Istruzioni di montaggio per antenne per autobus e treni

Transcript

Istruzioni di montaggio per antenne per autobus e treni
Istruzioni di montaggio per
antenne per autobus e treni
1. Scelta del luogo di installazione
Scegliere una superficie di installazione, che
- sia sufficientemente stabile per consentire l'installazione
dell'antenna,
-meccanica
sia orizzontale
- sia piana, non presenti recessi, rigonfiamenti o sporgenze, nell'area corrispondente alla
superficie minima del contrappeso per le HF,
- disponga di un contrappeso per le HF sufficientemente grande, piano, metallico per l'antenna
- consenta il collegamento senza problemi del cavo ad alta frequenza all'antenna e
- non presenti componenti riflettenti in prossimità dell'antenna.
In caso di montaggio dell'antenna previsto in cavità o su superfici inclinate (non orizzontali),
l'installazione è possibili solo dopo aver ottenuto il nostro consenso. Inoltre, in tale situazione, nel luogo
di installazione è necessario predisporre il drenaggio dell'acqua dal tetto.
Attenzione:
Eventuali pellicole metalliche (ad es. pellicole di rame) non costituiscono un contrappeso elettrico
adeguato, poiché possono essere interrotte durante il serraggio dei bulloni, non assicurando in tal modo
un contatto sufficiente con il fondo. In caso di installazione dell'antenna su veicoli di nuova generazione
che presentano strutture leggere, prive di fondo metallico (tetto GFK), si prega di contattare la nostra
azienda. In questo caso potremo offrirVi un'antenna con una struttura adeguata o contrappesi appropriati
per questo tipo di installazione.
Per le bande di frequenza superiori alla banda GSM-R (ca. 873 MHz) non è necessario l'impiego di un
contrappeso supplementare, poiché questa funzione viene svolta dalla piastra di montaggio dell'antenna
con
diametro di circa 200 mm. Tuttavia, se l'antenna è compatibile con bande di frequenza inferiore alla
banda GSM-R, è necessario installare un contrappeso di dimensioni appropriate (vedi sotto "Ulteriori
informazioni sulle dimensioni dei contrappesi per le antenne")
Ulteriori informazioni sulle dimensioni dei contrappesi per le antenne:
Le dimensioni del contrappeso dell'antenna dipendono dalla lunghezza d'onda per cui l'antenna è stata progettata.
Il contrappeso deve svilupparsi su almeno un quarto della lunghezza d'onda (λ/4) dall'antenna in tutte le direzioni a
partire dall'antenna stessa; in modo che le onde in opposizione di fase possano propagarsi in modo uniforme. Per
questo motivo il contrappeso ottimale è di forma rotonda. Esempi di contrappesi di dimensioni adeguate:
2 m / LSA
Ø/
(teorico)
100 cm
Ø/
(minimo)
100 cm
Ø/
(raccomandato)
150 cm
≈ 400 MHz
TETRA / BOS
35 cm
50 cm
70 cm
40 cm
≈ 700 MHz
LTE 700
20 cm
25 cm
50 cm
30 cm
≈ 900 MHz
GSM-R / GSM 900
15 cm
20 cm
50 cm
Banda
Frequenza
Standard
2m
≈ 150 MHz
70 cm
Ø = diametro;  = lunghezza degli spigoli
Si applicano le seguenti regole generali:
La presenza di un piano di massa di dimensioni sufficientemente grandi assicura un miglior adattamento di
impedenza e angoli di radiazione più bassi. Un piano di massa appropriata migliora il guadagno e l'efficacia
dell'antenna.
Attenzione!
Per evitare interferenze del segnale causate da connessioni attive, si consiglia di installare sui
collegamenti
inutilizzati delle resistenze di terminazione da 50 Ω.
Pagina 1 di 4
V16
2. Montaggio dell'antenna
Durante il montaggio dell'antenna, assicurarsi che tra tutti i bulloni di fissaggio o le rondelle di fissaggio a
cunei dell'antenna ed il tetto metallico venga assicurato un contatto elettrico appropriato.
Per marcare i fori, utilizzare le dime di montaggio o ordinare il kit di montaggio opzionale (dime di
montaggio con manicotti di foratura) Si raccomanda di praticare inizialmente tutti i fori con una punta più
piccola ed utilizzando le dime, quindi utilizzare una punta a gradini o un utensile simile. Le dimensioni
dei fori devono corrispondere ai fori della dima di montaggio. I fori non possono essere né maggiori, né
minori delle dimensioni specificate (Ø30 per le connessioni, Ø9 per i bulloni). In caso contrario si corre il
pericolo di coprire
gli appositi fori di ventilazione, inoltre i bulloni potrebbero danneggiare il rivestimento, o dopo il serraggio
dei bulloni l'antenna potrebbe non aderire in modo uniforme
al fondo (e nel caso delle antenne per autobus la guarnizione in EPDM potrebbe essere compressa
eccessivamente).
L'antenna deve essere installata sul tetto evitando danni meccanici ai bulloni. Eventuali danni meccanici
del filetto possono causare il grippaggio dei dadi sui bulloni, tale situazione potrebbe condurre allo
sradicamento del bullone durante un tentativo di allentamento o ulteriore serraggio del dado.
Errato: Fori di ventilazione coperti
Corretto: Fori di ventilazione scoperti
Pulire l'area intorno ai fori sulla parte inferiore dell'antenna, come indicato nei dati del disegno,
utilizzando una spazzola per pentole (Ø18, in acciaio inox); assicurarsi che la zona intorno ai fori sia
pulita (priva di polvere, residui di olio, vernice o smalto), tale zona non deve essere né verniciata, né
rivestita. Rimuovere il rivestimento esistente.
(Rispettare le raccomandazioni del produttore inerenti l'impiego sicuro di utensili e prodotti per la
pulizia!).
Errato: superficie verniciata / con rivestimenti
Pagina 2 di 4
Corretto: nessun rivestimento
V16
L'antenna deve essere fissata ai bulloni di fissaggio mediante rondelle di fissaggio a cunei e dadi M8.
Dopo aver serrato i bulloni, le rondelle elastiche, i dadi M8, gli spazi vuoti devono essere protetti con
zinco spray (TIPO Henkel Teroson®, elettricamente conduttivo (protezione anticorrosiva). La coppia di
serraggio dei bulloni è 12 Nm; utilizzare esclusivamente utensili non a percussione. Per l'installazione
dell'antenna non utilizzare dadi autobloccanti. Prima di serrare i collegamenti filettati, l'interstizio tra il
bordo esterno dell'antenna ed il tetto del veicolo deve essere riempito utilizzando un mastice sigillante
resistente ai raggi UV (ad es. Sikaflex® 268 e Sika®-Primer 207). Ricordare che il fondo ed il
rivestimento dell'antenna devono essere privi di imbrattamenti e grassi (questi devono essere puliti con
dell'acetone). La mastice sigillante deve essere applicato accuratamente, impedendo la formazione di
bolle, cavità o fessure. Dopo aver applicato il mastice sigillante, questo deve essere lisciato con una
spatola (ad es. mastice siliconico Glättfix-Silikonspachtel) mantenendo un angolo di 45°, in modo da
creare una giuntura perfetta tra l'antenna ed il fondo (vedi figura).
Giuntura accurata
In dettaglio: giuntura accurata
Pagina 3 di 4
V16
3. Montaggio dell'amplificatore GPS (normalmente solo per antenne di veicoli ferroviari)
L'amplificatore GPS deve essere installato nelle immediate vicinanze dell'antenna, in modo che il cavo
che collega l'antenna possa essere facilmente collegato all'amplificatore. Il cavo dell'antenna e
l'amplificatore GPS devono essere collegati alle prese appropriate contrassegnate con le diciture
"Antenne" e "GPS-Box".
Non è consentito prolungare il cavo tra l'antenna e l'amplificatore!
Nel caso della serie 4x4 MIMO non è consentito il montaggio dell'amplificatore GPS sui bulloni dell'antenna.
ANTONICS-ICP GmbH•Ameisenweg 5•16727 Velten
Telefono +49 3304 25 42 04•Telefax +49 3304 25 43 48•HRB 7807NP, Neuruppin
Sito web: http://www.antonics.de•E-Mail: [email protected]
Salvo diversa esplicita indicazione, il produttore non offre alcuna garanzia per l'idoneità del materiale per una determinata applicazione.
Il cliente è tenuto a verificare se il materiale è adatto per l'applicazione prevista e si assume la piena responsabilità per l'impiego del
materiale. L'azienda Antonics-ICP declina ogni responsabilità per l'installazione errata o difettosa dell'antenna, in particolare in caso di
mancato rispetto delle indicazioni presenti in questo manuale di installazione. L'installazione deve essere effettuata da personale
specializzato in possesso di qualifiche appropriate. Inoltre, il produttore declina ogni responsabilità per danni all'antenna e/o al veicolo
dovuti ad un'errata installazione. Per ulteriori informazioni Vi preghiamo di contattare la nostra azienda. Ai nostri clienti offriamo un
supporto individuale.
Nonostante la massima diligenza adoperata durante la redazione del presente documento, possono avere luogo modifiche delle
informazioni riportate al suo interno. Per questo motivo l'azienda declina ogni responsabilità per l'attualità, la correttezza e la
completezza delle informazioni fornite. Inoltre l'azienda Antonics-ICP GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche e integrazioni alle
informazioni fornite nel documento. L'azienda declina ogni responsabilità per eventuali errori.
Pagina 4 di 4
Unless expressly otherwise agreed, no guarantee regarding the suitability of the material for a particular application can be
granted. It is up to the buyer to adequately consider whether the material is suitable for his purposes, and to assume the
entire risk of the use of the material. Antonics-ICP takes no liability for defective or incorrect installation of antennas,
especially not if the instructions given in this installation were inadequately or not followed up. The installation must be
carried out only by qualified personnel with suitable qualifications. Furthermore no liability for consequential damage to
antennas and / or the vehicle is taken, which are due to incorrect installation. If concrete problems are not sufficiently
answered or stay unclear, please contact us in time. We support our customers by our personal support service.
Despite all the care taken in the preparation of this document, some information may have changed. A liability or
guarantee for the topicality, correctness and completeness of the information provided cannot therefore be accepted.
Furthermore, the Antonics-ICP GmbH reserves the right to change or supplement the information provided. No liability is
accepted for any errors.
V16