Bauen mit der Natur . Costruire con la natura

Transcript

Bauen mit der Natur . Costruire con la natura
Bauen mit der Natur.Costruire con la natura
Das massive Haus aus Vollholz • vollkommen natürlich
La casa solida in legno massiccio • completamente naturale
powerful
• Innovative Massivholzbauweise
• Natürlich und ökoligisch bauen
• Errichtung von chemie– und schadstofffreien Wohnräumen
• Sistema costruttivo innovativo in legno massiccio
• Costruire case ecologiche con la natura
• Realizzare abitazioni senza chimica e senza materiali dannosi
Bauen mit der Natur.Costruire con la natura
2
Bauen mit der Natur und nicht gegen sie
Costruire con la natura e non contro di essa
Aus diesem Grundsatz heraus entstand der Entschluss
ein gesundes zukunftssicheres Haus zu schaffen.
Alle vorgefertigten Elemente (Mauern, Decken, Dach)
unserer Häuser bestehen aus massiven mehrschichtigen Holzelementen, wobei die einzelnen Holzlagen
ohne Leim und ohne Metallnägel miteinander verbunden werden. Die einzelnen Bretter bzw.
Kantholzlagen der vorgefertigten Bauelemente werden ausschließlich durch Holzschrauben zusammengehalten. Der Rohstoff Holz wächst in einheimischen
Wäldern des Alpenraumes, ist zertifiziert, schadstofffrei, wird ausschließlich in den Wintermonaten geerntet und hat kurze Transportwege.
Da questo concetto è maturata la nostra decisione
di realizzare case sane e sicure nel tempo.
Tutti gli elementi prefabbricati (pareti, solai, tetti)
delle nostre case sono costituiti da elementi pluristrato in legno massiccio assemblati senza colla e
senza chiodi in metallo.
I vari strati di tavole sovrapposte in senso alternato
sono tenuti insieme solo con viti di legno.
Il legno quale materia prima cresce nei nostri boschi
dell’arco alpino, è certificato ed è esente da sostanze nocive.
Viene impiegato unicamente legno di alta qualità a
taglio invernale.
Seit 1961, fünfzig Jahre Erfahrung im Hausbau.
Dal 1961, un’esperienza lunga cinquant’anni
experience
• Schallschutz Ruhe finden durch besten
Schallschutz
• Sicherheit höchste Brandschutzwerte, sowie Sicherheit bei Erdbeben
• Dämmeigenschaften höchste Wärmedämmwerte
• Auskühldauer im Sommer natürliche Klimaregulierung, im Winter extrem lange Auskühldauer
• Baustil alle Arten von Häuser, von modern bis
rustikal
• Holzqualität wintergeschlagenes, PEFC zertifiziertes Qualitätsholz
• Energiebilanz nachwachsender Rohstoff und
geringer Energieverbrauch bei der Herstellung
• Behaglichkeit einzigartiges Wohnklima, gesunde Bauweise ohne Schadstoffe
• Allergikereignung Hausstaubreduktion durch
Vollholz
• Bauzeit kurze Bauzeiten und keine Baufeuchte
• Isolamento acustico comfort e silenziosità
• Sicurezza elevati valori antincendio e massima
sicurezza sismica
• Isolamento altissimi valori di isolamento termico
• Benessere termico regolazione naturale del clima interno d’estate, tempi lunghi di raffreddamento d’inverno
• Tipologie costruttive tutti i tipi di costruzioni, dal moderno al rustico
• Qualità del legno legno certificato PEFC, taglio invernale
• Bilancio energetico materia prima che ricresce, minima energia nel ciclo produttivo
• Accoglienza benessere e salute in una casa
senza chimica
• Allergie riduzione naturale delle polveri domestiche
• Tempi di costruzione tempi di costruzione
brevi, assenza di umidità
Bauen mit der Natur.Costruire con la natura
Kein Kompromiss. Nur natürliche Materialien.
Nessun compromesso. Solo materiali naturali.
Alle im Innenausbau verwendeten Materialien wie
Holz– Hanf- Flachsfaserdämmplatten, Gipsfaserplatten, Lehmbauplatten, Verputz– und Spachtelmassen, Versiegelungsmassen, Luftdichtpappen,
Dampfsperren, Abklebebänder und Schrauben sind
ökologisch anerkannt und bestehen aus gesundheitsverträglichen Inhaltsstoffen die frei von messbaren Ausdünstungen sind.
Sämtliche Wärmedämmungen an Fassaden und
Dächern werden mit ökologischen Holzfaserdämmplatten und diffusionsoffenen Verputzen ausgeführt. Wo aus technischen Gründen (Abdichtungen
im Keller und Dachbereich, Feuchtigkeitsisolierungen im Außenbereich und an Anschlussstellen)
Materialien verwendet werden müssen, die eine
zeitlich unbegrenzte Sicherheit garantieren, achten
wir darauf soweit wie möglich nur ökologisch unbedenkliche Baustoffe zu verarbeiten.
I materiali utilizzati negli interni, pannelli isolanti
in fibra di legno, canapa, lino e sughero, pannelli di
rivestimento in fibra di gesso e in argilla cruda, l’intonaco e gli spatolati, i materiali per le sigillature e
per le tenute all’aria, le barriere al vapore, i nastri
adesivi e le viti, sono tutti ecologici, sani ed esenti
da qualunque esalazione chimica.
Tutti gli isolamenti termici applicati a facciate e tetti
vengono posati in opera con pannelli in fibra di legno naturale e intonaco a poro aperto.
Nelle situazioni in cui per motivi tecnici (isolamento
in cantina e zona tetto, isolamento contro l’umidità
nelle parti esterne e nelle giunzioni), devono trovare
impiego materiali atti a garantire una durata illimitata nel tempo.
Provvediamo per quanto possibile a impiegare solo
soluzioni ecologicamente sicure.
nature
Bauen mit der Natur.Costruire con la natura
comfortable
Optimales Wohnklima
Un ambiente salubre
Ein angenehmes Wohnen wird vor allem durch drei
entscheidende Faktoren gewährleistet:
1. keine Verwendung von gesundheitsschädigenden
Baustoffen, 2. geringe bis gar keine Temperaturschwankungen im Wohnraum und 3. angenehme
Oberflächentemperatur der Innenwände.
Dies erreichen wir durch unser innovatives Bausystem! Gesundheit ist das wichtigste Gut des Menschen.
Ein gesundes Wohnklima entsteht nicht nur allein
durch die Verwendung von Holz als Baustoff, es ist
auch das Resultat einer kompetenten Planung, der
fachgerechten Auswahl und Zusammensetzung der
Bauelemente und des Einsatzes von schadstofffreien Materialien.
Die Symbiose von chemiefreiem Vollholz und
ökologischen Materialien ermöglicht es uns, unseren Kunden einen gesunden und naturbelassenen
Wohnraum zu schaffen.
Il benessere abitativo deriva essenzialmente da tre
fattori:
1. assenza di sostanze chimiche ed esalazioni nocive,
2. assenza degli sbalzi di temperatura e 3. gradevole
temperatura superficiale delle pareti interne. Le case
costruite con legno massiccio, grazie alla loro elevata
massa termica, sono calde d’inverno e fresche d’estate: due qualità che le contraddistinguono da tutte le
altre case! La salute è il bene più importante per l’uomo. Per ottenere un clima abitativo veramente sano
non è sufficiente il solo impiego del legno naturale
come materiale da costruzione, ma sono fondamentali una progettazione competente, alta professionalità nella selezione e applicazione degli elementi
costruttivi e l’esclusivo utilizzo di materiali esenti da
sostanze nocive. Ed è grazie alla simbiosi tra il legno
massello privo di chimica e i materiali ecologici che
possiamo costruire e consegnare ai nostri clienti un
ambiente abitativo sano e naturale.
Bauen mit der Natur.Costruire con la natura
energy
Dämmeigenschaften gegen Kälte und Wärme
Isolamento dal freddo e protezione dal caldo
Eine Vollholzstruktur hat dank ihrer großen Masse
die Eigenschaft, die Innenraumtemperatur annähernd konstant zu halten und bei Wärmeeinwirkung von außen (Sommer) die Erwärmung der Innenräume zu verzögern (Phasenverschiebung mehr
als 20 Stunden). Dies hat zur Folge, dass man sehr
hohe Isolierwerte hat und man die Temperaturschwankungen auf ein Minimun reduzieren kann.
Das Resultat ist ein geringes Maß an Energiekosten
um die Wohnräume zu heizen bzw. zu kühlen.
La struttura in legno massiccio, grazie alla sua notevole massa, riesce a mantenere la temperatura
interna sempre costante, rallentando per molte ore
l’onda termica estiva (sfasamento per oltre 20 ore),
garantendo un elevato isolamento termico dal freddo invernale e minimizzando gli sbalzi di temperatura nell’ambiente interno.
E’ per definizione una struttura abitativa con climatizzazione naturale e quindi con costi di gestione
minimi.
Bauen mit der Natur.Costruire con la natura
Bauen mit der Natur.Costruire con la natura
solid
Massive Konstruktionselemente nur aus Holz,
ohne Leim, Metallnägel und andere chemische Stoffe
Solidi elementi costruttivi interamente in legno,
esenti da colle, metalli e altre sostanze chimiche.
Einsatzmöglichkeiten:
· Einfamilienhäuser
· Mehrfamilienhäuser
· Büro – und Industriegebäude
· Aufstockungen
· Anbauten und Erweiterungen
Tutte le tipologie costruttive:
· Case monofamigliari
· Strutture condominiali
· Uffici e strutture industriali
· Sopraelevazioni di case esistenti
· Ampliamenti
Verschiedene Ausführungen:
· Rohbaukonstruktionen
· Teilausgebaute Strukturen
· Schlüsselfertige Häuser
Tipologie di fornitura:
· Strutture al grezzo
· Strutture rifinite parzialmente
· Case fornite chiavi in mano
Energiestandards:
· Alle Klimahausklassen
· Niedrigenergiehäuser
· Passivhäuser
· Klimahaussiegel Nature
für ökologische Bauweise
Standards energetici:
· Tutte le classi CasaClima
· Case a basso consumo energetico
· Case passive
· Classificazione CasaClima “Nature”
per il metodo costruttivo ecologico
Elementstärken:
Mauern 9,5 – 35 cm
Decken 17,9 – 25 cm
Dach 16 – 20,8 cm
Spessori elementi utilizzati:
Pareti 9,5 – 35 cm
Solai 17,9 – 25 cm
Tetto 16 – 20,8 cm
Bauen mit der Natur.Costruire con la natura
Dank der Massivholzstruktur bringt unsere Bauweise einen doppelten
energetischen Vorteil: sei es bei der Wärmedämmung als auch bei der
Kühlung.
Il nostro sistema costruttivo consente un duplice risparmio di energia:
sia nel riscaldamento che nel raffrescamento. Grazie alla massa della
struttura in legno massiccio.
STÄRKE DER ELEMENTE
SPESSORE DELLE PARETI
AUSKÜHLZEITEN
RESISTENZA AL RAFFREDDAMENTO
(mit einem einstofflichem Material)
um einen U – Wert von ca. 0,20 W/m2K zu erreichen
30-40 cm mehrschichtiges unverleimtes Holz..................................(Lambdawert = ca. 0,09)
60–70 cm Vollholz oder mehrschiechtverleimtes Holz.................(Lambdawert = ca. 0,15)
40–70cm gebrannteTonziegel.......................................................(Lambdawert=ca.0,1–0,16)
920cm Beton....................................................................................................(Lambdawert=ca.2,10)
Außentemperatur:-10°C;Innenraumtemperatur:+21°C;dieHeizungwirdausgeschaltet.
Man misst die Zeit in Stunden, bis die Oberflächentemperatur der Innenwandflächen
0°C hat.
220 Stunden mehrschichtiges unverleimtes Massivholz.........................................U = ca. 0,22
90 StundenIsolierziegel........................................................................................................U=ca.0,34
50 StundenRahmenbau mitIsolierung..........................................................................U=ca. 0,16
(con un unico materiale da costruzione)
per raggiungere un valore U di 0,2 W/m2K (trasmittenza termica)
30-40 cm legno massiccio multistrato..........................................(valore lambda = ca. 0,09)
60–70 cm legno “normale”/massiccio o lamellare....................(valore lambda = ca. 0,15)
40–70 cm laterizio............................................................................(valore lambda = ca. 0,1-0,16)
920 cm calcestruzzo..........................................................................(valore lambda = ca. 2,10)
temperatura esterna: -10°C; temperatura interna: +21°C; il riscaldamento viene spento.
Si misura il tempo in ore fino a quando la temperatura della superficie interna
perimetrale scende a 0°C.
220 ore legno massiccio 35 cm............................................................................valore U ca. 0,22
90 ore laterizio (mattone porizzato) 38 cm, con intonaco......................valore U ca. 0,34
50 ore struttura a telaio, fibra di legno..............................................................valore U ca. 0,16
Qualitätsdiagramm · Istogramma di qualità
Wärmedämmung
U=0,2 mit ca. 40 cm
U=0,2 mit ca. 80 cm Ziegel
U=0,2 mit Zusatzisolierung
Isolazione termica
U=0,2 da ca. 40 cm
U=0,2 mattoni da ca. 80 cm
U=0,2 con isolazione termica
Auskühlzeit
ca. 220 Stunden
ca. 90 Stunden
ca. 40 Stunden
Tempo di
raffreddamento
ca. 220 ore
ca. 90 ore
ca. 40 ore
Montagezeit
Rohstruktur 1-2 Wochen
Rohstruktur 2-3 Monate
Rohstruktur 1-2 Wochen
Tempi di
esecuzione
struttura grezza 1-2 settimane
struttura grezza 2-3 mesi
struttura grezza 1-2 settimane
Austrockenzeit
Keine
1-3 Jahre
Keine
Tempi di
asciugatura
nessuno
da 1 a 3 anni
nessuno
Statik
Hohe Masse /Elastisch
Hohe Masse / starr
Niedere Masse / Elastisch
Statica
massa elevata /elasticità
massa elevata /rigidità
massa scarsa /elasticità
Behaglichkeit
Warme Wandoberflächen
Kalte Wandoberflächen
Warme Wando. /Auskühlung
Comfort abitativo
pareti calde in superficie
superfici fredde
superfici calde /raffreddamento
Natürlichkeit
Nur reines Holz
Porosiert durch Polystirol
Kleber, Folien, Kunststoffe
Naturalezza materiali
solo legno naturale
porizzato con polistirolo
colle, teli, materiali artificiali
Energiebilanz
Nachwachsender Rohstoff
Ziegelbrennenergie
3 mal wie Vollholz
Bilancio
energetico
materia prima rinnovabile
energia cottura laterizio
3 volte il valore del legno massiccio
Schallschutz
Erreicht Ziegelwerte
Standardwerte
Leichtes System
Isolamento acustico
valore assimilabile al mattone
valori standard
struttura leggera
Brandschutz
60-120 min
30-90 min
15-30 min
Sicurezza antincendio
60-120 min
30-90 min
15-30 min
MIN.
Mehrschichtiges Massivholzsystem · Struttura in legno massiccio
Brandschutz
Sicurezza antincendio
Massive Holzteile brennen nur, wenn sie dünnschichtig sind und großflächig von Luft umschlossen werden. Ein massives Holzteil brennt sehr
schlecht, da die durch den Verbrennungsvorgang an
der Oberfläche entstehende Rußschicht wie eine
Isolierung wirkt. Aus diesem Grund bieten unsere
Häuser einen erhöhten Brandschutz gegenüber anderen Strukturen.
Il legno brucia bene solamente se sottile e circondato dall’aria. Un blocco di legno massiccio, invece, brucia malissimo carbonizzandosi lentamente
solo in superficie. Anche per questo le nostre case
offrono una reale sicurezza in più rispetto ad altre
strutture.
Erdbebensicherheit und Statik
Sicurezza sismica e statica
Die massive Baustruktur aus Holz garantiert durch
ihre Masse eine außerordentlich hohe Stabilität
und zugleich aber auch die nötige „Elastizität“, um
für jede Baustruktur ein Maximum an Erdbebensicherheit zu garantieren. Jedes Projekt weist deshalb
extrem hohe Berechnungswerte (laut Planungs- und
gesetzlichen Vorgaben) betreffend Statik und Erdbebensicherheit auf.
Il nostro sistema costruttivo con le viti in legno
assicura nello stesso tempo stabilità ed elasticità
estremamente elevate. Ogni casa può essere così
corredata della propria certificazione sismica in ottemperanza alle norme di legge vigenti.
Schalldämmung
Isolamento acustico
Dank der Masse, der erhöhten Mauer– und Deckenstärken und des hohen Eigengewichtes haben
massive Holzelemente (ca. 450 kg/ m3) eine ausgezeichnete Schalldämmung (Luftschall– als auch
Trittschalldämmung). So kann man beispielweise
mit einer nur 20 cm dicken Massivholzwand Schalldämmwerte bis zu 45 DB erreichen.
Le nostre case in legno massiccio, grazie alla notevole massa, raggiungono un eccellente isolamento
acustico sia da rumore aereo che da calpestio. Infatti, con una parete in legno massiccio spessa 20
cm si ottiene un abbattimento acustico fino a 45db!
MAX.
Ziegelbauweise · Muratura in Poroton
Rahmenbauweise · Struttura leggera a telaio
Bauen mit der Natur.Costruire con la natura
Bauen mit der Natur.Costruire con la natura
Enzenbergweg. 30 - Siebeneich - 39018 Terlan • BOZEN - SÜDTIROL
Via Enzenberg, 30 - Settequerce - 39018 Terlano • BOLZANO - ALTO ADIGE
Tel. 0471 200 509 Fax 0471 203 806 - [email protected]
eggerbau.com