39 Styler

Transcript

39 Styler
Questo simbolo indica che questo prodotto deve essere oggetto di
raccolta separata. Il suo corretto smaltimento contribuirà a proteggere
l’ambiente. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto
rivolgersi al negozio dove l’articolo è stato acquistato.
Via tito livio 3 - 20137 milano italy
Via
tito livio 3 - 20137
milano italy
- [email protected]
www.elchim.it
www.elchim.it - [email protected]
WARNING
WARNING
This appliance
appliance can
can be
be used
used by children
children aged
aged from
from
88 years
years and
and above
above and
and persons
persons with
with reduced
reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
physical, sensory
or mental capabilities
or lack
of
experience
and knowledge
if they have
been
given
supervision
or instruction
concerning
use giof
experience
and knowledge
if they
have been
the
in a safe
way and
understand
ven appliance
supervision
instruction
usethe
of
hazards
involved.orChildren
shallconcerning
not play with
the
the appliance
in a safe
understandshall
the
appliance.
Cleaning
and way
userand
maintenance
not
be made
by children
without
supervision.
hazards
involved.
Children
shall not
play with the
WARNING
appliance.
Cleaning
and
user
maintenance
shall
1) Doappliance
not use can
the be
appliance
nearaged
a wet
or
This
used byeither
children
from
water
filled
bathtub
or
wash-basin
or
with
wet
not
be
made
by
children
without
supervision.
8 years and above and persons with reduced
hands and/or
feet.or mental capabilities or lack of
physical,
sensory
2)
use
the
appliance
inside
ahave
bathroom,
experience
and
knowledge
ifeither
theynear
been
1) When
Do notyou
use
the
appliance
a wet
or
unplugsupervision
it from the
mains
afterconcerning
use because
the
given
or
instruction
use
of
water
filled
bathtub
or way
wash-basin
or witheven
wet
presence
of water
canand
be understand
dangerous
the
appliance
in a nearby
safe
the
when
iron is
off.
handsthe
and/or
feet.
hazards
involved.
Children shall not play with the
3)
damage
the
appliance
as
appliance.
Cleaning
and
user
maintenance
shall
2) Falls
Whencan
you
the
appliance
insideas
a well
bathrocompromise
itsuse
safety
and
durability.
Check
the
not
be made by
children
without
supervision.
om, unplug
it from
theit mains
use because
appliance
before
using
again. after
If necessary,
have
itthe
checked
by qualified
staff.
1)
Dopresence
not use
thewater
appliance
either
a wet or
of
nearby
can near
be dangerous
4) So as
to bathtub
guarantee
additional
safety,
you wet
are
water
filled
wash-basin
or with
even when
ironinstall
isoroff.
recommended
to
in the electrical circuit
hands
and/orthe
feet.
feeding
the
a differential
current
device,
3)When
Falls can
damage
appliance
as
as
com2)
youbathroom
use the the
appliance
inside
awell
bathroom,
whose
working
differential
is the
not
unplug
itrated
from
the and
mains
after usecurrent
because
promise
its
safety
durability.
Check
the
aphigher than
30 mA.
Ask your
qualified
technician
presence
of
water
nearby
can
be
dangerous
even
pliance
for
advice.
when
thebefore
iron isusing
off. it again. If necessary, have it
5)
The appliance
must staff.
not
tamperedas
withwell
in any
checked
by qualified
3)
Falls
can
damage
the beappliance
as
way.
For
checking,
repairing
and
replacing
the
feeding
compromise
its
safety
and
durability.
Check
the
4)
So
as
to
guarantee
additional
safety,
you
are
recable, turn before
to the authorised
customer
service.
appliance
using it again.
If necessary,
have
commended
to
install
in
the
electrical
circuit
feeding
6)
never
wind
up
the
cable
around
the
appliance.
it checked by qualified staff.
7)
We
decline
all
responsibility
for safety,
any
damage
to
4)
as
to guarantee
additional
you
are
theSo
bathroom
a differential
current
device,
whose
people, animalstoorinstall
thingsinfollowing
improper
use
recommended
the
electrical
circuit
rated
differential
current is current
not higher
than
of
the working
appliance.
feeding
the bathroom
a differential
device,
30
mA.
Ask
your
qualified
technician
for
advice.
whose rated working differential current is not
higher
30 mA.must
Ask not
yourbequalified
technician
5) Thethan
appliance
tampered
with in
for advice.
any
For checking,
repairing
andwith
replacing
5)
Theway.
appliance
must not be
tampered
in any
way.
For WARNING:
checking,
repairing
and
replacing
the
feeding
the feeding
cable,
turn
the
authorised
custoDo
not to
use
this
appliance
near
cable,
turn to the authorised customer service.
mer
service.
bathtubs,
showers,
basins
or
other
vessels
6) never wind up the cable around the appliance.
6)We
never
windall
upresponsibility
the cable around
thedamage
appliance.
7)
decline
for any
to
containing
water.
people,
animalsallorresponsibility
things following
improper
use
7) We decline
for any
damage
to
of the appliance.
appliances comply with EMC directive 2004/108/ce and with the
people, Our
animals
or
things
following
improper
use
Low Voltage directive 2006/95/CE.
of the appliance.
This symbol indicates that the product must be recycled separately. Its
suitable recycling will help protect the environment. For further
information on recycling this product please contact the shop where
you purchased the article.
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
1)Libérez la corde avant de brancher la pince à lisser.
2)Tourner le bouton sur "on", vous entendrez un "bip" et l'affichage lumineux bleu
s'allumera.
3)La pince à lisser Elchim possède 11 réglages de chaleur allant de 95°C à 235 ° C. Afin
de régler la chaleur, cliquez simplement sur le bouton température jusqu'à ce que la LED
bleue soit positionnée sur la température désirée. La lumière LED va clignoter lors de la
mise en température, et elle restera fixe lorsque les plaques seront entièrement
chauffées.
4)La pince à lisser Elchim a un revêtement avec une finition spéciale. Il vous permettra
d'utiliser la pince à lisser Elchim à des températures beaucoup plus faible comparé à
d'autres pinces à lisser, tout en ayant des résultats remarquables sans abîmer vos
MODE
D’EMPLOI
cheveux.
Nous vous suggérons de commencer à basse température et d'FRANÇAIS
augmenter la
1)Libérez
la corde
avant de
la pince
à lisser. le mieux à votre type de cheveux.
chaleur jusqu'à
atteindre
la brancher
température
qui convient
2)Tourner
le bouton
sur à
"on",
entendrezque
un vos
"bip"
et l'affichage
lumineux
bleu
5)Avant d'utiliser
la pince
lisservous
assurez-vous
cheveux
sont secs
L'application
s'allumera.
de la chaleur sur cheveux mouillés peut endommager la cuticule du cheveu.
3)La
11 à
réglages
allant de
à 235 dans
° C. Afin
6)La pince
pince ààlisser
lisserElchim
sera possède
plus facile
utiliser de
si chaleur
vous séparez
les95°C
cheveux
des
de
régler Passez
la chaleur,
cliquez
simplement
sur
bouton température
jusqu'àetce
que la LED
sections.
la pince
à lisser
à travers
leslecheveux
à une allure stable
contrôlée.
La
bleue
soit positionnée
température
désirée.
La lumière LED
va clignoter
lors de
la
technologie
de pointe sur
du laElchim
ne nécessite
généralement
qu'un
seul passage
pour
mise
enle température,
réaliser
résultat désiré.et elle restera fixe lorsque les plaques seront entièrement
chauffées.
7)La pince à lisser s'arrête automatiquement lorsqu'il n'est pas utilisé pendant 60
4)La
pince à lisser Elchim a un revêtement avec une finition spéciale. Il vous permettra
minutes.
d'utiliser
à des
températures
beaucoup
plustemps
faibleprolongée,
comparé àil
8)Lorsquelalapince
pinceààlisser
lisser Elchim
n'est pas
utilisé
pendant une
période de
d'autres
pinces
à lisser, tout
ayantdans
deslarésultats
sans abîmer vos
est fortement
recommandé
de leenplacer
pochette remarquables
fournie.
cheveux.
Nous vous éteindre
suggéronsl'appareil,
de commencer
à basse
température
et d' augmenter
la
9)Après l'utilisation,
débrancher
le cordon
et le conserver
dans un
chaleur
la température
convient
mieuxà àlisser.
votre Laisser
type de les
cheveux.
endroit jusqu'à
sûr. Ne atteindre
pas enrouler
le cordon qui
autour
de lalepince
plaques
5)Avant
pincel'appareil.
à lisser assurez-vous
que àvos
cheveux
sont plier
secs l L'application
refroidir d'utiliser
avant de la
ranger
Lorsque la pince
lisser
a refroidi,
e cordon de
de
la chaleur
surque
cheveux
mouillés
peut endommager la cuticule du cheveu.
la même
façon
lorsqu'il
a été livré.
6)La pince à lisser sera plus facile à utiliser si vous séparez les cheveux dans des
sections. Passez la pince à lisser à travers les cheveux à une allure stable et contrôlée. La
technologie de pointe du Elchim ne nécessite généralement qu'un seul passage pour
réaliser le résultat désiré.
7)La pince à lisser s'arrête automatiquement lorsqu'il n'est pas utilisé pendant 60
minutes.
8)Lorsque la pince à lisser n'est pas utilisé pendant une période de temps prolongée, il
est fortement recommandé de le placer dans la pochette fournie.
9)Après l'utilisation, éteindre l'appareil, débrancher le cordon et le conserver dans un
endroit sûr. Ne pas enrouler le cordon autour de la pince à lisser. Laisser les plaques
refroidir avant de ranger l'appareil. Lorsque la pince à lisser a refroidi, plier l e cordon de
la même façon que lorsqu'il a été livré.
CONSEILS
CONSEILS
Cet appareil
appareil peut être
utilisé par
âgés
Cet
par des
des enfants
enfants
de 8 ans etpeut
plusêtre
et utilisé
les personnes
ayant âgés
des
de
8 ans et
plus et lessensorielles
personnesou
ayant
des capacapacités
physiques,
mentales,
ou
cités
physiques,
sensorielles
ouconnaissances
mentales, ou si
le
le manque
d'expérience
et de
elles ontd’expérience
été formées
encadrées si
pour
manque
et deetconnaissances
ell'utilisation
de cet appareil
en toute
sécurité
et
les
ont été formées
et encadrées
pourLes
l’utilisation
comprennent
les dangers
impliqués.
enfants
de
appareil
en toute
et Nettoyage
comprennent
ne cet
doivent
pas jouer
avecsécurité
l'appareil.
et
les
dangers
impliqués.
doivent par
pas
entretien
utilisateur
ne Les
doit enfants
pas êtrene
fabriqués
CONSEILS
des enfants
sans surveillance.
jouer
avec l’appareil.
et entretien
utiliCet appareil
peut être Nettoyage
utilisé par des
enfants âgés
sateur
ne
doit
pas
être
fabriqués
par
des
enfants
de
8
ans
et
plus
et
les
personnes
ayant
des
1) Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une
capacités
physiques,
ou mentales,
sans
surveillance.
baignoire
ou d’un sensorielles
lavabo remplis
d’eau ou
ou
le
manqueoud'expérience
connaissances
si
humides,
lorsque mainsetetdepieds
sont mouillés
elles
ont utiliser
été formées
encadrées
1)
Ne pas
l’appareil àetproximité
d’unepour
baiet humides.
l'utilisation
cet appareil
en
toute
sécurité
et
2) Lorsque
l'de
appareil
est utilisé
dans
salle de
gnoire
ou d’un
lavabo
remplis
d’eau
ouune
humides,
ou
comprennent
les
dangers
impliqués.
Les
enfants
bain,
le
débrancher
après
son
utilisation
car
l’eau
lorsque
mains
etjouer
piedsavec
sontl'appareil.
mouillés et
humides.et
ne
doivent
pas
Nettoyage
peut représenter un danger même lorsque
2)
Lorsque
l’ éteint.
appareil
dansfabriqués
une sallepar
de
entretien
utilisateur
neest
doitutilisé
pas être
l’appareil
est
des
enfants
sans
bain,
lechute
débrancher
après son
car l’eau
3) Une
de surveillance.
l’appareil
peututilisation
parfois entraîner
des dommages
et compromettre
lalorsque
sécuritél’appaet la
peut
danger même
1)
Ne représenter
pas Vérifier
utiliserun
l’appareil
à proximité
durabilité.
soigneusement
l’appareil d’une
avant
reil
est
éteint.
baignoire
ou d’un
lavabo remplis
ou
de le réutiliser.
Eventuellement,
le faired’eau
contrôler
humides,
ou lorsque
mains et
pieds
sont entraîner
mouillés
3)
chute
de qualifié.
l’appareil
peut
parfois
parUne
un personnel
et
humides.
des
dommages
et compromettre
sécurité et la
4) Afin
de garantir
une protection la
supplémentaire,
2)
Lorsque
l' appareil
est utilisé
uneélectrique
salle
de
nous
conseillons
d’installer,
dans dans
le circuit
durabilité.
Vérifier
soigneusement
l’appareil
avant
bain,
le débrancher
après
son
utilisation
car
l’eau
qui
alimente
la
salle
de
bain,
un
dispositif
à
courant
de
le réutiliser.
Eventuellement,
lemême
faire contrôler
peut
représenter
uncourant
danger différentiel
lorsque
différentiel.
Le
de
l’appareil
est
éteint.
par
un
personnel
qualifié.
fonctionnement nominal ne doit pas être supérieur à
3)
Une
chute
de
l’appareil
peut
parfois
entraîner
4)
Afin Demandez
de garantirconseil
une protection
supplémentaire,
30mA.
à votre installateur
qualifié.
des
et
compromettre
la
sécurité
la
5) Il dommages
ne
faut en aucun
cas ouvrir
l’appareil.
Enetcas
nous
conseillons
d’installer,
dans
le
circuit
électrique
durabilité.
Vérifier
soigneusement
l’appareil
avant
de
contrôles,
de
réparations
ou
de
substitution
du
qui
alimente
la salle
de s’adresser
bain, un dispositif
à courant
de
le
réutiliser.
Eventuellement,
le
contrôler
cordon
d’alimentation,
au faire
service
aprèspar
unautorisé.
personnel
qualifié.différentiel de fonctionnedifférentiel.
Le courant
vente
4)
de garantir
une
protection
supplémentaire,
ment
nominal
ne doit
être
supérieur
à 30mA.
6) Afin
Ne jamais
enrouler
lepas
câble
autour
de l’appareil.
nous
conseillons
d’installer,
dans le circuit
7) Nous
déclinons
toute
responsabilité
enélectrique
cas de
Demandez
conseil
à
votre
installateur
qualifié.
qui
alimente
la salle
de bain,
un dispositif
à courant
préjudices
causés
àaucun
des
personnes,
desl’appareil.
animaux
ou
5)
Il
ne
faut
en
cas
ouvrir
En
différentiel.
Le
courant
différentiel
de
des choses dus à une utilisation inadaptée de l’appareil.
fonctionnement
nominal
ne doit pas
supérieur à
cas
de contrôles,
de réparations
ouêtre
de substitution
30mA.
Demandez
conseil à votre
installateur
du
cordon
d’alimentation,
s’adresser
au qualifié.
service
AVERTISSEMENT:
pas utiliser
cet appareil
5) Il ne faut
en
aucun casNeouvrir
l’appareil.
En cas
après-vente
autorisé.
de contrôles,
de
réparations
ou
de
substitution
du
près des
baignoires,
douches,
ouaprès6)
Ne jamais
enrouler
le
câble
autour
de l’appareil.
cordon
d’alimentation,
s’adresser
aulavabos
service
autres
récipients
contenant
de l'eau. en cas de
vente
autorisé.
7)
Nous
déclinons
toute
responsabilité
6) Ne jamaiscausés
enrouler
le câble
autour de
l’appareil.
préjudices
des
des
animaux
Nos appareils sont à
conformes
èpersonnes,
la Directive Compatibilitè
7) Nous Electromagnétique
déclinons
toute
responsabilité
en
cas de
EMC
2004/108/CE
et
à
la
Directive
Basse
Tension de
ou
des
choses
dus
à
une
utilisation
inadaptée
préjudices2006/95/CE
causés à des personnes, des animaux ou
l’appareil.
des choses dus à une utilisation inadaptée de l’appareil.
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet de tri sélèctif, Une
elimination corrècte contribuerà à la protection de l’environnement.
ATTENZIONE: Non
Non utilizzare
ATTENZIONE:
utilizzarequesto
questoapparecchio
apparecchio
néné
vicino aavasche
vascheda
dabagno,
bagno,docce,
docce,lavandini,
lavandini,
acqua.
altri recipienti
recipientiche
checontengono
contengono
acqua.
WARNING: Do
Do not
notuse
usethis
thisappliance
appliance
near
near
bathtubs,
showers,basins
basinsoror
other
vessels
bathtubs, showers,
other
vessels
containing
water.
containing water.
AVERTISSEMENT:
Ne
pas
utiliser
appareil
AVERTISSEMENT:
Nesur
pas
utiliserdecet
cet
Pour de plus amples information
le recyclage
ce produit,
s’adresser au magasin où le produit à eté achetè.
près des baignoires, douches,
douches, lavabos
lavabos ou
ou
autres récipients contenant
contenant de
de l'eau.
l’eau.
I nostri apparecchi sono conformi alla Direttiva di Compatibilità
Elettromagnetica 2004/108/CE e alla Direttiva di Bassa Tensione
2006/95/CE.
Our appliances comply with EMC directive 2004/108/ce and with the
Low Voltage directive 2006/95/CE.
Nos appareils sont conformes è la Directive Compatibilitè
Electromagnétique EMC 2004/108/CE et à la Directive Basse Tension
2006/95/CE
Questo simbolo indica che questo prodotto deve essere oggetto di
raccolta separata. Il suo corretto smaltimento contribuirà a proteggere
l’ambiente. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto
rivolgersi al negozio dove l’articolo è stato acquistato.
This symbol indicates that the product must be recycled separately. Its
suitable recycling will help protect the environment. For further
information on recycling this product please contact the shop where
you purchased the article.
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet de tri sélèctif, Une
elimination corrècte contribuerà à la protection de l’environnement.
Pour de plus amples information sur le recyclage de ce produit,
s’adresser au magasin où le produit à eté achetè.
GEBRAUCHSANWEISUNG
DEUTSCH
1)Lassen Sie das Kabel heraus und stecken Sie in.
2)Schalten Sie den Netzschalter auf "on". Sie erhalten ein "Beep" und die blaue LEDAnzeige leuchtet auf, zu hören.
3)Die Elchim Styler hat 11 Heizstufen von 95 ° C bis 235 ° C (203 ° F bis 455 ° F). Um
die Wärme Einstellung zu ändern klicken Sie einfach auf das Innere TEMP-Taste nach
oben oder unten, bis die blaue LED-Licht auf die gewünschte Temperatur positioniert ist.
Die blaue LED blinkt, während die Platten erwärmen und dann ein solides blaues Licht
werden, sobald die Platten voll sind beheizt.
4)Die Elchim Styler hat einen ganz besonderen Platte Beschichtung. Diese Beschichtung
ermöglicht es Ihnen, die Elchim Styler bei viel niedrigeren Temperaturen im Vergleich zu
anderen Styler benutzen und noch bessere Ergebnisse zu erhalten, ohne dass Ihre
Haare. Wir empfehlen Ihnen, bei niedrigeren Temperaturen zu starten DEUTSCH
und die Hitze
GEBRAUCHSANWEISUNG
erhöhen,Sie
bisdas
Sie Kabel
die Temperatur,
am besten
1)Lassen
heraus unddie
stecken
Sie in.für Ihren Haartyp zu erreichen.
5)Vor der Sie
Verwendung
der Styler
dass ein
Ihr "Beep"
Haar trocken
Mit einem
2)Schalten
den Netzschalter
aufsicherzustellen,
"on". Sie erhalten
und dieist.blaue
LEDbeheizten
styler auf,
auf nassem
Haar kann zu Schäden am Haar Nagelhaut.
Anzeige
leuchtet
zu hören.
6)DerElchim
Styler Styler
wird es
zu benutzen,
Sie 235
das °Haar
in einzelne
Abschnitte
zu
3)Die
hatleichter
11 Heizstufen
von 95wenn
° C bis
C (203
° F bis 455
° F). Um
trennen.
Sie den
dasSieHaar
in einem
gleichmäßigen,
kontrollierten
die
WärmeFühren
Einstellung
zu Styler
änderndurch
klicken
einfach
auf das
Innere TEMP-Taste
nach
Tempo.
's fortschrittliche
Technologie
erfordern im
Allgemeinen
nur einen
oben
oderElchim
unten, bis
die blaue LED-Licht
auf die gewünschte
Temperatur
positioniert
ist.
Durchgang
durch
die Haare
zu Ihrem
gewünschten
Ergebnisse
erzielen.
Die
blaue LED
blinkt,
während
die Platten
erwärmen
und dannzuein
solides blaues Licht
7)Der Styler
automatisch
abgeschaltet,
wenn nicht in Gebrauch für 60 Minuten.
werden,
sobaldwird
die Platten
voll sind
beheizt.
Drehen
Sie den
Schalter
wieder
einschalten,
umPlatte
wiederBeschichtung.
aufzuwärmen.Diese Beschichtung
4)Die
Elchim
Styler
hat einen
ganz
besonderen
8)Bei Nichtgebrauch
einen
Zeitraum es
wird dringend
empfohlen,
ermöglicht
es Ihnen, dieüber
Elchim
Stylerlängeren
bei viel niedrigeren
Temperaturen
im Vergleich
zu
platzieren
Sie
den
Styler
in
der
mitgelieferten
hitzebeständigen
Kappe für
Sicherheit
und
anderen Styler benutzen und noch bessere Ergebnisse zu erhalten,
ohne
dass Ihre
um dieWir
Lebensdauer
Styler
verlängern.Temperaturen zu starten und die Hitze
Haare.
empfehlenIhres
Ihnen,
beizuniedrigeren
9)Nach dem
schaltendieSie
Gerät
aus, Haartyp
ziehen Sie
das Netzkabel und
erhöhen,
bis SieGebrauch
die Temperatur,
am das
besten
für Ihren
zu erreichen.
bewahren
Sie es an einem
sicheren
Ort. (Wickelndass
Sie Ihr
nicht
das trocken
Kabel um
5)Vor
der Verwendung
der Styler
sicherzustellen,
Haar
ist. das
Mit Styler).
einem
Lassen Siestyler
die Platten
vor dem
abkühlen.
der Styler Falte das Kabel in
beheizten
auf nassem
HaarVerstauen
kann zu Schäden
amWenn
Haar Nagelhaut.
der gleichen
Weise
es zum
ersten Mal
in seiner
Verpackung
geliefertAbschnitte
gekühlt. Wir
6)Der
Styler wird
es wie
leichter
zu benutzen,
wenn
Sie das
Haar in einzelne
zu
empfehlen
die SieVerwendung
der das
mitgelieferten
hitzebeständigen
Kappe und
trennen.
Führen
den Styler durch
Haar in einem
gleichmäßigen, kontrollierten
hitzebeständigen
wenn die Technologie
Speicherung Ihrer
ElchimimStyler.
Tempo.
Elchim 'sTasche,
fortschrittliche
erfordern
Allgemeinen nur einen
Durchgang durch die Haare zu Ihrem gewünschten Ergebnisse zu erzielen.
7)Der Styler wird automatisch abgeschaltet, wenn nicht in Gebrauch für 60 Minuten.
Drehen Sie den Schalter wieder einschalten, um wieder aufzuwärmen.
8)Bei Nichtgebrauch über einen längeren Zeitraum es wird dringend empfohlen,
platzieren Sie den Styler in der mitgelieferten hitzebeständigen Kappe für Sicherheit und
um die Lebensdauer Ihres Styler zu verlängern.
9)Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzkabel und
bewahren Sie es an einem sicheren Ort. (Wickeln Sie nicht das Kabel um das Styler).
Lassen Sie die Platten vor dem Verstauen abkühlen. Wenn der Styler Falte das Kabel in
der gleichen Weise wie es zum ersten Mal in seiner Verpackung geliefert gekühlt. Wir
empfehlen die Verwendung der mitgelieferten hitzebeständigen Kappe und
hitzebeständigen Tasche, wenn die Speicherung Ihrer Elchim Styler.
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Gerät
Gerät kann
Kindern ab
8
Jahren und
und
Dieses
kann von
von
Kindern
ab Personen
8 Jahren
darüber verwendet
werden
und
mit
darüber
verwendetphysischen,
werden undsensorischen
Personen mit oder
eineingeschränkten
geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder
Erfahrung
und
geschränkten
physischen,
sensorischen
oder geiWissen,Fähigkeiten
wenn sie wurden
Aufsicht oder
ausführliche
stigen
oder mangelnder
Erfahrung
und
Anleitungwenn
zur Benutzung
desAufsicht
Geräts inoder
einer sicheren
Wissen,
sie
Weise gegeben
undwurden
verstehen
die Gefahren ausführliinvolviert.
che
Anleitung
zur Benutzung
des Geräts
einer siKinder
dürfen nicht
mit dem Gerät
spielen.inReinigung
cheren
Weisedurch
gegeben
und verstehen
Gefahren
und Wartung
den Benutzer
ist nichtdie
von
Kindern
WARNUNG
ohne Aufsicht
erfolgen.
involviert.
Kinder
dürfen
nicht
mit
dem
Gerät
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren spieund
len. Reinigung
und Wartung
Benutzermit
ist
darüber
verwendet
werden durch
und den
Personen
1) Benutzen
Sie physischen,
das
niemals
nähe einer
nicht
von Kindern
ohneGerät
Aufsicht
erfolgen.
eingeschränkten
sensorischen
oder
Badewanne
oder einem
Waschbecken,
die feucht
geistigen
Fähigkeiten
odergefüllt
mangelnder
Erfahrung
und
oder
mit
Wasser
sind,
oder einer
mit
Wissen,
wenn
sie
wurden
Aufsicht
oder
ausführliche
1)
Benutzen
Sie
das
Gerät
niemals
nähe
nassen/feuchten
Füßen/Händen.
Anleitung
zur
Benutzung
des
Geräts
in
einer
sicheren
Badewanne
oderGerät
einemimWaschbecken,
feucht
2) Falls Sie das
Badezimmer die
benutzen,
Weise
gegeben
verstehen
die
Gefahren
involviert.
ziehenmit
SieWasser
denund
Netzstecker
nach
dem
Gebrauch
oder
gefüllt
sind,
oder
mit
nassen/
Kinder
dem Gerät
spielen. Reinigung
heraus,dürfen
dennnicht
dasmitWasser
ist gefährlich,
selbst
feuchten
und
Wartung
durch
den Benutzerist.
ist nicht von Kindern
wenn
dasFüßen/Händen.
Gerät
ausgeschaltet
3) Das
Hinfallen
des
Gerätes
kann die Ursache
für
ohne
Aufsicht
erfolgen.
2)
Falls
Sie das
Gerät
im Badezimmer
benutzen,
Fehler sein
und Netzstecker
seine Sicherheit
und
Lebensdauer
ziehen
Sie
den
nach
dem
Gebrauch
beeinträchtigen. In diesem Fall überprüfen Sie das
1)
Benutzen
Siedas
dasWasser
Gerät
niemals
nähe
einer
heraus,
ist
gefährlich,
selbst
Gerät
vordenn
dem
Gebrauch
oder
lassen
Sie
es durch
Badewanne
oder ausgeschaltet
einem
Waschbecken,
die feucht
einen das
qualifizierten
Fachmann
kontrollieren
wenn
Gerät
ist.
oder
Wasser
gefüllt
sind,
oder mit
4) Zummit
weiteren
Schutz
lassenkann
Sie
eine Ursache
Vorrichtung
3)
Hinfallen
des
Gerätes
für
nassen/feuchten
Füßen/Händen.
mitDas
einem
Differenzstrom
in dem die
Stromkreis des
2)
Falls sein
Sie und
dasinstallieren.
Gerät Sicherheit
im Der
Badezimmer
benutzen,
Badezimmers
Differenzstrom
des
Fehler
seine
und Lebensdauer
ziehen
Sie den Netzstecker
nach
Nominalbetriebs
sollte
minder
alsdem
30 Gebrauch
mA sein.
beeinträchtigen.
InWasser
diesem
Fallgefährlich,
überprüfen
Sie
heraus,
denn
selbst
Fragen Sie
Ihrendas
Elektriker
umist
Rat.
das
Gerät
vor Sie
dem
Gebrauch
oder
Sie zu
es
wenn
das Gerät
ausgeschaltet
5) Versuchen
nicht,
dasist.
Gerätlassen
selber
3)
Das einen
Hinfallen
Gerätes
kann Für
die kontrollieren
Ursache
für
reparieren
oderdeszu
öffnen.
Prüfungen,
durch
qualifizierten
Fachmann
Fehler
sein und seine Sicherheit
Lebensdauer
Reparaturen
für
das und
Ersetzen
des
4)
Zum weiterenoder
Schutz
lassen
eine
Vorrichtung
beeinträchtigen.
In
diesem
Fall Sie
überprüfen
das
Speisekabels
wenden
Sie
sich
an Sieeinen
Gerät
vor dem
Gebrauch oder
lassen
Sie es durch
autorisierten
Kundendienstbetrieb.
mit
einem
Differenzstrom
in dem
Stromkreis
des
einen
qualifizierten
Fachmann
kontrollieren
6) einwickeln
sie
den
Kabel Der
niemals
um das Gerät.
Badezimmers
installieren.
Differenzstrom
des
4)
weiteren
eineSachVorrichtung
7) Zum
Elchim
haftetSchutz
nichtlassen
für Sie
Tieroder
Nominalbetriebs
sollte
minder
als 30
mA sein. Framit
einem Differenzstrom
in auf
dem
Stromkreis
des
Personenschäden,
welche
unsachgemäflen
Badezimmers
installieren.
DerRat.
Differenzstrom des
Gebrauch
zurückzuführen
sind.
gen
Sie Ihren
Elektriker um
Nominalbetriebs
sollte
als 30 mA sein.
5) Versuchen
SieElektriker
nicht,minder
das
Fragen
Sie Ihren
um Gerät
Rat. selber zu repa5)
Versuchen
nicht,
das
GerätGerät
selber
rieren
oder
zu Sie
öffnen.
Für Prüfungen,
Reparaturen
WARNUNG:
Verwenden
Sie dieses
in der zu
reparieren
oder
zu des
öffnen.
Für Prüfungen,
oder
für
das
Ersetzen
Speisekabels
wenden
Sie
Reparaturen
oder
für das
Ersetzen
des
Nähe von
Badewannen,
Duschen,
Waschbecken
sich
an
einen
autorisierten
Kundendienstbetrieb.
Speisekabels wenden Sie sich an einen
oder Kundendienstbetrieb.
anderen
Behältern
mit Wasser.
autorisierten
6) einwickeln
sie den
Kabel niemals
um das Gerät.
6) einwickeln sie den Kabel niemals um das Gerät.
7)
Elchim
haftet
nicht
für
TierSachoderoder
PerUnsere
Geräte
entsprechen
der
Richtlinie
zur
Elektromagnetischen
7) Elchim haftet nicht für Tier- SachVerträglichkeitwelche
2004/108/CE
und
derauf
Niederspannungsrichtlinien
sonenschäden,
auf
unsachgemäflen
GePersonenschäden,
welche
unsachgemäflen
2006/95/CE.
Gebrauch
zurückzuführensind.
sind.
brauch zurückzuführen
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt einer getrennten
Müllsammlung zugeführt werden muss. Seine richtige Entsorgung trägt zum
Umweltschutz bei. Wenden Sie sich für weitere Informationen zum Recycling
dieses produktes an das Geschäft, in dem Sie den Artikel gekauft haben.
WARNUNG:
Siedieses
diesesGerät
Gerätin in
WARNUNG: Verwenden Sie
derder
Nähe von Badewannen,
Badewannen,Duschen,
Duschen,Waschbecken
Waschbecken
oder anderen
anderenBehältern
Behälternmit
mit
Wasser.
Wasser.
Unsere Geräte entsprechen der Richtlinie zur Elektromagnetischen
Verträglichkeit 2004/108/CE und der Niederspannungsrichtlinien
2006/95/CE.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt einer getrennten
Müllsammlung zugeführt werden muss. Seine richtige Entsorgung trägt zum
Umweltschutz bei. Wenden Sie sich für weitere Informationen zum Recycling
dieses produktes an das Geschäft, in dem Sie den Artikel gekauft haben.
WARRANTY VALID IN CONTINENTAL US ONLY
Your ELCHIM appliance is of the highest quality and should provide
you with reliable service well past the 12 month warranty period.
However, it is important that you understand the terms and limitations under your warranty. This is our way of guaranteeing you a
satisfactory product!
ELCHIM warrants this appliance to be free from manufacturing defect for 12 months from date of original purchase.
In order to provide our customers with the best service, we
need to insure that they are purchasing from an authorized
Elchim dealer. The warranty will not be valid if purchased
from an unauthorized dealer.
ELCHIM DEFECTIVE RETURN POLICY
30 days from purchase – return your unit if defective to your distributor along with your proof of purchase for over the counter
exchange.
The remainder of warranty (11 months) send directly
with your proof of purchase to:
ELCHIM REPAIR CENTER
19 NORTH MELBOURNE STREET
BEVERLY HILLS FL 34465
Your appliance will be repaired at no cost to you for parts and labour. We do ask that you enclose a $12.00 check for shipping and
handling per each unit.
Attention: If no receipt sent with styler, then the cost will be $ 22.00
per unit.
After one year, you may send your appliance to the above address
to be repaired. We do ask that you include a check for $ 22.00 which
includes parts, labour and shipping cost.
ELCHIM is void of responsibility for repair or replacement if the appliance was dropped, damaged by abuse, misuse, tampering, or
used with unauthorized attachments.
WARRANTY VALID IN CONTINENTAL US ONLY
DEAR CUSTOMER, THANK YOU FOR CHOOSING ELCHIM PRODUCT!
PLEASE COMPLETE THE WARRANTY CARD AND RETURN TO
OUR REPAIR CENTER WITHIN (10) DAYS OF PURCHASE IN
ORDER FOR THE WARRANTY TO BE VALID.
ELCHIM REPAIR CENTER
19 NORTH MELBOURNE STREET
BEVERLY HILLS FL 34465
USA
NAME ……………………………………………………………………………………
ADDRESS ………………………………………………………………………………
TOWN…………………………………………STATE…………………………………
Phone / e-mail ………………………………………………………………………
DATE OF PURCHASE ………………………………………………………………
Name of STORE/SHOP/SELLER and phone number ……………………
………………………………………………………………………………………………
APPLIANCE PURCHASED (TYPE – MODEL - COLOUR)
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
KEEP COPIES OF THIS RECEIPT FOR SENDING TOGETHER WITH
YOUR APPLIANCE WHEN YOU NEED TO HAVE IT REPAIRED.
THE STYLER MUST BE PURCHASED THROUGH AN ELCHIM
AUTHORIZED DEALER IN ORDER FOR THE WARRANTY TO
BE IN EFFECT. PLEASE CALL 855-379-2922 FOR A LIST OF
AUTHORIZED DEALERS IN YOUR AREA.
✃
AVVERTENZE
AVVERTENZE
Il
presente apparecchio
apparecchiopuò
puòessere
essere
utilizzato
Il presente
utilizzato
dai
dai
bambini
a partire
8 anni
di età
da perbambini
a partire
da 8daanni
di età
e dae persone
dalle ridotte
capacità,
fisiche, fisiche,
sensorialisensoriali
o mentali,
Model:
sone
dalle ridotte
capacità,
o
oppure oppure
con mancanza
di esperienza
e di
mentali,
con
mancanza
di
esperienza
e
conoscenza se si trovano sotto adeguata
di
conoscenza
se
si
trovano
sotto
adeguata
sor39 Styler
sorveglianza, oppure se sono stati istruiti circa l’uso
veglianza,
oppure
sonosicuro
stati istruiti
l’uso
dell’apparecchio
in se
modo
e se sicirca
rendono
Wide Styler
conto dei pericoli incorrelati.
I bambini
devono
dell’apparecchio
modo sicuro
e se non
si rendono
giocaredei
con
l’apparecchio.
Le operazioninon
di pulizia
e
listino prezzi n° 5/E/2011
conto
pericoli
correlati.
devono
AVVERTENZE
valido dal 01. 09 . 2011 al 31. 12. 2011
di manutenzione
non
devonoI bambini
essere effettualte
dai
Ilgiocare
presente
apparecchio
può
utilizzato
dai
price list no. 5/E/2011
con
l’apparecchio.
Le essere
operazioni
di pulizia
bambini
senza
sorveglianza.
validity from September 1st, 2011 till December 31st, 2011bambini a partire da 8 anni di età e da persone
e di manutenzione non devono essere effettuate
dalle
ridotte capacità,
fisiche,
sensoriali
mentali,
1) L’apparecchio
non
va utilizzato
in oprossimità
dai
bambini
sorveglianza.
oppure
con senza
e di
della vasca
damancanza
bagno o di
del esperienza
lavandino riempiti
conoscenza
se umidi,
si trovano
sotto
adeguata
d’acqua
oppure
nonché
con
mani
e/o
piedi
1)
L’apparecchio
non
utilizzato
in prossimità
sorveglianza,
oppure
se va
sono
stati istruiti
circa l’uso
bagnati
oppure
umidi.
dell’apparecchio
modoo sicuro
e se in
si rendono
della
vasca l’apparecchio
da inbagno
lavandino
riempiti
2) Quando
èdel
utilizzato
locali
da
conto
pericoliumidi,
correlati.
I bambini
non
devono
bagno,deiscollegarlo
dall’alimentazione
dopo
l'uso
d’acqua
oppure
nonché
con mani
e/o
piedi
giocare
l’apparecchio.
Le operazioni
di pulizia e
poiché con
laoppure
vicinanza
dell’acqua
può rappresentare
umidi.
dibagnati
devono
essere effettualte
dai
unmanutenzione
pericolo anchenon
quando
l’apparecchio
è spento.
2)
l’apparecchio
è utilizzatopuò
in locali
da
bambini
sorveglianza.
3) Quando
Unasenza
caduta
dell’apparecchio
talvolta
uso professionale
bagno,
dopo l’usoe
causare scollegarlo
dei danni e dall’alimentazione
compromettere la sicurezza
uso
professionale
professional
use
1)
non
va utilizzato
in prossimità
la L’apparecchio
durata.
Verificare
bene
l’apparecchio
prima di
poiché
la vicinanza
dell’acqua
rappresentare
professional
use
usage
professionnel
della
vasca
da bagno
o del può
lavandino
riempiti
usarlo
di
nuovo,
eventualmente
farlo
controllare
professionnel
denusage
professionellen
Einsatz
un
pericolo
anche
quando
l’apparecchio
è
spento.
d’acqua
oppure umidi, nonché con mani e/o
piedi
da
personale.
den professionellen
Einsatz
uso profesional
bagnati
oppure
umidi.
3)
Una
caduta
dell’apparecchio
può
talvolta
cau4)
Al
fine
di
assicurare
una
protezione
uso profesional
профессионального
использования
2)
Quando
l’apparecchio
è diutilizzato
in
locali
dae
supplementare,
sie consiglia
installare,
nei
circuito
sare
dei
danni
compromettere
la
sicurezza
профессионального
использования
utilização profissional
bagno,
scollegarlo
dall’alimentazione
dopo
l'uso
elettrico
che
alimenta
il
bagno,
un
dispositivo
la durata.
Verificaredell’acqua
bene l’apparecchio
prima dia
utilização
profissional
poiché
ladifferenziale,
vicinanza
può rappresentare
επαγγελματική
χρήση
corrente
la
cui
corrente
differenziale
di
usarlo
di nuovo,
eventualmente
un
pericolo
anchenominale
quando
l’apparecchio
ècontrollare
spento.
επαγγελματική χρήση
funzionamento
non sia farlo
superiore
a 30
3)
Una
caduta
dell’apparecchio
può
talvolta
da
mA.personale
Chiedete qualificato.
al vostro installatore qualificato un
causare
dei
danni
e compromettere
la sicurezza
e
consiglio
in merito.
4)
Al
fine
di
assicurare
una
protezione
supplela5) durata.
Verificare
l’apparecchio
prima
di
ISO 9001: 2008 Certified
L’apparecchio
nonbene
deve
essere manomesso
in
mentare,
si
consiglia
di
installare,
nel
circuito
usarlo
di nuovo,
eventualmente
farlo
controllare
ISO 9001: 2008 Certified
alcun modo.
Per controlli,
riparazioni
e sostituzione
elettrico
alimenta il bagno,
un dispositivo
a
da
delpersonale.
cavo che
di alimentazione,
rivolgersi
al servizio di
4)
Al fine
di assicurare
una differenziaprotezione
corrente
differenziale,
la cui corrente
assistenza
autorizzato.
supplementare,
si mai
consiglia
installare,
nei circuitoa
6) di
Non
avvolgere
il cavodiattorno
all’apparecchio.
le
funzionamento
nominale
non
superiore
elettrico
che alimenta
il bagno,
unsiadanni
dispositivo
a
7)
Si
declina
ogni
responsabilità
per
causati
30
mA. differenziale,
Chiedete
al vostro
installatore
qualificato
corrente
la
corrente
differenziale
di
a persone,
animali
o cui
cose
a causa
di
un uso
funzionamento
un
consiglio
in nominale
merito. non sia superiore a 30
improprio
dell’apparecchio.
mA.
Chiedete al vostro
installatore
qualificato un
5) L’apparecchio
non deve
essere manomesso
in
consiglio
in
merito.
alcun
modo. Per non
controlli,
e sostituzio5)
L’apparecchio
deveriparazioni
essere manomesso
in
ne delmodo.
cavo
di
rivolgersi
al servizio
alcun
Peralimentazione,
controlli,
riparazioni
e sostituzione
ATTENZIONE:
Non utilizzare
questo
apparecchio
del
cavo di alimentazione,
di assistenza
autorizzato. rivolgersi al servizio di
vicino
a vasche
bagno,
docce,all’apparecchio.
lavandini, né
assistenza
autorizzato.
6)Non
Nonavvolgere
avvolgere
maiililda
cavo
attorno
6)
mai
cavo
attorno
all’apparecchio.
altri
recipienti
che
contengono
acqua.
7) Si
Si declina
declina ogni
ogni responsabilità
responsabilità per
per danni
danni causati
causati
7)
persone,
oo cose
un
uso uso
imaa persone,
animali
coseaallaacausa
causa
di un
I nostrianimali
apparecchi sono
conformi
Direttiva
di di
Compatibilità
Elettromagnetica
2004/108/CE e alla Direttiva di Bassa Tensione
improprio
dell’apparecchio.
proprio dell’apparecchio.
2006/95/CE.
INSTRUCTIONS
ENGLISH
1)Let cord out and plug in.
2)Turn the power switch to “on.” You will hear a “beep” and the blue LED light display
will illuminate.
3)The Elchim Styler has 11 heat settings ranging from 95 °C to 235°C (203 °F to 455
°F). To adjust the heat setting simply click the inside temp button up or down until the
blue LED light is positioned on your desired temperature. The blue LED light will flash
while the plates heat up and will then become a solid blue light once the plates are fully
heated.
4)The Elchim Styler has a very special plate coating. This coating will enable you to use
the Elchim Styler at much lower temperatures compared to other stylers and still receive
superior results without damaging your hair.We suggest you start at lower temperatures
and increase the heat until you reach the temperature that works best for your hair type.
INSTRUCTIONS
5)Before using the styler ensure your hair is dry. Using a heated styler onENGLISH
wet hair can
1)Let
cordthe
outhair
andcuticle.
plug in.
damage
2)Turn
the
power
switch
to
“on.”
You
will
hear
a
“beep”
and
the
blue
LED
light
display
6)The styler will be easier to use if you separate the hair into sections. Pass the
styler
will
illuminate.
through
the hair at a steady, controlled pace. Elchim ’s advanced technology will
3)The
Elchim
Styler
hasone
11pass
heatthrough
settingsthe
ranging
95 °C
to desired
235°C results.
(203 °F to 455
generally
require
only
hair tofrom
achieve
your
°F).
To styler
adjustwill
theautomatically
heat setting shut-off
simply click
thenot
inside
temp
up or Turn
downthe
until
the
7)The
when
in use
for button
60 minutes.
switch
blue
light
is positioned on your desired temperature. The blue LED light will flash
backLED
on to
reheat.
while
the
plates
heat
up
and
will
then
become
a
solid
blue
light
once
the
plates
are
fully
8)When not in use for any extended period of time it is highly recommended you place
heated.
the styler in the provided heat resistant cap for safety and to prolong the life of your
4)The
styler.Elchim Styler has a very special plate coating. This coating will enable you to use
the
Elchim
Styler
lower
compared
stylers
and(Do
stillnot
receive
9)After
use,
turn at
themuch
power
off, temperatures
unplug the cord
and keeptoitother
in a safe
place.
wind
superior
damaging
hair.We
you storing.
start at When
lower temperatures
the cordresults
aroundwithout
the styler).
Allow your
the plates
to suggest
cool before
the styler has
and
increase
the
heat
until
you
reach
the
temperature
that
works
best
for
your
hair
type.
cooled fold the cord in the same way as it was first delivered in its packaging. We
5)Before
using
the the
styler
ensureheat
yourresistant
hair is dry.
a heated
styler
on wet
hair
can
recommend
using
provided
cap Using
and heat
resistant
pouch
when
storing
damage
the hair
cuticle.
your Elchim
styler.
6)The styler will be easier to use if you separate the hair into sections. Pass the styler
through the hair at a steady, controlled pace. Elchim ’s advanced technology will
generally require only one pass through the hair to achieve your desired results.
7)The styler will automatically shut-off when not in use for 60 minutes. Turn the switch
back on to reheat.
8)When not in use for any extended period of time it is highly recommended you place
the styler in the provided heat resistant cap for safety and to prolong the life of your
styler.
9)After use, turn the power off, unplug the cord and keep it in a safe place. (Do not wind
the cord around the styler). Allow the plates to cool before storing. When the styler has
cooled fold the cord in the same way as it was first delivered in its packaging. We
recommend using the provided heat resistant cap and heat resistant pouch when storing
your Elchim styler.
✃
ISTRUZIONI
ITALIANO
1) Svolgete il cavo e inserite la spina.
2) Azionare il tasto ON. Si udirà un beep e un LED blu si accenderà.
3) Elchim Styler ha 11 livelli di temperatura da 95 °C a 235°C . Per selezionare la
temperatura desiderata premete i tasti HI (+) o LO (-) fino a quando il LED blu
corrispondente sarà posizionato sulla temperatura desiderata. Il LED blu lampeggerà
fino a quando le piastre non raggiungeranno la temperatura scelta e diventerà fisso
quando le piastre avranno raggiunto la temperatura impostata.
4) Elchim Styler ha uno speciale rivestimento delle piastre. Questo rivestimento vi
consente di utilizzare Elchim Styler senza danneggiare i capelli. Vi consigliamo di iniziare
dalla temperatura più bassa fino a quando raggiungerete il miglior risultato in funzione
del tipo di capelli.
5) Prima di utilizzare Elchim Styler assicuratevi che i capelli siano asciutti.ITALIANO
Utilizzare Elchim
ISTRUZIONI
tyler su capelli
o umidi
potrebbe danneggiare le cuticole.
1)SSvolgete
il cavobagnati
e inserite
la spina.
Dividete ili capelli
in .sezioni
uguali
e passate
i capelli
piastra con velocità uniforme
2)6)Azionare
tasto ON
Si udirà
un beep
e un LED
blu sinella
accenderà.
costante.
Elchim
soloa un235°C
passaggio
capelli per
3)eElchim
Styler
ha 11Styler
livelli normalmente
di temperaturarichiede
da 95 °C
. Persui
selezionare
la
ottenere i risultati
voluti.premete i tasti HI (+) o LO (-) fino a quando il LED blu
temperatura
desiderata
7)
Elchim
S
tyler
si
spegnerà
automaticamente
dopo
60
minuti
se
non
utilizzata.
Per
corrispondente sarà posizionato sulla temperatura desiderata. Il LED blu lampeggerà
accenderla
nuovamente
un tasto.
fino
a quando
le piastrepremete
non raggiungeranno
la temperatura scelta e diventerà fisso
8) Utilizzate
l’apposito
cappuccio
protettivo
qualora impostata.
prevedete di non usare Elchim Styler
quando
le piastre
avranno
raggiunto
la temperatura
lungoStyler
tempo.ha uno speciale rivestimento delle piastre. Questo rivestimento vi
4)per
Elchim
9) Dopo l’uso,
scollegate
la spina
riponete
Elchim Styler
in luogo
adeguato. diAttendete
consente
di utilizzare
Elchim
Styler esenza
danneggiare
i capelli.
Vi consigliamo
iniziare
che sia
fredda prima
riporla.
Non
avvolgete
il cavo attorno
alla piastra.
dalla
temperatura
più di
bassa
fino
a quando
raggiungerete
il miglior
risultato in funzione
del tipo di capelli.
5) Prima di utilizzare Elchim Styler assicuratevi che i capelli siano asciutti. Utilizzare Elchim
Styler su capelli bagnati o umidi potrebbe danneggiare le cuticole.
6) Dividete i capelli in sezioni uguali e passate i capelli nella piastra con velocità uniforme
e costante. Elchim Styler normalmente richiede solo un passaggio sui capelli per
ottenere i risultati voluti.
7) Elchim Styler si spegnerà automaticamente dopo 60 minuti se non utilizzata. Per
accenderla nuovamente premete un tasto.
8) Utilizzate l’apposito cappuccio protettivo qualora prevedete di non usare Elchim Styler
per lungo tempo.
9) Dopo l’uso, scollegate la spina e riponete Elchim Styler in luogo adeguato. Attendete
che sia fredda prima di riporla. Non avvolgete il cavo attorno alla piastra.
Data acquisto
Data acquisto
Timbro e firma rivenditore
Timbro e firma rivenditore
GARANZIA VALIDA SOLO PER L’ITALIA
WARRANTY VALID ONLY IN ITALY
6 mesi uso professionale
24 mesi uso privato
GARANZIA VALIDA SOLO PER L’ITALIA
LaData
durata
della garanzia Timbro
decorree dalla
data di acquisto
acquisto
firma rivenditore
WARRANTY
VALID
ONLY
ITALY
La
durata della
decorre
dallaIN
data
di anche
acquisto
dell’apparecchio
e garanzia
cessa dopo
Il periodo
prescritto,
se
dell’apparecchio
cessastato
dopousato.
Il periodo prescritto, anche se
l’apparecchio none fosse
l’apparecchio
non fosse stato
usato. tutte le sostituzioni di
Rientrano nell’Impegno
di garanzie
Rientrano
nell’Impegno
garanzie
tutte
le sostituzioni
6 mesi
professionale
pezzi o le riparazioni
che disiuso
rendessero
necessarie
a causa di
pezzi
riparazionioche
rendessero E’
necessarie
causa di
difetti odile materiale
di si
costruzione.
esclusa, aquindi,
la
uso privato
difetti
di materiale
o24dimesi
costruzione.
esclusa, aquindi,
la
sostituzione
o la riparazione
delle
partiE’ soggette
normale
sostituzione
consumo. o la riparazione delle parti soggette a normale
consumo.
acquisto
Timbro e firma
rivenditore
La Data
garanzia
non viene riconosciuta
qualora
l’apparecchio
La
garanzia
non viene
riconosciuta
qualora l’apparecchio
venga
manomesso
o quando
sia danneggiato
a causa di
venga
manomesso
quando sia
danneggiato
di
incuria o
di imperiziaodell’utente
(caduta,
strappo aal causa
cordone,
incuria
o difiltro
imperizia
dell’utente
(caduta,
strappo
cordone,
uso
di protezione,
ecc.)
oppure
questo
certificato
La senza
durata
della
garanzia
decorre
dalla
data aldi
acquisto
uso
senza
filtro regolarmente
di eprotezione,
oppureprescritto,
questo
certificato
didell’apparecchio
garanzia,
riempito,
non
accompagni
cessa dopoecc.)
Il periodo
anche se
di
garanzia, danon
regolarmente
riempito, non accompagni
l’apparecchio
revisionare.
l’apparecchio
fosse stato usato.
l’apparecchio
daorevisionare.
LeRientrano
sostituzioni
le riparazioni,
contemplate
nell’impegno
nell’Impegno
di garanzie
tutte le
sostituzionididi
Le
sostituzioni
o leeffettuate
riparazioni,
contemplate
nell’impegno
didi
garanzia,
vengono
gratuitamente
purchè
la
merce
pezzi
o le
riparazioni
che si rendessero
necessarie
a causa
garanzia,
vengono
effettuate
gratuitamente
purchè laquindi,
merce
siadifetti
resa di
franco
ELCHIM
S.p.A.
Milano siaE’ accompagnata
dalla
materiale
o di
costruzione.
esclusa,
sia
resa franco
S.p.A. delle
Milano
sia soggette
accompagnata
dal
presente
certificato
di garanzia,
rientrando,
naturalmente,
sostituzione
o ELCHIM
la riparazione
parti
a normale
presente
certificato
garanzia, rientrando, naturalmente,
nelle
norme
qui sopradiindicate.
consumo.
duratagaranzia
garanzia
decorre
dalla data
di
acquisto
nelle
norme
quidella
sopraviene
LaLaLa
presente
èindicate.
valida
solo
se convalidata
timbro
e
garanzia
non
riconosciuta
qualora dal
l’apparecchio
dell’apparecchio
e ècessa
dopo
Ilseperiodo
prescritto,
anche
La
presente
garanzia
valida
solo
convalidata
dal
timbro
edise
firma
del
rivenditore
nonchè
dalla
data
di
acquisto.
Per
venga manomesso o quando sia danneggiato a causale
l’apparecchio
non fosse
stato
usato.
firma
delo rivenditore
nonchè
dalla
data distrappo
acquisto.
Per
le
riparazioni
garanzia
spedire
l’apparecchio
alla
casa
incuria
diinimperizia
dell’utente
(caduta,
al cordone,
Rientranoinnell’Impegno
di
garanzie
tutte le sostituzioni
riparazioni
casa di
produttrice
ilspedire
presente
certificato.
uso senzaElchim
filtrogaranzia
diunendo
protezione,
ecc.)l’apparecchio
oppure questoalla
certificato
pezzi o leElchim
riparazioni
che
si rendessero
necessarie a causa di
produttrice
unendo
il presente
certificato.
di garanzia,
regolarmente
riempito,
non accompagni
difetti di materiale o di costruzione. E’ esclusa, quindi, la
l’apparecchio da revisionare.
sostituzione o la riparazione delle parti soggette a normale
Le sostituzioni o le riparazioni, contemplate nell’impegno di
consumo.
garanzia, vengono effettuate gratuitamente purchè la merce
La garanzia
non
vieneassistenza
riconosciuta qualora
trovare
centro
al’apparecchio
voi
siaPer
resa
francoilELCHIM
S.p.A. Milanopiu
siavicino
accompagnata
dal
venga
manomesso
o quando
sia piu
danneggiato
a causa di
Per trovare
il centro
assistenza
vicino a voi
il sito
presente certificatoconsultate
di garanzia,
rientrando, naturalmente,
incuria o di imperizia
dell’utente
(caduta,
strappo
al
cordone,
consultate il sito
nelle norme qui sopra
indicate.
uso senza filtro di www.elchim.it
protezione, ecc.) oppure questo certificato
La presente garanziawww.elchim.it
è valida solo se convalidata dal timbro e
di garanzia, regolarmente riempito, non accompagni
firma del rivenditore nonchè dalla data di acquisto. Per le
l’apparecchio da revisionare.
riparazioni in garanzia spedire l’apparecchio alla casa
Le sostituzioni o le riparazioni, contemplate nell’impegno di
produttrice Elchim unendo il presente certificato.
garanzia, vengono effettuate gratuitamente purchè la merce
sia resa franco ELCHIM S.p.A. Milano sia accompagnata dal
GARANZIA
SOLO PER
L’ITALIA
presente
certificatoVALIDA
di garanzia,
rientrando,
naturalmente,
nelle norme qui sopra indicate.
WARRANTY VALID ONLY IN ITALY
LaPer
presente
garanzia
è valida
solo se convalidata
timbro e
trovare
il centro
assistenza
piu vicino adal
voi
firma del
rivenditore
nonchèSOLO
dalla
data L’ITALIA
di acquisto. Per le
GARANZIA
VALIDA
PER
consultate
il sito
riparazioni in garanzia spedire l’apparecchio alla casa
6 mesi
uso
WARRANTY
VALID
ONLY certificato.
IN ITALY
www.elchim.it
produttrice
Elchim
unendo
ilprofessionale
presente
✃
24 mesi uso privato
6 mesi uso professionale
Data acquisto
Timbro e firma rivenditore
mesiassistenza
uso privato
Per trovare il24
centro
piu vicino a voi
consultate il sito
Via tito livio 3 - 20137
milano
italyrivenditore
Timbro
e firma
Data acquisto
Via
tito livio 3www.elchim.it
- -20137
milano italy
www.elchim.it
[email protected]
www.elchim.it - [email protected]
✃
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto
dell’apparecchio e cessa dopo Il periodo prescritto, anche se
l’apparecchio non fosse stato usato.
Rientrano nell’Impegno di garanzie tutte le sostituzioni di
La durata Via
della
garanzia
decorre
dalla
acquisto
tito livio
3 -si20137
milano
italydata di
pezzi o le riparazioni
che
rendessero
necessarie
a causa di
dell’apparecchio
e cessa dopo
Il periodo prescritto, anche se
www.elchim.it
- [email protected]
difetti di materiale
o di costruzione.
E’ esclusa, quindi, la
l’apparecchio non fosse stato usato.
sostituzione o la riparazione delle parti soggette a normale
Rientrano nell’Impegno di garanzie tutte le sostituzioni di
consumo.
pezzi o le riparazioni che si rendessero necessarie a causa di
La garanzia non viene riconosciuta qualora l’apparecchio
difetti di materiale o di costruzione. E’ esclusa, quindi, la
venga manomesso o quando sia danneggiato a causa di
sostituzione o la riparazione delle parti soggette a normale
incuria o di imperizia dell’utente (caduta, strappo al cordone,
consumo.
uso senza filtro
di
ecc.)milano
oppureitaly
questo certificato
titoprotezione,
livio 3 -riconosciuta
20137
La garanziaVianon
viene
qualora l’apparecchio
di garanzia,www.elchim.it
regolarmente
riempito, non accompagni
- [email protected]
venga manomesso o quando
sia danneggiato a causa di
l’apparecchio da revisionare.
incuria o di imperizia dell’utente (caduta, strappo al cordone,
Le sostituzioni o le riparazioni, contemplate nell’impegno di
uso senza filtro di protezione, ecc.) oppure questo certificato
garanzia, vengono effettuate gratuitamente purchè la merce
di garanzia, regolarmente riempito, non accompagni
sia resa franco ELCHIM S.p.A. Milano sia accompagnata dal
INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
1)Que cordón y plug-in.
2)Gire el interruptor de encendido en "on". Oirá un "bip" y la pantalla LED azul se
iluminará iluminado.
3)El Styler Elchim tiene 11 posiciones de calor que van desde 95 ° C a 235 ° C (203 ° F a
455 ° F). Para ajustar la configuración de calor, simplemente haga clic en el botón dentro de
temperatura arriba o hacia abajo hasta que la luz LED azul se coloca en las temperaturas
deseadas. La luz LED azul parpadea mientras que las placas se calientan y se convertirá
entonces en las onzas de sólidos de color azul claro las placas disponen de calefacción.
4)El Styler Elchim tiene un recubrimiento de la placa muy especial. Este recubrimiento le
permitirá utilizar las temperaturas mucho más bajas en comparación con Elchim Styler
stylers otros y aún así recibir los mejores resultados sin dañar tu cabello.Le sugerimos
INSTRUCCIONES
que
comience a temperaturas más bajas y aumentar el calor hasta ESPAÑOL
llegar a la
1)Que cordón
plug-in.
temperatura
quey mejor
se adapte a tu tipo de cabello.
2)Gire de
el interruptor
de encendido
en "on".
y la seco.
pantalla
azulunse
5)Antes
utilizar el moldeador
Asegúrese
deOirá
que un
su "bip"
pelo esté
El LED
uso de
iluminarámoldeador
iluminado.en el pelo mojado puede dañar la cutícula del cabello.
acalorado
3)El
Styler
Elchim
tiene
11
posiciones
de
calor
que
van
desde
95
°
C
a
235
°
C
(203
°F
6)El diseñador será el corte más fácil de usar si usted separar el pelo en secciones. Pase el moldeador en
el a
455a °una
F).paz
Para
ajustar
la configuración
de calor,
simplemente
clic Generalmente
en el botón dentro
pelo
estable
y controlada.
La tecnología
Elchim
's avanzadoshaga
requerirá
una solade
temperatura
arriba
hacialosabajo
hasta
que la luz LED azul se coloca en las temperaturas
pasada
por el cabello
paraolograr
resultados
deseados.
deseadas.
La luz
LED azul parpadea
mientras
quenolasseplacas
calientan
y se convertirá
7)El
moldeador
automáticamente
apagado
cuando
utiliza se
durante
60 minutos.
Gire
entonces
en
las
onzas
de
sólidos
de
color
azul claro las placas disponen de calefacción.
el interruptor de nuevo para volver a calentar.
4)El
Styler
Elchim
tiene
un
recubrimiento
de
la
placa
muy
especial.
Este
recubrimiento
8)Cuando no se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo es muy recomendablele
permitirá
utilizar
las temperaturas
mucho moldeador
más bajas en
en comparación
con Elchim
Styler
colocar
el calor
proporcionado
resistentes
la tapa de seguridad
y para
stylers otros
y aún
recibir los mejores resultados sin dañar tu cabello.Le sugerimos
prolongar
la vida
de tuasí
styler.
que comience
temperaturas
más bajas ydesenchufe
aumentarelelcable
calory mantenerlo
hasta llegar
9)Después
del uso,a desconectar
la alimentación,
en aunla
temperatura
queenrollar
mejor se
a tu tipo de
lugar
seguro. (No
el adapte
cable alrededor
del cabello.
moldeador). Dejar que las placas que se
5)Antes
de
utilizar
el
moldeador
Asegúrese
de
que
su
pelo
esté
seco.
El
uso
de un
enfríe antes de guardarla. Cuando el styler se ha enfriado veces el cable de la misma
acalorado moldeador en el pelo mojado puede dañar la cutícula del cabello.
manera en que fue entregado por primera vez en su embalaje. Le recomendamos que utilice
6)El diseñador
el corte más
deElchim
usar si usted
el peloalen
secciones.
Pase la
el moldeador
en el
siempre
la tapaserá
y resistente
al fácil
calor
fundaseparar
resistente
calor
Si guarda
styler.
pelo a una paz estable y controlada. La tecnología Elchim 's avanzados requerirá Generalmente una sola
pasada por el cabello para lograr los resultados deseados.
7)El moldeador automáticamente apagado cuando no se utiliza durante 60 minutos. Gire
el interruptor de nuevo para volver a calentar.
8)Cuando no se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo es muy recomendable
colocar el calor proporcionado resistentes moldeador en la tapa de seguridad y para
prolongar la vida de tu styler.
9)Después del uso, desconectar la alimentación, desenchufe el cable y mantenerlo en un
lugar seguro. (No enrollar el cable alrededor del moldeador). Dejar que las placas que se
enfríe antes de guardarla. Cuando el styler se ha enfriado veces el cable de la misma
manera en que fue entregado por primera vez en su embalaje. Le recomendamos que utilice
siempre la tapa y resistente al calor Elchim funda resistente al calor Si guarda la styler.
ADVERTENCIASUi
ADVERTENCIASUi
Este
puede ser
por
de
Este aparato
aparato
ser utilizado
utilizado
por niños
niños
de 88
años
o más ypuede
personas
con
capacidades
físicas,
años o máso ymentales,
personaso con
físicas,
sensoriales
con capacidades
falta de experiencia
ysensoriales
conocimiento
si han
sidofalta
supervisados
o
o mentales,
o con
de experiencia
instruidos
acercasi del
aparato deo instruforma
y conocimiento
han uso
sido del
supervisados
segura
y comprendan
peligros
involucrado.
idos acerca
del uso
del los
aparato
de forma
segura
Los
niños no
deben
jugar con
el aparato.
y
comprendan
los
peligros
involucrado.
Los
niños
Limpieza y mantenimiento de usuario no puede
no
deben
jugar
con
el
aparato.
Limpieza
y
manestar
por
niños
sin
supervisión.
ADVERTENCIASUi
tenimiento
de puede
usuarioser
noutilizado
puede estar
por niños
Este aparato
por niños
de 8
1)
Nosupervisión.
usar
el aparato
en proximidad
de la bañera
o
años
o más
y personas
con capacidades
físicas,
sin
del
lavabo llenos
de agua
o húmedos,
ni con la
sensoriales
o mentales,
o con
falta de experiencia
manos
y/o los
mojados
osido
hùmedos.
y No
conocimiento
si en
hanproximidad
supervisados
o
1)
usar
el pies
aparato
de la
bañera
2)
Cuando
el
aparato
sea del
usado
en
el
baño,
instruidos
acerca
del
uso
aparato
de
forma
osegura
del lavabo
llenos
de
agua
o
húmedos,
ni
con
la
desconectarlo
tras
el
uso
ya
que
la
cercanía
del
y comprendan los peligros involucrado.
manos
y/o losno
pies
mojados
opeligro
hùmedos.
agua
representar
un
cuando
Los puede
niños
deben
jugar
con aún
el aparato.
éste
esté apagado.
2)
Cuando
aparato sea usado
en el baño,
deLimpieza
yelmantenimiento
de usuario
no puede
3)
Una por
caída
delsin
aparato
puede
ocasionalmente
estar
niños
supervisión.
sconectarlo
tras
el
uso
ya
que
la
cercanía
causar daños y comprometer su seguridad del
y
agua puede
representar
peligro
aúndevolver
cuando
duración.
Contrólese
bien
elun
aparato
antes
1) No usar
el
aparato
en
proximidad
de
la
bañera
o
esté de
apagado.
aéste
nuevo,
si fuera
necesario
hagala
delusarlo
lavabo
llenos
de yagua
o húmedos,
ni con
efectuar
el control
personal
calificado.
3)
Una y/o
caída
aparato
puede
ocasionalmente
manos
los del
piespor
mojados
o hùmedos.
4)
el el
finyaparato
de asegurar
2)Con
Cuando
sea usado
enprotección
el ybaño,
causar
daños
comprometer
su una
seguridad
suplementaria,
aconsejamos
la que
instalación
de duun
desconectarlo
tras
el
uso
ya
la
cercanía
del
ración.
Contrólese
bien
el
aparato
antes
devolver
dispositivo
de representar
corriente diferencial
en aún
el circuito
agua
puede
un
peligro
cuando
aéste
usarlo
nuevo,
y si fuera
necesario
efeceléctrico
que
alimenta
el baño,
cuyahaga
corriente
estéde
apagado.
diferencial
de del
funcionamiento
nominal
no sea
tuar
el control
por
personal
calificado.
3) Una
caída
aparato puede
ocasionalmente
superior
adaños
30mA.
a su instalador
uny
4)
Con el
fin deyPida
asegurar
una protección
suplecausar
comprometer
su calificado
seguridad
consejo
al proposito.
duración.
Contrólese
bienlael instalación
aparato antes
devolver
mentaria,
aconsejamos
de
un
di5)aElusarlo
aparato
no
debey ser
de ninguna
manera
de corriente
nuevo,
si fuera
necesario
haga
spositivo
de
diferencial
en
el
circuito
manipulado
inexpertamente.
Para
controles,
efectuar el control por personal calificado.
reparaciones
y fin
sustituciones
cable una
de
alimentación,
eléctrico
que
alimenta
eldelbaño,
cuya
corriente
4) Con el
de asegurar
protección
diríjase
al centro
de
asistencia autorizado.
diferencial
de funcionamiento
no sea
suplementaria,
aconsejamos
lanominal
instalación
de suun
6)
No enrollar
el cable
entorno
al aparato.
dispositivo
de
corriente
diferencial
en
el circuito
perior
a
30mA.
Pida
a
su
instalador
calificado
un
7)eléctrico
Se declina
cualquier
responsabilidad
por
daños
alimenta el baño, cuya corriente
consejo alque
proposito.
causados
personas,
animales nominal
o cosas nocomo
diferenciala de
funcionamiento
sea
5)
El aparato
no un
debe
deinstalador
ninguna
manera
maconsecuencia
de
usoser
del aparato.
superior
a 30mA.
Pida
aimpropio
su
calificado
un
nipulado
Para controles, reparaconsejo alinexpertamente.
proposito.
5) El aparato
no debedelser
de ninguna
manera
ciones
yADVERTENCIA:
sustituciones
alimentación,
Nocable
utilicede
este
aparato
manipulado
inexpertamente.
Para
controles,
diríjase
al centro
de asistencia autorizado.
reparaciones
sustituciones
del
cable
de alimentación,
cercay de
bañeras,
duchas,
lavabos
u
6)
No enrollar
entorno
al aparato.
diríjase
al centroeldecable
asistencia
autorizado.
otros
recipientes
que
contengan
agua.
7)
Se enrollar
declina cualquier
responsabilidad
6) No
el cable entorno
al aparato.por daños
7) Se declina
cualquier responsabilidad
por como
daños
causados
a personas,
animales o cosas
Nuestros
productos
estàn conformes
con la Directiva
EMC
2004/108/CE
causados
a
personas,
animales
o
cosas
como
consecuencia
de
un
uso
impropio
del
aparato.
y con la directiva sobre bajo voltaje 2006/95/CE
consecuencia
de un uso impropio del aparato.
Este simbolo indica que este producto es objeto de recolección
selectiva. Su correcta eliminación contribuirà a proteger el ambiente.
Para mayores informaciones sobre el reciclaje de este produco dirijase
al negozio donde el articolo fue comprado.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
1)Давайте шнур и подключить дюйма
2)Установите выключатель питания в положение «включено». Вы услышите "бип",
а синий светодиодный дисплей загорится.
3)Elchim Styler имеет 11 настройки температуры в диапазоне от 95 ° C до 235 ° C
(203 ° F до 455 ° F). Для регулировки тепла настройки просто нажмите кнопку
внутри температура вверх или вниз до синей подсветкой находится на желаемую
температуру.Синий светодиод будет мигать, а плиты нагреваются и затем станет
сплошной синий свет только пластины полностью нагревается.
4)Elchim Styler имеет особое покрытие пластин. Это покрытие позволит вам использовать
Elchim Styler при более низких температурах по сравнению с другими Стайлеры и до сих
пор
получить превосходные
результаты, не повреждая волосы.Мы предлагаем
вам начать
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
при
более шнур
низкихи температурах
и увеличить огне, пока не дойдете до температуры,
1)Давайте
подключить дюйма
которая
лучше выключатель
всего подходитпитания
для вашего
типа волос.«включено». Вы услышите "бип",
2)Установите
в положение
5)Перед
использованием
стайлер
обеспечить ваши волосы сухие. С помощью
а синий светодиодный
дисплей
загорится.
нагретого
стайлер
на влажные
волосы
могут повредить
кутикулу
3)Elchim Styler
имеет
11 настройки
температуры
в диапазоне
отволоса.
95 ° C до 235 ° C
6)Стайлер
если вы
разделите
волосы
на кнопку
части.
(203 ° F добудет
455 ° легче
F). Дляиспользовать,
регулировки тепла
настройки
просто
нажмите
Пропустите
через
стайлер
волос
на
устойчивый,
управляемый
темпами.
Elchim "с
внутри температура вверх или вниз до синей подсветкой находится на желаемую
передовыми
технологиями,
как
правило
требуется
только
один
проход
по
волосам
температуру.Синий светодиод будет мигать, а плиты нагреваются и затем станет
для
достижения
сплошной
синий желаемого
свет толькорезультата.
пластины полностью нагревается.
7)Стайлер
автоматически
онЭто
не покрытие
используется
в течение
60 минут.
4)Elchim Styler
имеет особоезапорной
покрытие когда
пластин.
позволит
вам использовать
Поверните
обратно
на разогреть.
Elchim Stylerпереключатель
при более низких
температурах
по сравнению с другими Стайлеры и до сих
8)Когда
он
не
используется
для
любого
длительного
периода
времени,
пор получить превосходные результаты, не повреждая волосы.Мы предлагаем вам
начать
настоятельно
рекомендуется
в не
соответствующем
крышка
при более низких
температурах поместить
и увеличитьстайлер
огне, пока
дойдете до температуры,
жаропрочных
продлить
которая лучше безопасность
всего подходитидля
вашегосрок
типа службы
волос. стайлер.ù
9)После
выключите
отключите
мозг и поддерживать
его в
5)Перед использования,
использованием
стайлер питание,
обеспечить
ваши волосы
сухие. С помощью
безопасном
месте. (Не
наматывайте
сетевой
стайлер).
Позвольте
пластины для
нагретого стайлер
на влажные
волосы
могут шнур
повредить
кутикулу
волоса.
охлаждения
перед
хранением.
Когда
остынет
стайлер
раз
шнур
таким
же
образом,
как
он
6)Стайлер будет легче использовать, если вы разделите волосы на части.
был
впервыечерез
доставлен
в упаковке.
рекомендуем
использовать
предоставленные
Пропустите
стайлер
волос наМы
устойчивый,
управляемый
темпами.
Elchim "с
тепло
крышкой
стойкие и термостойкие
сумки
при хранении
Elchim
стайлер.
передовыми
технологиями,
как правило
требуется
только
один
проход по волосам
для достижения желаемого результата.
7)Стайлер автоматически запорной когда он не используется в течение 60 минут.
Поверните переключатель обратно на разогреть.
8)Когда он не используется для любого длительного периода времени,
настоятельно рекомендуется поместить стайлер в соответствующем крышка
жаропрочных безопасность и продлить срок службы стайлер.ù
9)После использования, выключите питание, отключите мозг и поддерживать его в
безопасном месте. (Не наматывайте сетевой шнур стайлер). Позвольте пластины для
охлаждения перед хранением. Когда остынет стайлер раз шнур таким же образом, как он
был впервые доставлен в упаковке. Мы рекомендуем использовать предоставленные
тепло крышкой стойкие и термостойкие сумки при хранении Elchim стайлер.
МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫприбор
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Этот
может
быть использован
для
Этот прибор
может
быть
дляи детей
детей
в возрасте
от
8 использован
лет и старше
лиц св
ограниченными
или
возрасте от 8 лет физическими,
и старше и лиц сенсорными
с ограниченными
умственными
способностями
или
с
физическими, опыта
сенсорными
илиесли
умственными
недостатком
и
знаний,
они
были
способностями
или или
с недостатком
опыта и знаний,
под
контролем
инструктирования
по
вопросам
использования
прибора
в
если они были под
контролем или инструктирования
безопасный
способ и прибора
понять опасность
по вопросам
использования
участие.
Дети
не должны играть св безопасный
прибором.
способ и ипонять
опасностьобслуживание
участие. Дети не
не
Очистка
абонентское
принимается
без присмотра.
должныПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
игратьдетей
с прибором.
Очистка и абонентское
МЕРЫ
Этот
прибор неможет
использован
для
обслуживание
принимается
детей
без присмотра.
1)
Не используйте
этот8быть
прибор
вблизи
ванны,
детей
в возрасте
от
и старше
раковины
с водой
или лет
в случае,
еслии лиц
у или
Васс
ограниченными
физическими,
сенсорными
влажные
руки
или
ступни
ног.
1)
Не
используйте
этот
прибор
вблизи
ванны,
умственными
способностями
или
с
2)
Пользуясь сприбором
вили
комнате,
обязательно
раковины
в случае,
убыли
Вас
недостатком
опыта
иванной
знаний,
еслиесли
онитак
отключайте
еговодой
от сети
после
применения,
как
под
контролем
или
инструктирования
по
влажныеводы
рукиможет
или ступни
ног. опасность
близость
представлять
даже при
вопросам
прибора
в
выключенных,
ноиспользования
не
отключенных
от
сети
аппаратах.
2)
Пользуясь
прибором
в
ванной
комнате,
безопасный
способ
и
понять
опасность
3)
Падение
прибора
может
привести
к
его
участие.
не должны
играть
прибором.
обязательно
отключайте
его
от ссети
после
поломке
иДети
срок эксплуатации.
После
Очистка
исократить
абонентское
обслуживание
не
падения
проверьте
исправность
прибора
применения,
так как
близость
воды перед
может
принимается
детей
без
присмотра.
его
повторным
использованием.
В
случае
представлять опасность
даже при прибор
выключенных,
необходимости,
сдайте
в
1)
используйте от
этот
прибор
вблизи ванны,
ноНе
не отключенных
сети
аппаратах.
специализированный
сервисный
центр.
раковины
с
водой
или
в
случае,
если ук Вас
4)
Для
обеспечения
дополнительной
3)
Падение
прибора
может
привести
его
влажные руки рекомендуется
или ступни ног. установить в сети
безопасности
поломке
и прибором
сократитьв ванной
срок вэксплуатации.
После
2)
Пользуясь
комнате,
подачи
электроэнергии
ваннуюобязательно
комнату
отключайте
его
от сети после
применения,
так как
паденияводы
проверьте
исправность
прибора
устройство
остаточного
тока
с ограничением
до
близость
может
представлять
опасность
даже
при
30
мА. Обратитесь
за советом
к специалисту.
перед
его
повторным
использованием.
В
выключенных,
но
не
отключенных
от
сети
аппаратах.
5)
Никогда
не
разбирайте
прибор
3)
Падение
прибора
может
привести
к или
егов
случае
необходимости,
сдайте
прибор
самостоятельно.
Для
осмотра,
починки
поломке
и сократить
срок эксплуатации.
После
специализированный
сервисный
центр.
замены
шнураисправность
обратитесь
в
падения
проверьте
прибора перед
специализированный
сервисныйдополнительной
центр.
4)
Для
обеспечения
его
повторным
использованием.
В
случае
6)
Чтобы не повредить
шнур, не установить
накручивайтевв
необходимости,
сдайте
прибор
безопасности
рекомендуется
его
вокруг прибора
после
пользования
феном.
специализированный
сервисный
центр.
Скрутите
шнур
мягкими
кольцами
и уложите
сети
электроэнергии в дополнительной
ванную
комнату
4)
Дляподачи
обеспечения
рядом
с
прибором.
устройство
остаточного
токаответственности
сустановить
ограничением
до
безопасности
рекомендуется
в сети
7)
Изготовитель
не несет
за
подачи
электроэнергии
в или
ванную
комнату
30
мА.
Обратитесь
за
советом
к
специалисту.
вред,
причиненный
людям
животным,
по
устройство
остаточного
тока
с ограничением
до
причине
неправильного
использования
5) Никогда
не
разбирайте
прибор
самостоятельно.
30
мА. Обратитесь
за советом
к специалисту.
прибора.
Для
осмотра, не
починкиразбирайте
или замены прибор
шнура
5)
Никогда
самостоятельно.
Для осмотра, починки
или
обратитесь в шнура
специализированный
сервисный
замены
обратитесь
в
центр.
специализированный
сервисный центр.
6)
6) Чтобы
Чтобы не
не повредить
повредить шнур,
шнур, не
не накручивайте
накручивайте
его
прибора
после
пользования
феном.
его вокруг
вокругшнур
прибора
послекольцами
пользования
феном.
Скрутите
мягкими
и уложите
Скрутите
шнур мягкими кольцами и уложите
рядом
с прибором.
7)
Изготовитель
неНе несет
ответственности
за
рядом
с ВНИМАНИЕ:
прибором.
используйте
прибор
вблизи по
вред,
причиненный
людям
или
животным,
7)
Изготовитель
не
несет
ответственности
за
вред,
причиневанн, душевых,
неправильного и других
использования
причиненный людямбассейнах
или животным,помещениях
по причине
прибора.
с
повышенной
влажностью.
неправильного использования прибора.
Наше оборудование соответствует директиве EMC 2004/108/CE и
низкого напряжения директивы 2006/95/CE
Этот символ показывает, что продукт должен быть переработаны
отдельно. Его подходящий переработки поможет защитить
окружающую среду. Для получения дополнительной информации о
переработке этого изделия обратитесь в магазин, где вы купили
статью
ADVERTENCIA:
No utilice
utilice este
este aparato
aparato
ADVERTENCIA: No
cerca
de
bañeras,
duchas,
lavabos
cerca de bañeras, duchas, lavabos uu
otros
que contengan
contengan agua.
agua.
otros recipientes
recipientes que
ВНИМАНИЕ:
приборвблизи
вблизи
ВНИМАНИЕ:Не
Неиспользуйте
используйте прибор
ванн,
другихпомещениях
помещениях
ванн,душевых,
душевых,бассейнах и других
ссповышенной влажностью.
Nuestros productos estàn conformes con la Directiva EMC 2004/108/CE
y con la directiva sobre bajo voltaje 2006/95/CE
Наше оборудование соответствует директиве EMC 2004/108/CE и
низкого напряжения директивы 2006/95/CE
Este simbolo indica que este producto es objeto de recolección
selectiva. Su correcta eliminación contribuirà a proteger el ambiente.
Para mayores informaciones sobre el reciclaje de este produco dirijase
al negozio donde el articolo fue comprado.
Этот символ показывает, что продукт должен быть переработаны
отдельно. Его подходящий переработки поможет защитить
окружающую среду. Для получения дополнительной информации о
переработке этого изделия обратитесь в магазин, где вы купили
статью
INSTRUÇÃO
PORTUGUÊS
1)Vamos cabo e ligue em.
2)Ligue o interruptor para "on". Você ouvirá um "beep" eo display LED azul acende
iluminado.
3)O modelador Elchim tem 11 configurações de calor que variam de 95 ° C a 235 ° C
(203 ° F a 455 ° F). Para ajustar a definição de calor, basta clicar no botão dentro de
temperatura para cima ou para baixo até que a luz LED azul está posicionado em suas
temperaturas desejadas. A luz LED azul pisca enquanto as placas aquecem e se tornará
então um sólido onça luz azul as placas são totalmente aquecidos.
4)O Styler Elchim tem um revestimento de chapa muito especial. Este revestimento
permite-lhe utilizar as temperaturas muito mais baixas em comparação com Elchim Styler
stylers outros e ainda receber resultados superiores, sem danificar o cabelo.Sugerimos
que comece a temperaturas mais baixas e aumentar o calor até atingirPORTUGUÊS
a temperatura
INSTRUÇÃO
que
funciona
para seu tipo de cabelo.
1)Vamos
cabo emelhor
ligue em.
5)Anteso de
usar o modelador
Verifique
se o seu
está
Usando
2)Ligue
interruptor
para "on".
Você ouvirá
umcabelo
"beep"
eoseco.
display
LED um
azulmodelador
acende
aquecido sobre os cabelos molhados pode danificar a cutícula do cabelo.
iluminado.
6)Omodelador
modeladorElchim
será otem
corte11mais
fácil de usardesecalor
vocêque
separar
o cabelo
3)O
configurações
variam
de 95em
° Cseções.
a 235 Passe
° C
o modelador
do ajustar
cabelo em
uma pazdeestável
controlada.
tecnologia
(203
° F a 455 através
° F). Para
a definição
calor, ebasta
clicar noElchim
botão adentro
de
avançada
vai
exigir
Geralmente,
apenas
uma
única
passagem
através
do
cabelo
para
temperatura para cima ou para baixo até que a luz LED azul está posicionado em suas
atingir os resultados
desejados.
temperaturas
desejadas.
A luz LED azul pisca enquanto as placas aquecem e se tornará
7)O um
modelador
desligam
automaticamente
quando não
em uso por 60 minutos. Gire a
então
sólido onça
luz azul
as placas são totalmente
aquecidos.
chave
de volta
para
reaquecer.
4)O
Styler
Elchim
tem
um revestimento de chapa muito especial. Este revestimento
8)Quando utilizar
não estiver
em uso por
um
período
de tempo
é altamente
permite-lhe
as temperaturas
muito
mais
baixasprolongado
em comparação
com Elchim
Styler
recomendável
que você
coloque
o calorsuperiores,
fornecido sem
resistente
styler
na tampa para a
stylers
outros e ainda
receber
resultados
danificar
o cabelo.Sugerimos
segurança
prolongar mais
a vidabaixas
útil doeseu
modelador.
que
comece ea para
temperaturas
aumentar
o calor até atingir a temperatura
9)Após
o uso,
desligue-o,
o cabo e mantê-lo em um lugar seguro. (Não
que
funciona
melhor
para seu desconecte
tipo de cabelo.
enrole de
o usar
fio em
volta do Verifique
modelador).
queestá
as seco.
placasUsando
para esfriar
antes de
5)Antes
o modelador
se oPermitir
seu cabelo
um modelador
guardar.sobre
Quando
o modelador
esfriou
dobra
o cabo
da mesma
aquecido
os cabelos
molhados
pode
danificar
a cutícula
do forma
cabelo.que foi entregue na
suamodelador
embalagem.
a tampa
resistente
ao calor
calor
6)O
será Recomendamos
o corte mais fácilusar
de usar
se vocêfornecida
separar oe cabelo
em seções.
Passe
bolsaatravés
resistente
guardar
o seupaz
modelador.
o Elchim
modelador
do Ao
cabelo
em uma
estável e controlada. Elchim a tecnologia
avançada vai exigir Geralmente, apenas uma única passagem através do cabelo para
atingir os resultados desejados.
7)O modelador desligam automaticamente quando não em uso por 60 minutos. Gire a
chave de volta para reaquecer.
8)Quando não estiver em uso por um período prolongado de tempo é altamente
recomendável que você coloque o calor fornecido resistente styler na tampa para a
segurança e para prolongar a vida útil do seu modelador.
9)Após o uso, desligue-o, desconecte o cabo e mantê-lo em um lugar seguro. (Não
enrole o fio em volta do modelador). Permitir que as placas para esfriar antes de
guardar. Quando o modelador esfriou dobra o cabo da mesma forma que foi entregue na
sua embalagem. Recomendamos usar a tampa fornecida e resistente ao calor calor
Elchim bolsa resistente Ao guardar o seu modelador.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
Este
crianças com
com
idadeaparelho
a partir pode
de 8 ser
anosutilizado
e acimapor
e pessoas
capacidades
físicas,
sensoriais
ou
mentais com
ou
idade
a
partir
de
8
anos
e
acima
e
pessoas
falta de experiência e conhecimento, se tiverem
capacidades
físicas,
sensoriais
ou
mentais
recebido supervisão ou instruções relativas ou
à
utilização
do aparelho
de forma segura
e
falta
de experiência
e conhecimento,
tiverem
compreender
os perigos
envolvido. Asse crianças
recebido
supervisão
ou instruções
relativas
à utinão devem
brincar com
o aparelho.
Limpeza
e
manutenção
de usuário
não segura
deve ser
feito por
lização
do
aparelho
de forma
e compreencrianças
sem
supervisão.
der os perigos envolvido. As crianças não devem
1) O aparelho
não pode
ser e utilizado
na
brincar
com o aparelho.
Limpeza
manutenção
ADVERTÊNCIA
proximidade
da
banheira
efeito
do lavatório
cheio
Este
aparelho
pode
serúmidos,
utilizado
por
crianças
com
de
usuário
não
deve
ser
pormesmo
crianças
sem
de
água
(ou
pia)
ou
nem
com
idade
a partir
de 8 anos
acima e pessoas coma
mão ou
o pé físicas,
banhado
oueúmidos.
supervisão.
capacidades
sensoriais
oulocal
mentais
ou
2) Quando
o aparelho
usado em
detiverem
banho,
falta
de experiência
e éconhecimento,
seporque
desligá-lo
depois
que
tiver
usado
recebido
supervisão
ou
relativas
àa
1)
O aparelho
nãoa pode
utilizado
na proxiaproximação
águainstruções
pode
representar
um
utilização
do com
aparelho
deser
forma
segura
e
perigo
também
quando
o
secador
estiver
midade
da banheira
e doenvolvido.
lavatório Ascheio
compreender
os perigos
criançasde
desligado.
não
devem
brincar
com onem
aparelho.
Limpeza
e
água
(ou
pia)
ou
úmidos,
mesmo
com
a por
mão
3) Uma
queda
do
aparelho
pode
àsser
vezes
causar
manutenção
de
usuário
não
deve
feito
danos
comprometer
a segurança e a duração.
ou
o péesem
banhado
ou úmidos.
crianças
supervisão.
Verificar
o aparelho
antes
de banho,
usá-lo
2)
Quandobem
o aparelho
é usadofazer
em
local
eventualmente
um decontrole
1)novamente,
O
aparelho
não
pode
ser
utilizado
na
numa empresa
ou que
pessoa
desligá-lo
depois
tiver
usado
porque acheio
aproproximidade
da banheira
equalificada.
do
lavatório
4)
Em
fim,
assegura-se
uma
proteção
de
água
(ou
pia)
ou
úmidos,
nem
mesmo
com
a
ximação
com aconselha-se
a água pode representar
um círculo
perigo
suplementar,
de instalar no
mão
ou o que
pé
banhado
ou úmidos.
elétrico
alimenta
o
local
de
banho,
um
também
quando
o
secador
estiver
desligado.
2)dispositivo,
Quando o aparelho
é usadodiferente,
em local de
uma
na banho,
qual
desligá-lo
depois
que
usado
porque
aa
3)
Uma queda
do corrente
aparelho
pode
às vezes
causar
corrente
diferenciada
detiver
funcionamento
nominal
aproximação
com
a
água
pode
representar
um
não
seja
superior
à
30
mA.
Pede-se
ao
vosso
danos
e
comprometer
a
segurança
e
a
duração.
perigo
também
quando
o conselho.
secador estiver
instalador
qualificado
um bom
desligado.
Verificar
bem
o aparelho
antes
de usá-lo
nova5)
O
aparelho
não
deve
ser
adulterado
decausar
forma
3)mente,
Uma queda
do aparelho
podeum
às controle
eventualmente
fazer
numa
alguma.
Para controles,
reparações
eevezes
substituições
danos
e
comprometer
a
segurança
a
duração.
do cabo bem
de pessoa
alimentação,
recorrer
de
empresa
qualificada.
Verificar
o aparelho
antesaodeserviço
usá-lo
assistênciaouautorizada.
novamente,
eventualmente
fazer
um
controle
4)
Emempresa
fim,
assegura-se
suplemen6) Não
enrolar
nunca
o uma
cabo proteção
de alimentação
no
numa
ou
pessoa
qualificada.
corpo
dofim,
secador.
aconselha-se
de instalar por
no
círculo
elétrico
4)tar,
Em
assegura-se
uma
proteção
7)
Recai
toda
responsabilidade
danos
causados
suplementar,
aconselha-se
de instalar
no
círculo
que
alimenta
o local
dispositivo,
a pessoas,
animais
ou de
coisas,
de um
uso
elétrico
que
alimenta
o banho,
locala causa
deumbanho,
um
impróprio
do
aparelho
.
uma
corrente
diferente,
na
qual
a
corrente
dispositivo, uma corrente diferente, na qualdifea
corrente
diferenciada
de funcionamento
nominal
renciada
de funcionamento
sunão
seja superior
à 30 mA.nominal
Pede-senão
ao seja
vosso
perior à 30
mA. Pede-se
ao vosso
instalador quainstalador
qualificado
um bom
conselho.
5)lificado
O aparelho
nãoconselho.
deve ser adulterado de forma
um
bom
alguma.
Para controles,
reparações
e substituições
5) cabo
O aparelho
não deve
ser
adulterado
de forma
do
de alimentação,
recorrer
ao serviço
de
assistência
autorizada.
alguma. Para
controles, reparações e substitu6) Não enrolar
o use
caboeste
derecorrer
alimentação
no
ATENÇÃO:
Não
aparelho
içõesdo
dosecador.
cabo nunca
de alimentação,
aoperto
serviço
corpo
7)de
Recai
toda
responsabilidade
por
danos
causados
assistência
autorizada.
deanimais
banheiras,
lavatórios
ou uso
a6)
pessoas,
ou chuveiros,
coisas, a de
causa
de um
Não enrolar
nunca
alimentação
impróprio
do aparelho
. o cabo
outros
recipientes
que contenham
água. no
corpo do secador.
7) RecaiOstoda
responsabilidade
por
danos
nossos aparelhos
estão em conformidade
com as
Directrizescausade
Compatibilidade
Electromagnética
a Directriz
de um
dos a pessoas,
animais
ou 2004/108/CE
coisas, eacom
causa
de
Baixa Tensão 2006/95/CE.
uso impróprio
do aparelho.
Este simbolo indica que este produto deve ser objeto de recolha
separada. O seu correcto desmantelamento contribuirá para a
protecção do ambiente. Para maiores infromações sobre a reciclagem
deste produco contactar a loja onde o artico foi comprado.
ATENÇÃO:
perto
ATENÇÃO:Não
Nãouse
useeste
esteaparelho
aparelho
perto
de
ouou
debanheiras,
banheiras,chuveiros,
chuveiros,lavatórios
lavatórios
outros
água.
outrosrecipientes
recipientesque
quecontenham
contenham
água.
Os nossos aparelhos estão em conformidade com as Directrizes de
Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directriz de
Baixa Tensão 2006/95/CE.
Este simbolo indica que este produto deve ser objeto de recolha
separada. O seu correcto desmantelamento contribuirá para a
protecção do ambiente. Para maiores infromações sobre a reciclagem
deste produco contactar a loja onde o artico foi comprado.
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
1)Αφήστε το καλώδιο και να συνδέσετε μέσα
2)Γυρίστε το διακόπτη "on". Θα ακούσετε ένα "μπιπ" και η μπλε οθόνη LED φως θα
ανάψει.
3)Η Elchim Styler έχει 11 ρυθμίσεις θερμότητας που κυμαίνονται από 95 ° C έως 235 ° C
(203 ° F έως 455 ° F). Για να προσαρμόσετε τη ρύθμιση θερμότητας απλώς κάντε κλικ
στο κουμπί θερμοκρασίας μέσα προς τα πάνω ή προς τα κάτω μέχρι το μπλε φως LED
είναι τοποθετημένη στην επιθυμητή θερμοκρασία σας. Το μπλε φως LED θα
αναβοσβήνει, ενώ οι πλάκες θερμαίνονται και στη συνέχεια θα γίνει μια μπλε φως τη
στιγμή που οι πλάκες είναι πλήρως θερμαίνεται.
4)Η Elchim Styler έχει μια πολύ ειδική επίστρωση πλάκα. Αυτή η επίστρωση θα σας
επιτρέψει να χρησιμοποιήσετε το Styler Elchim σε πολύ χαμηλότερες θερμοκρασίες σε
ΟΔΗΓΙΕΣμε άλλες stylers και να λαμβάνετε ακόμα καλύτερα αποτελέσματα,
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
σύγκριση
χωρίς να
1)Αφήστε τα
το καλώδιο
και να συνδέσετε
μέσα
βλάπτουν
μαλλιά σας.Σας
προτείνουμε
να ξεκινήσετε σε χαμηλότερες θερμοκρασίες
2)Γυρίστε
το διακόπτη
"on".
Θαναακούσετε
"μπιπ" και που
η μπλε
οθόνη καλύτερα
LED φως για
θα
και
η θέρμανση
αυξάνεται
μέχρι
φτάσει τηένα
θερμοκρασία
λειτουργεί
ανάψει.
τον
τύπο των μαλλιών σας.
3)Η Elchim
Styler έχει 11το
ρυθμίσεις
θερμότητας
που κυμαίνονται
απότα95μαλλιά
° C έως
235είναι
°C
5)Πριν
χρησιμοποιήσετε
εξάρτημα
φορμαρίσματος
εξασφαλίζει
σας
(203 °Χρησιμοποιώντας
F έως 455 ° F). μια
Για θερμαινόμενη
να προσαρμόσετε
τη ρύθμιση σε
θερμότητας
ξηρά.
φορμαρίσματος
βρεγμένα απλώς
μαλλιά κάντε
μπορείκλικ
να
στο κουμπί
θερμοκρασίας
μέσα προς τα πάνω ή προς τα κάτω μέχρι το μπλε φως LED
βλάψει
την επιδερμίδα
τρίχας.
είναι στάιλινγκ
τοποθετημένη
στην
επιθυμητή
σας. Το
LED θα
6)Το
θα είναι
ευκολότερο
στηθερμοκρασία
χρήση, αν χωρίσει
τηνμπλε
τρίχα φως
σε ενότητες.
αναβοσβήνει,
ενώ οι πλάκες
θερμαίνονται
στη σταθερό,
συνέχεια ελεγχόμενο
θα γίνει μιαρυθμό.
μπλε φως
τη
Περάστε
το στάιλινγκ
μέσα από
τα μαλλιά και
σε ένα
Elchim
στιγμή
που
οι
πλάκες
είναι
πλήρως
θερμαίνεται.
την προηγμένη τεχνολογία, θα απαιτήσει, γενικά, μόνο ένα πέρασμα μέσα από τα μαλλιά
4)ΗναElchim
Styler
μια πολύ
ειδική επίστρωση πλάκα. Αυτή η επίστρωση θα σας
για
επιτύχουν
τα έχει
επιθυμητά
αποτελέσματα.
επιτρέψει
να χρησιμοποιήσετε
το Styler
Elchimόταν
σε πολύ
χαμηλότερες θερμοκρασίες
σε
7)Το
στάιλινγκ
αυτόματα διακοπή
λειτουργίας
δεν χρησιμοποιείται
για 60 λεπτά.
σύγκριση
άλλες stylers
καιαναθέρμανσης.
να λαμβάνετε ακόμα καλύτερα αποτελέσματα, χωρίς να
Γυρίστε
το με
διακόπτη
πίσω στο
βλάπτουνδεν
τα χρησιμοποιείται
μαλλιά σας.Σας προτείνουμε
να ξεκινήσετε
χαμηλότερες
θερμοκρασίες
8)Όταν
για οποιοδήποτε
μεγάλο σε
χρονικό
διάστημα
γι 'αυτό
και η θέρμανση
αυξάνεται μέχρι
φτάσει που
τη θερμοκρασία
καλύτεραστη
για
συνιστάται
να τοποθετήσετε
το να
στάιλινγκ
προβλέπεταιπου
στολειτουργεί
καπάκι ανθεκτικό
τον τύπο των
σας. και να παρατείνει τη ζωή της το εξάρτημα φορμαρίσματος.
θερμότητα
για μαλλιών
την ασφάλεια
5)Πριν τη
χρησιμοποιήσετε
φορμαρίσματος
τα μαλλιά
είναι
9)Μετά
χρήση, σβήστετοτο,εξάρτημα
αποσυνδέστε
το καλώδιο εξασφαλίζει
και να το κρατήσει
σε σας
ασφαλές
ξηρά. Χρησιμοποιώντας
θερμαινόμενη
φορμαρίσματος
βρεγμένα
μαλλιά
να
μέρος.
(Μην τυλίγετε το μια
καλώδιο
γύρω από
το στάιλινγκ). σε
Αφήστε
τα πιάτα
ναμπορεί
κρυώσει
βλάψει
επιδερμίδα Όταν
τρίχας.το styler έχει κρυώσει φορές το καλώδιο με τον ίδιο τρόπο
πριν
τηντην
αποθήκευση.
6)Το
στάιλινγκ
θα
είναι
ευκολότερο
στη
χρήση,
αν
χωρίσει
την
τρίχα
σε
ενότητες.
που εντάχθηκε για πρώτη φορά στη συσκευασία του. Σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε
Περάστε
το στάιλινγκ
μέσα από στη
τα μαλλιά
σε ένα
ελεγχόμενο
ρυθμό.
Elchim
το
παρεχόμενο
καπάκι ανθεκτικό
θερμότητα
και σταθερό,
αντοχή στη
θερμότητα
θήκη για
τη
την προηγμένη
τεχνολογία,
απαιτήσει, γενικά, μόνο ένα πέρασμα μέσα από τα μαλλιά
φύλαξη
του Elchim
εξάρτημαθα
φορμαρίσματος
για να επιτύχουν τα επιθυμητά αποτελέσματα.
7)Το στάιλινγκ αυτόματα διακοπή λειτουργίας όταν δεν χρησιμοποιείται για 60 λεπτά.
Γυρίστε το διακόπτη πίσω στο αναθέρμανσης.
8)Όταν δεν χρησιμοποιείται για οποιοδήποτε μεγάλο χρονικό διάστημα γι 'αυτό
συνιστάται να τοποθετήσετε το στάιλινγκ που προβλέπεται στο καπάκι ανθεκτικό στη
θερμότητα για την ασφάλεια και να παρατείνει τη ζωή της το εξάρτημα φορμαρίσματος.
9)Μετά τη χρήση, σβήστε το, αποσυνδέστε το καλώδιο και να το κρατήσει σε ασφαλές
μέρος. (Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από το στάιλινγκ). Αφήστε τα πιάτα να κρυώσει
πριν την αποθήκευση. Όταν το styler έχει κρυώσει φορές το καλώδιο με τον ίδιο τρόπο
που εντάχθηκε για πρώτη φορά στη συσκευασία του. Σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε
το παρεχόμενο καπάκι ανθεκτικό στη θερμότητα και αντοχή στη θερμότητα θήκη για τη
φύλαξη του Elchim εξάρτημα φορμαρίσματος
1)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Αυτή
συσκευή
μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από
Αυτή η
ηηλικίας
συσκευή
από
παιδιά
απόμπορεί
8 ετώννακαιχρησιμοποιηθεί
άνω και σε άτομα
παιδιά
ηλικίας απόσωματικές,
8 ετών και άνω
και σε άτομα με
με
μειωμένες
αισθητηριακές
ή
διανοητικές
ικανότητες
ή
έλλειψη
εμπειρίας
και
μειωμένεςεφόσον
σωματικές,
αισθητηριακές
ή διανοητικές
γνώσης,
έχουν
υπό
επιτήρηση
ή
οδηγίες
ικανότητες
ή έλλειψη
εμπειρίας
γνώσης,
εφόσον
για
τη χρήση
της συσκευής
με και
ασφαλή
τρόπο
και
να
κατανοούν
τους κινδύνους
εμπλέκονται.
Τα
έχουν
υπό
επιτήρηση
ή παίζουν
οδηγίες για
τη
χρήση
της
παιδιά
δεν
πρέπει
να
με
τη
συσκευή.
συσκευής με ασφαλή
τρόπο και να
κατανοούν
Καθαρισμός
και συντήρηση
χρήστης
δεν τους
θα
πρέπει
να γίνονται
από παιδιά
χωρίςδεν
επίβλεψη.
κινδύνους
εμπλέκονται.
Τα παιδιά
πρέπει να
παίζουν
με τη συσκευή.
και συντήρηση
Η συσκευή
πρέπειΚαθαρισμός
να χρησιμοποιείται
κοντά
χρήστης
δεν θαδεν
πρέπει
γίνονται
από
στην
μπανιέρα
ή
στοννα
νεροχύτη
ότανπαιδιά
αυτοί χωρίς
είναι
γεμάτοι
με
νερό
ή
έστω
και
υγροί,
και ούτε με
επίβλεψη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
βρεγμένα
ή
υγρά
χέρια
και
/
η
πόδια.
Αυτή
η χρησιμοποιείτε
συσκευή μπορεί
χρησιμοποιηθεί
από
2)
Όταν
τηννακαι
συσκευή
στοσεμπάνιο,
παιδιά
ηλικίαςτην
απόαπό
8 ετών
άνω και
άτομα
αποσυνδέστε
τηννατροφοδότηση
μετά
τηνή
1)
δεν
πρέπει
χρησιμοποιείται
κοντά
με Η συσκευή
μειωμένες
σωματικές,
αισθητηριακές
χρησιμοποίησή
της
γης
γιατί
το
ότι
υπάρχει
νερό
διανοητικές
ικανότητες
ή έλλειψη
εμπειρίας
και
στην
μπανιέρα
ή
στον
νεροχύτη
όταν
αυτοί
είναι
κοντά
στην
συσκευή
μπορεί
να
είναι
επικίνδυνο
γνώσης,
εφόσον
έχουν
επιτήρηση
ή ούτε
οδηγίες
γεμάτοι
με
νερό
ή
έστω
καιμε
υγροί,
καιτρόπο
με
ακόμη
και
όταν
αυτή
είναιυπό
σβηστή.
για
τη
χρήση
της
συσκευής
ασφαλή
και
3)
Ανκατανοούν
η συσκευή
πέσει
κάτω,
μπορεί
μερικές φορές
βρεγμένα
ή
υγρά
χέρια
και
/
η
πόδια.
να
τους
κινδύνους
εμπλέκονται.
Τα
να
δημιουργηθούν
ζημιές
καισυσκευή
να με
διακινδυνεύσει
η
παιδιά
δεν
πρέπει
να παίζουν
τηστοσυσκευή.
2)
Όταν
χρησιμοποιείτε
την
μπάνιο,
ασφάλεια
και
η συντήρηση
διάρκεια
ζωής
της.
Ελέγξτε
Καθαρισμός
και
χρήστης
δεν
θα
προσεκτικά
την από
~'την
συσκευή
πριν
την
αποσυνδέστε
την
τροφοδότηση
μετά
την
πρέπει
να
γίνονται
από
παιδιά
χωρίς
επίβλεψη.
χρησιμοποιήσετε
καιγης
πάλι,
καιτο αν
είναι
δυνατόν
χρησιμοποίησή
της
γιατί
υπάρχει
νερό
δώστε
την ναδεν
την
ελέγξει
έναςότιεξειδικευμένος
1) Η συσκευή
πρέπει
να χρησιμοποιείται
κοντά
τεχνικός.
κοντά
στην
συσκευή
μπορεί
να
είναι
επικίνδυνο
στην
μπανιέρα
ή
στον
νεροχύτη
όταν
αυτοί
είναι
4)
Για μια
προστασία,
σας συνιστούμε
γεμάτοι
νερό
ήστο
έστωσβηστή.
και υγροί,
και κύκλωμα
ούτε να
με
ακόμη
καιμεεπιπλέον
όταν
αυτή
είναι
εγκαταστήσετε
βρεγμένα
ή υγρά χέρια
και
/ ηλεκτρικό
η μπορεί
πόδια. μία
3)
Αν
η
συσκευή
πέσει
κάτω,
μερικές
φορές
τροφοδότησης
του
μπάνιου,
συσκευή
2)
Όταν
χρησιμοποιείτε
την
συσκευή
στο
μπάνιο,
διαφορικού
ρεύματος,
τηςκαι
οποίας
η ονομαστική
να
δημιουργηθούν
ζημιές
να διακινδυνεύσει
η
αποσυνδέστε
τηνρεύματος
από
την
τροφοδότηση
μετάείναι
την
τιμή
διαφορικού
λειτουργίας
να
μην
χρησιμοποίησή
τηςmΑ.
γηςζωής
γιατί
τοΕλέγξτε
ότι υπάρχει
νερό
ασφάλεια
και
η
διάρκεια
της.
προσεκτικά
μεαλύτερη
των
30
Ζητείστε
στον
τεχνικό
της
κοντά
στην συσκευή
μπορεί
νασχετικά
είναι επικίνδυνο
εμπιστοσύνης
σας
μίατην
συμβουλή
μεκαι
αυτό.
την
~’ συσκευή
χρησιμοποιήσετε
πάλι,
ακόμη
και όταν
αυτή
είναι
σβηστή.
5)
Δεν
πρέπει
σεπριν
καμία
περίπτωση
ναμερικές
ανοίξετε
και
3)
Αν
η
συσκευή
πέσει
κάτω,
μπορεί
και
αν
είναι
δυνατόν
δώστε
την
να
την
ελέγξειφορές
ένας
να
πειράξετε την ζημιές
συσκευή.
Για διακινδυνεύσει
οποιουσδήποτε
να
δημιουργηθούν
και
να
η
εξειδικευμένος
τεχνικός.
ελέγχους,
επισκευές
ή
αντικατάσταση
του
ασφάλεια τροφοδοσίας,
και η διάρκειααπευθυνθείτε
ζωής της. σε
Ελέγξτε
καλωδίου
ένα
4)
Για
μια
επιπλέον
προστασία,
σας
συνιστούμε
προσεκτικά
την
~'
συσκευή
πριν
την
εξουσιοδοτημένο
κέντρο
τεχνικής
υποστήριξης.
χρησιμοποιήσετε
και πάλι,
και
είναι κύκλωμα
δυνατόν
να
εγκαταστήσετε
στο
ηλεκτρικό
6)
Προσοχή:
τυλίγετε
ποτέ
ταν
ο καλώδιο
γύρω
δώστε
την μην
νατου
την
ελέγξει
ένας
εξειδικευμένος
οπο
τη
συσκευή.
τροφοδότησης
μπάνιου,
μία
συσκευή
διαφορικού
τεχνικός.
7)
Απορρίπτεται
οποιαδήποτε
υπευθυνότητα
4)
Για
μια
επιπλέον
προστασία,
σας
συνιστούμε
να
ρεύματος,
της
οποίας
η
ονομαστική
τιμή
διαφορικού
σχετική
με ζημιές στο
σε άτομα,
ζώα ή πράγματα
εγκαταστήσετε
ηλεκτρικό
κύκλωμα
που
έγινανλειτουργίας
από κακή
χρήση
της συσκευής.
ρεύματος
μην
είναι
μεαλύτερη
των 30
τροφοδότησης
του να
μπάνιου,
μία συσκευή
διαφορικού
της
η ονομαστική
mΑ.
Ζητείστερεύματος,
στον τεχνικό
τηςοποίας
εμπιστοσύνης
σας μία
τιμή διαφορικού
ρεύματος
λειτουργίας να μην είναι
συμβουλή
σχετικά
μεmΑ.
αυτό.
μεαλύτερη
των
30
Ζητείστε
στον
τεχνικό
της
5)
Δεν πρέπεισας
σεμία
καμία
περίπτωση
ναμεανοίξετε
εμπιστοσύνης
συμβουλή
σχετικά
αυτό.
5) Δεν
πρέπει
σε καμία
περίπτωση
να ανοίξετε και
και
να
πειράξετε
την
συσκευή.
Για
οποιουσδήποτε
να πειράξετε
την ήσυσκευή.
Για οποιουσδήποτε
ελέγχους,
επισκευές
αντικατάσταση
του καλωδίου
ελέγχους,
επισκευές
ή χρησιμοποιείτε
αντικατάσταση
του
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μην
αυτή
καλωδίου
τροφοδοσίας,
απευθυνθείτε
σε τη
ένα
τροφοδοσίας,
απευθυνθείτε
σε
ένα
εξουσιοδοτημένο
εξουσιοδοτημένο
κέντρο
τεχνικής
υποστήριξης.
κέντρο
τεχνικής
υποστήριξης.
συσκευή
σε μπανιέρες,
6) Προσοχή:
μηνκοντά
τυλίγετε
ποτέ τντουζιέρες,
ο καλώδιο γύρω
6)
μην τυλίγετε ποτέ το καλώδιο γύρω
οποΠροσοχή:
τη συσκευή.
7) Απορρίπτεται
οποιαδήποτε
υπευθυνότητα
λεκάνες
ή άλλα
δοχεία
που περιέχουν
οπο
τη συσκευή.
σχετική
με
ζημιές
σε
άτομα,
ζώα ή νερό.
πράγματα
7)
Απορρίπτεται
που
έγιναν απόοποιαδήποτε
κακή χρήση υπευθυνότητα
της συσκευής.σχετική
μας συμμορφώνονται
με την EMC οδηγία
2004/108/EC
με
με ζημιέςΣυσκευές
σε άτομα,
ζώα ή πράγματα
που
έγινανκαιαπό
την Οδηγία
Τάσης 2006/95/CE.
κακή χρήση
τηςΧαμηλής
συσκευής.
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το προϊόν πρέπει να ανακυκλώνονται
χωριστά. Κατάλληλη ανακύκλωση του θα βοηθήσει στην προστασία του
περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος παρακαλούμε επικοινωνήστε με το
κατάστημα όπου αγοράσατε το άρθρο
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μην
χρησιμοποιείτε
αυτή
τη τη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μην
χρησιμοποιείτε
αυτή
συσκευή
συσκευήκοντά
κοντάσε
σεμπανιέρες,
μπανιέρες,ντουζιέρες,
ντουζιέρες,
λεκάνες
ή
άλλα
δοχεία
που
περιέχουν
λεκάνες ή άλλα δοχεία που περιέχουννερό.
νερό.
Συσκευές μας συμμορφώνονται με την EMC οδηγία 2004/108/EC και με
την Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2006/95/CE.
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το προϊόν πρέπει να ανακυκλώνονται
χωριστά. Κατάλληλη ανακύκλωση του θα βοηθήσει στην προστασία του
περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος παρακαλούμε επικοινωνήστε με το
κατάστημα όπου αγοράσατε το άρθρο
φύλαξη του Elchim εξάρτημα φ
.‫الشعر إل الدرتة ال ُمختارر بينما يب ا المؤشر ثابت زند وصول المكوار إل جرتة الررارر التي تم ض طها‬
Elchim Styler ‫ هته الط قتة العازلتة تستما باستتخدا‬.‫ ط قتة زازلتة خاصتة‬Elchim Styler ‫ إن لمكتوار رترج الشتعر‬.4
‫ يُنبا بال دء بدرتة الررارر اقكثر انخفاضًا حت تبل إل أرضل نتيجتة ورقًتا لنتوع‬.‫جون إلراق أي ضرر بالشعر‬
.‫الشعر‬
‫ زلت الشتعر ال ُم لتل‬Elchim Styler ‫ قد يؤجي استتخدا‬.‫ تأكد مد أن الشعر تاف‬Elchim Styler ‫ ق ل استخدا مكوار‬.5
.‫أو الرطب إل الضرر بالط قة الخارتية للشعر‬
‫يتطلتب استتخدا مكتوار رترج‬
.‫الشعر إل أقسا متساوية ثتم مترر المكتوار زلت الشتعر بسترزة متستاوية وثابتتة‬
‫تعليماتقم بتقسيم‬
.6
‫العربية‬
:‫االستخدام‬
.‫تمريرها لمرر واحدر للربول زل نتائج ممتازر‬
Elchim
Styler
.‫القابس‬
‫ووصل‬
‫الشعرالكابل‬
‫ قم بإخراج‬.1
‫أوتوماتيكيًا‬
Elchim
Styler
‫ قمتُطفأ‬.7.2
‫لتشتغيلها مترر أختر قتم بالضتغا‬
.‫استتخدامها‬
‫وسوف يلتم يتتم‬
‫صفيرجقيقتة إاا‬
60 ‫مرور‬
.‫أزرق اللون‬
‫ُضاء مؤشر‬
‫بعدصوت‬
‫تسمع‬
‫ سوف‬.‫زر‬
‫بواسطة ال‬
‫مكوارالجهاز‬
‫بتشغيل‬
.‫لجهاز الزر‬
‫ إن زل‬.3
.‫ جرتتة موويتة‬235‫ جرتتة موويتة و‬95 ‫ مستتو متد جرتتات الرترارر تتتراوب متا بتيد‬11،Elchim Styler
‫لوقت‬
Elchim
‫زندما ال‬
‫الرتراررخبص‬
‫الواقي ال ُم‬
‫الختيتارغطاء‬
‫ استخد ال‬.8
‫حتت يبت ا المؤشتر اقزرق‬.‫طويل‬
(-) LO
‫التزر‬
‫( أو‬+) Styler
HI ‫تستخد زلتتهازالتزر‬
‫بالضتغا‬
‫المطلوبتة قتم‬
‫جرتتة‬
‫العربية‬
:
‫االستخدام‬
‫مكتوارتر‬
‫مكانهتا انت‬
‫وضتعها‬
.‫مناستب‬
‫المؤشرمكتان‬
‫ رتي‬Elchim
‫وأزتد‬
‫رتةالقتابس‬
‫اربتل‬
.9
‫رتيحترارر‬
‫جرتتة‬
‫طالما قلمتلتبل‬
‫اقزرق‬
‫يومض‬Styler
‫ سوف‬.‫وضتع‬
‫المطلوبة‬
‫الررارر‬
‫زل ج‬،‫الجهتاز‬
‫استتخداموضوع‬
‫تعليماتبعدالمقابل‬
.‫القابس‬
‫الكابل‬
.‫المكوار‬
‫الكابل احول‬
‫بلف‬
‫ووصل ُمال تقم‬
‫بإخراج تإلرج‬
‫ قم ا حت‬.1
.‫ثابت زند وصول المكوار إل جرتة الررارر التي تم ض طها‬
‫المؤشر‬
‫بينما يب‬
‫ختارر‬
‫ال‬.‫المكوار‬
‫الدرتة‬
‫لشعر‬
1)
.‫تستمااللون‬
‫العازلتةأزرق‬
‫ُضاءقتةمؤشر‬
‫زازلتةصفير‬
‫تسمعقتةصوت‬
‫ سوف‬.‫زر‬
‫بواسطة ال‬
‫الجهاز‬
‫إن بتشغيل‬
‫ قم‬.4
2
Elchim Styler ‫باستتخدا‬
‫وسوف يالط‬
‫ هته‬.‫خاصتة‬
‫ ط‬Elchim
Styler
‫الشتعر‬
‫لمكتوار رترج‬
.‫جرتتةقًتاموويتة‬
235
‫تبل إلموويتة و‬
‫ جرتتة‬95
‫تتتراوب متا‬
‫بدرتة الرترارر‬
‫متددءجرتتات‬
‫م يستتو‬.‫بالشعر‬
11،Elchim
Styler
‫ إن‬.3
‫لنتوع‬
‫نتيجتة ور‬
‫أرضل‬
‫بتيد حت‬
‫انخفاضًا‬
‫الررارر اقكثر‬
‫ُنبا بال‬
‫أي ضرر‬
‫لجهازإلراق‬
‫تحذيرات جون‬
‫( حتت يبت ا المؤشتر اقزرق‬-) LO ‫( أو التزر‬+) HI ‫الختيتار جرتتة الرترارر المطلوبتة قتم بالضتغا زلت التزر‬
.‫الشعر‬
2)
‫جرتتة‬
‫لموالتبل‬،‫لل‬
‫طالما‬
‫المؤشر‬
‫يومض‬
‫الررارر‬
‫رتة‬
‫ج‬Styler
‫استخدا زل‬
‫موضوع‬
‫المقابل‬
‫مكتوارأو‬
/‫بأيدي ُم و‬
‫باستخدامه‬
‫تقم‬
‫اقزرقأو ُم‬
‫بالماء‬
‫مليء‬
‫حوض‬
‫سوف أو‬
‫استرما‬
‫حوض‬
‫مد‬
‫بالقرب‬
‫الجهاز‬
‫ ق ل ال‬.1.5
‫لتل‬
‫حترارر ال‬
‫الشتعر‬
‫ زلت‬Elchim
Styler
‫استتخدا‬
‫يؤجي‬
‫ قد‬.‫تاف‬
‫الشعر‬.‫المطلوبة‬
‫أن‬
‫تأكد مد‬
Elchim
‫يجبمكوار‬
‫استخدا‬
.‫ ثابت زند وصول المكوار إل جرتة الررارر التي تم ض طها‬.‫المؤشر‬
‫بينما يب ا‬
‫ختارر‬.‫الضرر‬
‫الدرتة‬
‫اأولشعر‬
‫رطال ُمة‬
‫للة أو‬
‫أرتلإل ُم‬
‫الخارتية للشعر‬
‫بالط قة‬
‫الرطب إل‬
Styler
‫االستخداالط‬
‫الشتعرهته‬
.‫خاصتة‬
‫زازلتة‬
Elchim
Styler
‫لمكتوار رترج‬
‫المتاء‬
‫القترب‬
‫باستتخدا أن‬
‫الكهربائيتة حيت‬
‫قتة التغهيتة‬
‫متد‬
‫زلت بعد‬
‫بفبله‬
‫قتةقم‬، ‫ط‬
‫استرما‬
‫الجهاز ري‬
‫زند‬
‫ج‬Elchim
‫متد رتر‬
‫مكتوار‬
‫استتخدا‬
‫يتطلتب‬
.‫تستما‬
‫العازلتة وثابتتة‬
‫متستاوية‬
‫بسترزة‬
‫المكتوار‬
‫مترر‬
‫أماكد ثتم‬
‫متساوية‬
‫الشتعرأقسا‬
‫استخداإل‬
‫الشعر‬
‫إن بتقسيم‬
‫ قم‬.2.64
‫انخفاضًا حت تبل إل أرضل نتيجتة ورقًتا لنتوع‬
‫الررارر اقكثر‬
‫بدرتة‬
‫لمرربال‬
‫ُنبا‬
.‫بالشعر‬
‫ضرر‬
‫أي‬
‫إلراق‬
‫جون‬
.‫طفأ‬
‫الجهازدء ُم‬
‫يكون‬
‫زندما‬
‫خطرًا حت‬
‫يشكل‬
‫قد‬
.‫نتائج ممتازر‬
‫للربول زل‬
‫واحدر‬
‫تمريريها‬
Elchim
Styler
‫الشعر‬
‫الشعر‬
‫الجهتاز‬
‫اررتص‬
.‫الجهاز‬
‫وطول‬.‫استتخدامها‬
‫يتتم السالمة‬
‫يؤثر زل‬
‫أضرار‬
‫اقحيان إل‬
‫ري بعض‬3)
‫سقوط الجهاز‬
‫ ب‬.‫يس‬
‫ تُطفأ قد‬.3.7
‫أوتوماتيكيًا بعد‬
Elchim
Styler
‫مكوار‬
‫بالضتغا‬
‫أختر قتم‬
‫العمرمترر‬
‫لتشتغيلها‬
‫كماإاا لتم‬
‫جقيقتة‬
60 ‫مرور‬
‫ زلت الشتعر ال ُم لتل‬Elchim Styler ‫استتخدا‬
‫المؤهليدقديقويؤجي‬
.‫الشعر تاف‬
‫مد أن‬
Styler
‫مكوار‬
.‫بفربه‬
‫العامليد‬
‫تأكدأحد‬
‫اتعل‬Elchim
‫ أو‬،‫مجدجًا‬
‫استخدامه‬
‫استخداق‬
‫ ق ل زلتيدًا‬.5
.‫الزرل‬
.‫لشعر‬
‫الدائررل‬
‫الخارتية‬
‫بصقة‬
‫الضررخ بالط‬
‫غطاء إل‬
‫الرطب‬
ُ‫تهازالتي ت‬
‫بتركيب تهاز او تيتار تفاضتلي حيت‬
، ‫غهي الرما‬
‫الكهربائية‬
‫ ري‬،‫إضارية‬
‫حماية‬
‫ضمان‬
‫بهدف‬
.‫ُنبا طويل‬
‫ يلوقت‬Elchim
Styler
‫تستخد‬
‫زندما ال‬
‫الواقي ال ُم‬
‫أو ال‬
‫ استخد‬.4.8
‫ج‬
‫رتر‬
‫مكتوار‬
‫استتخدا‬
‫يتطلتب‬
.
‫وثابتتة‬
‫متستاوية‬
‫بسترزة‬
‫الشتعر‬
‫زلت‬
‫المكتوار‬
‫مترر‬
‫ثتم‬
‫متساوية‬
‫أقسا‬
‫إل‬
‫الشعر‬
‫بتقسيم‬
‫ قم‬.69
‫نبتيرة‬
‫الخاص بك‬
‫التركيبتلالمؤهل‬
‫زامل‬
‫رتي مد‬
‫اطلب‬
.‫ أم ير‬Styler
‫ ميللي‬33‫وضتع‬
‫االسمي‬
‫للتشغيل‬
‫يتعد التيار‬
‫بعد ال‬
‫مكانهتاال انت تر‬
‫وضتعها رتي‬
‫ ق‬.‫مناستب‬
‫مكتان‬
Elchim
‫وأزتد‬
‫التفاضليالقتابس‬
‫ اربتل‬،‫الجهتاز‬
‫استتخدا‬
.‫للربول زل نتائج ممتازر‬
‫واحدر‬
‫الكابللمرر‬
‫تمريرها‬
Elchim
Styler
.‫اقمر‬
‫هها‬
‫بخبوص‬
.‫المكوار‬
‫حول‬
‫تقم بلف‬
‫ ال‬.‫المكوار‬
‫الشعرت رج‬
‫حت‬
‫مكوار‬
‫بالضتغا‬
‫مركتز قتم‬
‫مترر أختر‬
‫لتشتغيلها‬
.‫استتخدامها‬
‫جقيقتة إاا‬،‫بفروصات‬
60 ‫أوتوماتيكيًاللقيابعد مرور‬
‫التدزم‬
‫خدمتة‬
‫توتته إلت‬
‫التغهيتة‬
‫يتتمديل كابتل‬
‫لتم وت‬
‫إصالحات‬
.‫بأي شكل‬Elchim
‫ بالجهاز‬Styler
‫يجب الع‬
‫ تُطفأ ال‬.5.7
.‫الزر‬
.‫تحذيرات زلالمعتمد‬
4)
.‫ لوقت طويل‬Elchim Styler ‫زندما ال تستخد تهاز‬
‫بص‬
‫خ‬
‫م‬
‫ال‬
‫الواقي‬
‫غطاء‬
‫ال‬
ُ
‫الكابل حول الجهاز‬
‫ استخدال تقم أبدًا بلف‬.6.8
‫ يتتر‬/‫بأيديانتو‬
‫مكانهتا‬
‫رتي‬
‫قأو تل‬،‫لل‬
.‫تات‬
‫مناستب‬
‫مكتان‬
‫بأشترتي‬
Elchim
‫وضتع‬
‫استتخدا‬
9
‫أضتترار‬
‫وأزتد أي‬
‫القتابستتامدزتتد‬
‫توولي‬
‫مست‬،‫الجهتاز‬
‫تركة‬
‫يجبالشت‬
‫ بعد التُخل ت‬.7.1
‫أوتر‬
‫تتخدا‬
‫االست‬
‫وضتعها ب‬
‫تياء بس ت‬
،‫تخاص‬
‫تدأوتلرتتب‬Styler
‫استرما قت‬
‫بالقربم‬
‫باستخدامه‬
‫أشت تقم‬
‫وال‬
‫حيوانت ُم‬
‫بالماء أو‬
‫مليء‬
‫حوض‬
‫حوض‬
‫الجهاز‬
‫استخدا‬
ً ‫اربتلتها تما‬
.‫ تقم بلف الكابل حول المكوار‬.‫رط ةال‬
..‫المكوار‬
‫حت‬
‫للجهاز‬
‫المناسب‬
‫رجللة أو‬
‫أرتلت ُم‬
.‫جون مراق ة‬
‫خاصة‬
‫أطفال أو‬
‫الجهاز مد ق‬
‫استخدا‬
‫أن يتم‬
‫زند يجب‬
‫ال‬
.8.2
‫الكهربائيتة حيت أن القترب متد المتاء‬
‫التغهيتة‬
‫احتياتات متد‬
‫اوي االستخدا‬
‫بفبله بعد‬
‫ قم‬،‫استرمال‬
‫ري أماكد‬
‫الجهاز‬
‫استخدا‬
‫الجهاز كلع‬
‫يجب أن‬
.9
.‫طفأ‬.‫الجهاز ة ُم‬
‫اقطفاليكون‬
‫يستخد زندما‬
‫خطرًا حت‬
‫تحذيرات قداليشكل‬
‫ اررتص الجهتاز‬.‫ري بعض اقحيان إل أضرار كما يؤثر زل السالمة وطول العمر الجهاز‬
.3
5)‫قد يس ب سقوط الجهاز‬
‫أو‬/‫ وال تقم باستخدامه بأيدي و‬،‫بالماء أو ُم لل‬
‫حوض مليء‬
‫استرما أو‬
‫حوض‬
‫بالقرب مد‬
‫يجبلاستخدا‬
‫ال‬
.1
.‫بفربه‬
‫المؤهليد يقو‬
‫العامليد‬
‫اتعل أحد‬
‫ أو‬،‫الجهازجًا‬
‫استخدامه مجد‬
‫تيدًا ق‬
.
‫ة‬
‫رط‬
‫أو‬
‫للة‬
‫م‬
‫أرتل‬
‫أوزيتة‬
‫أحتواض أو‬
‫بتركيباستترما‬
‫أحتواض‬
‫ يرتي‬،‫موتتوج‬
‫مدتُ متاء‬
‫الجهاز‬
‫ري هها‬
‫باستخدا‬
‫حماية تقم‬
‫بهدف ُضمان ال‬
‫أي حيت‬
‫تفاضتلي‬
‫او تيتار‬، ‫تهاز‬
‫ُنبا‬
‫غهي الرما‬
‫بالقربالتي‬
‫الكهربائية‬
‫الدائرر‬
،‫إضارية‬
.4
‫متد المتاء‬
‫القترب‬
‫المؤهل أن‬
‫الكهربائيتة حيت‬
‫اطلبمتد‬
‫االستخدا‬
‫بفبله‬
، ‫استرما‬
‫أماكد‬.‫التفاضلي‬
‫أخرري‬
‫التيارالجهاز‬
‫استخدا‬
.2
‫نبتيرة‬
‫بك ال‬
‫الخاص‬
‫التغهيتةالتركيب‬
‫مد زامل‬
.‫ميلليبعدأم ير‬
33‫االسميقم‬
‫للتشغيل‬
‫زنديتعد‬
‫ال‬
.‫زندما يكون الجهاز ُمطفأ‬.‫اقمر‬
‫خطرًا حت‬
‫قد يشكل‬
‫هها‬
‫بخبوص‬
6)
‫خدمتةالجهتاز‬
‫اررتص‬
.‫العمر إلتالجهاز‬
‫أضرار كما‬
‫اقحيان إل‬
‫الجهاز ري‬
‫قد يس‬
3
‫التدزم‬
‫مركتز‬
‫وطول توتته‬
‫السالمةالتغهيتة‬
‫زل ديل كابتل‬
‫يؤثر وت‬
‫إصالحات‬
،‫بفروصات‬
‫ للقيا‬.‫بعض‬
‫بأي شكل‬
‫يجببالعسقوطبالجهاز‬
‫ال‬
.5
.‫ أو اتعل أحد العامليد المؤهليد يقو بفربه‬،7)
‫ل استخدامه مجدجًا‬.‫المعتمد‬
‫تيدًا ق‬
ُ‫الكهربائية التي ت‬
‫تيتار تفاضتلي حيت‬
‫بتالتوارببتركيب تهاز او‬
‫الخاصتة يُنبا‬
، ‫غهي الرما‬
‫ ري‬،‫إضارية‬
‫بلفحماية‬
‫ضمان‬
2004/108/CE
‫الكهرومغناطيستي‬
‫اقوروبيتة‬
‫الدائررالتوتيهتات‬
‫الجهاز متع‬
‫أتهزتنتا‬
‫تتطتابب‬
‫حول‬
‫الكابل‬
‫بهدف أبدًا‬
‫ال تقم‬
.46
‫نبتيرة‬
‫االستبك ال‬
‫الخاص‬
‫زامل‬،‫تخاص‬
‫المنخفض مد‬
‫اطلب‬
‫لرتير‬
‫ميلليتد تأم‬
33
‫التفاضلي‬
.‫أو‬2006/95/CE
‫بالجهد‬
‫الخاصة‬
‫اقوروبية‬
‫االسميأضت‬
‫للتشغيلزتتد أي‬
‫التيار مستوتوولي‬
‫تُالخل تيتعدالشتتركة‬
.7
‫تتخدا يتتر‬
‫المؤهلبس ت ب‬
‫التركيبأشتتياء‬
‫حيوانتتات‬
‫ بأشت‬.‫تب‬
‫ترار قت‬
‫التوتيهات ًمتتا‬
‫تها تما‬
.‫اقمر‬.‫للجهاز‬
‫بخبوص هها‬
‫المناسب‬
‫الجهتاز‬
‫التتخلص متد‬
‫الجمتع‬
‫بطريقتة‬
‫الجهتاز‬
‫متع‬
‫التعامتل‬
‫يجتب‬
‫أنته‬
‫الرمتز‬
‫هتها‬
‫يشير‬
‫خدمتة التدزم‬
‫إلتإن مركتز‬.‫المبتنف‬
‫ توتته‬.‫التغهيتة‬
‫كابتل‬
‫ديل‬
‫وت‬
‫إصالحات‬
،‫بفروصات‬
‫للقيا‬
.
‫شكل‬
‫بأي‬
‫بالجهاز‬
‫الع‬
‫يجب‬
‫ال‬
.58
‫أن يتم استخدا الجهاز مد ق ل أطفال أو اوي احتياتات خاصة جون مراق ة‬
‫ لمزيتد متد المعلومتات حتول زمليتة إزتاجر تتدوير هتها‬.‫ري الرفاظ زلت ال يوتة‬
‫يساهم‬
‫اقطفالسليمة‬
‫ أن يستخد بطريقة‬.‫يجب‬
‫المعتمد‬
.‫كلع ة‬
‫الجهاز‬
‫ال‬
.9
.‫الجهاز المرل الهي قمت به بشراء المنتج‬
‫حولتوته إل‬
‫الجهاز‬
‫ال تقم أبدًا بلف الكابل‬
.6
.7
‫ حيوانتتات أو أشتتياء بس ت ب االستتتخدا يتتر‬،‫تُخل ت الشتتركة مستتووليتها تما ًمتتا زتتد أي أضتترار قتتد تلرتتب بأشتتخاص‬
‫ أحتواض أو أي أوزيتة‬، ‫ ال تقم باستخدا هها الجهاز بالقرب مد متاء موتتوج رتي أحتواض استترما‬.‫المناسب للجهاز‬
.‫ الجهاز مد ق ل أطفال أو اوي احتياتات خاصة جون مراق ة‬. ‫استخدا‬
.8
‫ال يجب أن يتم أخر‬
.‫ال يجب أن يستخد اقطفال الجهاز كلع ة‬
.9
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ
Αυτή η συσκευή
παιδιά ηλικίας απ
με μειωμένες
διανοητικές ικανό
γνώσης, εφόσον
για τη χρήση της
να κατανοούν τ
παιδιά δεν πρέπ
Καθαρισμός και
πρέπει να γίνοντα
Η συσκευή δεν
στην μπανιέρα ή
γεμάτοι με νερό
βρεγμένα ή υγρά χ
Όταν χρησιμοπ
αποσυνδέστε την
χρησιμοποίησή τη
κοντά στην συσκ
ακόμη και όταν αυ
Αν η συσκευή π
να δημιουργηθού
ασφάλεια και η
προσεκτικά την
χρησιμοποιήσετε
δώστε την να τ
τεχνικός.
Για μια επιπλέο
εγκαταστήσετε
τροφοδότησης
διαφορικού ρεύμ
τιμή διαφορικού ρ
μεαλύτερη των 3
εμπιστοσύνης σας
Δεν πρέπει σε
να πειράξετε τη
ελέγχους, επισκ
καλωδίου τροφο
εξουσιοδοτημένο
Προσοχή: μην
οπο τη συσκευή.
Απορρίπτεται
σχετική με ζημιέ
που έγιναν από κ
‫ أحتواض أو أي أوزيتة‬، ‫ال تقم باستخدا هها الجهاز بالقرب مد متاء موتتوج رتي أحتواض استترما‬
ΠΡΟΕΙΔΟΠ
συσκευή
‫ ت حذي ر‬κ
λεκάνες ή ά
‫تتطتابب أتهزتنتا متع التوتيهتات اقوروبيتة الخاصتة بتالتوارب‬
‫ال‬2004/108/CE
‫الكهرومغناطيستيت س تخدم‬
‫ جهاز هذا‬.2006/95/CE
‫قرب ال‬
‫المنخفض ال‬
‫أحواض من ب‬
،‫ اال س تحمام‬،‫تحمام‬
. ‫وأحواض واال س وأخر‬
‫التوتيهات اقوروبية الخاصة بالجهد‬
‫لى ت ح توي ال تي األخ رى ال س فن أو‬Συσκευές
‫ل ماءا ع‬. μας σ
‫ إن التتخلص متد الجهتاز‬.‫يشير هتها الرمتز أنته يجتب التعامتل متع الجهتاز بطريقتة الجمتع المبتنف‬
‫ لمزيتد متد المعلومتات حتول زمليتة إزتاجر تتدوير هتها‬.‫بطريقة سليمة يساهم ري الرفاظ زلت ال يوتة‬
‫بشراء المنتج‬
‫قمت به‬
‫المرل الهي‬
‫تتطتابب توته إل‬
‫الجهاز‬
2004/108/CE ‫ بتالتوارب الكهرومغناطيستي‬.‫الخاصتة‬
‫اقوروبيتة‬
‫التوتيهتات‬
‫أتهزتنتا متع‬
.2006/95/CE ‫والتوتيهات اقوروبية الخاصة بالجهد المنخفض‬
την Οδηγία Χαμ
σύμβολο
‫ن األط فال ق بل من ال جهاز هذا ا س تخدام ي م كن‬Το
‫ ال ذي‬αυτ
χωριστά. Κατάλ
‫ إن التتخلص متد الجهتاز‬.‫يشير هتها الرمتز أنته يجتب التعامتل متع الجهتاز بطريقتة الجمتع المبتنف‬
‫زمليتةت إزتاجر تتدوير هتها‬
‫المعلومتات حتول‬
‫الرفاظ زلت ال يوتة‬
‫وقيساهم‬
‫بطريقة سليمة‬
‫تراوح‬
‫أعمارهم‬
‫لمزيتد متدمن‬
8 .‫نوات‬
‫وماري س‬
‫شخاص ف‬περιβάλλοντος.
‫واأل‬
ανακύκλωση αυ
.‫الجهاز توته إل المرل الهي قمت به بشراء المنتج‬
‫ر‬
‫ل ية أو ال ح س ية أو ال ج سدي ة ال قدرات خ فض مع‬κατάστημα
‫ تالحذيع ق‬όπο
‫ى جهاز‬
‫قرب ال‬
‫أحواضخمن ب ال‬
‫ اال‬،‫تحمام‬
‫تخدم الأو‬
‫االفهذا ت تس قار‬
‫برة إل‬
‫ ة ال‬،‫تحمام‬
‫وال سم عرف‬
‫وأحواض انواالتس إذا‬
‫قد ك‬
‫ل ماءا ع لى ت ح توي ال تي األخ رى ال س فن أو‬.
‫حذي ار س تخدام ب شأن ت ع ل يمات أو اإل شراف م نحت‬
‫تهذا‬
‫جهاز‬
‫ال‬
‫قة‬
‫طري‬
‫ب‬
،‫نة‬
‫آم‬
‫هم‬
‫وف‬
‫مخا‬
‫طرال‬
‫تي‬
‫ال‬
‫نطوي‬
‫ي‬
‫ أحواض من ب ال قرب ال جهاز هذا ت س تخدم ال‬،‫ اال س تحمام‬،‫وأحواض واال س تحمام‬
‫عملكن‬.‫تخدام ي‬
‫جهازفالهذاي ا س‬
‫األط‬
‫يها‬
‫جوز ال‬
‫تي ل‬
‫فال قال‬
‫مع‬
‫ال‬.‫ذي ع‬
‫لالال‬.
‫ألطأو‬
‫منلسالفن‬
‫عب ال‬
‫األخبلرى‬
‫جهازتوي ال‬
‫نلى ت ح‬
‫ماءا‬
‫يان ة يتراوح‬
‫أعمارهم ت‬
‫واأل‬
‫تاح‬
‫نظمنيف ص‬8 ‫نواتت‬
‫وما س ستخدم‬
‫شخاص ففالوقوال م‬
‫دون ب األط‬
‫شرافية أو ال ح س ية أو ال ج سدي ة ال قدرات خ فض مع‬
‫إ ع ق ل‬.‫ال‬
‫ال ذي ن األط فال ق بل من ال جهاز هذا ا س تخدام ي م كن‬
‫ق د ك ان ت إذا وال م عرف ة ال خ برة إل ى االف ت قار أو‬
‫ من أعمارهم ت تراوح‬8 ‫واأل شخاص ف وق وما س نوات‬
‫هذا ا س تخدام ب شأن ت ع ل يمات أو اإل شراف م نحت‬
‫ال ع ق ل ية أو ال ح س ية أو ال ج سدي ة ال قدرات خ فض مع‬
‫ ب طري قة ال جهاز‬،‫ي نطوي ال تي طرال مخا وف هم آم نة‬
‫ق د ك ان ت إذا وال م عرف ة ال خ برة إل ى االف ت قار أو‬
‫ع ل يها‬. ‫ال جهاز مع ال ل عب ل ألط فال ي جوز ال‬. ‫ال‬
‫هذا ا س تخدام ب شأن ت ع ل يمات أو اإل شراف م نحت‬
‫دون ب األط فال وال م س تخدم ت نظ يف ص يان ة ي تاح‬
‫ ب طري قة ال جهاز‬،‫ي نطوي ال تي طرال مخا وف هم آم نة‬
‫إ شراف‬.
‫ع ل يها‬. ‫ال جهاز مع ال ل عب ل ألط فال ي جوز ال‬. ‫ال‬
‫دون ب األط فال وال م س تخدم ت نظ يف ص يان ة ي تاح‬
‫إ شراف‬.