Definizione degli standard informativi per la
Transcript
Definizione degli standard informativi per la
APAT SISTEMA NAZIONALE CONOSCITIVO E DEI CONTROLLI IN CAMPO AMBIENTALE Centro Tematico Nazionale Agenti Fisici Definizione degli standard informativi per la realizzazione di un database delle misure di radon indoor AGF-T-RAP-03-08 OBIETTIVO SPECIFICO: OB 06.02 TEMI: T 21 TASK: TK 06.02.03.b STATO: Definitivo VERSIONE: 0 REDATTO DA: RIVISTO DA: (3) Mauro Bonomi Luigi Minach Elena Caldognetto Dario Di Gangi Mauro Bonomi APPROVATO PER IL Sandro Fabbri RILASCIO DA: (4) Giancarlo Torri (1) (2) (3) (4) DATA: 27/01/04 DATA: 29/03/04 DATA DI RILASCIO: 04/04/2005 Bozza, definitivo Autore/autori del documento Responsabile della task Responsabile CTN_AGF e Responsabile di Progetto APAT II INDICE INDICE..................................................................................................................... III 1. INTRODUZIONE...........................................................................................1 2. OBIETTIVI E PROGRAMMA DELL’ATTIVITÀ....................................2 3. DOCUMENTI DI RIFERIMENTO PER LA BANCA DATI....................3 3.1 Abitazioni.........................................................................................................3 3.2 Luoghi di lavoro..............................................................................................3 4. STRUTTURA DELLA BANCA-DATI PROPOSTA ................................. 4 4.1 Dettaglio tabelle ..............................................................................................4 5. SCHEDA STRUTTURATA DEI PRODOTTI TECNICI..........................6 5.1 Abitazioni.........................................................................................................6 5.2 Luoghi di lavoro............................................................................................16 BIBLIOGRAFIA ......................................................................................................23 III 1. INTRODUZIONE L’attività svolta si inserisce nel processo di definizione di standard informativi per la realizzazione di un database per misure di radon indoor alla luce del recepimento di normative europee ed italiane. A differenza della gran parte dei Paesi europei, in Italia non esistono per gli ambienti residenziali disposizioni nazionali a carattere normativo che stabiliscano dei livelli di riferimento per la concentrazione di attività di gas radon e le relative misure da intraprendere in caso di loro superamento (si sono avute solo alcune sporadiche iniziative regolatorie locali [DGRV n. 79 del 18/01/2002 della Regione Veneto]). Col D.L.vo 241/00 i luoghi di lavoro in Italia, a differenza delle abitazioni, sono ora soggetti ad una normativa di protezione dall’esposizione al radon (inserita in una norma più generale di protezione dalle radiazioni ionizzanti). La definizione di standard informativi per la realizzazione di un database per misure di radon può costituire un utile riferimento per la gestione centralizzata delle informazioni, in accordo e a completamento delle attività sviluppate dal CTN-AGF nel corso del 2001 aventi quale oggetto “Rassegna nazionale delle iniziative di monitoraggio in tema di radon per la caratterizzazione del territorio” e del 2003 “Linea guida per misure di radon in ambienti residenziali”. 1 2. OBIETTIVI E PROGRAMMA DELL’ATTIVITÀ La task Tk 06.02.03.b ha come prodotto finale l’implementazione di una banca-dati relazionale standard per quanto attiene l’archiviazione delle più comuni tipologie di misure di concentrazione di gas radon in aria, sia negli ambienti residenziali che negli ambienti lavorativi. Obiettivo primario della task consiste nel definire l’organizzazione logica dei dati e le caratteristiche strutturali del sistema di gestione, facendo ricorso ad uno strumento informatico oggi facilmente accessibile (MS Access 2000). A questo scopo è risultata indispensabile l’interconnessione con attività svolte dal CTNAGF nel 2001 (task 06.12) sulla “Rassegna nazionale delle iniziative di monitoraggio in tema di radon per la caratterizzazione del territorio” e nel 2003 (task 06.08.03b) sulla predisposizione di una “Linea guida per misure di radon in ambienti residenziali”. Entrando nello specifico, partendo dall’analisi dei documenti sopraccitati, nonchè da quanto previsto dalla Raccomandazione europea 90/143/Euratom emanata in applicazione dell’art. 36 del Trattato Euratom, si è proceduto alla definizione di una struttura che consenta di raccogliere e di elaborare i dati sulle misure di radon eseguite in diverse modalità. Il lavoro viene suddiviso in due prodotti tecnici distinti: abitazioni e luoghi di lavoro. 2 3. 3.1 DOCUMENTI DI RIFERIMENTO PER LA BANCA DATI Abitazioni Per quanto attiene le abitazioni, sulla base delle informazioni descritte nello standard informativo oggetto del documento CTN-AGF 2003 “Linea guida per misure di radon in ambienti residenziali” e dell'esperienza sinora maturata sono stati individuati i campi inerenti la completa caratterizzazione del luogo di misura quali, caratteristica dell’edificio e dell’abitazione con esplicitati i parametri inerenti al locale in misura e alla tipologia della strumentazione stessa di misura. E’ stata prodotta infine una scheda strutturata del DB in formato tabellare ed è stato implementata una prima bozza su supporto informatico access come prima stesura non definitiva che necessita quindi di essere testata e completata. 3.2 Luoghi di lavoro Per quanto attiene i luoghi di lavoro, sulla base delle informazioni descritte nel documento “Linee guida per le misure di concentrazione di radon in aria nei luoghi di lavoro sotterranei” approvato dalla Conferenza dei Presidenti delle Regioni e delle Province Autonome e dell'esperienza sinora maturata sono stati individuati i campi riguardanti sia le caratteristiche dell’edificio che lo specifico luogo di lavoro indagato con i parametri inerenti al locale in misura e alla tipologia dello strumento di misura. E’ stata infine prodotta una scheda strutturata del DB solamente in formato tabellare. 3 4. STRUTTURA DELLA BANCA-DATI PROPOSTA Tipologie di dati da gestire e relazioni da costituire: - dati anagrafici del richiedente la misura e relative coordinate geografiche del luogo di misura; caratteristiche dell’edificio, dell’abitazione e del locale oggetto del monitoraggio; organismo di misura; dati di misura. Sono state definite otto tabelle principali che verranno descritte di seguito. La relazione, ovvero l’aggancio fra le varie tabelle, avviene tramite appositi codici (es. ID_EDIFICIO,..), la cui funzione è quella di creare dinamicamente relazioni, tramite operazioni di join. 4.1 Dettaglio tabelle In Figura n. 4.1 sono visualizzate le tabelle principali della banca dati, riguardanti i dati anagrafici del richiedente e dell’organismo di misura e i dati tecnici del luogo e della tipologia di misura; il contenuto delle tabelle è analizzato di seguito. 4 Figura n. 4.1: Tabelle principali della banca dati abitazioni e relativi join 5 5. SCHEDA STRUTTURATA DEI PRODOTTI TECNICI 5.1 Abitazioni Procedura N° [Campo da inserire obbligatoriamente per poter procedere] Dati richiedente (nella videata “menu’ principale”) [Casella di testo] Cognome Nome via località o frazione cap Comune [Campo combinato] Provincia [Campo combinato] n° telefono n° fax x coordinate [Vanno definite in Gauss Boaga, questa informazione va recuperata attraverso GPS o cartografia digitale] y coordinate [Vanno definite in Gauss Boaga, questa informazione va recuperata attraverso GPS o cartografia digitale] proprietario dell’abitazione [campo sì o no] Dati edificio [Casella di testo] N° piani dell’edificio [Campo (vanno considerati tutti i piani a partire dal piano più basso)] tipo di fondazione dell’edificio [Campo combinato] a platea [gettata piena di cemento armato o calcestruzzo effettuata direttamente sul terreno che garantisce quindi un buon isolamento] fondazione a strisce [la pavimentazione viene posata successivamente sulle fondazioni a strisce, presenta quindi il problema della tenuta ai bordi; sotto può esserci drenaggio o vespaio] non specificato 6 anno indicativo di costruzione [campo] eventuali ristrutturazioni maggiormente significative [casella di testo (la data dell’anno è indicativa)] realizzazione dell’isolamento energetico esterno, nell’anno __ [campo (cappotto isolante)] pavimentazione al piano più basso effettuata, nell’anno __ [campo (realizzazione di una nuova gettata di cemento, drenaggio o vespaio)] infissi nuovi __ [campo (qualora i nuovi infissi siano isolanti e a tenuta)] realizzazione del riscaldamento a pavimento al piano più basso, nell’anno __ [campo] tipologia dell’edificio [Campo combinato] unifamiliare plurifamiliare a schiera [edificio che si estende in orizzontale] a torre [edificio che si estende in verticale] utilizzo prevalente del piano più basso dell’edificio [Campo combinato] uso abitazione/stube/sala giochi uso cantina/deposito uso garage uso negozio/ufficio altro posizione rispetto al piano campagna del piano più basso [Campo combinato] su pilastri sul terreno [questa voce va utilizzata nel caso in cui non si abbiano informazioni sul tipo di pavimentazione] sul terreno: con pavimentazione a diretto contatto col terreno [la gettata di cemento o altro è a diretto contatto del terreno sottostante] con vespaio sotto la pavimentazione [sotto la gettata di cemento o altro è presente uno spazio vuoto che separa la stessa dal terreno sottostante] non ventilato [senza aperture verso l’esterno] ventilato [esistono aperture verso l’esterno che permettono un flusso di aria] naturale [senza ausilio di ventilatore] forzato [il flusso di aria è prodotto da un ventilatore] con drenaggio sotto la pavimentazione [sotto la gettata di cemento o altro è presente uno spazio in cui sono posizionati tubi di drenaggio posati nella ghiaia] 7 non ventilato [senza aperture verso l’esterno] ventilato [esistono aperture verso l’esterno che permettono un flusso di aria] naturale [senza ausilio di ventilatore] forzato [il flusso di aria è prodotto da un ventilatore] seminterrato [presenta almeno tre lati parzialmente sotto il piano campagna, indipendentemente dal fatto che questi siano a diretto contatto con il terreno circostante. Questa voce va utilizzata nel caso in cui non si abbiano informazioni sul tipo di pavimentazione] seminterrato: [presenta almeno tre lati parzialmente sotto il piano campagna, indipendentemente dal fatto che questi siano a diretto contatto con il terreno circostante] con pavimentazione a diretto contatto col terreno [la gettata di cemento o altro è a diretto contatto del terreno sottostante] con vespaio sotto la pavimentazione [è presente sotto la gettata o pavimentazione uno spazio vuoto che separa la stessa dal terreno sottostante] non ventilato [senza aperture verso l’esterno] ventilato [esistono aperture verso l’esterno che permettono un flusso di aria] naturale [senza ausilio di ventilatore] forzato [il flusso di aria è prodotto da un ventilatore] con drenaggio sotto la pavimentazione [è presente sotto la gettata o pavimentazione uno spazio in cui sono posizionati tubi di drenaggio posati nella ghiaia] non ventilato [senza aperture verso l’esterno] ventilato [esistono aperture verso l’esterno che permettono un flusso di aria] naturale [senza ausilio di ventilatore] forzato [il flusso di aria è prodotto da un ventilatore] sotterraneo [presenta almeno tre lati sotto il piano campagna, indipendentemente dal fatto che questi siano a diretto contatto con il terreno circostante. Questa voce va utilizzata nel caso in cui non si abbiano informazioni sul tipo di pavimentazione] sotterraneo: [presenta almeno tre lati sotto il piano campagna, indipendentemente dal fatto che questi siano a diretto contatto con il terreno circostante] con pavimentazione a diretto contatto col terreno [la gettata di cemento o altro è a diretto contatto del terreno sottostante] con vespaio sotto la pavimentazione [è presente sotto la gettata o pavimentazione uno spazio vuoto che separa la stessa dal terreno sottostante] non ventilato [senza aperture verso l’esterno] ventilato [esistono aperture verso l’esterno che permettono un flusso di aria] 8 naturale [senza ausilio di ventilatore] forzato [il flusso di aria è prodotto da un ventilatore] con drenaggio sotto la pavimentazione [è presente sotto la gettata o pavimentazione uno spazio in cui sono posizionati tubi di drenaggio posati nella ghiaia] non ventilato [senza aperture verso l’esterno] ventilato [esistono aperture verso l’esterno che permettono un flusso di aria] naturale [senza ausilio di ventilatore] forzato [il flusso di aria è prodotto da un ventilatore] esposizione al vento [Campo combinato (va considerata di tipo qualitativa)] alta [la zona è tendenzialmente molto ventosa] media bassa [la zona è tendenzialmente poco ventosa] geomorfologia [Campo combinato (va considerata di tipo qualitativa)] su forte pendio [l’edificio è posizionato in zona circostante su forte pendio] su medio pendio in zona pianeggiante [l’edificio è completamente posizionato in zona circostante pianeggiante] tipo di terreno prevalente [Campo combinato] vulcanico magmatico [tufi, lave (es: basalti), scorie, piroclasti, rocce magmatiche intrusive tipo graniti, dioriti, andesiti, …] sedimentario calcareo [calcari, calcari marnosi, marne, dolomie, gessi, travertini] sedimentario silico clastico [conglomerati, arenarie, siltiti, argilliti, quarzoareniti, conglomerati organogeni tipo panchine] sedimentario alluvionale [ghiaie, sabbie, limi, argille] sedimentario detritico [brecce, puddinghe, terre residuali tipo terre rosse] metamorfico [scisti, serpentiniti, ofioliti, gneiss, marmi] non conosciuto materiale di costruzione prevalente [Campo combinato] cemento laterizi pietra tufo legno metallo vetro altro 9 Dati abitazione [Casella di testo (è possibile inserire per ciascuna abitazione più misure riferite a distinti “ locali dosimetro”)] N° di piani dell’abitazione [Campo] piano più basso dell’abitazione [Campo combinato] localizzazione del piano più basso dell’abitazione sotterraneo [presenta almeno tre lati interamente sotto il piano campagna, indipendentemente dal fatto che questi siano a diretto contatto con il terreno circostante] seminterrato [presenta almeno tre lati parzialmente sotto il piano campagna, indipendentemente dal fatto che questi siano a diretto contatto con il terreno circostante] terra rialzato primo secondo o >del secondo n° pareti a contatto col terreno [Campo, (anche se solo per un tratto di una parete)] localizzazione o tipo di pavimentazione del piano più basso dell’abitazione [Campo] sopra altro locale [qualora sotto vi sia una stanza, cantina , garage, ecc] direttamente sopra il terreno [la pavimentazione ossia la gettata di cemento o altro è sopra il terreno sottostante ma non si specifica se a diretto contatto, con vespaio o con drenaggio] a diretto contatto col terreno [la pavimentazione ossia la gettata di cemento o altro è a diretto contatto del terreno sottostante] con vespaio sotto la pavimentazione [sotto la gettata di cemento o altro è presente uno spazio vuoto che separa la stessa dal terreno sottostante] non ventilato [senza aperture verso l’esterno] ventilato [esistono aperture verso l’esterno che permettono un flusso di aria] naturale [senza ausilio di ventilatore] forzato [il flusso di aria è prodotto da un ventilatore] con drenaggio sotto la pavimentazione [sotto la gettata di cemento o altro è presente uno spazio in cui sono posizionati tubi di drenaggio posati nella ghiaia] non ventilato [senza aperture verso l’esterno] ventilato [esistono aperture verso l’esterno che permettono un flusso di aria] naturale [senza ausilio di ventilatore] forzato [il flusso di aria è prodotto da un ventilatore] 10 tipo di riscaldamento dell’abitazione [Campo combinato] a pavimento a radiatore a stufa con apposita presa d’aria esterna [con la combustione alimentata da aria proveniente dall’esterno dell’edificio] senza apposita presa d’aria esterna [con la combustione alimentata da aria interna alla stanza] ad aria senza ricambio [sistema ad aria riciclata all’interno dell’abitazione] con ricambio [sistema ad aria che viene prelevata e/o emessa esternamente] in depressione [il sistema di ventilazione crea una depressione all’interno dell’edificio] con preriscaldamento dal terreno [metodo di risparmio energetico per cui l’aria, passando attraverso tubazioni interrate, viene preriscaldata in inverno e rinfrescata in estate; il sistema potrebbe presentare perdite] senza preriscaldamento dal terreno in sovrappressione con preriscaldamento dal terreno [metodo di risparmio energetico per cui l’aria, passando attraverso tubazioni interrate, viene preriscaldata in inverno e rinfrescata in estate; il sistema potrebbe presentare perdite] senza preriscaldamento dal terreno materiale di costruzione prevalente delle pareti [Campo combinato] cemento laterizi pietra tufo legno vetro metallo altro tenuta degli infissi di finestre e/o portafinestre [Campo combinato] scarsa [infissi non a tenuta attraverso i quali passa aria permettendo un debole ma continuo ricambio] media buona [infissi a tenuta e ben isolanti che non permettono quindi passaggio di aria] 11 Caratteristiche e misura del locale dosimetro [Casella di testo. E’ strutturato considerando che possano esserci più locali da misurare nella stessa abitazione e con strumentazioni diverse] piano del locale dosimetro [Campo combinato] sotterraneo [presenta almeno tre lati interamente sotto il piano campagna, indipendentemente dal fatto che questi siano a diretto contatto con il terreno circostante] seminterrato [presenta almeno tre lati parzialmente sotto il piano campagna, indipendentemente dal fatto che questi siano a diretto contatto con il terreno circostante] terra rialzato primo secondo o >del secondo utilizzo del locale [Campo combinato] camera da letto soggiorno studio ripostiglio cantina altro identificazione univoca del locale [Campo (qualora più camere avessero la stessa funzione è utile distinguerle es: camera letto bambino)] ore medie giornaliere di utilizzo del locale [da parte della persona che lo utilizza di più] superficie del locale: ___ m2 [campo (il valore è solamente di tipo qualitativo)] ispezione visiva [possono essere indicate più di una tipologia] presenza di scolo a perdita sul pavimento [Campo vero/falso (in alcune abitazioni sono presenti ancora drenaggio dell’acqua)] fori per il presenza di crepe [Campo vero/falso] presenza di umidità/condensazioni [Campo vero/falso] presenza di tubazioni a vista [Campo vero/falso] tenuta degli infissi di finestre e/o porte/finestra [Campo combinato] scarsa [infissi non a tenuta attraverso i quali passa aria permettendo un debole ma continuo ricambio] media buona [infissi a tenuta e ben isolanti che non permettono quindi passaggio di aria] 12 composizione della pavimentazione del locale [Campo combinato (non si fa riferimento al rivestimento della pavimentazione ossia al pavimento)] solo legno [tavole di legno anche posate su travi] piastre di porfido, granito o tufo [qualora trattasi di piano a diretto contatto col terreno] gettata di cemento numero di pareti a contatto col terreno [campo (anche se solo a contatto parziale con il terreno, ossia solamente per un tratto della parete)] localizzazione o tipo di pavimentazione del locale dosimetro [campo] sopra altro locale [qualora sotto vi sia una stanza, cantina , garage, ecc] direttamente sopra il terreno [la pavimentazione ossia la gettata di cemento o altro è sopra il terreno sottostante ma non si specifica se a diretto contatto, con vespaio o con drenaggio] a diretto contatto col terreno [la pavimentazione ossia la gettata di cemento o altro è a diretto contatto del terreno sottostante] con vespaio sotto la pavimentazione [sotto la gettata di cemento o altro è presente uno spazio vuoto che separa la stessa dal terreno sottostante] non ventilato [senza aperture verso l’esterno] ventilato [esistono aperture verso l’esterno che permettono un flusso di aria] naturale [senza l’ausilio di un ventilatore] forzato [il flusso di aria è prodotto da un ventilatore] con drenaggio sotto la pavimentazione [sotto la gettata di cemento o altro è presente uno spazio in cui sono posizionati tubi di drenaggio posati nella ghiaia] non ventilato [senza aperture verso l’esterno] ventilato [esistono aperture verso l’esterno che permettono un flusso di aria] naturale [senza l’ausilio di un ventilatore] forzato [il flusso di aria è prodotto da un ventilatore] Misura [casella di testo] dati dell’Organismo di misura [casella di testo] ragione sociale [campo (nome dell’ente o azienda che effettua la misura)] tipologia dell’organismo che effettua la misura [campo combinato] pubblico privato provincia [campo combinato] comune [campo combinato] cap via 13 n telefono n fax e-mail risultati misure integrate [trattasi di una misura effettuata mediante strumentazione passiva della durata da alcuni giorni ad un anno] strumento di misura dosimetro a carboni attivi [campo combinato] inizio esp. ___ fine esp. ___ concentrazione ___ errore inizio esp. ___ fine esp. ___ concentrazione ___ errore inizio esp. ___ fine esp. ___ concentrazione ___ errore dosimetro ad elettreti [campo combinato] inizio esp. ___ fine esp. ___ concentrazione ___ errore inizio esp. ___ fine esp. ___ concentrazione ___ errore inizio esp. ___ fine esp. ___ concentrazione ___ errore fondo gamma: ______ uSv/h altitudine del luogo di misura: ______ m dosimetro a tracce nucleari [campo combinato] inizio esp. ___ fine esp. ___ concentrazione ___ errore inizio esp. ___ fine esp. ___ concentrazione ___ errore inizio esp. ___ fine esp. ___ concentrazione ___ errore concentrazione media annuale: ___± ___ Bq/m3 [casella di testo (il valore medio annuo può essere determinato utilizzando dosimetri di tipo diverso)] soggetto che effettua il posizionamento del dosimetro [campo (va specificato: il richiedente, nel caso che il dosimetro venga spedito per posta o ritirato direttamente dal richiedente oppure l’organismo che effettua la misura o un messo comunale, un vigile, …)] risultati misure continue [trattasi di una misura mediante strumentazione attiva di breve durata da alcune ore a qualche giorno, questa misura può prevedere anche un grafico temporale] strumento di misura cella di lucas [campo combinato] inizio misura ___ fine misura ___ valore minimo ___ (Bq/m3) valore massimo ___ (Bq/m3) valore medio ___ (Bq/m3) 14 conteggio alfa [campo combinato] inizio misura ___ fine misura ___ valore minimo ___ (Bq/m3) valore massimo ___ (Bq/m3) valore medio ___ (Bq/m3) camera ad ionizzazione [campo combinato] inizio misura ___ fine misura ___ valore minimo ___ (Bq/m3) valore massimo ___ (Bq/m3) valore medio ___ (Bq/m3) risultati misure istantanee [trattasi di una misura di brevissima durata effettuata mediante strumentazione attiva] strumento di misura cella di lucas [campo combinato] data e ora di misura:____ , ____ valore (Bq/m3) _____ errore data e ora di misura:____ , ____ valore (Bq/m3) _____ errore data e ora di misura:____ , ____ valore (Bq/m3) _____ errore conteggio alfa [campo combinato] data e ora di misura:____ , ____ valore (Bq/m3) _____ errore data e ora di misura:____ , ____ valore (Bq/m3) _____ errore data e ora di misura:____ , ____ valore (Bq/m3) _____ errore camera ad ionizzazione [campo combinato] data e ora di misura:____ , ____ valore (Bq/m3) _____ errore data e ora di misura:____ , ____ valore (Bq/m3) _____ errore data e ora di misura:____ , ____ valore (Bq/m3) _____ errore 15 5.2 Luoghi di lavoro Dati azienda [casella di testo] Ragione sociale azienda tipo di attività svolta [campo combinato] commercio produzione industriale o artigianale scuole banche ente pubblico altro [indicare l’attività svolta] n° di dipendenti [campo (indicativo)] Provincia [campo combinato] Comune, [campo combinato] cap località o frazione via x coordinate [Vanno definite in Gauss Boaga, questa informazione va recuperata attraverso GPS o cartografia digitale] y coordinate [Vanno definite in Gauss Boaga, questa informazione va recuperata attraverso GPS o cartografia digitale] nominativo referente interno n° telefono n° fax Caratteristiche dell’edificio in cui è localizzata l’azienda [casella di testo (va considerata, per ogni edificio, la possibilità di effettuare misure in più locali)] tipo di fondazione dell’edificio [campo combinato] a platea [gettata piena di cemento armato o calcestruzzo effettuata direttamente sul terreno che garantisce quindi un buon isolamento] fondazione a strisce [la pavimentazione viene posata successivamente sulle fondazioni a strisce, presenta quindi il problema della tenuta ai bordi; sotto può esserci drenaggio o vespaio] non specificato esposizione al vento [Campo combinato (va considerata di tipo qualitativa)] alta [la zona è tendenzialmente molto ventosa] media bassa [la zona è tendenzialmente poco ventosa] 16 geomorfologia [Campo combinato (va considerata di tipo qualitativa)] su forte pendio [l’edificio è posizionato in zona circostante su forte pendio] su medio pendio in zona pianeggiante [l’edificio è completamente posizionato in zona circostante pianeggiante] tipo di terreno prevalente [campo combinato] vulcanico magmatico [tufi, lave (es: basalti), scorie, piroclasti, rocce magmatiche intrusive tipo graniti, dioriti, andesiti, …] sedimentario calcareo [calcari, calcari marnosi, marne, dolomie, gessi, travertini] sedimentario silico clastico [conglomerati, arenarie, siltiti, argilliti, quarzoareniti, conglomerati organogeni tipo panchine] sedimentario alluvionale [ghiaie, sabbie, limi, argille] sedimentario detritico [brecce, puddinghe, terre residuali tipo terre rosse] metamorfico [scisti, serpentiniti, ofioliti, gneiss, marmi] non conosciuto piano più basso rispetto al piano campagna in cui si svolge l’attività dell’azienda [campo combinato] localizzazione del piano più basso dell’azienda sotterraneo [presenta almeno tre lati interamente sotto il piano campagna, indipendentemente dal fatto che questi siano a diretto contatto con il terreno circostante] seminterrato [presenta almeno tre lati parzialmente sotto il piano campagna, indipendentemente dal fatto che questi siano a diretto contatto con il terreno circostante] terra rialzato primo secondo o >del secondo n° pareti a contatto col terreno [campo, (anche se solo per un tratto di una parete in un qualsiasi locale del piano)] tipo di pavimentazione del piano più basso dell’azienda [campo combinato] sopra altro locale [qualora sotto vi sia una stanza, cantina , garage, ecc] direttamente sopra il terreno [la pavimentazione ossia la gettata di cemento o altro è sopra il terreno sottostante ma non si specifica se a diretto contatto, con vespaio o con drenaggio] a diretto contatto col terreno [la pavimentazione ossia la gettata di cemento o altro è a diretto contatto del terreno sottostante] con vespaio sotto la pavimentazione [sotto la gettata di cemento o altro è presente uno spazio vuoto che separa la stessa dal terreno sottostante] non ventilato [senza aperture verso l’esterno] 17 ventilato [esistono aperture verso l’esterno che permettono un flusso di aria] naturale [senza l’ausilio di ventilatore] forzato [il flusso di aria è prodotto da un ventilatore] con drenaggio sotto la pavimentazione [sotto la gettata di cemento o altro è presente uno spazio in cui sono posizionati tubi di drenaggio posati nella ghiaia] non ventilato [senza aperture verso l’esterno] ventilato [esistono aperture verso l’esterno che permettono un flusso di aria] naturale [senza l’ausilio di ventilatore] forzato [il flusso di aria è prodotto da un ventilatore] materiale di costruzione prevalente delle pareti [campo combinato] cemento laterizi pietra tufo legno vetro metallo altro N° di locali dell’azienda da misurare [campo] Caratteristiche del locale di misura [casella di testo] denominazione del locale [campo (nome con cui l’azienda identifica permanentemente il locale)] posizione del locale di misura rispetto al piano campagna [campo combinato] III° sotterraneo o inferiore [è identificato come il terzo piano sotto il piano terra e presenta almeno tre lati sotto il piano campagna, indipendentemente dal fatto che questi siano a diretto contatto con il terreno circostante o meno] II ° sotterraneo [è identificato come il secondo piano sotto il piano terra presenta almeno tre lati sotto il piano campagna, indipendentemente dal fatto che questi siano a diretto contatto con il terreno circostante o meno] I° sotterraneo [presenta almeno tre lati sotto il piano campagna, indipendentemente dal fatto che questi siano a diretto contatto con il terreno circostante o meno] seminterrato [presenta almeno tre lati parzialmente sotto il piano campagna, indipendentemente dal fatto che questi siano a diretto contatto con il terreno circostante o meno] terra rialzato 18 primo secondo o >del secondo posizione delle pareti del locale di misura [campo combinato] tutte sopra il piano campagna [pareti che guardano completamente all’esterno o confinano con altri locali] sopra il piano campagna ma parzialmente a contatto col terreno [almeno per un tratto di una parete] completamente a contatto col terreno [tutte le pareti sono a contato col terreno anche se non ne sono completamente sommerse] totalmente affacciate a cavedio areato [riguarda solo sotterranei o seminterrati] solo parzialmente affacciate a cavedio areato [riguarda solo sotterranei o seminterrati] presenza di pareti completamente o parzialmente costituite da roccia [campo sì o no] localizzazione o tipo di pavimentazione del locale di misura [campo combinato] sopra un altro locale direttamente sopra il terreno [la pavimentazione ossia la gettata di cemento o altro è sopra il terreno sottostante ma non si specifica se a diretto contatto, con vespaio o con drenaggio] a diretto contatto col terreno [la pavimentazione ossia la gettata di cemento o altro è a diretto contatto del terreno sottostante] con vespaio sotto la pavimentazione [sotto la gettata di cemento o altro è presente uno spazio vuoto che separa la stessa dal terreno sottostante] non ventilato [senza aperture verso l’esterno] ventilato [esistono aperture verso l’esterno che permettono un flusso di aria] naturale [senza l’ausilio di ventilatore] forzato [il flusso di aria è prodotto da un ventilatore] con drenaggio sotto la pavimentazione [sotto la gettata di cemento o altro è presente uno spazio in cui sono posizionati tubi di drenaggio posati nella ghiaia] non ventilato [senza aperture verso l’esterno] ventilato [esistono aperture verso l’esterno che permettono un flusso di aria] naturale [senza l’ausilio di ventilatore] forzato [il flusso di aria è prodotto da un ventilatore] composizione della pavimentazione del locale [campo combinato (non si fa riferimento al rivestimento della pavimentazione ossia al pavimento)] solo legno [tavole di legno anche posate su travi] piastre di porfido, granito o tufo [qualora trattasi di piano a diretto contatto col terreno] gettata di cemento 19 superficie del locale: ___ m2 [campo (il valore è solamente di tipo qualitativo ma determina il numero di punti di misura)] n° di punti di misura nel locale [campo] presenza di accesso diretto dall’esterno [campo sì o no] presenza di ulteriori aperture verso l’esterno [campo sì o no (presenza di finestre apribili o bocche di lupo)] tenuta degli infissi di finestre e/o portafinestre [campo combinato (va compilata solamente se presenti finestre e/o porte/finestre)] scarsa [Infissi non a tenuta attraverso i quali passa aria permettendo un debole ma continuo ricambio] media buona [Infissi a tenuta e ben isolanti che non permettono quindi passaggio di aria] ispezione visiva [campo combinato (possono essere indicate più di una tipologia)] presenza di scolo a perdita sul pavimento [presenza di fori per il drenaggio dell’acqua] si no presenza di crepe si no presenza di umidità/condensazioni si no presenza di tubazioni a vista si no presenza di cappe di aspirazione si no presenza di impianto di climatizzazione attivo [campo combinato] solo riscaldamento riscaldamento/raffrescamento solo raffrescamento nessuno tipo di riscaldamento del locale [campo combinato] a radiatore a pavimento 20 a stufa con apposita presa d’aria esterna [con la combustione alimentata da aria proveniente dall’esterno dell’edificio] senza apposita presa d’aria esterna [con la combustione alimentata da aria interna al locale] ad aria senza ricambio [sistema ad aria riciclata all’interno dell’abitazione] con ricambio [sistema ad aria che viene prelevata e/o emessa esternamente] in depressione [il sistema di ventilazione crea una depressione all’interno dell’edificio] con preriscaldamento dal terreno [metodo di risparmio energetico per cui l’aria, passando attraverso tubazioni interrate, viene preriscaldata in inverno e rinfrescata in estate; il sistema potrebbe presentare perdite] senza preriscaldamento dal terreno in sovrappressione con preriscaldamento dal terreno [metodo di risparmio energetico per cui l’aria, passando attraverso tubazioni interrate, viene preriscaldata in inverno e rinfrescata in estate; il sistema potrebbe presentare perdite] senza preriscaldamento dal terreno Misura [casella di testo] dati dell’organismo di misura [casella di testo] ragione sociale [campo (nome dell’ente o azienda che effettua la misura)] tipologia dell’organismo che effettua la misura [campo combinato] pubblico privato provincia [campo combinato] comune [campo combinato] cap via n telefono n fax e-mail individuazione univoca del punto di misura all’interno del locale [campo (va indicato univocamente il punto preciso dove è posizionato il dosimetro)] 21 strumento di misura [casella di testo] dosimetro ad elettreti [campo combinato] inizio esp. ___ fine esp. ___ concentrazione ___ errore inizio esp. ___ fine esp. ___ concentrazione ___ errore inizio esp. ___ fine esp. ___ concentrazione ___ errore fondo gamma: ______ uSv/h altitudine del luogo di misura: ______ m dosimetro a tracce nucleari [campo combinato] inizio esp. ___ fine esp. ___ concentrazione ___ errore inizio esp. ___ fine esp. ___ concentrazione ___ errore inizio esp. ___ fine esp. ___ concentrazione ___ errore concentrazione media annuale: ___± ___ Bq/m3 [casella di testo (il valore medio annuo può essere determinato utilizzando dosimetri di tipo diverso)] soggetto che effettua il posizionamento del dosimetro [campo (va specificato: il richiedente, nel caso che il dosimetro venga spedito per posta o ritirato direttamente dal richiedente oppure l’organismo che effettua la misura o un messo comunale, un vigile, …)] 22 BIBLIOGRAFIA - CTN-AGF, 2001, “Rassegna nazionale delle iniziative di monitoraggio in tema di radon per la caratterizzazione del territorio”, AGF-T-RAP-01-10 CTN-AGF, 2003, “Linea guida per misure di radon in ambienti residenziali”, in bozza Ministero Sanità, 2002, Piano Nazionale Radon Decreto Legislativo 26 maggio 2000 n. 241, Attuazione della direttiva 96/29/Euratom in materia di protezione sanitaria della popolazione e dei lavoratori contro i rischi derivanti dalle radiazioni ionizzanti, Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n. 203 (31-08-2000) 23