Drying Revolution
Transcript
Drying Revolution
D RYING P L A S T I C S AU TO M AT I O N Drying Revolution EN G L I S H / I TALI A NO ureka Drying Revolution X Technology 2 An intuition. Dedicated software. Three teams of specialists. 2,500 hours of testing. 85,000,000 processed data. An exclusive project. Drying Revolution 3 Drying Revolution Drying ... 4 5 ureka Drying Revolution 6 ORIGINAL MORETTO SYSTEMS PEOPLE X MAX Modu la r d r ye r Dryer modu l are Touch view control The programming requires only two parameters: Material type ................................... Hourly throughput ............. kg/h PET 650 Controllo touch view La programmazione richiede l’impostazione di due soli parametri: Tipo di materiale ...................................... Produzione oraria ..................... kg/h PET 650 X MAX is a multi-bed dryer with constant performance. With this concept it is possible to develop systems up to 20.000 m3/h with a remarkable consumptions control. Each unit includes a turbocharger, a zeolite tower and a dew point control device. A local PLC with a colour touch view display guarantees a simple and intuitive interface. - Touch view interface. Interfaccia touch view. Constant performance Extreme modularity Variable airflow Airless Waterless X MAX è un dryer modulare multi-torre a rendimento costante. Con questo concetto si possono sviluppare sistemi fino a 20.000 m3/h con un contenimento dei consumi strepitoso. Ogni unità è costituita da un turbocompressore, una torre di zeoliti e uno strumento Dew Point Control. Un PLC locale di gestione con un display a colori touch view, garantisce un’interfaccia semplice ed intuitiva. - Rendimento costante Modularità estrema Airflow variable Airless Waterless 7 Functional scheme Schema funzionale. ureka Drying Revolution 8 ...... up to 20,000 m 3/h X MAX Consta nt p e r f o r m a n c e Cos t an z a di re n d i m e n t o I. Constant performance II. Adaptive airflow III. Extreme modularity IV.Airless V.Waterless VI. Maintenance on the fly The X MAX units can be assembled with a minimum of 3 units and a maximum of 10 units. The regeneration of each unit is realized through rotation: while one unit is in regeneration, the other units are in process simultaneously. The airflow is variable and adjusts automatically according to the process requirements, avoiding thermal stress on the polymer and changes in viscosity. Le unità X MAX possono essere configurate in un numero minimo di 3 e massimo di 10. La rigenerazione delle singole unità avviene per rotazione: mentre una è in rigenerazione le altre sono in processo contemporaneamente. L’airflow è a portata variabile e per adattarsi automaticamente alle necessità del processo preservando il polimero da stress termico e variazioni di viscosità. Le unità possono scalare. X MAX DEW POINT TEMPERATURE Dew Point [°C] -80 -70 -65°C -60 dew point -50 N. 1 X MAX N. 2 X MAX N. 3 X MAX N. 4 X MAX -40 -30 -20 -10 9 0 0 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 Graph of the X MAX unit performances. The main feature is the constant performance. Grafico dei rendimenti delle unità X MAX. Caratteristica principale è la costanza di rendimento. 78 84 90 96 102 time [h] ureka Drying Revolution X MAX Performance -65°C Dew Point No need?!? No, only for those who do not have it. Non è necessario?!? Si, solo per quelli che non ce l’hanno. 10 DEW POINT CONCEPT I mpo r ta nc e o f D e w p o i n t Impo rt an za d e l De w p o i n t Someone says that the quality of the dew point is not a necessity for the drying. In any case X MAX works with a constant value of –65 °C. The graph below shows the X MAX final moisture value measured in ppm with a –65 °C Dew point and a Honeycomb dryer with a –35 °C dew point considering PET drying. Qualcuno dice che la qualità del Dew point non è necessaria per deumidificare. In ogni caso X MAX lavora con un valore costante di –65 °C. Nel grafico sottostante si può notare il valore di umidità finale in ppm di X MAX con un dew point costante di –65 °C ed un dryer Honeycomb con un Dew Point di –35 °C nella deumidificazione del PET. Drying process comparison X MAX – Honeycomb Dryer Confronto del processo di deumidificazione X MAX – Honeycomb Dryer - - stesso tempo - stesso materiale - stessa umidità - stesso air flow - stessa produzione same same same same same time material moisture air flow throughput DRYING PET Specific airflow 2,5 m3/kg moisture [ppm] PET DRYING DEW POINT COMPARISON 70 65 Dew point = - 35°C 60 55 50 45 40 35 Dew point = - 65°C 30 25 20 15 10 5 0 0 1 2 3 4 5 Time [h] Process comparison with two dew point levels. Comparazione di processo con due livelli di dew point. The final result is clear: a -65 °C dew point achieves a remarkably better final result. The Dew point is important to reach the final moisture in a shorter time. Il risultato finale è evidente: un dew point di -65 °C raggiunge un risultato finale decisamente migliore. Il Dew point è importante per raggiungere l’umidità finale in minor tempo. 11 ureka Drying Revolution 12 ORIGINAL MORETTO SYSTEMS PEOPLE FLOWMATIK Adaptive a ir f lo w m a n a g e m e n t Gest i o n e au t o ma t i c a d e l f l u s s o d ’ a r i a FLOWMATIK is an automatic system for process air distribution in multimaterial applications. The air flow is managed according to the real throughput in a completely automatic way. Flowmatik is a dynamical device and manages also the process variables. Combined with X MAX and X DRYER, Flowmatik is interfaced with the drying system and calculates the necessary airflow thanks to the air flow meter in order to synchronize the dryer capacity with the hoppers requests. In this way a close loop system is achieved, creating a perfect balance. Flowmatik achieves incredible energy savings in multimaterial applications. FLOWMATIK è un sistema automatico per la ripartizione dell’aria tecnologica nelle applicazioni multimateriale. Il flusso di aria viene gestito in funzione della produzione reale, in modo completamente automatico. Flowmatik è un dispositivo dinamico e gestisce anche le variabili di processo. Nelle applicazioni con X MAX e X DRYER, Flowmatik si interfaccia anche con il dryer e, grazie ai misuratori di portata, totalizza l’airflow necessario per sincronizzare la capacità del dryer alla richiesta delle tramogge. Si ottiene, in questo modo, un sistema close loop che realizza un equilibrio perfetto. Grazie a Flowmatik, nelle applicazioni multimateriale sono possibili risparmi energetici incredibili. 13 FLOWMETER airflow meter. Misuratore di portata FLOWMETER. Drying Revolution ureka FLOWMATIK 14 Material type ABS PC POM PA Throughputkg/h 200 250 100 150 Timeh:min 2.5 3.0 3.0 4.0 Temperature°C 90 120 140 80 Flow Rate 1.5 1.8 1.2 2.0 300 450 120 300 m /K 3 Airflowm3/h X MAX m3/h 650 m3/h 650 m3/h 650 m3/h 650 FLOWMATIK manages the airflow, the process temperature, the antistress device in every single hopper and synchronizes the dryer group on the real process air need realizing incredible energy savings. 100% FLOWMATIK gestisce l’airflow, la temperatura di processo, il dispositivo antistress su ogni singola tramoggia e sincronizza il gruppo dryer sulla reale necessità di aria tecnologica realizzando contenimenti energetici incredibili. Request m3/h 1170 Total airflow = 50% 0 Drying m3/h Process Regen. Process Stand by 1170 585 / 585 0 Total airflow m3/h 15 ureka Drying Revolution 16 FLOWMATIK A i r-o -d i n a m i c • Adaptive airflow • Temperature management • Stress management Flowmatik controls and manages all process variables, identifies the production variations and synchronizes the system automatically, fitting the polymer requirements and protecting it from thermal shocks, overdrying and stress. Flowmatik controlla e gestisce tutte le variabili di processo, individua le variazioni di produzione e automaticamente sincronizza il sistema adattandosi alle necessità del polimero e preservandolo quindi da shock termici e sovraessiccazione. 17 ureka Drying Revolution 18 ORIGINAL MORETTO SYSTEMS PEOPLE HOPPER IS IT THE RIGHT CHOICE !?! kg/h? temperature? mp. kg/h te3 /h time m s 3 hour !!? time 3h ? our s? m3/h? 19 ureka Drying Revolution 20 An intuition ORIGINAL MORETTO SYSTEMS PEOPLE OTX GEOMETRY MATERIAL FLOW YESTERDAY hopper TODAY OTX 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 21 6 Time (h) 6 Time (h) Drying Revolution ureka YESTERDAY HOPPER 1st material charged 2nd material charged 3rd material charged 4th material charged stagnant material 22 stagnant material Supposed residence time TODAY OTX 1st material charged 2nd material charged 3rd material charged 4th material charged Process control 23 Drying Revolution RESIDENCE TIME Material flow [%] ureka RESIDENCE TIME 100 Mass flow 90 80 70 60 MORETTO OTX EXCHANGER COMPETITOR 3 50 COMPETITOR 2 40 COMPETITOR 1 30 20 10 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Time [h] 24 In this graph it stands to reason that the conventional hopper does not respect the supposed residence time. OTX solves this problem and realizes the treatment reducing the time by 40%. In questo grafico appare evidente che la tramoggia convenzionale non rispetta il tempo previsto di residenza. OTX risolve questo problema realizzando il trattamento in un tempo ridotto del 40%. OTX GEOMETRY MATERIAL FLOW YESTERDAY hopper TODAY OTX 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 25 6 6 Time (h) Time (h) Drying Revolution ureka PERFORMANCE Final moisture ppm Material = PET PERFORMANCE Treatment time = 6COMPARISON h Initial moisture = 800 ppm HOPPER 90 85 80 75 70 65 Conventional hopper 60 ppm 60 55 50 45 40 35 30 25 ppm 25 OTX EXCHANGER 20 15 10 5 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Time [h] The hopper is an essential element during the drying process, thanks to the extraordinary efficacy of the drying machine OTX now it is possible to dry the PET in 4 hours! 26 La tramoggia è un elemento essenziale del processo di essiccazione, grazie alla straordinaria efficienza della macchina essiccante OTX è ora possibile essiccare il PET in 4 ore! Extraordinar y performance! ... and the hopper becomes machine... OTX PERFORMANCE 27 ureka Drying Revolution SI N C E 1970 CO N V E N TI O NAL Since 1970 the hoppers have been developed according to conventional shapes and the attention has been addressed to the dryer. Thus, nobody has ever taken care about the hoppers. Fin dal 1970 le tramogge sono state costruite seguendo una forma convenzionale e l’attenzione è concentrata sul dryer. Nessuno quindi si era mai occupato della tramoggia. Source: screenshot from distinct mat analysis software. 28 EXAMPLE ESEMPIO PRODUCTION TIME Settled by experience. Stabilito dall’esperienza. AIRFLOW Consequence of production. Conseguenza della produzione. CAPACITY Coming from the residence time. Derivata dal tempo di permanenza. PC 50 kg/h 3 h 100 m /h 300 l 3 THE SOLUTION S I N CE 2 011 E XC LUS IVE LY BY MOR ETTO In 2011, after thirteen years of studies, OTX becomes a machine expressing an extraordinary energy efficiency. ∑UREKA revolutionizes the concept of dehumidification. Nel 2011, dopo tredici anni di studio, OTX diventa una macchina esprimendo una straordinaria efficienza energetica tagliando tutti i riferimenti convenzionali. ∑UREKA rivoluziona il concetto di deumidificazione. -40% Source: screenshot from distinct mat analysis software. PC 50 2h 60 kg/h m3/h 180 l PRODUCTION EXAMPLE ESEMPIO Reduction – 40% Reduction – 40% AIRFLOW Reduction – 40% CAPACITY TIME 29 ureka Drying Revolution 30 31 ureka Drying Revolution 32 33 ureka Drying Revolution 34 35 Drying Revolution ureka GREEN FACTOR For many years MORETTO has been focusing its activities on the development of equipment with high technology content and low energy consumption, creating the perfect match between technology and environment. Da anni Moretto focalizza la sua attività sviluppando macchine ad alto contenuto tecnologico e basso consumo energetico esprimendo il giusto connubio tra tecnologia e ambiente. TECHNOLOGY 36 For a green future for us and our children we cannot play with the planet, where we are simply guests. Moretto believes in this concept and realizes sustainable technology. GREEN FACTOR represents our engagement! Per il futuro nostro e dei nostri figli non dobbiamo scherzare con il pianeta che ci ospita. Moretto crede in questo concetto e realizza tecnologia sostenibile. GREEN FACTOR è il nostro impegno! ENVIRONMENT 37 ureka Drying Revolution PET DRYING - PREFORM PRODUCTION Residence time hours 4 6 8 10 Specific airflow m3/kg 1,8 1,5 1,2 0,9 °C 175 175 175 175 Final moisture ppm 30 30 30 30 Specific energy Wh/kg 82 71 62 54 Drying temperature Viscosity η VARIABLE FACTORS IN DEHUMIDIFICATION / FATTORI VARIABILI NELLA DEUMIDIFICAZIONE MATERIAL ................................................................. PET chips AIRFLOW ................................................................... m3/kg DEW POINT .............................................................. °C DRYING TEMPERATURE ..................................... °C RESIDENCE TIME .................................................. hours INITIAL MOISTURE ................................................. ppm When extracting moisture from polymers, the variable factors are six. They all need to be kept within a precise range in order to obtain the sought final result In terms of final moisture. FINAL MOISTURE ppm 30 Air is the transport vehicle for ENERGY. By reducing the specific air quantity, the quantity of conveyed energy decreases; a longer time will be required to obtain a good drying. A deep evaluation is necessary to dimension these systems while aiming at a low energy consumption, since a long exposition to heat increases the viscosity of polymers up to 10-12%. Considering a 5-6 kW/h reduction in drying consumption, a reduction in the moulding machine cycle time and an increase in the pressure of the oil circuit up to 50 bar may occur. Lastly, considering an apparent 5 kW saving in the drying, we risk to pay 15 kW more in the moulding machine. The answer is Ʃureka. The top in energy efficiency. Nell’estrazione dell’umidità dai polimeri, i fattori variabili sono ben sei. Tutti questi devono essere gestiti entro un preciso range per ottenere il risultato finale desiderato come umidità finale. FINAL MOISTURE ppm 30 38 L’aria è il veicolo di trasporto dell’ENERGIA. Riducendo la quantità di aria specifica si riduce la quantità di energia trasportata; sarà quindi necessario un maggior tempo per ottenere una buona essiccazione. Risulta quindi necessaria un’attenta valutazione nel dimensionare questi sistemi alla ricerca di un basso consumo di energia, poiché l’esposizione prolungata del polimero al calore ne aumenta la viscosità fino al 10-12%. A fronte di una riduzione di 5-6 kW/h dei consumi del Dryer nell’essiccazione, potremmo trovarci con una riduzione del tempo ciclo nella pressa ed un aumento della pressione sul circuito olio fino a 50 bar. In conclusione, a fronte di un risparmio apparente di 5 kW nel Dryer, rischiamo di pagarne 15 in più nella pressa. La risposta è Ʃureka. Il massimo dell’efficienza energetica. PET DRYING 39 ureka Drying Revolution 40 ORIGINAL MORETTO SYSTEMS PEOPLE OMS&P PHILOSOPHY OMS&P - Original Moretto Systems & People - is the trademark that highlights the quality and technical innovation characterising the new Moretto S.p.A. products. It symbolises a production philosophy which, above all, places the emphasis on people, with their creativity, intelligence and passion in the foreground. This trademark introduces an approach focusing on a new “technological humanism”,on innovative design and the people who realise them. The OMS&P trademark indicates only machines manufactured exclusively by Moretto S.p.A.: highly innovative designs – all proudly “Made in Italy” – launched as entirely custom built products, which are able to tackle the challenges in the global market of plastics technologies. OMS&P - Original Moretto Systems & People è il marchio che evidenzia i contenuti di qualità e innovazione tecnologica dei nuovi prodotti Moretto, è l’espressione di una filosofia produttiva che pone l’uomo davanti a tutto, con la sua creatività, l’intelligenza e la passione. Il marchio è il segno di un approccio centrato su un nuovo umanesimo tecnologico, sull’innovazione dei progetti e di chi li realizza. Con il marchio OMS&P vengono contrassegnate solo le macchine che Moretto produce in esclusiva. Progetti ad altissimo contenuto di innovazione - tutti orgogliosamente Made in Italy - lanciati come novità assolute per affrontare le sfide sul mercato mondiale delle tecnologie delle materie plastiche. note: OTX is an intuition that I have kept in my heart for more than 25 years. The particular combination of human resources and technologies enabled us to develop OTX, the most ambitious project in the history of dehumidification during my 41 years of career in the plastic industry… OTX e’ un’intuizione che porto nel petto da oltre 25 anni. Le particolari dotazioni di uomini e tecnologie ci hanno consentito di realizzare OTX, il piu’ ambizioso progetto nella storia della deumidificazione dei miei 41 anni di carriera nella plastica… Thank you the challenge goes on... - Standard Centralized Systems • Hopper loaders • Feeding and conveying • Hot air dryers • Dehumidifying • Dehumidifying dryers • Dosing • Grinders • Storage • Microdosing units • Cooling • Volumetric dosing units • Supervising (MOWIS) • Gravimetric dosing units • Optical disc • Storage bins • Pet • Temperature controllers • Medical • Chillers • Packaging • Free coolers • Bioplastic • Supervising • Powder compounding On behalf of the Moretto staff, we should like to thank you for the time you have dedicated to reading this presentation. Numerous people have made invaluable contributions to our work with their suggestions, ideas and tips, spurring us on in the search for new solutions. We should also like to thank all our customers who have purchased our products over the years, giving us the opportunity to express our full potential. With you and all our future customers, we are committed to constantly improving our products and to providing customized solutions. We therefore reserve the right to update any data or technical information in this catalogue at any time without prior notice. Vi ringraziamo, a nome di tutto lo staff Moretto, per il tempo che ci avete dedicato nello scorrere questa presentazione. Tante sono le persone che con suggerimenti, idee e spunti contribuiscono al nostro lavoro, stimolandoci nella ricerca di nuove soluzioni. Un sincero ringraziamento va inoltre a tutti coloro che in questi anni hanno scelto i nostri prodotti consentendo di esprimerci al meglio. Con tutti voi e con quanti vorranno ancora preferirci, ci impegniamo a migliorare continuamente la nostra offerta e a fornire soluzioni sempre su misura. Nell’ottica di un continuo miglioramento, ci riserviamo la facoltà di aggiornare in qualsiasi momento dati e informazioni tecniche dei prodotti illustrati nel catalogo. Grazie per l’attenzione prestataci. Reproduction and/or copying, even partial, are forbidden without written authorization by Moretto S.p.A. Our products MORETTO DEUTSCHLAND GmbH [email protected] www.moretto-deutschland.de MORETTO EAST EUROPE Sp.z o.o. [email protected] www.morettoeasteurope.com MORETTO TURKEY [email protected] www.morettoturkey.com MORETTO DO BRASIL IND. E COM. LTDA [email protected] www.morettodobrasil.com.br MORETTO U.S.A. [email protected] www.moretto.com 4.70.835.10_I designed by Moretto MORETTO S.p.A. VIA DELL’ARTIGIANATO, 3 35010 MASSANZAGO (PD) ITALY TEL. +39 049 9396711 r.a. FAX +39 049 9396710 www.moretto.com