert. Auch gebacken ein Genuß!
GERÄUCHERTE BACHFORELLE
Leicht geräuchertes Filet von der Bachforelle auf
kleinem Fenchel-Ingwer-Salat.
SALAT VOM BUFFET
Knackige Salate nach Wahl von unserer Salatbar.
Mit unserem Senf-Kräuter oder Joghurt-Dill Dressing.
Antipasti
€
8,50
PIATTO DI SPECK
IGINAL
DAS OR ALE
N
L‘ORIGI
Speck Alto Adige IGP della Macelleria Steiner
con rafano e cetrioli!
9,50
PIATTO TIROLESE
16,00
Speck Alto Adige IGP, salsiccia affumicata “Kaminwurz”
con formaggio di montagna, rafano e cetrioli.
(1 Pers.)
(2 Pers.)
11,80
8,50
9,80
CARPACCIO DI MANZO
Fettine di filetto di manzo pusterese, ben guarnite.
Servito con pan tostato.
TESTINA DI VITELLO ALL´AGRO O IMPANATA
La classica testina di vitello tirolese, servita tiepida
con cipolle oppure impanata.
FILETTO DI TROTA AFFUMICATA
Filetto di trota di torrente leggermente affumicato,
servita su un insalatina di finocchio e zenzero.
INSALATE E VERDURE DAL BUFFET
4,80
Insalate e verdure dal nostro buffet a Vostra scelta.
Provate i nostri dressing all´senape con erbe aromatiche
oppure allo yogurt con aneto!
Suppen
Zuppe
SCH
CLASSI
O
CLASSIC
BAUERN-GERSTENSUPPE
Herzhafte Gerstensuppe nach Pustertaler Art mit
Wurzelgemüse und Selchfleischeinlage!
FRITTATENSUPPE
TERLANER WEINSUPPE
CELESTINA IN BRODO
Omelette a fettine con erba cipollina servite
in un brodo di manzo.
ZUPPA AL VINO DI TERLANO
6,00
Mit Weißwein von der Südtiroler Weinstraße
verfeinerte Rahmsuppe, serviert mit Knuspercroutons.
ZWIEBELSUPPE
La zuppa tipica fatta col vino bianco altoatesino.
Servita con crostini di pane.
ZUPPA DI CIPOLLE
6,00
Der Klassiker, serviert mit überbackenem
Bergkäse-Crostino.
SPECKKNÖDELSUPPE
La classica zuppa di cipolle gialle con pane
gratinato con formaggio di montagna.
CANEDERLI IN BRODO
6,00
Zwei hausgemachte Speckknödel in der
Rinderkrafbrühe.
Warme Vorspeisen
PUSTERTALER SCHLUTZKRAPFEN
Brodo di manzo con due canederli
allo speck altoatesino.
Primi piatti
9,70
Handgemachte Teighalbmonde mit Topfen-Spinatfülle, klassisch mit brauner Butter & Parmesan!
BANDNUDELN MIT WILDRAGOUT
9,80
Hausgemachte Eierteignudeln mit fein
geschnittenem Ragout von der Gämse.
KNÖDEL TRIS
8,80
Dreierlei Nocken der Saison mit brauner Butter
und Parmesanraspeln.
TIROLER TRIS
9,80
Hausgemachte Schlutzkrapfen, je ein Ahrntaler
Pressknödel und Speckknödel auf Speck-Kraut-Salat.
SPINATSPÄTZLE IN SCHINKENRAHM
8,50
Spinatspätzle in einer mit Hausschinken
verfeinerten Rahmsauce.
MESSNERWIRT´S NUDELPFANNE
8,90
Makkeroni nach Art des Hauses in würziger TomatenFleischsauce mit Pilzen und einem Schuss Sahne.
NUDELN NACH WUNSCH
8,00
Spaghetti oder Makkeroni, in Tomatensauce,
mit Ragù oder „alla Carbonara“, Ihre Wahl!
Feines vom Grill
s Rind
Heimischoestrano
n
Manzo
La classica zuppa d´orzo alla pusterese
con cubettini di carré affumicato!
3,90
Kräftige Rinderbrühe mit hausgemachten
Schnittlauchfrittaten.
ENTRECÔTE VOM RIND
TAGLIATA VOM RIND
FILETSTEAK VOM RIND
T-BONE-STEAK
SCHWEINSFILET
KALBSRÜCKENSTEAK
KALBSKOTELETT
HIRTENSPIESS
ZUPPA D´ORZO ALLA CONTADINA
€
6,00
Würzige Kartoffelspalten - spicchi di patate
Röstkartoffeln aus der Pfanne - patate saltate
Knusprige Pommes frittes - patate fritte
Reis Pilaf (Langkornreis) - riso pilav
MEZZE LUNE ALLA TIROLESE
Mezze lune fatte in casa ripieni di ricotta e spinaci,
serviti con burro sfuso e grana!
TAGLIATELLE AL RAGÚ DI SELVAGGINA
Tagliatelle all´uova fatte in casa con
ragú di selvaggina.
TRIS DI CANEDERLI
Tre canederli di stagione con burro sfuso e grana.
TRIS TIROLESE
Mezze lune tirolesi, un canederlo al formaggio grigio della
Val Aurina ed uno allo speck su insalata di crauti con speck.
„SPÄTZLE“ VERDI CON PROSCIUTTO E PANNA
Gnocchettini verdi tipici con prosciutto cotto
e panna.
MACCHERONI DEL PASTORE
Maccheroni con ragout di manzo, pomodoro,
funghi e panna. Serviti in tegamino.
PASTA
Maccheroni o Spaghetti conditi
a Vostro piacere - con pomodoro, al ragù o alla carbonara!
alla Griglia
COSTATA DI MANZO
TAGLIATA DI MANZO
FILETTO DI MANZO
FIORENTINA
FILETTO DI MAIALE
SELLA DI VITELLO
BRACIOLA DI VITELLO
SPIEDINO DEL PASTORE
BEILAGEN - CONTORNI
HES
TYPISC ESE
TIROL
TIPICO
MIX
GRILL
MIT SALAT VOM BUFFET
CON INSALATA DAL BUFFET
18,70
19,80
23,00
25,00
13,80
18,90
18,00
19,50
SAUCEN - SALSE
ZUR WAHL
A SCELTA
Grüne Pfeffersauce - salsa al pepe verde
Senfsauce - salsa al senape
Waldpilzesauce - salsa ai funghi di bosco
Hausgemachte Kräuterbutter - burro alle erbe
Messnerwirt`s Grillsauce - Salsa Barbecue „Messner“
Hauptspeisen
secondi piatti
WIENERSCHNITZEL
Knusprig paniertes Schnitzel vom heimischen Kalb,
dazu Pommes frittes und unsere hausgemachte
Preiselbeermarmelade.
€
15,50
RINDERTAFELSPITZ
MIT SALAT VOM BUFFET
CON INSALATA DAL BUFFET
BISTECCA ALLA MILANESE
Bistecca di vitello nostrano alla milanese.
Servito con patate fritte e mirtilli rossi.
BOLLITO DI MANZO ALLA VIENNESE
Gekochtes Rindfleisch, in der eigenen Brühe serviert.
Mit Naturkartoffeln, Wurzelgemüse und
grüner Kräutersauce (salsa verde) serviert.
WILDERERPFANNE
Gamsragout mit Waldpilzen und Röstkartoffeln,
in der Pfanne serviert.
16,50
15,00
MESSNERTELLER
Il piatto famoso viennese: carne di manzo lessata,
servita in brodo con patate bollite. Con la nostra salsa
verde fatta in casa.
TEGAMINO DEL BRACCONIERE
Ragout di camoscio con funghi e patate arrostite,
servito in tegamino.
PIATTO DEL SAGRESTANO
Eine Scheibe Selchkarré vom Grill, ein Frankfurter
Würstchen und ein Speckknödel.
Dazu Sauerkraut und scharfer Sahnekren.
RINDSGULASCH
Saftiges Gulasch vom heimischen Rind, dazu servieren
wir zwei hausgemachte Speckknödel.
13,80
13,50
BAUERNGERÖSTEL
Feine Bratenscheiben und Kartoffeln in der Pfanne
geröstet und mit würziger Zwiebelsauce verfeinert:
der Tiroler Klassiker!
FORELLE VOM GRILL
Ganze Bachforelle nach Müllerinnen Art zubereitet,
dazu Naturkartoffeln.
14,00
15,20
HIRSCHMEDAILLON
Feine Medaillons vom besten Stück vom Hirsch,
in einer dunklen Preiselbeersauce. Gedünstetes
Blaukraut und Eierspätzle als Beilage.
19,20
Piatto composto di carré affumicato di maiale alla
griglia, salsiccia ed un canederlo allo speck.
Servito con crauti tedeschi e rafano.
GULASCH DI MANZO
Gulasch di manzo con due canederli allo speck altoatesino.
ROSTICCIATA TIPICA „GERÖSTEL“
Rosticciata di patate e fettine di arrosto, in una salsa
di cipolle. Un classico piatto tirolese!
TROTA ALLA MUGNAIA
Trota di torrente intera alla mugnaia, con patate lesse
come contorno.
MEDAGLIONI DI CERVO
Medaglioni di cervo in una salsa ai mirtilli rossi
con crauti rossi e „spatzle“ all´uova.
NDE &
CHENE
O
W
G
M
A
TELLUN
S
E
B
F
AU
AE
TTIMAN E
E
S
E
N
I
F
N
OTAZIO
SU PREN
O!
NSIGLI
O
C
!
P
P
TI
L-BIER
SPEZIA CIALE
PE
BIRRA S
SCHWEINSHAXE
Knusprig gebraten Hinterstelze vom Schwein,
dazu Sauerkraut und Röstkartoffeln.
€
14,00
BAUERNSCHMAUS
Stinco di maiale cotto al forno, con crauti tedeschi
e patate saltate in padella.
CENA FESTIVA DEL CONTADINO
Das Beste aus der Südtiroler Küche, serviert auf einer
großen Platte zum Teilen! Mit Gamsragout, Kraut, Knödeln, Grillfleisch und vielen anderen Tiroler Leckereien!
Ideal für 2-3 Personen
Desserts
STINCO DI MAIALE
49,00
Ideale per gustare le varie pietanze della cucina
sudtirolese: ragout di camoscio, canederli, crauti
tedeschi, carré affumicato, wurstel e tant‘ altro!
Ideale per 2-3 persone
Dolci
HOLUNDERSORBET
Mit Holunderblüten aromatisiertes Vanillesorbet.
Mit einem Schuß Holunderlikör zur Abrundung.
ZITRONEN-VODKA-SORBET
Erfrischendes Zitronensorbet mit einem Schuß
Prosecco und Vodka.
EIS MIT HEISSEN HIMBEEREN ODER
WALDFRÜCHTEN
Cremiges Vanilleeis mit warmen Himbeeren oder
Waldfrüchten – dazu frische Schlagsahne: ein Klassiker!
€
6,00
SCHOKOMOUSSE
Mousse von bester Schokolade auf Himbeerspiegel.
Bedarfsweise werden auch Tiefkühlprodukte verwendet.
Cremoso sorbetto alla vaniglia, aromatizzato con
liquore di fiori di sambuco.
6,00
SORBETTO AL LIMONE CON VODKA
6,00
GELATO CON LAMPONI CALDI
OPPURE FRUTTI DI BOSCO CALDI
APFELSTRUDEL MIT VANILLEEIS
Unser hausgemachter Apfelstrudel, nach altem Rezept
mit Mürbteig zubereitet. Dazu eine Kugel Vanilleeis
und frische Schlagsahne.
SORBETTO AL FIOR DI SAMBUCA
Sorbetto al limone con un spruzzo di Vodka e Prosecco.
Cremoso gelato alla vangilia, servito con lamponi o frutti
di bosco caldi – e panna montata fresca.
STRUDEL DI MELE CON GELATO
6,00
5,50
Strudel di mele con pasta frolla, fatto
in casa. Servito tiepido con una pallina di gelato alla
vaniglia e panna montata.
MOUSSE AL CIOCCOLATO
Mousse al cioccolato servito con salsa ai lamponi.
In caso di bisogno vengono usati anche prodotti surgelati.