Bauen mit der Natur . Costruire con la natura
Transcript
Bauen mit der Natur . Costruire con la natura
Bauen mit der Natur.Costruire con la natura Das massive Haus aus Vollholz • vollkommen natürlich La casa solida in legno massiccio • completamente naturale powerful • Innovative Massivholzbauweise • Natürlich und ökoligisch bauen • Errichtung von chemie– und schadstofffreien Wohnräumen • Sistema costruttivo innovativo in legno massiccio • Costruire case ecologiche con la natura • Realizzare abitazioni senza chimica e senza materiali dannosi Bauen mit der Natur.Costruire con la natura 2 Bauen mit der Natur und nicht gegen sie Costruire con la natura e non contro di essa Aus diesem Grundsatz heraus entstand der Entschluss ein gesundes zukunftssicheres Haus zu schaffen. Alle vorgefertigten Elemente (Mauern, Decken, Dach) unserer Häuser bestehen aus massiven mehrschichtigen Holzelementen, wobei die einzelnen Holzlagen ohne Leim und ohne Metallnägel miteinander verbunden werden. Die einzelnen Bretter bzw. Kantholzlagen der vorgefertigten Bauelemente werden ausschließlich durch Holzschrauben zusammengehalten. Der Rohstoff Holz wächst in einheimischen Wäldern des Alpenraumes, ist zertifiziert, schadstofffrei, wird ausschließlich in den Wintermonaten geerntet und hat kurze Transportwege. Da questo concetto è maturata la nostra decisione di realizzare case sane e sicure nel tempo. Tutti gli elementi prefabbricati (pareti, solai, tetti) delle nostre case sono costituiti da elementi pluristrato in legno massiccio assemblati senza colla e senza chiodi in metallo. I vari strati di tavole sovrapposte in senso alternato sono tenuti insieme solo con viti di legno. Il legno quale materia prima cresce nei nostri boschi dell’arco alpino, è certificato ed è esente da sostanze nocive. Viene impiegato unicamente legno di alta qualità a taglio invernale. Seit 1961, fünfzig Jahre Erfahrung im Hausbau. Dal 1961, un’esperienza lunga cinquant’anni experience • Schallschutz Ruhe finden durch besten Schallschutz • Sicherheit höchste Brandschutzwerte, sowie Sicherheit bei Erdbeben • Dämmeigenschaften höchste Wärmedämmwerte • Auskühldauer im Sommer natürliche Klimaregulierung, im Winter extrem lange Auskühldauer • Baustil alle Arten von Häuser, von modern bis rustikal • Holzqualität wintergeschlagenes, PEFC zertifiziertes Qualitätsholz • Energiebilanz nachwachsender Rohstoff und geringer Energieverbrauch bei der Herstellung • Behaglichkeit einzigartiges Wohnklima, gesunde Bauweise ohne Schadstoffe • Allergikereignung Hausstaubreduktion durch Vollholz • Bauzeit kurze Bauzeiten und keine Baufeuchte • Isolamento acustico comfort e silenziosità • Sicurezza elevati valori antincendio e massima sicurezza sismica • Isolamento altissimi valori di isolamento termico • Benessere termico regolazione naturale del clima interno d’estate, tempi lunghi di raffreddamento d’inverno • Tipologie costruttive tutti i tipi di costruzioni, dal moderno al rustico • Qualità del legno legno certificato PEFC, taglio invernale • Bilancio energetico materia prima che ricresce, minima energia nel ciclo produttivo • Accoglienza benessere e salute in una casa senza chimica • Allergie riduzione naturale delle polveri domestiche • Tempi di costruzione tempi di costruzione brevi, assenza di umidità Bauen mit der Natur.Costruire con la natura Kein Kompromiss. Nur natürliche Materialien. Nessun compromesso. Solo materiali naturali. Alle im Innenausbau verwendeten Materialien wie Holz– Hanf- Flachsfaserdämmplatten, Gipsfaserplatten, Lehmbauplatten, Verputz– und Spachtelmassen, Versiegelungsmassen, Luftdichtpappen, Dampfsperren, Abklebebänder und Schrauben sind ökologisch anerkannt und bestehen aus gesundheitsverträglichen Inhaltsstoffen die frei von messbaren Ausdünstungen sind. Sämtliche Wärmedämmungen an Fassaden und Dächern werden mit ökologischen Holzfaserdämmplatten und diffusionsoffenen Verputzen ausgeführt. Wo aus technischen Gründen (Abdichtungen im Keller und Dachbereich, Feuchtigkeitsisolierungen im Außenbereich und an Anschlussstellen) Materialien verwendet werden müssen, die eine zeitlich unbegrenzte Sicherheit garantieren, achten wir darauf soweit wie möglich nur ökologisch unbedenkliche Baustoffe zu verarbeiten. I materiali utilizzati negli interni, pannelli isolanti in fibra di legno, canapa, lino e sughero, pannelli di rivestimento in fibra di gesso e in argilla cruda, l’intonaco e gli spatolati, i materiali per le sigillature e per le tenute all’aria, le barriere al vapore, i nastri adesivi e le viti, sono tutti ecologici, sani ed esenti da qualunque esalazione chimica. Tutti gli isolamenti termici applicati a facciate e tetti vengono posati in opera con pannelli in fibra di legno naturale e intonaco a poro aperto. Nelle situazioni in cui per motivi tecnici (isolamento in cantina e zona tetto, isolamento contro l’umidità nelle parti esterne e nelle giunzioni), devono trovare impiego materiali atti a garantire una durata illimitata nel tempo. Provvediamo per quanto possibile a impiegare solo soluzioni ecologicamente sicure. nature Bauen mit der Natur.Costruire con la natura comfortable Optimales Wohnklima Un ambiente salubre Ein angenehmes Wohnen wird vor allem durch drei entscheidende Faktoren gewährleistet: 1. keine Verwendung von gesundheitsschädigenden Baustoffen, 2. geringe bis gar keine Temperaturschwankungen im Wohnraum und 3. angenehme Oberflächentemperatur der Innenwände. Dies erreichen wir durch unser innovatives Bausystem! Gesundheit ist das wichtigste Gut des Menschen. Ein gesundes Wohnklima entsteht nicht nur allein durch die Verwendung von Holz als Baustoff, es ist auch das Resultat einer kompetenten Planung, der fachgerechten Auswahl und Zusammensetzung der Bauelemente und des Einsatzes von schadstofffreien Materialien. Die Symbiose von chemiefreiem Vollholz und ökologischen Materialien ermöglicht es uns, unseren Kunden einen gesunden und naturbelassenen Wohnraum zu schaffen. Il benessere abitativo deriva essenzialmente da tre fattori: 1. assenza di sostanze chimiche ed esalazioni nocive, 2. assenza degli sbalzi di temperatura e 3. gradevole temperatura superficiale delle pareti interne. Le case costruite con legno massiccio, grazie alla loro elevata massa termica, sono calde d’inverno e fresche d’estate: due qualità che le contraddistinguono da tutte le altre case! La salute è il bene più importante per l’uomo. Per ottenere un clima abitativo veramente sano non è sufficiente il solo impiego del legno naturale come materiale da costruzione, ma sono fondamentali una progettazione competente, alta professionalità nella selezione e applicazione degli elementi costruttivi e l’esclusivo utilizzo di materiali esenti da sostanze nocive. Ed è grazie alla simbiosi tra il legno massello privo di chimica e i materiali ecologici che possiamo costruire e consegnare ai nostri clienti un ambiente abitativo sano e naturale. Bauen mit der Natur.Costruire con la natura energy Dämmeigenschaften gegen Kälte und Wärme Isolamento dal freddo e protezione dal caldo Eine Vollholzstruktur hat dank ihrer großen Masse die Eigenschaft, die Innenraumtemperatur annähernd konstant zu halten und bei Wärmeeinwirkung von außen (Sommer) die Erwärmung der Innenräume zu verzögern (Phasenverschiebung mehr als 20 Stunden). Dies hat zur Folge, dass man sehr hohe Isolierwerte hat und man die Temperaturschwankungen auf ein Minimun reduzieren kann. Das Resultat ist ein geringes Maß an Energiekosten um die Wohnräume zu heizen bzw. zu kühlen. La struttura in legno massiccio, grazie alla sua notevole massa, riesce a mantenere la temperatura interna sempre costante, rallentando per molte ore l’onda termica estiva (sfasamento per oltre 20 ore), garantendo un elevato isolamento termico dal freddo invernale e minimizzando gli sbalzi di temperatura nell’ambiente interno. E’ per definizione una struttura abitativa con climatizzazione naturale e quindi con costi di gestione minimi. Bauen mit der Natur.Costruire con la natura Bauen mit der Natur.Costruire con la natura solid Massive Konstruktionselemente nur aus Holz, ohne Leim, Metallnägel und andere chemische Stoffe Solidi elementi costruttivi interamente in legno, esenti da colle, metalli e altre sostanze chimiche. Einsatzmöglichkeiten: · Einfamilienhäuser · Mehrfamilienhäuser · Büro – und Industriegebäude · Aufstockungen · Anbauten und Erweiterungen Tutte le tipologie costruttive: · Case monofamigliari · Strutture condominiali · Uffici e strutture industriali · Sopraelevazioni di case esistenti · Ampliamenti Verschiedene Ausführungen: · Rohbaukonstruktionen · Teilausgebaute Strukturen · Schlüsselfertige Häuser Tipologie di fornitura: · Strutture al grezzo · Strutture rifinite parzialmente · Case fornite chiavi in mano Energiestandards: · Alle Klimahausklassen · Niedrigenergiehäuser · Passivhäuser · Klimahaussiegel Nature für ökologische Bauweise Standards energetici: · Tutte le classi CasaClima · Case a basso consumo energetico · Case passive · Classificazione CasaClima “Nature” per il metodo costruttivo ecologico Elementstärken: Mauern 9,5 – 35 cm Decken 17,9 – 25 cm Dach 16 – 20,8 cm Spessori elementi utilizzati: Pareti 9,5 – 35 cm Solai 17,9 – 25 cm Tetto 16 – 20,8 cm Bauen mit der Natur.Costruire con la natura Dank der Massivholzstruktur bringt unsere Bauweise einen doppelten energetischen Vorteil: sei es bei der Wärmedämmung als auch bei der Kühlung. Il nostro sistema costruttivo consente un duplice risparmio di energia: sia nel riscaldamento che nel raffrescamento. Grazie alla massa della struttura in legno massiccio. STÄRKE DER ELEMENTE SPESSORE DELLE PARETI AUSKÜHLZEITEN RESISTENZA AL RAFFREDDAMENTO (mit einem einstofflichem Material) um einen U – Wert von ca. 0,20 W/m2K zu erreichen 30-40 cm mehrschichtiges unverleimtes Holz..................................(Lambdawert = ca. 0,09) 60–70 cm Vollholz oder mehrschiechtverleimtes Holz.................(Lambdawert = ca. 0,15) 40–70cm gebrannteTonziegel.......................................................(Lambdawert=ca.0,1–0,16) 920cm Beton....................................................................................................(Lambdawert=ca.2,10) Außentemperatur:-10°C;Innenraumtemperatur:+21°C;dieHeizungwirdausgeschaltet. Man misst die Zeit in Stunden, bis die Oberflächentemperatur der Innenwandflächen 0°C hat. 220 Stunden mehrschichtiges unverleimtes Massivholz.........................................U = ca. 0,22 90 StundenIsolierziegel........................................................................................................U=ca.0,34 50 StundenRahmenbau mitIsolierung..........................................................................U=ca. 0,16 (con un unico materiale da costruzione) per raggiungere un valore U di 0,2 W/m2K (trasmittenza termica) 30-40 cm legno massiccio multistrato..........................................(valore lambda = ca. 0,09) 60–70 cm legno “normale”/massiccio o lamellare....................(valore lambda = ca. 0,15) 40–70 cm laterizio............................................................................(valore lambda = ca. 0,1-0,16) 920 cm calcestruzzo..........................................................................(valore lambda = ca. 2,10) temperatura esterna: -10°C; temperatura interna: +21°C; il riscaldamento viene spento. Si misura il tempo in ore fino a quando la temperatura della superficie interna perimetrale scende a 0°C. 220 ore legno massiccio 35 cm............................................................................valore U ca. 0,22 90 ore laterizio (mattone porizzato) 38 cm, con intonaco......................valore U ca. 0,34 50 ore struttura a telaio, fibra di legno..............................................................valore U ca. 0,16 Qualitätsdiagramm · Istogramma di qualità Wärmedämmung U=0,2 mit ca. 40 cm U=0,2 mit ca. 80 cm Ziegel U=0,2 mit Zusatzisolierung Isolazione termica U=0,2 da ca. 40 cm U=0,2 mattoni da ca. 80 cm U=0,2 con isolazione termica Auskühlzeit ca. 220 Stunden ca. 90 Stunden ca. 40 Stunden Tempo di raffreddamento ca. 220 ore ca. 90 ore ca. 40 ore Montagezeit Rohstruktur 1-2 Wochen Rohstruktur 2-3 Monate Rohstruktur 1-2 Wochen Tempi di esecuzione struttura grezza 1-2 settimane struttura grezza 2-3 mesi struttura grezza 1-2 settimane Austrockenzeit Keine 1-3 Jahre Keine Tempi di asciugatura nessuno da 1 a 3 anni nessuno Statik Hohe Masse /Elastisch Hohe Masse / starr Niedere Masse / Elastisch Statica massa elevata /elasticità massa elevata /rigidità massa scarsa /elasticità Behaglichkeit Warme Wandoberflächen Kalte Wandoberflächen Warme Wando. /Auskühlung Comfort abitativo pareti calde in superficie superfici fredde superfici calde /raffreddamento Natürlichkeit Nur reines Holz Porosiert durch Polystirol Kleber, Folien, Kunststoffe Naturalezza materiali solo legno naturale porizzato con polistirolo colle, teli, materiali artificiali Energiebilanz Nachwachsender Rohstoff Ziegelbrennenergie 3 mal wie Vollholz Bilancio energetico materia prima rinnovabile energia cottura laterizio 3 volte il valore del legno massiccio Schallschutz Erreicht Ziegelwerte Standardwerte Leichtes System Isolamento acustico valore assimilabile al mattone valori standard struttura leggera Brandschutz 60-120 min 30-90 min 15-30 min Sicurezza antincendio 60-120 min 30-90 min 15-30 min MIN. Mehrschichtiges Massivholzsystem · Struttura in legno massiccio Brandschutz Sicurezza antincendio Massive Holzteile brennen nur, wenn sie dünnschichtig sind und großflächig von Luft umschlossen werden. Ein massives Holzteil brennt sehr schlecht, da die durch den Verbrennungsvorgang an der Oberfläche entstehende Rußschicht wie eine Isolierung wirkt. Aus diesem Grund bieten unsere Häuser einen erhöhten Brandschutz gegenüber anderen Strukturen. Il legno brucia bene solamente se sottile e circondato dall’aria. Un blocco di legno massiccio, invece, brucia malissimo carbonizzandosi lentamente solo in superficie. Anche per questo le nostre case offrono una reale sicurezza in più rispetto ad altre strutture. Erdbebensicherheit und Statik Sicurezza sismica e statica Die massive Baustruktur aus Holz garantiert durch ihre Masse eine außerordentlich hohe Stabilität und zugleich aber auch die nötige „Elastizität“, um für jede Baustruktur ein Maximum an Erdbebensicherheit zu garantieren. Jedes Projekt weist deshalb extrem hohe Berechnungswerte (laut Planungs- und gesetzlichen Vorgaben) betreffend Statik und Erdbebensicherheit auf. Il nostro sistema costruttivo con le viti in legno assicura nello stesso tempo stabilità ed elasticità estremamente elevate. Ogni casa può essere così corredata della propria certificazione sismica in ottemperanza alle norme di legge vigenti. Schalldämmung Isolamento acustico Dank der Masse, der erhöhten Mauer– und Deckenstärken und des hohen Eigengewichtes haben massive Holzelemente (ca. 450 kg/ m3) eine ausgezeichnete Schalldämmung (Luftschall– als auch Trittschalldämmung). So kann man beispielweise mit einer nur 20 cm dicken Massivholzwand Schalldämmwerte bis zu 45 DB erreichen. Le nostre case in legno massiccio, grazie alla notevole massa, raggiungono un eccellente isolamento acustico sia da rumore aereo che da calpestio. Infatti, con una parete in legno massiccio spessa 20 cm si ottiene un abbattimento acustico fino a 45db! MAX. Ziegelbauweise · Muratura in Poroton Rahmenbauweise · Struttura leggera a telaio Bauen mit der Natur.Costruire con la natura Bauen mit der Natur.Costruire con la natura Enzenbergweg. 30 - Siebeneich - 39018 Terlan • BOZEN - SÜDTIROL Via Enzenberg, 30 - Settequerce - 39018 Terlano • BOLZANO - ALTO ADIGE Tel. 0471 200 509 Fax 0471 203 806 - [email protected] eggerbau.com