Corto Maltese – La laguna dei bei sogni Glossary I
Transcript
Corto Maltese – La laguna dei bei sogni Glossary I
Corto Maltese – La laguna dei bei sogni Glossary The entries, subdivided into sections (The Characters, The Setting, Before Reading the Story, The Authors, The Graphic Novel, For Further Insight) are listed in order of appearance. When the accented syllable is not the second to last or in case of doubt, the accented vowel is underlined (for example: dialogo, farmacia). Traduzione ad opera di TperTradurre, Roma. Abbreviazioni avv. avverbio agg. aggettivo f. femminile m. maschile sg. singolare pl. plurale qc. qualcuno q.c. qualcosa I personaggi Abbreviations adv. adverb adj. adjective f. feminine m. masculine sing. singular pl. plural so. someone st. something marinaio, il: the sailor avventuriero, l’: the adventurer navigatore, il: the navigator gitana, la: the gipsy girl ambientare: to set un ironico viaggiatore: an ironical traveller uno spensierato giramondo solitario: a carefree lone wanderer dall’aspetto piratesco: with the look of a pirate tenente, il: the lieutenant plotone, il: the platoon reggimento, il: the regiment vigliaccheria, la: the cowardly act essere massacrato da: to be massacred by carro armato, il: the tank rifugiarsi: to take refuge in preda a: in the grip of vivere di rimorsi: to be full of regrets disertare: to desert nativo, il: the native I personaggi del sogno di Stuart colonnello, il: the colonel riconsegnare: to return in maniera ossessiva: obsessively avere stile: to have style soldato, il: the soldier di fatto, avv.: de facto, adv. viltà, la: the cowardice fantino, il: the jockey montare il cavallo: to mount a horse sorseggiare: to sip nozze, le: the wedding onorare la sua memoria: to honour his memory Il contesto La laguna dei bei sogni: il fiume Orinoco 1 scorrere: to flow sfociare: to flow into affluente, l’: the tributary Delta, il: the Delta esploratore, l’: the explorer foce, la: the mouth stupore, lo: the astonishment zona pianeggiante, la: the flat area foce a estuario, la: the estuary La guerra in Francia: le trincee sanguinoso/a, agg.: bloody, adj. tecnica difensiva, la: the defence tactic trincea, la: the trench fosso, il: the ditch battaglione, il: the battalion ordine di attacco, l’: the attack order terra di nessuno, la: the no man’s land combattimento, il: the combat corpo a corpo: hand-to-hand 2 confessare: to confess Prima di leggere la storia Il sogno nelle storie 1 sogno consolatore, il: the comforting dream sogno premonitore, il: the premonitory dream incubo, l’: the nightmare Edizioni Edilingua 1 Corto Maltese – La laguna dei bei sogni Glossary sogno rivelatore, il: the revealing dream sogno ad occhi aperti, il: the daydream a seconda delle culture: depending on the culture maledizione, la: the curse Gli Artists Rifles Reggimento di Fucilieri Volontari, il: the Rifle Volunteer Corps contea, la: the county distintivo, il: the badge raccomandazione, la: the recommendation sciogliere: to disband forze armate aeronautiche speciali, le: the Special Air Service Reggimento Speciale delle Forze Aeree, il: the Special Air Service Regiment Il colonnello Leighton: un personaggio reale o di fantasia? 3 inserire: to insert schema, lo: the diagram soldato volontario, il: the volunteer soldier L’autore tavola, la (pl. tavole, le): the panel (pl. the panels) saggista, il: the essayist avere operato: to have worked in fama mondiale, la: the worldly fame avere negato: to have denied gusto dell’avventura, il: the taste for adventure marrano, agg.: marrano, adj. restare legato a qc. o q.c.: to remain attached to st. or so. infanzia, l’: the childhood esordio, l’: the debut disavventura, la (pl. disavventure, le): the mishap (pl. the mishaps) essere fucilato: to be shot spia, la: the spy fondare: to found consacrare: to consecrate Il fumetto formarsi: to form inventare: to invent risalire il fiume: to move upstream è già un bel po’: it’s already quite a bit tamburo, il: the drum eppure: yet nei dintorni: nearby costa, la: the coast cespuglio, lo: the shrub riva, la: the shore a meno che non sia pazzo: unless he/she is crazy banco di sabbia, il: the sandbank smettetela: stop with those drums sordo/a, agg.: deaf, adj. quello che conta è: what counts indisciplinato/a, agg.: undisciplined, adj. chiasso, il: the racket prendere in prestito q.c.: to borrow so. mentalità, la: the mind-set infischiarsene: to not give a damn about aggiustarsi: to sort itself out passare per un imbecille: to make so. look like a fool comportarsi malissimo nei confronti di qc.: to behave extremely badly towards so. ignobile, agg.: vile, adj. sconsiderato/a, agg.: rash, adj. inammissibile, agg.: inadmissible, adj. fesserie!: hogwash! gnomo, lo: the gnome filtro d’amore, il: the love potion c’è un bel pezzo di strada fino a: it’s a long way to barco, il: the ship gentiluomo di fortuna, il: the gentleman of fortune, but also the makeshift gentleman uniforme, l’: the uniform dimora, la: the residence insetto mortale, l’: the deadly insect erba, l’: the grass prato inglese, il: the English lawn essere pregno/a di: to be full of ingenuo/a, agg.: naive, adj. insinuare: to imply indovinare: to guess non ci tengo affatto a: I would rather not mi raccomando: this is very important seccatore, il: the nuisance col primo venuto: with the first passer-by debito, il: the debt sistemare: to fix ai suoi ordini: at your orders commosso/a, agg.: moved, adj. ufficiale, l’: the official Edizioni Edilingua 2 Corto Maltese – La laguna dei bei sogni Glossary essere comprensivo: to be understanding non c’è peggior sordo di chi non vuol sentire: there is none so deaf as he who will not hear scorciatoia, la: the shortcut spogliatoio, lo: the changing room esitare: to hesitate curva, la: the curve a un certo punto: at a certain point freccia, la: the arrow trarre d’impaccio: to help get so. out of a predicament coi tempi che corrono: these days col suo permesso: with your permission fantino, il: the jockey di buon umore: in a good mood degno/a, agg.: worthy, adj. rango, il: the rank tarantola, la: the tarantula fissare qc. negli occhi: to look so. in the eyes imbarazzante, agg.: embarrassing, adj. bosco selvaggio, il: the wild wood oltraggio, l’: the offence codardo/a, agg.: cowardly, adj. signorsì: aye aye sir avanzare: to advance spirito di sacrificio, lo: the spirit of sacrifice avere un briciolo di intelligenza: to have a modicum of intelligence far finta: to pretend collettivo/a, agg.: collective, adj. ferirsi: to injure yourself proverbio, il: the proverb dovere, il: the duty indiano dell’India, l’: the Indian from India indiano d’America, l’: the American Indian cacciarsi: where are they gone urlare: to scream cerbottana, la: the blowpipe avvelenato/a, agg.: poisoned, adj. curaro, il: the curare andare all’assalto: to attack disintegrare: to disintegrate buco, il: the hole nebbia, la: the fog ammettere: to admit far saltare: to blow up deposito di munizioni, il: the ammunition storage compartment quel tanghero di mitragliere: that lout of a machine gunner un cattivo perdente: a sour loser cortesia, la: the kindness verso, il: the verse artiglieria, l’: the artillery delicato/a, agg.: delicate, adj. malinconico/a, agg.: gloomy, adj. graffiare: to scratch petto, il: the chest lasciare perdere: to let so. go monticello, il: the hill salti sempre fuori come le lumache dopo la pioggia: you always pop up like snails after rain cimitero, il: the cemetery essere sepolto: to be buried detestare: to detest non poter fare a meno di: can’t do without alba, l’: the dawn vedeva le cose come ne aveva voglia: saw things as he/she wished privare qc. di q.c: to deprive so. of st. stringere q.c. tra le mani: to grip so. in one’s hands confraternita gitana, la: the Gypsy brotherhood palmo della mano, il: the palm of the hand tomba, la: the grave essere in fuga: to be on the run fiore silvestre, il: the woodland flower inciso/a, agg.: carved, adj. rovescio, il: the back addosso, avv.: on Per capire meglio 1 visione, la: the vision annunciare: to announce bomba a mano, la: the hand grenade medaglia d’onore, la: the medal of honour riconciliarsi con qc: to make peace with so. 3 potere costituito, il: the established power si dimostra un suo pari: shows to be his equal 6 dedurre dal contesto: to deduce from the context essere in congedo: to be on leave congratularsi con qc.: to congratulate so. Edizioni Edilingua 3 Corto Maltese – La laguna dei bei sogni Glossary In fuga dalla guerra 8 intricato/a, agg.: intricate, adj. dedalo, il: the maze trappola, la: the trap spirito maligno, lo: the evil spirit Uno strano cavaliere nella laguna dei bei sogni 9 cavalcare: to ride (a horse) affascinante, agg.: fascinating, adj. Le unità militari 11 forze armate di terra, le: the Army forze armate navali, le: the Navy aeronautica militare, l’: the Air Force I gradi dei militari degli eserciti 12 generale, il: the general maggiore, il: the major capitano, il: the captain maresciallo, il: the marshal sergente, il: the sergeant caporale, il: the corporal Gentiluomini di fortuna 13 gioco di parole, il: the play on words gergo marinaresco, il: the sailor slang di riserva: extra improvvisato in caso di emergenza: improvised in case of emergency soldato di fortuna, il: the soldier of fortune atterraggio, l’: the landing Non capisco... ma sei un buon amico 16 emergere: to emerge Indiani d’India o d’America? 17 appropriato/a, agg.: suitable, adj. Edizioni Edilingua 4