Nozioni fondamentali di fonetica articolatoria e norme di trascrizione

Transcript

Nozioni fondamentali di fonetica articolatoria e norme di trascrizione
Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica - Università di Pisa
CdS in LETTERE
Corso di Linguistica Generale (D.Romagno), a.a. 2014/2015
DEFINIZIONI
Fono: realizzazione concreta di un qualunque suono della lingua.
Fonema: (classe astratta di) suoni provvisti di valore distintivo, individuabili tramite prove di
commutazione fra coppie minime.
Es.: /k/, /g/, /m/, /f/, … sono fonemi dell’italiano perché distinguono coppie minime:
/"kare/ ≠ /"gare/ ≠ /"mare/ ≠ /"fare/ …
Allofono: variante di un fonema priva di valore distintivo.
Varianti libere: non sono soggette a restrizioni contestuali.
Varianti combinatorie: possono ricorrere solo in determinati contesti fonotattici (v. infra
per gli esempi).
TRASCRIZIONE FONETICA: SIMBOLI IPA
FONI VOCALICI DELL’ITALIANO
Alte
Medio-alte
Medio-basse
Basse
Anteriori (o Palatali)
i
e
Posteriori (o Velari)
u
o
E
O
a
FONI CONSONANTICI DELL’ITALIANO
Occlusive
Fricative
Affricate
Nasali
Vibranti
Laterali
Approssimanti
Bilabiali Labiodentali Alveolari
p
b
t d
f v
s z
ts dz
m
n
µ
r
l
Gli allofoni sono riportati nelle caselle oscurate.
Palato-alveolari
S
tS
Palatali
c Ô
Velari
k g
Uvulari
dZ
≠
N
R
¥
K
j
w
CONVENZIONI IPA
¾ La trascrizione fonetica si riporta tra parentesi quadre.
¾ L’accento si indica con il simbolo < " > posto prima della sillaba tonica.
Es.: ["ka:ne], [la"vo:ro], [per"O]
¾ Vocali e consonanti lunghe (v. infra) si indicano con il simbolo < : > posto dopo la vocale o la
consonante in questione.
Es.: ["ka:ro], ["kar:o]
N.B.: nel caso delle affricate il simbolo < : > è posto dopo l’elemento occlusivo: ["pEt:so]
REGOLE DI TRASCRIZIONE FONETICA
Lunghezza vocalica: sono foneticamente lunghe le vocali che si trovano in penultima sillaba, tonica
e aperta.
Es.: ["ka:ne], [la"vo:ro], ["ka:ro]
Lunghezza consonantica: le seguenti consonanti sono sempre foneticamente lunghe in posizione
intervocalica (o tra vocale e approssimante):
[S]
["aS:a]
[¥]
["a¥:o]
[≠]
["ba≠:o]
[ts]
["pEt:so]
[dz]
["mEd:zo]
Allofoni
varianti combinatorie: in posizione preconsonantica, le nasali prendono il punto di articolazione
della consonante seguente.
_ labiodentali: [iµ"fErno]
_ palatali: [a"ra≠tSa]
_ velari: [aN"ko:ra]
_ bilabiali: [im"bu:to]
_ dentali/alveolari: [indu"dZa:re]
le velari assumono un’articolazione palatale se seguite da vocale palatale [i]
o approssimante palatale [j].
Es.: ["cjE:za], ["Ôja:ja]
la sibilante [s], in posizione preconsonantica, si sonorizza prima di
consonante sonora.
Es.: [zgo"mento], [fana"tizmo].
la laterale assume un’articolazione velare in contesto velare (preceduta e
seguita da vocali e/o consonanti velari).
Es.: ["aNgoKo]
varianti libere: in italiano è una variante libera la [R], che può sostituire in tutti i contesti la [r] nella
pronuncia individuale o dialettale.
Nell’uso corrente, l’alternanza [s]/[z] in posizione intervocalica può considerarsi una
variazione libera legata anch’essa legata all’uso dialettale, ma v. infra per la sua
rilevanza sul piano fonologico.
TRASCRIZIONE FONOLOGICA
¾ la trascrizione fonologica si riporta tra i simboli < // >
¾ nella trascrizione fonologica si riportano solo gli elementi dotati di valore distintivo,quindi…
_ l’accento si riporta perché in italiano ha valore distintivo: /"kapita/ ≠ /ka"pita/
_ la lunghezza vocalica non si riporta perché in italiano non ha valore distintivo
["ka:ne] ~ /"kane/
_ la lunghezza consonantica si riporta solo quando ha valore distintivo e non nei casi delle
consonanti sempre lunghe per posizione:
["ka:ro] ~ /"karo/
["kar:o] ~ /"kar:o/
ma
["a¥:o] ~ /"a¥o/
NB: queste ultime, sebbene foneticamente geminate, sono considerate
fonologicamente scempie in quanto ricorrono anche in un contesto (posizione
iniziale di parola) in cui non sono ammessi suoni geminati:
Es.: /"≠Omo/, /"SOkko/, /"dzajno/
_ gli allofoni non si riportano perché (per definizione) non hanno valore distintivo, ma si riporta
il fonema corrispondente:
[iµ"fErno] ~ /in"fErno/
[a"raNtSa] ~ /a"rantSa/
[aN"ko:ra] ~ /an"kora/
[im"bu:to] ~ [in"buto]
[indu"dZa:re] ~ [indu"dZare]
NB: in posizione preconsonantica abbiamo dunque un solo fonema nasale non
specificato per luogo di articolazione.
_ l’alternanza [s]/[z], in posizione intervocalica, si riporta in quanto distingue un certo numero,
seppure assai ridotto, di coppie minime:
Es.: /"fu:so/ vs /"fu:zo/ (“strumento per filare la lana” vs “part.pass. di fondere”)
/"kjE:se/ vs /"kjE:ze/ (“3p.pass rem. di chiedere” vs “plur. di chiesa”)
ALCUNI SUONI DI ALTRE LINGUE…
[T]: ingl. “thing” ~ ["TiN]
[D]: ingl. “they” ~ ["Dei]
[Z]: fr. “je” ~ [Z´]
[y]: anteriore alta arrotondata
[P]: anteriore medio-alta arrotondata
[{]: anteriore medio-bassa arrotondata
[œ]: anteriore semi-bassa
[´]: centrale
[¨]: posteriore alta non arrotondata
[ø]: posteriore medio-bassa non arrotondata
[Å]: posteriore bassa arrotondata
[A]: posteriore bassa non arrotondata
fr. “mur” ~ ["myÂ]
fr. “peu” ~ ["pP]
fr. “peur” ~ ["p{:Â]
ingl. “have” ~ ["hœv]
fr. “je” ~ [Z´]; ingl. “the” ~ [D´]
tur. “kız” ~ ["k¨z] (“ragazza”)
ingl. “but” ~ [bøt]
ingl. “clock” ~ ["klÅk]
ingl. “car” ~ ["kA:*]