When You are Old - English for Italians
Transcript
When You are Old - English for Italians
When You Are Old William Butler Yeats Traduzione Letterale When you are old and gray and full of sleep Quando sei vecchia (sarai) e grigia e piena di sonno (assonnata) And nodding by the fire, take down this book, E (col capo) tentennante accanto al fuoco, prendi questo libro, And slowly read, and dream of the soft look E leggi lentamente, e sogna il soffice sguardo Your eyes had once, and of their shadows deep; (Che) i tuoi occhi avevano una volta, e le loro ombre profonde; How many loved your moments of glad grace, Quante (persone) amarono i tuoi momenti di felice grazia, And loved your beauty with love false or true; Ed amarono la tua bellezza con amore falso o vero; But one man loved the pilgrim soul in you, Ma un uomo (solo) amò l’anima pellegrina in te, And loved the sorrows of your changing face. Ed amò le pene del tuo cangiante viso. And bending down beside the glowing bars, E chinandoti accanto alle ardenti barre (del camino), Murmur, a little sadly, how love fled Mormori, un po’ tristemente, come l’amore volò via And paced upon the mountains overhead, E vagò in alto sulle montagne, And hid his face amid a crowd of stars. E nascose il suo viso fra una moltitudine (folla) di stelle. Carmelo Mangano – http://www.englishforitalians.com – for private or academic use only. Hello! Con il mio lavoro di traduzione ti sto aiutando con i tuoi studi. Sul mio sito www.englishforitalians.com troverai oltre 100 traduzioni di poesie e brani letterari inglesi, che puoi scaricare gratuitamente. Aiutami a far conoscere il mio Corso di Inglese, frutto di molti anni di lavoro, e specificamente scritto per studenti italiani. Grazie, Carmelo Mangano [email protected] Corso di Inglese “English for Italians” Un DVD con 18 ore di registrazioni in mp3 30 Units in formato PDF (750 pag.) Prezzo: 35 euro (spese di spedizione incluse) Per vedere le modalità di pagamento e scaricare gratuitamente le prime 10 Units del Corso visita il mio sito: www.englishforitalians.com Se hai bisogno della traduzione di una poesia non presente nel sito, contattami, cercherò di accontentarti. [email protected]