Drying Revolution

Transcript

Drying Revolution
D RYING
P L A S T I C S AU TO M AT I O N
Drying Revolution
EN G L I S H / I TALI A NO
ureka
Drying Revolution
X Technology
2
An intuition.
Dedicated software.
Three teams of specialists.
2,500 hours of testing.
85,000,000
processed data.
An exclusive project.
Drying Revolution
3
Drying Revolution
Drying ...
4
5
ureka
Drying Revolution
6
ORIGINAL
MORETTO
SYSTEMS
PEOPLE
X MAX
Modu la r d r ye r
Dryer modu l are
Touch view control
The programming requires only two parameters:
Material type ...................................
Hourly throughput ............. kg/h
PET
650
Controllo touch view
La programmazione richiede l’impostazione di
due soli parametri:
Tipo di materiale ......................................
Produzione oraria ..................... kg/h
PET
650
X MAX is a multi-bed dryer with constant
performance. With this concept it is possible to develop systems up to 20.000 m3/h
with a remarkable consumptions control.
Each unit includes a turbocharger, a zeolite tower and a dew point control device. A local PLC with a colour touch view
display guarantees a simple and intuitive
interface.
-
Touch view interface.
Interfaccia touch view.
Constant performance
Extreme modularity
Variable airflow
Airless
Waterless
X MAX è un dryer modulare multi-torre a
rendimento costante. Con questo concetto
si possono sviluppare sistemi fino a 20.000
m3/h con un contenimento dei consumi strepitoso. Ogni unità è costituita da un turbocompressore, una torre di zeoliti e uno strumento Dew Point Control. Un PLC locale di
gestione con un display a colori touch view,
garantisce un’interfaccia semplice ed intuitiva.
-
Rendimento costante
Modularità estrema
Airflow variable
Airless
Waterless
7
Functional scheme
Schema funzionale.
ureka
Drying Revolution
8
...... up to
20,000 m 3/h
X MAX
Consta nt p e r f o r m a n c e
Cos t an z a di re n d i m e n t o
I. Constant performance
II. Adaptive airflow
III. Extreme modularity
IV.Airless
V.Waterless
VI. Maintenance on the fly
The X MAX units can be assembled with
a minimum of 3 units and a maximum of
10 units. The regeneration of each unit is
realized through rotation: while one unit is in
regeneration, the other units are in process
simultaneously. The airflow is variable and
adjusts automatically according to the process requirements, avoiding thermal stress
on the polymer and changes in viscosity.
Le unità X MAX possono essere configurate
in un numero minimo di 3 e massimo di 10.
La rigenerazione delle singole unità avviene
per rotazione: mentre una è in rigenerazione le
altre sono in processo contemporaneamente.
L’airflow è a portata variabile e per adattarsi
automaticamente alle necessità del processo
preservando il polimero da stress termico e
variazioni di viscosità. Le unità possono scalare.
X MAX DEW POINT TEMPERATURE
Dew Point [°C]
-80
-70
-65°C
-60
dew point
-50
N. 1
X MAX
N. 2
X MAX
N. 3
X MAX
N. 4
X MAX
-40
-30
-20
-10
9
0
0
6
12
18
24
30
36
42
48
54
60
66
72
Graph of the X MAX unit performances. The main feature is the constant performance.
Grafico dei rendimenti delle unità X MAX. Caratteristica principale è la costanza di rendimento.
78
84
90
96
102
time [h]
ureka
Drying Revolution
X MAX
Performance
-65°C
Dew Point
No need?!?
No, only for those who do not have it.
Non è necessario?!?
Si, solo per quelli che non ce l’hanno.
10
DEW POINT CONCEPT
I mpo r ta nc e o f D e w p o i n t
Impo rt an za d e l De w p o i n t
Someone says that the quality of the dew
point is not a necessity for the drying. In any
case X MAX works with a constant value
of –65 °C. The graph below shows the X
MAX final moisture value measured in ppm
with a –65 °C Dew point and a Honeycomb
dryer with a –35 °C dew point considering
PET drying.
Qualcuno dice che la qualità del Dew point
non è necessaria per deumidificare. In ogni
caso X MAX lavora con un valore costante di
–65 °C. Nel grafico sottostante si può notare
il valore di umidità finale in ppm di X MAX con
un dew point costante di –65 °C ed un dryer
Honeycomb con un Dew Point di –35 °C nella
deumidificazione del PET.
Drying process comparison
X MAX – Honeycomb Dryer
Confronto del processo di deumidificazione
X MAX – Honeycomb Dryer
-
- stesso tempo
- stesso materiale
- stessa umidità
- stesso air flow
- stessa produzione
same
same
same
same
same
time
material
moisture
air flow
throughput
DRYING PET
Specific airflow 2,5 m3/kg
moisture [ppm]
PET DRYING DEW POINT COMPARISON
70
65
Dew point = - 35°C
60
55
50
45
40
35
Dew point = - 65°C
30
25
20
15
10
5
0
0
1
2
3
4
5
Time [h]
Process comparison with two dew point levels.
Comparazione di processo con due livelli di dew point.
The final result is clear: a -65 °C dew point achieves a remarkably better final result.
The Dew point is important to reach the final moisture in a shorter time.
Il risultato finale è evidente: un dew point di -65 °C raggiunge un risultato finale decisamente migliore.
Il Dew point è importante per raggiungere l’umidità finale in minor tempo.
11
ureka
Drying Revolution
12
ORIGINAL
MORETTO
SYSTEMS
PEOPLE
FLOWMATIK
Adaptive a ir f lo w m a n a g e m e n t
Gest i o n e au t o ma t i c a d e l f l u s s o d ’ a r i a
FLOWMATIK is an automatic system for
process air distribution in multimaterial applications. The air flow is managed
according to the real throughput in a completely automatic way. Flowmatik is a dynamical device and manages also the process variables. Combined with X MAX and
X DRYER, Flowmatik is interfaced with the
drying system and calculates the necessary airflow thanks to the air flow meter
in order to synchronize the dryer capacity
with the hoppers requests. In this way a
close loop system is achieved, creating a
perfect balance. Flowmatik achieves incredible energy savings in multimaterial applications.
FLOWMATIK è un sistema automatico per la
ripartizione dell’aria tecnologica nelle applicazioni multimateriale. Il flusso di aria viene gestito
in funzione della produzione reale, in modo
completamente automatico. Flowmatik è un
dispositivo dinamico e gestisce anche le variabili di processo. Nelle applicazioni con X MAX e
X DRYER, Flowmatik si interfaccia anche con
il dryer e, grazie ai misuratori di portata, totalizza l’airflow necessario per sincronizzare la
capacità del dryer alla richiesta delle tramogge.
Si ottiene, in questo modo, un sistema close
loop che realizza un equilibrio perfetto. Grazie
a Flowmatik, nelle applicazioni multimateriale
sono possibili risparmi energetici incredibili.
13
FLOWMETER airflow meter.
Misuratore di portata FLOWMETER.
Drying Revolution
ureka
FLOWMATIK
14
Material type
ABS
PC
POM
PA
Throughputkg/h
200
250
100
150
Timeh:min
2.5
3.0
3.0
4.0
Temperature°C
90
120
140
80
Flow Rate
1.5
1.8
1.2
2.0
300
450
120
300
m /K
3
Airflowm3/h
X MAX
m3/h 650
m3/h 650
m3/h 650
m3/h 650
FLOWMATIK manages the airflow, the process temperature, the antistress device in every single hopper and synchronizes the dryer group on the real
process air need realizing incredible energy savings.
100%
FLOWMATIK gestisce l’airflow, la temperatura di processo, il dispositivo antistress su ogni singola tramoggia e
sincronizza il gruppo dryer sulla reale necessità di aria tecnologica realizzando contenimenti energetici incredibili.
Request m3/h
1170
Total airflow
=
50%
0
Drying m3/h
Process
Regen.
Process
Stand by
1170
585
/
585
0
Total airflow
m3/h
15
ureka
Drying Revolution
16
FLOWMATIK
A i r-o -d i n a m i c
• Adaptive airflow
• Temperature management
• Stress management
Flowmatik controls and manages all process
variables, identifies the production variations and
synchronizes the system automatically, fitting the
polymer requirements and protecting it from thermal shocks, overdrying and stress.
Flowmatik controlla e gestisce tutte le variabili di processo, individua le variazioni di produzione e automaticamente sincronizza il sistema adattandosi alle necessità
del polimero e preservandolo quindi da shock termici e
sovraessiccazione.
17
ureka
Drying Revolution
18
ORIGINAL
MORETTO
SYSTEMS
PEOPLE
HOPPER
IS IT THE RIGHT CHOICE !?!
kg/h?
temperature?
mp.
kg/h te3
/h
time m
s
3 hour
!!?
time
3h ?
our
s?
m3/h?
19
ureka
Drying Revolution
20
An intuition
ORIGINAL
MORETTO
SYSTEMS
PEOPLE
OTX GEOMETRY
MATERIAL FLOW
YESTERDAY
hopper
TODAY
OTX
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
21
6
Time (h)
6
Time (h)
Drying Revolution
ureka
YESTERDAY HOPPER
1st material charged
2nd material charged
3rd material charged
4th material charged
stagnant
material
22
stagnant
material
Supposed residence time
TODAY OTX
1st material charged
2nd material charged
3rd material charged
4th material charged
Process control
23
Drying Revolution
RESIDENCE TIME
Material flow [%]
ureka
RESIDENCE TIME
100
Mass flow
90
80
70
60
MORETTO OTX
EXCHANGER
COMPETITOR 3
50
COMPETITOR 2
40
COMPETITOR 1
30
20
10
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Time [h]
24
In this graph it stands to reason that the
conventional hopper does not respect the
supposed residence time. OTX solves this
problem and realizes the treatment reducing the time by 40%.
In questo grafico appare evidente che la tramoggia convenzionale non rispetta il tempo
previsto di residenza. OTX risolve questo problema realizzando il trattamento in un tempo
ridotto del 40%.
OTX GEOMETRY
MATERIAL FLOW
YESTERDAY
hopper
TODAY
OTX
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
25
6
6
Time (h)
Time (h)
Drying Revolution
ureka
PERFORMANCE
Final moisture ppm
Material
= PET PERFORMANCE
Treatment time = 6COMPARISON
h Initial moisture = 800 ppm
HOPPER
90
85
80
75
70
65
Conventional hopper
60 ppm
60
55
50
45
40
35
30
25 ppm
25
OTX EXCHANGER
20
15
10
5
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Time [h]
The hopper is an essential element during
the drying process, thanks to the extraordinary efficacy of the drying machine OTX
now it is possible to dry the PET
in 4 hours!
26
La tramoggia è un elemento essenziale del
processo di essiccazione, grazie alla straordinaria efficienza della macchina essiccante
OTX è ora possibile essiccare il PET
in 4 ore!
Extraordinar y performance!
... and the hopper becomes machine...
OTX PERFORMANCE
27
ureka
Drying Revolution
SI N C E 1970
CO N V E N TI O NAL
Since 1970 the hoppers have been developed according to conventional shapes and
the attention has been addressed to the
dryer. Thus, nobody has ever taken care
about the hoppers.
Fin dal 1970 le tramogge sono state costruite
seguendo una forma convenzionale e l’attenzione è concentrata sul dryer. Nessuno quindi
si era mai occupato della tramoggia.
Source: screenshot from distinct mat analysis software.
28
EXAMPLE
ESEMPIO
PRODUCTION
TIME
Settled by experience.
Stabilito dall’esperienza.
AIRFLOW
Consequence of production.
Conseguenza della produzione.
CAPACITY
Coming from the residence time.
Derivata dal tempo di permanenza.
PC 50 kg/h
3 h
100 m /h
300 l
3
THE SOLUTION
S I N CE 2 011
E XC LUS IVE LY BY MOR ETTO
In 2011, after thirteen years of studies, OTX
becomes a machine expressing an extraordinary energy efficiency. ∑UREKA revolutionizes the concept of dehumidification.
Nel 2011, dopo tredici anni di studio, OTX diventa una macchina esprimendo una straordinaria
efficienza energetica tagliando tutti i riferimenti
convenzionali. ∑UREKA rivoluziona il concetto
di deumidificazione.
-40%
Source: screenshot from distinct mat analysis software.
PC 50
2h
60
kg/h
m3/h
180
l
PRODUCTION
EXAMPLE
ESEMPIO
Reduction
– 40%
Reduction
– 40% AIRFLOW
Reduction
– 40% CAPACITY
TIME
29
ureka
Drying Revolution
30
31
ureka
Drying Revolution
32
33
ureka
Drying Revolution
34
35
Drying Revolution
ureka
GREEN FACTOR
For many years MORETTO has been focusing its activities on the development of
equipment with high technology content
and low energy consumption, creating the
perfect match between technology and
environment.
Da anni Moretto focalizza la sua attività sviluppando macchine ad alto contenuto tecnologico e basso consumo energetico esprimendo
il giusto connubio tra tecnologia e ambiente.
TECHNOLOGY
36
For a green future for us and our children we cannot play with the planet, where we are simply guests. Moretto believes in this concept and realizes
sustainable technology.
GREEN FACTOR represents our engagement!
Per il futuro nostro e dei nostri figli non dobbiamo
scherzare con il pianeta che ci ospita. Moretto crede in
questo concetto e realizza tecnologia sostenibile.
GREEN FACTOR è il nostro impegno!
ENVIRONMENT
37
ureka
Drying Revolution
PET DRYING - PREFORM PRODUCTION
Residence time
hours
4
6
8
10
Specific airflow
m3/kg
1,8
1,5
1,2
0,9
°C
175
175
175
175
Final moisture
ppm
30
30
30
30
Specific energy
Wh/kg
82
71
62
54
Drying temperature
Viscosity
η
VARIABLE FACTORS IN DEHUMIDIFICATION / FATTORI VARIABILI NELLA DEUMIDIFICAZIONE
MATERIAL .................................................................
PET chips
AIRFLOW ...................................................................
m3/kg
DEW POINT ..............................................................
°C
DRYING TEMPERATURE .....................................
°C
RESIDENCE TIME .................................................. hours
INITIAL MOISTURE .................................................
ppm
When extracting moisture from polymers, the variable factors are six. They all need to be kept
within a precise range in order to obtain the sought final result In terms of final moisture.
FINAL MOISTURE ppm 30
Air is the transport vehicle for ENERGY.
By reducing the specific air quantity, the quantity of conveyed energy decreases; a longer time will
be required to obtain a good drying. A deep evaluation is necessary to dimension these systems
while aiming at a low energy consumption, since a long exposition to heat increases the viscosity
of polymers up to 10-12%. Considering a 5-6 kW/h reduction in drying consumption, a reduction
in the moulding machine cycle time and an increase in the pressure of the oil circuit up to 50 bar
may occur. Lastly, considering an apparent 5 kW saving in the drying, we risk to pay 15 kW more
in the moulding machine.
The answer is Ʃureka.
The top in energy efficiency.
Nell’estrazione dell’umidità dai polimeri, i fattori variabili sono ben sei.
Tutti questi devono essere gestiti entro un preciso range per ottenere il risultato finale
desiderato come umidità finale.
FINAL MOISTURE ppm 30
38
L’aria è il veicolo di trasporto dell’ENERGIA.
Riducendo la quantità di aria specifica si riduce la quantità di energia trasportata; sarà quindi necessario
un maggior tempo per ottenere una buona essiccazione. Risulta quindi necessaria un’attenta valutazione nel dimensionare questi sistemi alla ricerca di un basso consumo di energia, poiché l’esposizione
prolungata del polimero al calore ne aumenta la viscosità fino al 10-12%. A fronte di una riduzione di 5-6
kW/h dei consumi del Dryer nell’essiccazione, potremmo trovarci con una riduzione del tempo ciclo nella
pressa ed un aumento della pressione sul circuito olio fino a 50 bar. In conclusione, a fronte di un risparmio apparente di 5 kW nel Dryer, rischiamo di pagarne 15 in più nella pressa.
La risposta è Ʃureka.
Il massimo dell’efficienza energetica.
PET DRYING
39
ureka
Drying Revolution
40
ORIGINAL
MORETTO
SYSTEMS
PEOPLE
OMS&P PHILOSOPHY
OMS&P - Original Moretto Systems &
People - is the trademark that highlights the
quality and technical innovation characterising the new Moretto S.p.A. products. It
symbolises a production philosophy which,
above all, places the emphasis on people,
with their creativity, intelligence and
passion in the foreground. This trademark introduces an approach focusing on
a new “technological humanism”,on innovative design and the people who realise
them. The OMS&P trademark indicates
only machines manufactured exclusively
by Moretto S.p.A.: highly innovative designs
– all proudly “Made in Italy” – launched as
entirely custom built products, which are
able to tackle the challenges in the global
market of plastics technologies.
OMS&P - Original Moretto Systems & People è il marchio che evidenzia i contenuti di qualità
e innovazione tecnologica dei nuovi prodotti
Moretto, è l’espressione di una filosofia produttiva che pone l’uomo davanti a tutto, con la sua
creatività, l’intelligenza e la passione. Il
marchio è il segno di un approccio centrato su
un nuovo umanesimo tecnologico, sull’innovazione dei progetti e di chi li realizza. Con il marchio OMS&P vengono contrassegnate solo le
macchine che Moretto produce in esclusiva.
Progetti ad altissimo contenuto di innovazione
- tutti orgogliosamente Made in Italy - lanciati
come novità assolute per affrontare le sfide
sul mercato mondiale delle tecnologie delle
materie plastiche.
note: OTX is an intuition that I have kept in my heart for more than
25 years. The particular combination of human resources and technologies
enabled us to develop OTX, the most ambitious project in the history of
dehumidification during my 41 years of career in the plastic industry…
OTX e’ un’intuizione che porto nel petto da oltre 25 anni. Le particolari
dotazioni di uomini e tecnologie ci hanno consentito di realizzare OTX,
il piu’ ambizioso progetto nella storia della deumidificazione dei miei 41
anni di carriera nella plastica…
Thank you
the challenge goes on...
-
Standard
Centralized Systems
• Hopper loaders
• Feeding and conveying
• Hot air dryers
• Dehumidifying
• Dehumidifying dryers
• Dosing
• Grinders
• Storage
• Microdosing units
• Cooling
• Volumetric dosing units
• Supervising (MOWIS)
• Gravimetric dosing units
• Optical disc
• Storage bins
• Pet
• Temperature controllers
• Medical
• Chillers
• Packaging
• Free coolers
• Bioplastic
• Supervising
• Powder compounding
On behalf of the Moretto staff, we should like to thank you for the time you have dedicated to reading this presentation.
Numerous people have made invaluable contributions to our work with their suggestions, ideas and tips, spurring us on in
the search for new solutions. We should also like to thank all our customers who have purchased our products over the
years, giving us the opportunity to express our full potential. With you and all our future customers, we are committed to
constantly improving our products and to providing customized solutions. We therefore reserve the right to update any
data or technical information in this catalogue at any time without prior notice.
Vi ringraziamo, a nome di tutto lo staff Moretto, per il tempo che ci avete dedicato nello scorrere questa presentazione.
Tante sono le persone che con suggerimenti, idee e spunti contribuiscono al nostro lavoro, stimolandoci nella ricerca di nuove
soluzioni. Un sincero ringraziamento va inoltre a tutti coloro che in questi anni hanno scelto i nostri prodotti consentendo di
esprimerci al meglio. Con tutti voi e con quanti vorranno ancora preferirci, ci impegniamo a migliorare continuamente la nostra
offerta e a fornire soluzioni sempre su misura. Nell’ottica di un continuo miglioramento, ci riserviamo la facoltà di aggiornare in
qualsiasi momento dati e informazioni tecniche dei prodotti illustrati nel catalogo. Grazie per l’attenzione prestataci.
Reproduction and/or copying, even partial, are forbidden without written authorization by Moretto S.p.A.
Our products
MORETTO DEUTSCHLAND GmbH
[email protected]
www.moretto-deutschland.de
MORETTO EAST EUROPE Sp.z o.o.
[email protected]
www.morettoeasteurope.com
MORETTO TURKEY
[email protected]
www.morettoturkey.com
MORETTO DO BRASIL IND. E COM. LTDA
[email protected]
www.morettodobrasil.com.br
MORETTO U.S.A.
[email protected]
www.moretto.com
4.70.835.10_I
designed by Moretto
MORETTO S.p.A.
VIA DELL’ARTIGIANATO, 3
35010 MASSANZAGO (PD) ITALY
TEL. +39 049 9396711 r.a.
FAX +39 049 9396710
www.moretto.com