(versioni) - Pagine saggio
Transcript
(versioni) - Pagine saggio
VERSIONI CONSECUTIO TEMPORUM 1.- Cesare, esaudendo in parte le preghiere degli ambasciatori dei Germani, ordina alla propria cavalleria di non attaccare i nemici e rimanda al giorno seguente la disamina delle loro proposte (Cesare, De bello Gallico, IV, 11) Caesar cum1 ab hoste non amplius passuum XII milibus abesset, ut2 erat constitutum, ad eum legati revertuntur; qui in itinere congressi3 magnopere4, ne5 longius progrederetur orabant. Cum6 id non impetrassent, petebant uti7 ad eos equites qui8 agmen antecessissent praemitteret eosque pugna9 prohiberet, sibique ut10 potestatem faceret in Ubios legatos mittendi11; quorum si12 principes ac senatus sibi iure iurando13 fidem fecisset, ea condicione14 quae15 a Caesare ferretur se usuros16 ostendebant; ad has res conficiendas17 sibi tridui spatium daret. Haec omnia Caesar eodem illo pertinere arbitrabatur ut18, tridui mora interposita19, equites eorum qui20 abessent reverterentur; tamen sese non longius milibus passuum quattuor aquationis causa21 processurum22 eo die dixit: huc postero die quam frequentissimi convenirent23, ut24 de eorum postulatis cognosceret. Interim ad praefectos, qui cum omni equitatu antecesserant, mittit25 qui26 nuntiarent ne27 hostes proelio lacesserent, et, si28 ipsi lacesserentur, sustinerent, quoad29 ipse cum exercitu propius accessisset. 1.- 14 Abl. retto da usuros.- 15 Introduce una relativa, al cong. per il suo valore eventuale, per la cosiddetta attrazione modale (dipendenza da una frase all’infinito), e per le ragioni esposte nella nota 8.- 16 Sottint. esse.- 17 Prop. finale, espressa con ad + acc. del gerundivo.- 18 Introduce una prop. dichiarativa o epesegetica.- 19 Abl. assoluto.- 20 Cfr. nota 8 (si ricordi che Cesare scrive di sé come se si trattasse di un’altra persona).- 21 Compl. di fine o scopo, espresso con il genit. retto dall’abl. causa.- 22 Sottint. esse; dipende da dixit.- 23 Cong. iussivo.- 24 Introduce una prop. finale.- 25 Pres. storico; è sottinteso il compl. oggetto.- 26 Introduce una relativa con valore finale.- 27 Introduce una prop. sostantiva, in forma negativa, retta da nuntiarent; ad essa fa seguito un’altra prop. sostantiva, in forma affermativa, senza che sia espressa la congiunzione ut.28 Prop. ipotetica eventuale.- 29 Temporale.- 1 Narrativo.- 2 Introduce una proposizione modale.- 3 Partic. congiunto, perf. di congredior.- 4 Va con orabant.- 5 Introduce una prop. sostantiva o completiva, retta da un verbum orandi o postulandi.- 6 Narrativo o causale.- 7 = ut; introduce due prop. sostantive o completive, i cui predicati sono praemitteret e prohiberet.- 8 Introduce una relativa, al cong. per la cosiddetta attrazione modale (dipendenza da una prop. già al cong.) o, meglio, perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive ed è parte integrante di un’oratio obliqua.- 9 Abl. di allontanamento o separazione.- 10 Introduce un’altra prop. sostantiva o completiva retta da petebant.- 11 Genit. del gerundio.12 Introduce la protasi di un periodo ipotetico del 1° o 2° tipo, dipendente da ostendebant, la cui apodosi è se usuros.- 13 Compl. di mezzo.- 95 2.- Per mezzo di una lettera in lingua greca legata a un giavellotto Cesare comunica a Quinto Cicerone, stretto d’assedio dai Nervi, il suo imminente arrivo (Cesare, De bello Gallico, V, 48) Caesar, consilio eius1 probato2, etsi3 opinione trium legionum deiectus4 ad duas redierat, tamen unum communis salutis auxilium in celeritate ponebat. Venit magnis itineribus in Nerviorum fines. Ibi ex captivis cognoscit5 quae6 apud Ciceronem gerantur quantoque6 in periculo res sit. Tum cuidam ex equitibus Gallis7 magnis praemiis persuadet, uti8 ad Ciceronem epistulam deferat. Hanc Graecis conscriptam litteris mittit5, ne9, intercepta epistula10, nostra ab hostibus consilia cognoscantur. Si11 adire non possit, monet5 ut12 tragulam cum epistula ad amentum deligata intra munitiones castrorum abiciat. In litteris scribit5 se cum legionibus profectum13 celeriter adfore; hortatur ut14 pristinam virtutem retineat. Gallus periculum veritus15, ut erat praeceptum16, tragulam mittit5. Haec casu ad turrim adhaesit17 neque a nostris biduo animadversa18 tertio die a quodam milite conspicitur5, dempta19 ad Ciceronem defertur5. Ille perlectam20 in conventu militum recitat5 maximaque omnes laetitia adficit5. Tum fumi incendiorum procul videbantur, quae res omnem dubitationem adventus legionum expulit21. 3.- Benché messi a dura prova dalla penuria di vettovaglie, i legionari chiedono a Cesare di non togliere l’assedio alla città di Avarico (52 a.C.) (Cesare, De bello Gallico, VII, 17, 3-8) Summa difficultate rei frumentariae adfecto exercitu1 tenuitate2 Boiorum, indiligentia2 Aeduorum, incendiis2 aedificiorum, usque eo ut3 complures dies4 frumento5 milites caruerint et pecore6 ex longinquioribus vicis adacto7 extremam famem sustentarent, nulla tamen vox est ab eis audita populi Romani maiestate et superioribus victoriis indigna. Quin etiam Caesar cum8 in opere singulas legiones appellaret et, si9 acerbius inopiam ferrent, se dimissurum10 oppugnationem diceret, universi ab eo, ne11 id faceret, petebant: sic se complu2.- Partic. perf. di animadverto.- 19 Partic. perf. di demo.- 20 Partic. congiunto (perfetto di perlego).- 21 Indic. perf. di expello.- 1 Scil. Labieni.- 2 Abl. assoluto.- 3 Introduce una prop. concessiva all’indicativo (redierat).4 Partic. perf. di deicio.- 5 Pres. storico.- 6 Introduce una prop. interrogativa indiretta.- 7 Compl. partitivo.- 8 = ut; introduce una prop. sostantiva (o completiva) retta da persuadet.- 9 Introduce una prop. finale negativa, il cui predicato è cognoscantur.- 10 Abl. assoluto.- 11 Introduce una prop. ipotetica eventuale.- 12 Introduce una prop. sostantiva (o completiva), retta da monet, il cui predicato è abiciat.- 13 Partic. perf. di proficiscor, da riferire a se.- 14 Introduce una prop. sostantiva (o completiva), retta da hortatur.- 15 Partic. perf. di vereor, regge il compl. ogg. periculum.- 16 Prop. modale.- 17 Indicativo perfetto di adhaereo.- 18 3.1 Abl. assoluto con valore concessivo.- 2 Abl. di causa.- 3 Introduce due prop. consecutive, i cui predicati sono caruerint e sustentarent.- 4 Acc. di tempo continuato.- 5 Abl. di privazione.- 6 Abl. di mezzo.- 7 Partic. perf. di adigo, concordato con pecore.- 8 Narrativo; si può, tuttavia, rendere con una prop. temporale.- 9 Introduce la protasi di un periodo ipotetico del 1° o 2° tipo, dipendente da diceret, la cui apodosi è se dimissurum oppugnationem.- 10 Sottint. esse.- 11 Introduce una prop. sostantiva (o completiva) retta da petebant.- 12 Abl. assoluto.- 13 96 res annos illo imperante12 meruisse13, ut14 nullam ignominiam acciperent, nusquam infecta re12 discederent: hoc15 se ignominiae16 laturos17 loco, si inceptam oppugnationem reliquissent: praestare13 omnes perferre acerbitates, quam18 non civibus Romanis, qui19 Cenabi perfidia Gallorum interissent, parentarent. Haec eadem centurionibus tribunisque militum mandabant, ut20 per eos21 ad Caesarem deferrentur. 4.- Cesare intensifica il blocco intorno a Corfinio ma, pur sapendo che la città è pronta ad aprirgli le porte, per il momento rinuncia a farvi il suo ingresso, per evitare il saccheggio notturno da parte dei suoi soldati (Cesare, De bello civili, I, 21) Quibus rebus cognitis1 Caesar, etsi2 magni interesse arbitrabatur quam primum oppido3 potiri cohortesque ad se in castra traducere, nequa4 aut largitionibus aut animi confirmatione aut falsis nuntiis commutatio fieret voluntatis, quod5 saepe in bello parvis momentis magni casus intercederent, tamen veritus ne6 militum introitu et nocturni temporis licentia oppidum diriperetur, eos qui venerant collaudat atque in oppidum dimittit, portas murosque adservari iubet. Ipse eis operibus quae facere instituerat milites disponit, non certis spatiis intermissis7, ut8 erat superiorum dierum consuetudo, sed perpetuis vigiliis stationibusque, ut9 contingant inter se atque omnem munitionem expleant; tribunos militum et praefectos circummittit atque hortatur10 non solum ab eruptionibus caveant, sed etiam singulorum hominum occultos exitus adservent. Neque vero tam remisso ac languido animo11 quisquam omnium fuit qui12 ea nocte conquieverit. Tanta erat summae rerum exspectatio ut13 alius in aliam partem mente atque animo traheretur, quid14 ipsis Corfiniensibus, quid Domitio, quid Lentulo, quid reliquis accideret, qui15 quosque eventus exciperent. se… meruisse: prop. oggettiva retta da un sottinteso verbum dicendi; nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa o assertiva; lo stesso dicasi del successivo praestare ecc.- 14 Introduce due prop. consecutive, anticipate nella reggente da sic, i cui predicati sono acciperent e discederent.- 15 Prolettico rispetto alla frase si… reliquissent.- 16 Dipende da loco.- 17 Sottint. esse. (infin. fut. attivo di fero).- 18 Introduce una prop. comparativa, il cui predicato è non parentarent.- 19 Introduce una prop. relativa, al cong. perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive ed è parte integrante di un’oratio obliqua.- 20 Introduce una prop. finale.- 21 Il compl. di mezzo si esprime con per + acc. quando è costituito da persona.- aliqua, da riferire a commutatio).- 5 Introduce una prop. causale, al cong. perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive (si ricordi che Cesare parla di sé come se si trattasse di un altro).- 6 Introduce una prop. sostantiva (o completiva) retta da veritus (partic. perf. di vereor, verbum timendi).- 7 Abl. assoluto.- 8 Introduce una prop. modale.- 9 Introduce due prop. che indicano uno scopo o una conseguenza voluta, hanno come predicati contingant ed expleant e dipendono da disponit (pres. storico che qui ha la reggenza dei tempi principali).- 10 Pres. storico; regge due prop. sostantive (o completive), non introdotte dalla congiunzione ut, i cui predicati sono caveant e adservent.- 11 Abl. di qualità.- 12 Introduce una prop. relativa con valore consecutivo.- 13 Introduce una prop. consecutiva, anticipata nella reggente da tanta.- 14 Introduce una prop. interrogativa indiretta il cui predicato è accideret; il verbo di domanda che la regge è implicito nell’espressione alius in aliam partem mente atque animo traheretur. 15 Va con eventus e introduce un’altra interrogativa indiretta.- 4.1 Abl. assoluto.- 2 Introduce una prop. concessiva all’indicativo (arbitrabatur).- 3 Abl. retto da potiri (hanno lo stesso costrutto di potior anche fruor, fungor, utor e vescor).- 4 Introduce una prop. finale negativa (nequa = ne 97 5. Casi di problematico rapporto fra l’utile e l’onesto (Cicerone, De officiis, III, 12, 49-51). Maneat1 ergo quod2 turpe sit id numquam esse utile ne tum quidem3 cum4 id quod utile esse putes adipiscare; hoc enim ipsum, utile putare quod turpe sit, calamitosum est. Sed incidunt, ut5 supra dixi, saepe causae cum repugnare utilitas honestati videatur6, ut7 animadvertendum sit repugnetne plane an possit8 cum honestate coniungi. Eius generis hae sunt quaestiones: si9 exempli gratia vir bonus Alexandrea10 Rhodum11 magnum frumenti numerum advexerit in Rhodiorum inopia et fame summaque annonae caritate, si12 idem sciat complures mercatores Alexandrea10 solvisse navesque in cursu frumento onustas petentes13 Rhodum viderit, dicturusne sit14 id Rhodiis an silentio suum quam plurimo venditurus. Sapientem et bonum virum fingimus; de eius deliberatione et consultatione15 quaerimus qui celaturus Rhodios non sit16 si id turpe iudicet, sed dubitet an turpe17 non sit. In huius modi causis aliud Diogeni Babylonio videri solet, magno et gravi Stoico, aliud Antipatro, discipulo eius, homini acutissimo; Antipatro18 omnia patefacienda19 ut ne20 quid omnino quod venditor norit21 emptor ignoret, Diogeni18 venditorem, quatenus22 iure civili constitutum sit, dicere vitia oportere, cetera sine insidiis agere et, quoniam23 vendat, velle quam optime vendere. 5.- sciat e viderit.- 13 Partic. predicativo retto da viderit (percezione diretta).- 14 Coniug. perifrastica attiva; si può ritenere che dipenda da un sottinteso verbo di domanda, ricavabile dal sostantivo quaestiones (radice di quaero).- 15 Compl. di argomento.- 16 Coniug. perifrastica attiva; è l’apodosi di un periodo ipotetico del 2° tipo, la cui protasi è si id turpe iudicet.- 17 Le prop. dipendenti da verbi o espressioni che indicano dubbio o incertezza sono introdotte dalla particella an ( = “se non”), quando chi dubita propende per il sì; da an non ( = “se”), quando chi dubita propende per il no.- 18 Sottint. videtur.- 19 Sottint. esse; con la perifrastica passiva, qui in costruzione personale, si esprime l’idea del dovere.- 20 Introduce una prop. finale negativa; quid = aliquid.- 21 Forma sincopata di noverit, cong. perf. con valore di presente; la relativa è al cong. per il suo valore eventuale e per la cosiddetta attrazione modale.- 22 = “fin dove”, “nella misura in cui”.- 23 Introduce una prop. causale, al cong. per la dipendenza da una frase all’infinito, o, meglio, perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive.- 1 Congiuntivo iussivo, che conclude una precedente argomentazione.- 2 Il pronome relativo è anticipato (prolessi) rispetto al dimostrativo id; la prop. è al cong. sia per la dipendenza da una frase all’infinito, sia per l’idea di eventualità che contiene.- 3 ne… quidem (sempre separati da un vocabolo) = “neppure”, “nemmeno”, “neanche”.- 4 Introduce una prop. temporale eventuale con il verbo alla 2° singolare (tu generico); adipiscare = adipiscaris.- 5 Introduce una prop. modale incidentale.- 6 Costruzione personale di videor, col nominativo (utilitas) e l’infinito (repugnare).- 7 Consecutivo.- 8 Prop. interrogativa indiretta doppia o disgiuntiva, con il 1° membro introdotto dall’enclitica - ne e il 2° da an.- 9 Introduce una prop. ipotetica della possibilità, con il predicato al cong. perf. (advexerit).- 10 Compl. di moto da luogo, espresso con l’abl. semplice poiché si tratta di un nome di città.11 Compl. di moto a luogo, espresso con l’acc. semplice poiché Rodi è considerata un’isola piccola.- 12 Introduce due protasi del 2° tipo (possibilità o eventualità), i cui predicati sono 98 6.- Per il saggio Solone, nessun uomo può dirsi felice finché non abbia concluso la sua vita, ma il dolore per le proprie sventure va ridimensionato con la consapevolezza che tutti sono esposti a ogni sorta di mali (Valerio Massimo, Factorum et dictorum memorabilium, VII, 2, ext. 2) Age quam prudenter Solo neminem, dum1 adhuc viveret, beatum dici debere arbitrabatur, quod2 ad ultimum usque fati diem ancipiti fortunae subiecti essemus. Felicitatis igitur humanae appellationem rogus consummat, qui se incursui malorum obicit. Idem, cum3 ex amicis4 quendam graviter maerentem5 videret, in arcem perduxit hortatusque est ut6 per omnes subiectorum aedificiorum partes oculos circumferret. Quod ut7 factum animadvertit, ‘cogita nunc tecum’ inquit ‘quam multi8 luctus sub his tectis et olim fuerint et hodieque versentur et insequentibus saeculis sint habitaturi ac mitte mortalium incommoda tamquam propria deflere’. Qua consolatione demonstravit urbes esse humanarum cladium consaepta miseranda. Idem aiebat, si9 in unum locum cuncti mala sua contulissent, futurum10 ut propria11 deportare domum12 quam13 ex communi miseriarum acervo portionem suam ferre mallent. Quo colligebat non oportere nos quae14 fortuito patiamur praecipuae et intolerabilis amaritudinis iudicare. 6.- perifrastica attiva).- 9 Introduce la protasi di un periodo ipotetico, dipendente da aiebat, con apodosi all’infinito.- 10 Se si sottintende esse, il periodo ipotetico risulta del 2° tipo (l’ipotesi qui formulata da Solone sarebbe presentata come possibile per assurdo); se, invece, si sottintende fuisse, il periodo ipotetico è del 3° tipo (irrealtà).- 11 Sottint. mala.- 12 Il compl. di moto a luogo si esprime con l’acc. senza preposizione non solo con i nomi di città e di piccola isola, ma anche con i sostantivi domus e rus.- 13 Introduce una prop. comparativa,. il cui predicato è ferre.- 14 Acc. neutro pl.; introduce una prop. relativa, al cong. sia per il suo valore eventuale sia per le ragioni esposte nella nota 1. 1 Introduce una prop. temporale, al cong. per la cosiddetta attrazione modale (dipendenza da una frase all’infinito) o, meglio, perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive.- 2 Introduce una prop. causale; per l’uso del cong. cfr. la nota precedente.- 3 Narrativo o causale.- 4 Compl. partitivo.- 5 Partic. predicativo retto da videret (percezione diretta).- 6 Introduce una prop. sostantiva (o completiva)., retta da hortatus est, il cui predicato è circumferret.- 7 ut animadvertit: prop. temporale.- 8 Introduce tre prop. interrogative indirette, i cui predicati sono fuerint (cong. perf.), versentur (cong. presente) e sint habitaturi (cong. futuro espresso con la coniugazione 99 LA COSIDDETTA ATTRAZIONE MODALE 7.- I Remi, la popolazione Belga più vicina alla Gallia, fanno spontaneamente atto di sottomissione a Cesare (57 a.C.) (Cesare, De bello Gallico, II, 3) Eo1 cum2 de improviso celeriusque omnium opinione3 venisset, Remi, qui proximi Galliae ex Belgis4 sunt, ad eum legatos5 Iccium et Andocumborium, primos civitatis suae, miserunt, qui6 dicerent se suaque omnia in fidem atque in potestatem populi Romani permittere, neque se cum Belgis reliquis consensisse7 neque contra populum Romanum omnino coniurasse8, paratosque esse et obsides dare et imperata facere et oppidis recipere et frumento ceterisque rebus9 iuvare; reliquos omnes Belgas in armis esse, Germanosque, qui10 cis Rhenum incolant, sese cum his coniunxisse, tantumque esse eorum omnium furorem, ut11 ne Suessiones quidem12, fratres consanguineosque suos, qui13 eodem iure et isdem legibus utantur, unum imperium unumque magistratum cum ipsis habeant, deterrere potuerint, quin14 cum his consentirent. 8.- Cesare penetra nel territorio dei Nervi e si prepara ad affrontarli, dopo aver assunto informazioni sulla loro indole e sui loro costumi (Cesare, De bello Gallico, II, 15-16) In fines Ambianorum pervenit, qui se suaque omnia sine mora dediderunt. Eorum fines Nervii attingebant. Quorum de natura moribusque1 Caesar cum2 quaereret, sic reperiebat: nullum esse aditum ad eos mercatoribus3; nihil pati4 vini reliquarumque rerum5 ad luxuriam pertinentium inferri, quod6 his rebus 7.1 Avv. di moto a luogo (scil. ai confini dei Belgi).- 2 Narrativo o causale.- 3 Abl. di paragone, retto da celerius.- 4 Compl. partitivo.- 5 Compl. predicativo dell’oggetto.- 6 Introduce una prop. relativa con valore finale.- 7 Infinito perf. attivo di consentio, predicato di una prop. oggettiva retta da dicerent.- 8 Forma sincopata di coniuravisse.- 9 Abl. di mezzo.- 10 Introduce una relativa, al cong. perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive ed è parte integrante di un’oratio obliqua.- 11 Introduce una prop. consecutiva, il cui predicato è deterrere potuerint.- 12 ne… quidem (sempre separati da un vocabolo) = “neppure”, “nemmeno”, “neanche”.- 13 Introduce una prop. relativa; per l’uso del cong. cfr. la nota 10.- 14 Introduce una prop. sostantiva (o completiva) retta da un verbum impediendi (deterrere); è usata la congiunzione quin (si poteva trovare anche quominus), e non la congiunzione ne, perché il verbum impediendi è preceduto da negazione (ne… quidem).8.1 Compl. di argomento.- 2 Narrativo.- 3 Prop. oggettiva dipendente da reperiebat; nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa o assertiva.- 4 Infin. pres. di patior: predicato di un’oggettiva analoga alla precedente, regge nihil vini… inferri.- 5 Genit. partitivi retti da nihil.- 6 Introduce una prop. causale, al congiuntivo per la cosiddetta attrazione modale (dipendenza da una frase all’infinito) o, 100 relanguescere animos eorum virtutemque remitti existimarent; esse homines feros7 magnaeque virtutis8; increpitare atque incusare reliquos Belgas9, qui10 se populo Romano dedidissent patriamque virtutem proiecissent; confirmare11 sese neque legatos missuros12 neque ullam condicionem pacis accepturos12. Cum13 per eorum fines14 triduo iter fecisset, inveniebat ex captivis Sabim flumen a castris suis non amplius milibus passuum x abesse; trans id flumen omnes Nervios consedisse15 adventumque Romanorum ibi exspectare una cum Atrebatibus et Viromanduis, finitimis suis – nam his utrisque persuaserant, uti16 eandem belli fortunam experirentur –; exspectari17 etiam ab iis Atuatucorum copias atque esse in itinere; mulieres quique per aetatem ad pugnam inutiles viderentur, in eum locum coniecisse18, quo19 propter paludes20 exercitui aditus non esset. 9.- Autodifesa di Vercingetorige, capo degli Arverni (Cesare, De bello Gallico, VII, 20) 9a.- Vercingetorige con opportune argomentazioni confuta le accuse di tradimento mossegli dai suoi uomini Vercingetorix, cum1 ad suos redisset, proditionis2 insimulatus, quod3 castra propius Romanos movisset, quod3 cum omni equitatu discessisset, quod3 sine imperio tantas copias reliquisset, quod3 eius discessu Romani tanta opportunitate et celeritate venissent; – non haec omnia fortuito aut sine consilio4 accidere potuisse5; regnum6 illum7 Galliae malle Caesaris concessu quam ipsorum habere beneficio – tali modo accusatus ad haec respondit: quod8 castra movisset, factum9 inopia pabuli etiam ipsis hortantibus10; quod11 propius Romanos accessisset, persuasum loci opportunitate, qui12 se ipsa munitione defenderet; meglio, perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive (in questo caso, degli informatori di Cesare) ed è parte integrante di un’oratio obliqua.- 7 Da riferire al sogg. sottint. Nervios; è il predicato nominale di una prop. oggettiva analoga alle due precedenti di cui si parla nelle note 3 e 4.- 8 Genit. di qualità.- 9 Compl. oggetto; il sogg. sottint. di questa prop. oggettiva è Nervios.- 10 Introduce due prop. relative; per l’uso del congiuntivo (dedidissent e proiecissent), cfr. la nota 6.- 11 Predicato di un’altra prop. oggettiva dipendente da reperiebat, regge se neque… missuros neque… accepturos.- 12 Sottint. esse.- 13 Narrativo.- 14 per fines: compl. di moto per luogo.- 15 Infin. perf. di consido, predicato della prop. oggettiva retta da inveniebat.- 16 = ut; introduce una prop. sostantiva (o completiva) retta da persuaserant.- 17 Predicato di una prop. oggettiva retta da inveniebat, il cui sogg. è copias.- 18 Infin. perf. attivo di conicio, predicato di un’altra prop. oggettiva retta da inveniebat, di cui Nervios è il sogg. sottinteso e mulie- res il compl. oggetto.- 19 Avverbio di moto a luogo.- 20 Compl. di causa, espresso con propter + acc.9a.1 Narrativo.- 2 Compl. di colpa.- 3 Introduce una prop. causale, al congiuntivo perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive.4 Compl. di esclusione.- 5 Prop. oggettiva retta da un sottinteso verbum dicendi; nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa o assertiva.- 6 Compl. ogg. retto da habere.- 7 Scil. Vercingetorige: sogg. di un’altra prop. oggettiva, analoga alla precedente.- 8 Introduce una prop. sostantiva, al congiuntivo perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive ed è parte integrante di un’oratio obliqua.- 9 Sottint. esse.- 10 Abl. assoluto.- 11 Introduce una prop. sostantiva retta da persuasum (= id sibi persuasum esse): “ad avvicinarsi tanto ai Romani era stato indotto dal vantaggio della posizione”.- 12 Si riferisce a locus e introduce 101 equitum vero operam neque in loco palustri desiderari debuisse13 et illic fuisse13 utilem quo14 essent profecti. 9b.- Vercingetorige prosegue e conclude il discorso in propria difesa Summam imperii se consulto1 nulli discedentem2 tradidisse3, ne4 is multitudinis studio ad dimicandum5 impelleretur; cui rei6 propter animi mollitiem7 studere omnes videret8, quod9 diutius laborem ferre non possent. Romani si10 casu intervenerint, fortunae11, si alicuius indicio vocati, huic habendam gratiam12, quod13 et paucitatem eorum ex loco superiore cognoscere et virtutem despicere potuerint, qui14 dimicare non ausi15 turpiter se in castra receperint. Imperium se a Caesare per proditionem nullum desiderare16 quod17 habere victoria possit, quae18 iam sit sibi atque omnibus Gallis explorata; quin etiam ipsis remittere19, si20 sibi magis honorem tribuere quam21 ab se salutem accipere videantur. 10.- Pitagora definisce il nome e la funzione del filosofo servendosi del paragone fra la vita e un mercato (Cicerone, Tusculanae disputationes, V, 3, 9) Pythagoram autem respondisse1 similem sibi videri vitam hominum et2 mercatum eum, qui haberetur3 maxumo ludorum apparatu, totius Graeciae celebriuna prop. relativa, al congiuntivo per le stesse ragioni esposte nella nota 8.- 13 Prop. oggettiva retta da respondit.- 14 Avverbio di moto a luogo.9b.1 Avverbio.- 2 Partic. congiunto con valore temporale; si riferisce a se.- 3 Predicato della prop. oggettiva, retta dal precedente respondit, che ha come sogg. se e compl. ogg. summam.- 4 Introduce una prop. finale negativa, il cui predicato è impelleretur.- 5 Prop. finale espressa con ad + acc. del gerundio.- 6 Scil. il venire a battaglia; dat. retto da studere.- 7 Compl. di causa espresso con propter+ acc..- 8 Predicato della relativa introdotta da cui rei, al congiuntivo perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive ed è parte integrante di un’oratio obliqua.- 9 Introduce una prop. causale, al cong. per le stesse ragioni esposte nella nota precedente.- 10 Introduce una protasi della realtà, al cong. per la cosiddetta attrazione modale in quanto l’apodosi, dipendendo da respondit, è all’infinito.- 11 Dat. retto da habendam gratiam, come il seguente huic.- 12 Sottint. esse; la perifrastica passiva, qui in costruzione personale, esprime l’idea del dovere, della necessità.- 13 Introduce una prop. causale, il cui predicato è il cong. perf. potuerint, che regge gli infiniti cognoscere e despicere.- 14 Si riferisce a eorum e introduce una relativa il cui predicato è receperint.- 15 Partic. perf. del semideponente audeo, si riferisce a qui.- 16 Prop. oggettiva retta da respondit; nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa o assertiva.- 17 Relativo.- 18 Si riferisce a victoria e introduce una prop. relativa, al congiuntivo in quanto parte integrante di un’oratio obliqua.- 19 Predicato di un’oggettiva retta da respondit, il cui sogg. è il sottinteso se e il compl. ogg. il sottinteso imperium.- 20 Introduce una prop. ipotetica il cui predicato è videantur.- 21 quam ab se salutem accipere: prop. comparativa.10.1 Scil. alla domanda rivoltagli da Leonte di Fliunte circa il significato del termine “filosofo”, con il quale Pitagora si era definito; respondisse dipende da un sottinteso ferunt e l’intero brano si configura come un’oratio obliqua.- 2 Sostituisce i più frequenti ac o atque, che introducono il termine di paragone in dipendenza da aggettivi o avverbi indicanti somiglianza, uguaglianza o il loro contrario.- 3 Introduce una prop. relativa, al congiuntivo per la cosiddetta attrazione modale o, meglio, 102 tate. Nam ut4 illic alii corporibus exercitatis gloriam et nobilitatem coronae peterent5, alii emendi6 aut vendendi6 quaestu et lucro ducerentur5, esset5 autem quoddam genus eorum, idque vel maxime ingenuum, qui nec plausum nec lucrum quaererent5, sed visendi causa7 venirent5 studioseque perspicerent5, quid ageretur et quo modo8, item nos quasi in mercatus quandam celebritatem ex urbe aliqua sic in hanc vitam ex alia vita et natura profectos9 alios gloriae servire, alios pecuniae; raros esse quosdam, qui, ceteris omnibus pro nihilo10 habitis11, rerum naturam studiose intuerentur5; hos se appellare sapientiae12 studiosos –id est enim philosophos –; et ut13 illic liberalissimum esset5 spectare nihil sibi adquirentem, sic in vita longe omnibus studiis contemplationem rerum cognitionemque praestare. perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive ed è parte integrante di un’oratio obliqua; l’uso del tempo è regolato dalla consecutio temporum.- 4 Introduce una prop. comparativa.- 5 Per il modo e il tempo del verbo valgono le ragioni esposte nella nota 3.- 6 Genit. del gerundio, retto dagli abl. quaestu et lucro.- 7 Prop. finale, espressa con il genit. del gerundio retto dall’abl. causa.- 8 Prop. interrogativa indiretta.- 9 Partic. perf. di proficiscor, congiunto con nos.- 10 Compl. di stima.- 11 Ceteris omnibus habitis (neutri pl.): abl. assoluto.- 12 Genit. oggettivo.- 13 Introduce una prop. comparativa.- 103 PERIODO IPOTETICO 57.- La morte è, per l’individuo, termine definitivo dell’esistenza e cessazione della sensibilità: pertanto, ciò che potrà accadere in futuro – come ciò che può essere accaduto in passato – a un individuo casualmente identico a lui per struttura atomica riguarderà non lui ma un’altra persona (Lucrezio, De rerum natura, III, vv. 847-861) Nec, si1 materiem2 nostram collegerit aetas post obitum rursumque redegerit ut3 sita nunc est, atque iterum nobis fuerint data4 lumina vitae, pertineat quicquam tamen ad nos id quoque factum5, interrupta semel cum6 sit repetentia nostri. Et7 nunc nil ad nos de nobis attinet, ante qui fuimus, neque iam8 de illis nos adficit angor. Nam cum respicias9 immensi temporis omne praeteritum spatium, tum motus materiai10 multimodis quam sint11, facile hoc12 adcredere possis13, semina saepe in eodem14, ut nunc sunt, ordine posta15 haec eadem16, quibus e17 nunc nos sumus, ante fuisse. Nec memori18 tamen id quimus reprehendere mente; inter enim iectast19 vitai20 pausa21 vageque deerrarunt22 passim motus ab sensibus23 omnes.- 57.1 Introduce tre protasi di periodo ipotetico indipendente del 2° tipo (possibilità), i cui predicati sono i cong. perfetti collegerit (da colligo), redegerit (da redigo) e fuerint data (da do); l’apodosi è pertineat (negato dal nec iniziale) quicquam tamen ad nos.- 2 Acc. sing. di materies, - ei della 5ª declinazione (esiste anche materia, -ae della 1ª).- 3 Introduce una prop. modale.- 4 = data sint.- 5 Sottint. esse.- 6 Temporale eventuale.- 7 Intensivo; = etiam.- 8 = “più”.- 9 Temporale eventuale; può considerarsi protasi di un periodo ipotetico indipendente del 2° tipo (possibilità), la cui apodosi è facile hoc adcredere possis.- 10 = materiae (arcaismo).- 11 motus materiai multimodis quam sint è una prop. interrogativa indiretta dipendente da respicias; costituisce una variatio rispetto al sostantivo spatium, che di respicias è il compl. oggetto.- 12 Prolettico rispetto alla prop. oggettiva (retta da adcredere) semina saepe in eodem ordine posta haec eadem ante fuisse.- 13 2° sing. del cong. pres. di possum (tu generico).- 14 Va col sostantivo ordine: compl. di stato in luogo.- 15 = posita; posita fuisse non equivale in tutto e per tutto a posita esse (infin. perf. passivo di pono): infatti, fuisse si riferisce a un atto momentaneo che si è verificato in passato, posita al suo effetto perdurante nel tempo.- 16 haec eadem si riferisce a semina.- 17 = e quibus (anastrofe, rara con un pronome relativo).- 18 Va con mente.- 19 Tmesi, per interiecta est (indic. perf. passivo di intericio, composto di iacio).- 20 = vitae (arcaismo).- 21 Grecismo.- 22 Forma sincopata di deerraverunt.- 23 Compl. di allontanamento o separazione.- 138 58.- Il taedium vitae (Lucrezio, De rerum natura, III, vv. 1053-1059) Si possent1 homines, proinde ac2 sentire videntur pondus inesse animo quod3 se gravitate fatiget, e quibus id fiat causis4 quoque noscere et unde5 tanta mali tamquam6 moles in pectore constet, haud ita vitam agerent7, ut8 nunc plerumque videmus quid9 sibi quisque velit nescire et quaerere semper commutare10 locum quasi11 onus deponere possit.59.- La prosopopea della patria a Catilina (Cicerone, In Catilinam, I, 7, 17-18; 8, 19) 59a.- Catilina, da tutti giustamente odiato per le sue scelleratezze, se ne vada da Roma! Servi mehercule mei si1 me isto pacto metuerent ut2 te metuunt omnes cives tui, domum meam relinquendam3 putarem; tu tibi urbem4 non arbitraris? et, si5 me meis civibus iniuria6 suspectum tam graviter atque offensum viderem, carere me adspectu7 civium quam8 infestis omnium oculis conspici mallem; tu, cum9 conscientia scelerum tuorum agnoscas odium omnium iustum10 et iamdiu [tibi] debitum, dubitas11, quorum12 mentis sensusque volneras, eorum adspectum praesentiamque vitare? Si13 te parentes timerent atque odissent tui neque 58.- 59.- 1 Si possent homines quoque noscere: protasi di un periodo ipotetico indipendente del 3° tipo (irrealtà).- 2 proinde ac videntur: prop. comparativa di uguaglianza; videntur (in costruzione personale, concordato col sogg. homines) regge sentire, dal quale dipende la prop. oggettiva pondus inesse animo.- 3 Introduce una prop. relativa, al congiuntivo per la cosiddetta attrazione modale (dipendenza da una frase all’infinito), nonché per la sua sfumatura consecutiva.- 4 e quibus id fiat causis: prop. interrogativa indiretta dipendente da noscere.- 5 Introduce una prop. interrogativa indiretta, dipendente da noscere, il cui predicato è constet.- 6 = “per così dire”; attenua l’audacia della metafora moles mali (moles di solito indica, concretamente, un edificio, una costruzione di notevoli dimensioni).- 7 haud ita vitam agerent: apodosi dell’irrealtà.- 8 ut ...videmus: prop. comparativa; videmus regge gli infiniti nescire e quaerere.- 9 quid sibi quisque velit: prop. interrogativa indiretta dipendente da nescire.- 10 Retto da quaerere.- 11 Introduce una prop. comparativa ipotetica.- 1 Introduce la protasi (il cui predicato è metuerent) di un periodo ipotetico indipendente del 3° tipo (irrealtà), che ha la sua apodosi in putarem.- 2 Introduce una prop. comparativa, anticipata nella reggente da isto pacto.- 3 Sottint. esse: la perifrastica passiva (qui nella costruzione personale) esprime l’idea del dovere, della necessità.- 4 Sottint. relinquendam <esse>.- 5 si viderem: protasi di un periodo ipotetico indipendente del 3° tipo (irrealtà), la cui apodosi è mallem.- 6 = “a torto”, “ingiustamente”.- 7 Compl. di privazione retto da carere.- 8 quam ... conspici: prop. comparativa.- 9 cum... agnoscas: prop. concessiva.- 10 Sottint. esse.- 11 Predicato di una prop. interrogativa diretta, non introdotta da alcuna particella, e pronunciata in tono di scandalizzato stupore; dubito, quando regge un infinito (qui, vitare), significa “esito a”.- 12 Prolessi del relativo (il pronome è anticipato rispetto al dimostrativo eorum).- 13 Introduce tre protasi (i cui predicati sono timerent, odissent e posses) di un periodo ipotetico indipendente del 3° tipo (irrealtà), che ha la sua apodosi nella frase ab eorum oculis aliquo conce- 139 eos ratione ulla placare posses, ut opinor14, ab eorum oculis15 aliquo16 concederes. Nunc te patria, quae communis est parens omnium nostrum, odit17 ac metuit, et iamdiu nihil te iudicat nisi de parricidio suo cogitare; huius tu neque auctoritatem verebere18 nec iudicium sequere19 nec vim pertimesces? 59b.- La patria, personificata, rievoca le malefatte di Catilina e gli chiede di liberarla dal timore delle sue trame Quae1 tecum, Catilina, sic agit et quodam modo tacita2 loquitur: «Nullum iam aliquot annis facinus exstitit, nisi per te; nullum flagitium sine te; tibi uni multorum civium neces, tibi vexatio direptioque sociorum impunita fuit ac libera; tu non solum ad neglegendas leges et quaestiones3, verum etiam ad evertendas perfringendasque4 valuisti. Superiora illa, quamquam5 ferenda non fuerunt, tamen, ut potui6, tuli; nunc vero me totam esse in metu7 propter8 unum te, quicquid increpuerit9, Catilinam timeri, nullum videri contra me consilium iniri posse quod10 a tuo scelere abhorreat, non est ferendum. Quam ob rem discede atque hunc mihi timorem eripe; si est verus, ne11 opprimar, sin falsus12, ut13 tandem aliquando timere desinam». Haec si14 tecum, ut dixi15, patria loquatur, nonne16 impetrare debeat, etiam si17 vim adhibere non possit? 60.- Cicerone giustifica la propria condotta nei confronti di Catilina (Cicerone, In Catilinam, I, 12, 29-30) 60a.- Non già timore, ma un oculato calcolo induce Cicerone a risparmiare, per ora, la vita di Catilina Ego si1 hoc2 optimum factu3 iudicarem, patres conscripti, Catilinam morte4 multari, unius usuram horae gladiatori isti ad vivendum5 non dedissem. deres.- 14 Prop. modale incidentale.- 15 Compl. di allontanamento.- 16 Avverbio di moto a luogo.- 17 Odi (verbo difettivo) nel perf. ha valore di presente.- 18 = vereberis, 2° singolare dell’indic. futuro semplice di vereor; predicato (come i seguenti sequere e pertimesces) di una prop. interrogativa diretta per la quale cfr. la nota 11.- 19 = sequeris.59b.1 Si riferisce a patria del brano precedente (nesso relativo).- 2 Compl. predicativo del soggetto.- 3 Prop. finale, espressa con ad + acc. del gerundivo.- 4 Sottint. leges et quaestiones; per il costrutto, cfr. la nota 3.- 5 Introduce una prop. concessiva.- 6 Prop. modale.- 7 Compl. di stato in luogo figurato.- 8 Compl. di causa.9 Prop. relativa che, sebbene introdotta da un pronome raddoppiato, ha il congiuntivo (perf. di increpo), anziché l’indicativo, in quanto subisce la cosiddetta attrazione modale (dipen- denza da una frase all’infinito: Catilinam timeri).- 10 Introduce una prop. relativa.- 11 Introduce una prop. finale negativa.- 12 Sottint. est.- 13 Introduce una prop.finale affermativa.- 14 Introduce la protasi (il cui predicato è loquatur) di un periodo ipotetico indipendente del 2° tipo (possibilità o eventualità), che ha la sua apodosi nella frase nonne impetrare debeat.- 15 Prop. modale incidentale.16 Introduce una prop. interrogativa diretta retorica che attende risposta affermativa.- 17 Introduce una prop. concessiva.60a.1 Introduce la protasi (il cui predicato è iudicarem) di un periodo ipotetico indipendente del 3° tipo (irrealtà), che ha la sua apodosi in non dedissem.- 2 Compl. ogg. di iudicarem, prolettico rispetto all’infinitiva epesegetica Catilinam morte multari.- 3 Supino passivo.- 4 Compl. di pena.- 5 Prop. finale, espressa con 140 Etenim, si6 summi viri et clarissimi cives Saturnini7 et Gracchorum et Flacci et superiorum complurium sanguine non modo se non contaminarunt8, sed etiam honestarunt9, certe verendum mihi non erat, ne10 quid11 hoc parricida civium interfecto12 invidiae mihi in posteritatem redundaret. Quodsi ea mihi maxime impenderet, tamen hoc animo fui semper, ut13 invidiam virtute partam gloriam14, non invidiam14 putarem. Quamquam15 non nulli sunt in hoc ordine, qui16 aut ea, quae imminent, non videant aut ea, quae vident, dissimulent. 60b.- Quando Catilina sarà pervenuto al campo di Manlio, nessuno potrà più negare l’esistenza della congiura e, con la fuga da Roma di tutti i facinorosi, verrà eliminata per sempre la peste che ora avvelena la repubblica Qui1 spem Catilinae mollibus sententiis aluerunt coniurationemque nascentem non credendo2 conroboraverunt. Quorum auctoritate multi non solum improbi, verum etiam imperiti, si3 in hunc animadvertissem, crudeliter et regie factum esse dicerent. Nunc intellego, si4 iste, quo5 intendit, in Manliana castra pervenerit, neminem tam stultum fore, qui6 non videat coniurationem esse factam, neminem tam improbum, qui6 non fateatur. Hoc autem uno interfecto7 intellego hanc rei publicae pestem paulisper reprimi, non in perpetuum comprimi posse. Quodsi sese eiecerit8 secumque suos eduxerit8 et eodem9 ceteros undique conlectos naufragos adgregarit8, exstinguetur atque delebitur non modo haec tam adulta rei publicae pestis, verum etiam stirps ac semen malorum omnium. ad + l’acc. del gerundio.- 6 Introduce la protasi di un periodo ipotetico indipendente del 1° tipo (realtà o obiettività), la cui apodosi è certe verendum mihi non erat.- 7 Genit. (come i nomi che seguono) retto da sanguine.- 8 Forma sincopata di contaminaverunt. - 9 Forma sincopata di honestaverunt.- 10 Introduce una prop. sostantiva (o completiva), il cui predicato è redundaret, retta da verendum non erat (verbum timendi); la congiunzione ne si usa quando si teme che qualcosa accada.- 11 = aliquid; regge il genit. partitivo invidiae.- 12 Abl. assoluto.- 13 Introduce una prop. consecutiva, anticipata nella reggente da hoc animo.- 14 Compl. predicativo dell’oggetto invidiam.- 15 Quamquam spesso introduce una prop. indipendente con valore correttivo, serve cioè a modificare ciò che si è detto prima o a troncare un discorso che si ritiene inutile, e significa “del resto”, “peraltro”, “per quanto”, “ma, a dire il vero”, “se non che” ecc.- 16 Introduce una prop. relativa, al congiuntivo per il suo valore consecutivo (alcuni grammatici preferiscono parlare di “congiuntivo caratterizzante”).- 60b.1 Nesso relativo; si riferisce ai non nulli del brano precedente.- 2 Abl. del gerundio, con valore strumentale.- 3 Introduce la protasi di un periodo ipotetico indipendente del 3° tipo (irrealtà), la cui apodosi è dicerent.- 4 Introduce la protasi di un periodo ipotetico del 1° tipo (realtà), dipendente da intellego, la cui apodosi è neminem tam stultum fore (= futurum esse).- 5 Avverbio di moto a luogo, introduce una prop. relativa, all’indicativo perché, costituendo una precisazione accessoria ma non indispensabile dell’autore, si sottrae alla cosiddetta attrazione modale.- 6 Introduce una prop. relativa con valore consecutivo.- 7 Abl. assoluto con valore ipotetico o temporale eventuale.- 8 Protasi di un periodo ipotetico indipendente del 1° tipo (realtà), con il predicato all’indic. fut. anteriore; l’apodosi ha come predicati i fut. semplici exstinguetur e delebitur.- 9 Avverbio di moto a luogo.- 141 61.- Casi di conflitto tra l’utile e l’onesto immaginati dallo stoico Ecatone nel trattato “Sul dovere” (Cicerone, De officiis, III, 23, 89-92) 61a.- Come ci si deve comportare in caso di naufragio? E quando il proprio padre depredi i templi, cerchi di rubare il tesoro dello Stato o si accinga a tradire la patria? Quaerit1, si2 in mari iactura facienda sit, equine pretiosi potius iacturam faciat an servuli vilis3. Hic alio4 res familiaris, alio4 ducit humanitas. “Si5 tabulam de naufragio stultus arripuerit, extorquebitne eam sapiens, si potuerit?” Negat1, quia sit iniurium. “Quid? dominus navis eripietne6 suum?” “Minime, non plus quam [si] navigantem in alto eicere de navi velit, quia7 sua sit. Quoad8 enim perventumst eo9, quo10 sumpta navis est, non domini est navis, sed navigantium”. “Quid? si11 una tabula sit, duo naufragi, eique sapientes, sibine12 uter rapiat, an alter cedat alteri?” “Cedat vero, sed ei, cuius13 magis intersit vel sua vel rei publicae causa vivere.” “Quid, si haec paria in utroque?”. “Nullum erit certamen, sed quasi sorte aut micando victus alteri cedet alter”. “Quid? si14 pater fana expilet, cuniculos agat ad aerarium, indicetne15 id magistratibus filius?” “Nefas id quidem est, quin etiam defendat16 patrem, si arguatur.” “Non17 igitur patria praestat omnibus officiis?” “Immo vero, sed ipsi patriae conducit pios habere cives in parentes.” “Quid? si18 tyrannidem occupare, si patriam prodere conabitur pater, silebitne19 filius?” “Immo vero obsecrabit patrem, ne20 id faciat. Si21 nihil proficiet, accusabit, minabitur etiam, ad extre61a.1 Scil. Ecatone, filosofo stoico, discepolo di Panezio.- 2 Introduce la protasi (espressa col cong. pres. della perifrastica passiva in costruzione personale) di un periodo ipotetico, dipendente da quaerit, del 2° tipo (possibilità o eventualità), la cui apodosi è costituita dalla successiva interrogativa indiretta.- 3 Interrogativa indiretta doppia o disgiuntiva, il cui 1° membro è introdotto dall’enclitica -ne, il 2° dalla particella an.- 4 Avverbio di moto a luogo figurato.- 5 Introduce la protasi di un periodo ipotetico indipendente del 1° tipo (realtà); il predicato è espresso col futuro anteriore.- 6 L’enclitica -ne introduce una prop. interrogativa diretta, che costituisce l’apodosi del periodo ipotetico sopra citato.- 7 Introduce una prop. causale, al congiuntivo perché esprime pensiero di persona (in questo caso, il dominus navis) diversa da chi parla o scrive.- 8 Introduce una prop. temporale, il cui predicato è espresso in forma impersonale (perventumst = perventum est).- 9 Avverbio di moto a luogo.- 10 Avverbio di moto a luogo, introduce una prop. relativa.- 11 Introduce la protasi di un periodo ipotetico indipendente del 2° tipo (possibilità o eventualità).- 12 L’enclitica -ne introduce il 1° membro di una prop. interroga- tiva diretta doppia o disgiuntiva, che costituisce l’apodosi del periodo ipotetico sopra citato; il 2°membro è introdotto dalla particella an.- 13 Genit. richiesto dal verbo interest (solo quando la persona alla quale qualcosa importa o non importa è indicata da un pronome di 1a o 2a pers. sing. o pl. oppure, nel caso di coincidenza col sogg. della reggente, da un pronome riflessivo, si ricorre all’abl. sing. femm. del corrispondente aggettivo possessivo: mea, nostra, tua, vestra, sua).- 14 Introduce le due protasi (i cui predicati sono i cong. presenti expilet e agat) di un periodo ipotetico indipendente del 2° tipo (possibilità o eventualità).- 15 L’enclitica -ne introduce una prop. interrogativa diretta, che costituisce l’apodosi del periodo ipotetico sopra citato.- 16 Apodosi di un periodo ipotetico indipendente del 2° tipo (possibilità o eventualità), la cui protasi è si arguatur.- 17 = Nonne; introduce una prop. interrogativa diretta retorica, che attende risposta affermativa.- 18 Introduce le due protasi di un periodo ipotetico indipendente del 1° tipo (realtà), nelle quali il fut. semplice conabitur regge prima l’infinito occupare, poi l’infin. prodere.- 19 L’enclitica - ne introduce una prop. interrogativa diretta, che costituisce l’apodosi del periodo ipotetico sopra citato.- 20 Introduce un prop. sostantiva (o completiva) retta da obsecrabit.- 21 Intro- 142 mum, si22 ad perniciem patriae res spectabit, patriae salutem anteponet saluti patris.” 61b.- Può il saggio spacciare consapevolmente monete false che abbia ricevuto senz’avvedersene? Chi vende vino che inacidisce, deve o no dirlo? Nel vendere uno schiavo, si devono dichiarare tutti i suoi difetti o solo quelli che, celati, renderebbero nullo il contratto? Quaerit1 etiam, si2 sapiens adulterinos nummos acceperit imprudens pro bonis, cum3 id rescierit, soluturusne sit eos, si cui4 debeat, pro bonis. Diogenes5 ait, Antipater6 negat, cui potius adsentior. Qui7 vinum fugiens8 vendat sciens, debeatne9 dicere. Non necesse putat Diogenes, Antipater viri boni10 existimat. Haec sunt quasi controversa iura Stoicorum. “In mancipio vendundo11 dicendane12 vitia, non ea, quae nisi13 dixeris, redhibeatur mancipium iure civili, sed haec, mendacem esse, aleatorem, furacem, ebriosum?” Alteri dicenda videntur, alteri non videntur. “Si14 quis15 aurum vendens orichalcum se putet vendere, indicetne16 ei vir bonus aurum illud esse an emat denario, quod17 sit18 mille denarium?” Perspicuum est iam et quid mihi videatur19 et quae sit inter eos philosophos, quos nominavi, controversia20. duce la protasi di un periodo ipotetico indipendente del 1° tipo (realtà), le cui apodosi sono accusabit e minabitur.- 22 Introduce la protasi di un periodo ipotetico indipendente del 1° tipo (realtà), la cui apodosi ha il suo predicato nel fut. semplice anteponet.61b.1 Scil. Ecatone (cfr. la nota 1 del brano precedente).- 2 Introduce la protasi di un periodo ipotetico, dipendente da quaerit, del 2° tipo (possibilità o eventualità), la quale ha il suo predicato nel cong. perf. acceperit; l’apodosi è costituita dalla prop. interrogativa indiretta (introdotta dall’enclitica -ne) che, contenendo l’idea di futuro, è espressa con la perifrastica attiva + sit, nel rispetto della consecutio temporum.- 3 Introduce una prop. temporale, al cong. sia per il suo valore eventuale, sia perché esprime pensiero di persona diversa dall’autore.- 4 = alicui.- 5 Diogene di Seleucia in Babilonia, filosofo stoico, discepolo e successore di Crisippo.- 6 Antipatro di Tarso, filosofo stoico, successore di Diogene e maestro di Panezio.- 7 Introduce una prop. relativa eventuale.- 8 = “che si guasta”, “che inacidisce”; fugiens è l’acc. sing. neutro del partic. pres. di fugio.- 9 L’enclitica -ne introduce una prop. interrogativa indiretta, dipendente dal sottint. quaerit.- 10 Genit. di pertinenza.- 11 = vendendo (arcaismo); con l’abl. accompagnato da preposizione è d’obbligo il gerundivo (sarebbe errato dire, ricorrendo al gerundio: in vendendo mancipium).- 12 Sottint. sunt: la perifrastica passiva, qui nella costruzione personale, esprime l’idea del dovere, della necessità; l’enclitica - ne introduce una prop. interrogativa diretta.13 Introduce la protasi di un periodo ipotetico del 2° tipo (possibilità o eventualità), la cui apodosi è redhibeatur etc..- 14 Introduce la protasi (il cui predicato è putet) di un periodo ipotetico indipendente del 2° tipo (possibilità o eventualità).- 15 = aliquis.- 16 L’enclitica - ne introduce il 1° membro di una prop. interrogativa diretta doppia o disgiuntiva, il cui 2° membro (an emat etc.) è introdotto dalla particella an; la frase costituisce l’apodosi del periodo ipotetico sopra citato.- 17 Pronome relativo neutro; si riferisce a un sottinteso id.- 18 Il verbo ha qui il significato di “valere”, “costare”.- 19 quid mihi videatur: prop. interrogativa indiretta.- 20 quae sit inter eos philosophos controversia: prop. interrogativa indiretta.- 143 62.- Solo gli ingegni eletti si sottraggono all’oblio che tutto travolge, ed anche a chi loro si lega procurano durevole fama (Seneca, Epistulae ad Lucilium, 21, 2-5) Studia te tua clarum1 et nobilem1 efficient. Exemplum Epicuri referam. Cum2 Idomeneo scriberet et illum a vita speciosa3 ad fidelem stabilemque gloriam revocaret, regiae tunc potentiae ministrum4 et magna5 tractantem, ‘si6 gloria7’ inquit ‘tangeris, notiorem8 te epistulae meae facient quam omnia ista9 quae colis et propter quae10 coleris’. Numquid11 ergo mentitus est? quis12 Idomenea nosset nisi Epicurus illum litteris suis incidisset? Omnes illos megistanas et satrapas et regem ipsum ex quo Idomenei titulus petebatur oblivio alta suppressit13. Nomen Attici perire Ciceronis epistulae non sinunt. Nihil illi profuisset gener Agrippa et Tiberius progener et Drusus Caesar pronepos; inter tam magna nomina taceretur nisi14 <sibi> Cicero illum adplicuisset. Profunda super nos altitudo temporis veniet, pauca ingenia caput exerent15 et in idem quandoque silentium abitura16 oblivioni resistent ac se diu vindicabunt. Quod17 Epicurus amico suo potuit promittere, hoc tibi promitto, Lucili: habebo apud posteros gratiam, possum mecum duratura nomina educere. 62.1 Compl. predicativo dell’ogg. te, retto da efficient (verbo effettivo).- 2 Narrativo; regge i cong. scriberet e revocaret.- 3 Compl. di allontanamento.- 4 Apposizione del compl. ogg. illum.- 5 Acc. neutro pl.- 6 Introduce la protasi di un periodo ipotetico indipendente del 1° tipo (realtà), la cui apodosi ha il suo predicato in facient.- 7 Abl. di causa efficiente.- 8 Compl. predicativo dell’ogg. te, retto da facient (verbo effettivo).- 9 2° termine di paragone.- 10 Acc. neutro pl.; propter + acc. esprime qui un compl. di causa.- 11 Introduce una prop. interrogativa diretta retorica, che attende risposta negativa.12 Introduce una prop. interrogativa diretta, che costituisce l’apodosi di un periodo ipotetico indipendente del 3° tipo (irrealtà), la cui protasi è nisi ... incidisset (cong. ppf. di incido).13 Indic. perf. di supprimo.- 14 Introduce la protasi di un periodo ipotetico indipendente del 3° tipo (irrealtà), la cui apodosi è inter... taceretur.- 15 = exserent (fut. semplice di exsero).- 16 Partic. fut. di abeo; nom. neutro pl. (si riferisce a pauca ingenia).- 17 Il pronome è anticipato rispetto al dimostrativo hoc (prolessi del relativo).- 144 DISCORSO INDIRETTO 99.- Due sogni rivelatori: il primo fa evitare al poeta Simonide una morte per naufragio, il secondo conduce alla scoperta di un omicidio e alla punizione dell’assassino (Cicerone, De divinatione, I, 56-57) Illa duo somnia1, quae creberrime commemorantur a Stoicis, quis2 tandem potest contemnere? Unum de Simonide: qui, cum3 ignotum quendam proiectum4 mortuum vidisset eumque humavisset haberetque in animo navem conscendere, moneri visus est5, ne6 id faceret, ab eo quem sepultura adfecerat; si navigavisset7, eum naufragio esse periturum; itaque Simonidem redisse8, perisse ceteros, qui9 tum navigassent. Alterum ita traditum10 clarum admodum somnium: cum11 duo quidam Arcades familiares iter una facerent et Megaram12 venissent, alterum13 ad cauponem devertisse14, ad hospitem alterum. Qui ut15 cenati16 quiescerent, concubia nocte visum esse in somnis ei qui erat in hospitio illum alterum orare ut17 subveniret, quod18 sibi a caupone interitus pararetur; eum primo, perterritum somnio, surrexisse19; dein, cum20 se conlegisset idque visum pronihilo habendum esse21 duxisset, recubuisse; tum ei dormienti eundem illum visum esse rogare, ut22, quoniam23 sibi vivo non subvenisset, mortem suam ne inultam esse pateretur; se interfectum in plaustrum a caupone esse coniectum et supra stercus iniectum24; petere, ut25 mane ad portam ades- 99.1 Compl. ogg. di contemnere.- 2 Introduce una prop. interrogativa diretta.- 3 Narrativo: regge i cong. vidisset, humavisset e haberet.- 4 Partic. perf. di proicio (composto di iacio).- 5 Costruzione personale di videor, col nom. (qui) e l’infinito (moneri).- 6 Introduce una prop. sostantiva (o completiva), retta da moneri, il cui predicato è faceret.- 7 Protasi di un periodo ipotetico del 1° tipo (realtà), dipendente da moneri, la cui apodosi è eum naufragio esse periturum.- 8 Prop. oggettiva retta da un sottinteso ferunt, tradunt o un verbo analogo; nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa.- 9 Introduce una prop. relativa, al cong. per la cosiddetta attrazione modale (dipendenza da una prop. all’infinito) o, meglio, perché riporta, in oratio obliqua, un’affermazione di persona diversa da chi scrive.- 10 Sottint. est.- 11 Narrativo: regge il cong. facerent e venissent.12 Compl. di moto a luogo, espresso con l’acc. semplice in quanto Megara è un nome di città.- 13 Si usa alter, e non alius, quando si tratta di due.- 14 Predicato di una prop. ogget- tiva, retta da traditum <est>: nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa.- 15 Introduce una prop. temporale, al cong. perché parte integrante di un’oratio obliqua.- 16 Partic. perf., di significato attivo, con valore temporale.- 17 Introduce una prop. sostantiva (o completiva) retta da orare (verbo di preghiera o richiesta).- 18 Introduce una prop. causale, al cong. perché è parte integrante di un’oratio obliqua ed esprime pensiero di persona diversa da chi scrive.- 19 Infin. perf. di surgo, predicato di una prop. oggettiva, retta da traditum <est>: nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa.- 20 Narrativo o causale: regge i cong. conlegisset e duxisset. - 21 id visum pronihilo habendum esse: prop. oggettiva retta da duxisset (verbo estimativo), il cui predicato è espresso con la perifrastica passiva nella costruzione personale; habeo è verbo estimativo e pronihilo è compl. di stima.- 22 Introduce la prop. sostantiva (o completiva) ne pateretur, retta da rogare (verbo di preghiera o richiesta).- 23 Introduce una prop. causale, al cong. per le ragioni esposte nella nota 18.- 24 Sottint. esse.- 25 Introduce una prop. sostantiva (o 174 set, prius quam26 plaustrum ex oppido exiret. Hoc vero eum somnio commotum mane bubulco praesto ad portam fuisse, quaesisse ex eo, quid27 esset in plaustro; illum perterritum fugisse, mortuum erutum esse, cauponem, re patefacta28, poenas dedisse. Quid hoc somnio29 dici potest divinius? 100.- Cesare, benché sdegnato con gli Elvezi per il loro comportamento sleale e provocatorio verso il popolo romano, si dice disposto a far pace con essi, purché gli vengano consegnati ostaggi (Cesare, De bello Gallico, I, 14) His1 Caesar ita respondit: Eo2 sibi minus dubitationis3 dari4, quod5 eas res, quas6 legati Helvetii commemorassent, memoria teneret, atque eo gravius ferre, quo minus7 merito populi Romani accidissent: qui8 si9 alicuius iniuriae sibi conscius fuisset, non fuisse10 difficile cavere; sed eo11 deceptum12, quod13 neque commissum a se intellegeret, quare timeret, neque sine causa timendum14 putaret. Quod si15 veteris contumeliae oblivisci vellet, num16 etiam recentium iniuriarum, quod17 eo invito18 iter per provinciam per vim temptassent, quod17 Haeduos, quod Ambarros, quod Allobrogas vexassent, memoriam deponere posse? Quod19 sua victoria tam insolenter gloriarentur quodque19 tam diu se impune iniurias tulisse admirarentur, eodem pertinere. Consuesse20 enim deos immortales, quo21 gravius homines ex commutatione rerum doleant, quos22 pro completiva), retta da petere (verbo di richiesta), il cui predicato è adesset.- 26 Introduce una prop. temporale.- 27 Introduce una prop. interrogativa indiretta, dipendente da quaesisse (forma sincopata di quaesivisse).- 28 Abl. assoluto.- 29 Abl. di paragone.100.1 Dat. neutro pl. (scil. verbis): aveva parlato Divicone, capo dell’ambasceria inviata dagli Elvezi.- 2 Prolettico rispetto a quod.- 3 Genit. partitivo retto da minus.- 4 Predicato della prop. oggettiva dipendente da respondit; nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa.5 Introduce una prop. causale, al cong. (teneret) perché, essendo parte integrante di un’oratio obliqua, subisce la cosiddetta attrazione modale (dipendenza da una frase all’infinito), o, meglio, perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive (si ricordi che Cesare parla di sé in 3ª persona, come se si trattasse di un altro).- 6 Introduce una prop. relativa, al cong. perché subisce la cosiddetta attrazione modale (dipendenza da una frase già al congiuntivo).- 7 Correlativo di eo gravius, introduce una prop. comparativa, al cong. per le ragioni esposte nella nota 5.- 8 qui si = nam, si is (scil. il populus Romanus).- 9 Introduce la protasi di un periodo ipotetico del 3° tipo (irrealtà), dipendente da respondit.- 10 Quando il predica- to di un’apodosi irreale all’infinito è costituto dal verbo “essere” accompagnato da un aggettivo, non si esprime, come di norma, con l’infinito futuro nella forma – urum fuisse, ma con l’infin. presente in luogo del nostro condizionale presente, con l’infin. perfetto in luogo del nostro condizionale passato.- 11 Prolettico rispetto a quod.- 12 Sottint. esse (infin. perf. passivo di decipio): predicato di una prop. oggettiva retta da respondit.- 13 Introduce due prop. causali, al cong. (intellegeret e putaret) per la cosiddetta attrazione modale.- 14 Sottint. esse: la perifrastica passiva esprime l’idea del dovere, della necessità.- 15 Introduce una protasi del 2° tipo (possibilità o eventualità).- 16 Una prop. interrogativa diretta retorica che nell’oratio recta ha l’indicativo, passando all’oratio obliqua mantiene l’intonazione interrogativa ma, poiché sostanzialmente equivale a una prop. enunciativa (qui negativa), si costruisce con l’infinito (num… deponere posse?).- 17 Introduce una prop. sostantiva epesegetica, al congiuntivo per la cosiddetta attrazione modale.- 18 Abl. assoluto.- 19 Introduce una prop. sostantiva dichiarativa, al congiuntivo perché parte integrante di un’oratio obliqua.20 Forma sincopata di consuevisse: predicato di un’oggettiva dipendente da un verbum dicendi, che nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa.- 21 Introduce una prop. finale; è usato quo, e non ut, perché la frase contiene un 175 scelere eorum ulcisci velint, his secundiores interdum res et diuturniorem impunitatem concedere. Cum23 ea ita sint, tamen si24 obsides ab iis sibi dentur, uti25 ea, quae polliceantur, facturos26 intellegat, et si24 Haeduis de iniuriis, quas27 ipsis sociisque eorum intulerint, item si Allobrogibus satisfaciant, sese cum iis pacem esse facturum. 101.- Ultimative richieste di Cesare ad Ariovisto, re dei Germani, che ha rifiutato un abboccamento con lui (Cesare, De bello Gallico, I, 35) His responsis ad Caesarem relatis1 iterum ad eum2 Caesar legatos cum his mandatis mittit: quoniam3 tanto suo populique Romani beneficio adfectus4, cum5 in consulatu suo rex atque amicus6 ab senatu appellatus esset, hanc sibi populoque Romano gratiam referret, ut7 in conloquium venire invitatus gravaretur neque de communi re dicendum8 sibi et cognoscendum8 putaret, haec esse, quae9 ab eo postularet: primum, nequam10 multitudinem hominum amplius trans Rhenum in Galliam traduceret; deinde obsides quos11 haberet ab Haeduis redderet12 Sequanisque permitteret12 ut13 quos14 illi haberent voluntate eius reddere illis liceret; neve15 Haeduos iniuria lacesseret neve15 his sociisque eorum bellum inferret. Si16 id ita fecisset, sibi populoque Romano17 perpetuam gratiam atque amicitiam cum eo futuram18; si19 non impetraret, sese, quoniam20 M. Messala M. Pisone consulibus21 senatus censuisset, uti22 quicumque23 comparativo (gravius).- 22 Anticipato rispetto al dimostrativo his (prolessi del relativo).- 23 Concessivo.- 24 Introduce la protasi di un periodo ipotetico del 1° tipo (realtà) o del 2° tipo (possibilità o eventualità), dipendente da un sottinteso verbum dicendi, la cui apodosi è sese cum iis pacem esse facturum.- 25 = ut; introduce una prop. finale, il cui predicato è intellegat.- 26 Sottint. esse.- 27 Introduce una prop. relativa, al congiuntivo per la cosiddetta attrazione modale.101.1 Abl. assoluto (relatis è il partic. perf. di refero).- 2 Scil. Ariovistum.- 3 Introduce una prop. causale, al cong. perché, parte integrante di un’oratio obliqua (che dipende da un sottinteso verbum dicendi, implicito nel sostantivo mandatis), subisce la cosiddetta attrazione modale (dipendenza dall’infinitiva haec esse) ed esprime pensiero di persona diversa da chi scrive (si ricordi che Cesare parla di sé in 3ª persona, come se si trattasse di un altro).- 4 Partic. congiunto (perf. di adficio), con valore concessivo.- 5 Causale: regge il cong. appellatus esset.- 6 Compl. predicativo del soggetto sottinteso.- 7 Introduce due prop. sostantive (o completive), epesegetiche di hanc gratiam, i cui predicati sono gravaretur e putaret.- 8 Sottint. esse; la perifrastica passiva esprime l’idea del dovere, della necessità.- 9 Introduce una prop. relativa, al cong. per le ragioni esposte nella nota 3.- 10 = ne aliquam; la congiunzione ne introduce una prop. iussiva, che nell’oratio recta sarebbe espressa con l’imperativo negativo.- 11 Introduce una prop. relativa, al cong. perché, parte integrante di un’oratio obliqua, dipende da una prop. già al congiuntivo (redderet) ed esprime pensiero di persona diversa da chi scrive (cfr. la nota 3).- 12 Predicato di una prop. iussiva che nell’oratio recta sarebbe espressa con l’imperativo o il cong. esortativo.- 13 Introduce una prop. sostantiva (o completiva), retta da permitteret, il cui predicato è liceret.- 14 Introduce una prop. relativa, al cong. (haberet) per la cosiddetta attrazione modale (cfr. la nota 11).- 15 Introduce una prop. iussiva, che nell’oratio recta sarebbe espressa con l’imperativo negativo.- 16 Introduce la protasi di un periodo ipotetico del 1° tipo (realtà), dipendente da un sottinteso verbum dicendi, la cui apodosi è sibi… futuram.- 17 Dat. di possesso.- 18 Sottint. esse.- 19 Introduce la protasi di un periodo ipotetico del 1° tipo (realtà), dipendente da un sottinteso verbum dicendi, la cui apodosi è se… non neglecturum <esse>.- 20 Introduce una prop. causale, al cong. (censuisset) per la cosiddetta attrazione modale.- 21 Abl. assoluto.- 22 = ut; introduce una prop. 176 Galliam provinciam obtineret, quod24 commodo rei publicae facere posset, Haeduos ceterosque amicos populi Romani defenderet, se25 Haeduorum26 iniurias non neglecturum. 102.- Cesare con un vibrante discorso scuote i suoi soldati, intimoriti dalle dicerie sul valore dei Germani (Cesare, De bello Gallico, I, 40) 102a. Non c’è motivo di pensare che Ariovisto sia così temerario da venir meno ai suoi obblighi verso i Romani Haec cum1 animadvertisset, convocato consilio2 omniumque ordinum ad id consilium adhibitis centurionibus2, vehementer eos incusavit: primum quod3, aut quam in partem aut quo consilio ducerentur4, sibi5 quaerendum6 aut cogitandum6 putarent. Ariovistum se consule7 cupidissime populi Romani amicitiam adpetisse8: cur9 hunc tam temere quisquam ab officio10 discessurum11 iudicaret? Sibi quidem persuaderi12, cognitis suis postulatis2 atque aequitate condicionum perspecta2, eum neque suam neque populi Romani gratiam repudiaturum13. 102b.- Anche nel caso che, nel suo folle furore, Ariovisto scateni una guerra, è irragionevole temere nemici simili a quelli che già sono stati battuti al tempo delle invasioni dei Cimbri e dei Teutoni (103-101 a.C.) e durante la rivolta degli schiavi (73-71 a.C.) Quod si1 furore atque amentia2 impulsus3 bellum intulisset, quid4 tandem vererentur? aut cur5 de sua virtute aut de ipsius diligentia desperarent? Factum6 sostantiva (o completiva), retta da censuisset, il cui predicato è defenderet.- 23 Introduce una prop. relativa che, nonostante la presenza di un pronome terminante col suffisso –cumque, è espressa col congiuntivo a causa della cosiddetta attrazione modale.- 24 Pronome relativo neutro; la prop. è appositiva prolettica rispetto alla frase Haeduos… defenderet.- 25 Sogg. dell’oggettiva che funge da apodosi del periodo ipotetico citato nella nota 19.- 26 Genit. oggettivo retto da iniurias.- dicato di una prop. oggettiva, retta da un sottinteso verbum dicendi, che nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa.- 9 Introduce una prop. interrogativa indiretta, il cui predicato è iudicaret e il sogg. è quisquam (e non aliquis, per il senso negativo della frase).10 Compl. di allontanamento.- 11 Sottint. esse.12 Prop. oggettiva, retta da un sottinteso verbum dicendi; nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa (mihi persuadetur o mihi persuasum est).- 13 Sottint. esse.- 102a.- 102b.- 1 Narrativo.- 2 Abl. assoluto.- 3 Introduce una prop. causale, al cong. perché è parte integrante di un’oratio obliqua ed esprime pensiero di persona diversa da chi scrive (si ricordi che Cesare parla di sé in 3ª persona, come se si trattasse di un altro).- 4 Prop. interrogativa indiretta, dipendente da quaerendum.- 5 Dat. di agente, richiesto dalla perifrastica passiva.- 6 Sottint. esse.- 7 Abl. assoluto con valore temporale.- 8 Forma sincopata di adpetivisse: pre- 1 Introduce la protasi di un periodo ipotetico del 1° tipo (realtà) o del 2° tipo (eventualità), dipendente da un sottinteso verbum dicendi, il cui predicato è intulisset (cong. ppf. di infero).2 Abl. di causa efficiente.- 3 Partic. perf. di impello, da riferire al sogg. sottinteso di intulisset (scil. Ariovistus).- 4 Introduce una prop. interrogativa indiretta , che funge da apodosi del periodo ipotetico citato nella nota 1.- 5 Introduce una prop. interrogativa indiretta, 177 eius hostis periculum patrum nostrorum memoria, cum7, Cimbris et Teutonis a C. Mario pulsis8, non minorem laudem exercitus quam ipse imperator9 meritus10 videretur; factum11 etiam nuper in Italia servili tumultu, quos12 tamen aliquid13 usus ac disciplina, quam14 a nobis accepissent, sublevarent. Ex quo iudicari posse15, quantum16 haberet in se boni17 constantia, propterea quod18, quos19 aliquandiu inermes sine causa timuissent, hos postea armatos ac victores superassent. Denique hos esse eosdem20, quibuscum saepenumero Helvetii congressi21, non solum in suis22, sed etiam in illorum finibus, plerumque superarint23, qui tamen pares esse nostro exercitui non potuerint24. 102c.- L’astuzia che recentemente ha consentito ad Ariovisto di prevalere in uno scontro sugli ausiliari Galli, gente barbara e inesperta, non potrà servire contro le legioni di Roma: infondati sono, dunque, i timori dei soldati; in ogni caso, non tocca a loro dettare la linea di condotta al comandante Si1 quos2 adversum proelium et fuga Gallorum commoveret, hos, si3 quaererent, reperire posse4, diuturnitate belli defatigatis Gallis5, Ariovistum, cum6 multos menses7 castris se ac paludibus tenuisset neque sui potestatem fecisset, desperantes iam de pugna et dispersos subito adortum8, magis ratione et consilio9 quam virtute10 vicisse11. Cui rationi12 contra homines barbaros atque imperitos locus fuisset, hac ne ipsum quidem13 sperare nostros exercitus capi posse14. Qui15 suum timorem in rei frumentariae simulationem angustiasque itineris analoga alla precedente.- 6 Sottint. esse: predicato di una prop. oggettiva, dipendente da un sottinteso verbum dicendi, la quale nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa.- 7 Introduce una prop. temporale, al cong. (videretur) perché parte integrante di un’oratio obliqua.- 8 Abl. assoluto.- 9 2° termine di paragone.- 10 Sottint. esse, dipende da videretur; il verbo videor è costruito personalmente, col nom. (exercitus) e l’infinito.- 11 Sottint. esse periculum; cfr. la nota 6.- 12 Concorda a senso con servili = servorum, e introduce una prop. relativa, al cong. (sublevarent) perché parte integrante di un’oratio obliqua.- 13 Acc. neutro avverbiale: “in qualche modo”.- 14 Pronome relativo, concordato solo col secondo sogg. di sublevarent, cioè disciplina.- 15 Predicato di una prop. oggettiva, dipendente da un sottinteso verbum dicendi, la quale nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa.- 16 Introduce una prop. interrogativa indiretta, dipendente da iudicari.- 17 Genit. partitivo retto da quantum.18 Introduce una prop. causale, al cong. (superassent, forma sincopata di superavissent) perché è parte integrante di un’oratio obliqua ed esprime pensiero di persona diversa da chi scrive (si ricordi che Cesare parla di sé in 3ª persona, come se si trattasse di un altro).- 19 Anticipato rispetto ad hos (prolessi del relativo).- 20 Prop. oggettiva, retta da un sottinteso verbum dicendi; cfr. la nota 15.- 21 Partic. perf. di congredior.- 22 Sottint. finibus.- 23 Forma sincopata di superaverint (cong. perf.).- 24 Prop. relativa (il sogg. qui si riferisce ad Helvetii), al cong. perché parte integrante di un’oratio obliqua.102c.1 Introduce la protasi di un periodo ipotetico del 1° tipo (realtà) o del 2° tipo (possibilità o eventualità), dipendente da un sottinteso verbum dicendi.- 2 = aliquos.- 3 Prop. ipotetica analoga alla precedente, ma retta da reperire posse.4 Apodosi del periodo ipotetico citato nella nota 1.- 5 Abl. assoluto in luogo di un participio congiunto retto da adortum.- 6 Narrativo: regge i cong. tenuisset e fecisset.- 7 Compl. di tempo continuato.- 8 Partic. perf. di adorior, concordato con Ariovistum.- 9 Compl. di mezzo.- 10 Compl. di paragone.- 11 Predicato della prop. oggettiva, retta da reperire posse, il cui sogg. è Ariovistum.- 12 = ea ratione cui (prolessi e attrazione del relativo); la prop. relativa è al cong. (fuisset), perché è parte integrante di un’oratio obliqua (dipendendo da una frase all’infinito subisce la cosiddetta attrazione modale).- 13 ne… quidem (sempre separati da un vocabolo) = “neppure”, “nemmeno”, “neanche”.- 14 Predicato di una prop. oggettiva, dipendente da un sottinteso verbum dicendi, la quale nell’oratio recta sarebbe una principale 178 conferrent, facere arroganter16, cum17 aut de officio imperatoris desperare aut praescribere viderentur. Haec sibi esse curae18; frumentum Sequanos, Leucos, Lingones subministrare, iamque esse in agris frumenta matura; de itinere ipsos brevi tempore iudicaturos19. 102d.- Cesare ha già predisposto un piano per superare ogni ostacolo: quella notte stessa si metterà in marcia anche solo con la fedelissima decima legione, se le altre rifiuteranno di seguirlo Quod1 non fore dicto audientes neque signa laturi dicantur, nihil se ea re commoveri2: scire enim2, quibuscumque3 exercitus dicto audiens non fuerit, aut male re gesta4 fortunam defuisse, aut aliquo facinore comperto4 avaritiam esse convictam; suam innocentiam5, perpetua vita, felicitatem, Helvetiorum bello esse perspectam. Itaque se, quod6 in longiorem diem conlaturus fuisset, repraesentaturum7, et proxima nocte de quarta vigilia castra moturum8, ut9 quam primum intellegere posset utrum apud eos pudor atque officium an timor plus valeret10. Quod si11 praeterea nemo sequatur, tamen se cum sola decima legione iturum12, de qua13 non dubitaret, sibique eam praetoriam cohortem futuram14. Huic legioni Caesar et indulserat praecipue et propter virtutem15 confidebat maxime. enunciativa.- 15 Si riferisce ad un sottinteso eos o illos (sogg. dell’oggettiva facere arroganter) e introduce una prop. relativa, al cong. per le ragioni esposte nella nota 12 e perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive (si ricordi che Cesare parla di sé in 3ª persona, come se si trattasse di un altro).- 16 Cfr. la nota 14.- 17 Causale: regge il cong. viderentur.18 Dat. di effetto.- 19 Sottint. esse; conclude una lunga serie di proposizioni oggettive, dipendenti da un sottinteso verbum dicendi, alle quali nell’oratio recta corrisponderebbero delle principali enunciative.102d.1 Quod si usa spesso in principio di periodo, per indicare il passaggio ad un altro argomento, nel senso di “quanto al fatto che…”; qui la frase è al cong. (dicantur) poiché è parte integrante di un’oratio obliqua.- 2 Prop. oggettiva, dipendente da un sottinteso verbum dicendi; nell’oratio recta sarebbe una principale enun- ciativa.- 3 omnibus illis ducibus, quibus; la prop., benché introdotta da un pronome terminante col suffisso –cumque, ha il congiuntivo poiché è parte integrante di un’oratio obliqua (dipende da una frase all’infinito).- 4 Abl. assoluto.- 5 Sogg. della prop. oggettiva, dipendente da un sottinteso verbum dicendi, il cui predicato è esse perspectam (infin. perf. passivo di perspicio); nell’oratio recta, sarebbe una principale enunciativa.- 6 Introduce una prop. relativa, al cong. perché, parte integrante di un’oratio obliqua, subisce la cosiddetta attrazione modale (dipendenza da una frase all’infinito).- 7 Sottint. esse.- 8 Sottint. esse.- 9 Introduce una prop. finale, il cui predicato è intellegere posset.10 Prop. interrogativa indiretta doppia o disgiuntiva, dipendente da intellegere, nella quale il 1° membro è introdotto da utrum e il 2° da an.- 11 Introduce la protasi di un periodo ipotetico del 1° tipo (realtà), dipendente da un verbum dicendi sottinteso, la cui apodosi è se… iturum.- 12 Sottint. esse.- 13 Compl. di argomento.- 14 Sottint. esse.- 15 Compl. di causa.- 179 103.- Discorso degli ambasciatori dei Germani e risposta di Cesare (Cesare, De bello Gallico, IV, 7-8) Re frumentaria comparata1 equitibusque delectis1 iter in ea loca2 facere coepit, quibus in locis esse Germanos audiebat. A quibus cum3 paucorum dierum iter abesset, legati ab iis venerunt. Quorum haec fuit oratio: Germanos neque priores4 populo Romano bellum inferre5 neque tamen recusare si lacessantur6 quin7 armis contendant, quod8 Germanorum consuetudo haec sit a maioribus tradita, quicumque9 bellum inferant, resistere neque deprecari. Haec tamen dicere: venisse invitos10, eiectos domo; si11 suam gratiam Romani velint, posse iis utiles esse amicos; vel sibi agros attribuant12, vel patiantur12 tenere eos quos13 armis possederint; sese unis Suebis concedere5, quibus14 ne di quidem15 immortales pares esse possint; reliquum quidem in terris esse neminem quem non superare possint. Ad haec Caesar, quae16 visum est, respondit; sed exitus fuit orationis: sibi nullam cum iis amicitiam esse posse5, si in Gallia remanerent; neque verum esse5 qui17 suos fines tueri non potuerint, alienos18 occupare, neque ullos in Gallia vacare agros5 qui19 dari tantae praesertim multitudini sine iniuria20 possint; sed licere si velint in Ubiorum finibus considere, quorum21 sint legati apud se et de Sueborum iniuriis querantur et ab se auxilium petant; hoc se ab Ubiis impetraturum22. 103.1 Abl. assoluto.- 2 Compl. di moto a luogo.- 3 Narrativo, regge il cong. abesset.- 4 Compl. predicativo di Germanos (sogg. della prop. oggettiva retta da haec fuit oratio, equivalente a un verbum dicendi); è usato il comparativo priores, e non il superlativo primos, perché il confronto avviene fra due.- 5 Prop. oggettiva (cfr. la nota 4); nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa.- 6 Protasi eventuale.- 7 Introduce una prop. sostantiva (o completiva), retta da neque recusare, il cui predicato è contendant.- 8 Introduce una prop. causale, al congiuntivo (sit) perché, essendo parte integrante di un’oratio obliqua, subisce la cosiddetta attrazione modale o, meglio, perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive.- 9 Introduce una prop. relativa che, nonostante la presenza di un pronome terminante col suffisso –cumque, ha il congiuntivo per le ragioni esposte nella nota precedente.- 10 Compl. predicativo del sogg. sottinteso dell’oggettiva venisse.- 11 Introduce la protasi di un periodo ipotetico del 1° tipo (realtà) o del 2° tipo (eventualità), dipendente da dicere, la cui apodosi è costituita dall’oggettiva posse etc.- 12 Prop. iussiva; nell’oratio recta sarebbe espressa con l’im- perativo o con il cong. esortativo.- 13 Si riferisce a eos (scil. agros) e introduce una prop. relativa, al cong. perché, essendo parte integrante di un’oratio obliqua, subisce la cosiddetta attrazione modale (dipendenza da una frase all’infinito), o, meglio, perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive.- 14 Scil. Suebis; introduce una prop. relativa, al cong. per le ragioni esposte nella nota 13.- 15 ne… quidem (sempre separati da un vocabolo) = “neppure”, “nemmeno”, “neanche”.- 16 Si riferisce a un sottint. ea, compl. ogg. di respondit, e introduce una prop. relativa nella quale va sottinteso ei respondere.- 17 Si riferisce a un sottinteso eos, sogg. della prop. soggettiva alienos occupare, e introduce una prop. relativa al cong. per la cosiddetta attrazione modale.- 18 Sottint. fines.- 19 Introduce una prop. relativa, al cong. per il suo valore consecutivo.- 20 Compl. di esclusione.- 21 Introduce tre prop. relative, al cong. (sint, querantur e petant) per la cosiddetta attrazione modale (dipendenza da una frase all’infinito) e perché esprimono pensiero di persona diversa da chi scrive (si ricordi che Cesare parla di sé in 3ª persona, come se si trattasse di un altro).- 22 Sottint. esse; prop. oggettiva retta da un sottinteso verbum dicendi.- 180 104.- Il discorso di Ambiorige, principe degli Eburoni (Cesare, De bello Gallico, V, 27) 104a. Giustificazioni per avere stretto d’assedio l’accampamento dei Romani Ambiorix ad hunc modum locutus est: sese pro1 Caesaris in se beneficiis plurimum ei confiteri2 debere, quod3 eius opera stipendio liberatus esset, quod4 Atuatucis finitimis suis pendere5 consuesset6, quodque3 ei et filius et fratris filius a Caesare remissi essent, quos7 Atuatuci obsidum numero missos8 apud se in servitute et catenis tenuissent. Neque id quod9 fecerit de oppugnatione castrorum, aut iudicio aut voluntate sua fecisse2, sed coactu civitatis, suaque esse eiusmodi imperia2, ut10 non minus haberet iuris11 in se multitudo, quam12 ipse in multitudinem. Civitati porro hanc fuisse belli causam2 quod13 repentinae Gallorum coniurationi resistere non potuerit. Id se facile ex humilitate sua probare posse2, quod14 non adeo sit imperitus rerum ut15 suis copiis populum Romanum superari posse confidat. 104b.- Anche ai Romani conviene abbandonare la posizione, per sottrarsi all’imminente attacco di Galli e Germani Sed esse Galliae commune consilium1: omnibus hibernis Caesaris oppugnandis2 hunc esse dictum diem1, nequa3 legio alterae4 legioni subsidio5 venire posset. Non facile Gallos Gallis negare potuisse1, praesertim cum6 de recuperanda communi libertate7 consilium initum8 videretur. Quibus quoniam9 pro pietate satisfecerit, habere nunc se rationem officii pro beneficiis Caesaris1; monere1, orare1 Titurium pro hospitio, ut10 suae ac militum saluti consulat. Magnam manum Germanorum conductam Rhenum transisse1; hanc adfore biduo1. 104a.1 Con l’abl., ha qui il significato di “per”, “in cambio di”.- 2 Predicato di una prop. oggettiva, dipendente da locutus est, che nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa.- 3 Introduce una prop. causale, al congiuntivo perché, essendo parte integrante di un’oratio obliqua, subisce la cosiddetta attrazione modale (dipendenza da una frase all’infinito), o, meglio, perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive.- 4 Si riferisce a stipendium e introduce una prop. relativa al congiuntivo (consuesset).- 5 Infinito presente di pendo (3° coniugazione).- 6 Forma sincopata di consuevisset.- 7 Si riferisce a filius e fratris filius e introduce una prop. relativa, al cong. per la cosiddetta attrazione modale. - 8 Partic. perf. di mitto, congiunto, da riferire a quos.- 9 Introduce una prop. relativa, al cong. per la cosiddetta attrazione modale.- 10 Introduce una prop. consecutiva.- 11 Genit. partitivo retto da minus.- 12 Introduce una prop. comparativa.- 13 Introduce una prop. sostantiva, epe- segetica di hanc causam, al cong. (potuerit) per le ragioni esposte nella nota 3.- 14 Introduce una prop. causale al congiuntivo; cfr. la nota 3.- 15 Introduce una prop. consecutiva, anticipata nella reggente da adeo, il cui predicato è confidat.104b.1 Prop. oggettiva, dipendente da un sottinteso verbum dicendi; nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa.- 2 Dat. del gerundivo, con valore finale.- 3 ne aliqua; la congiunzione ne introduce una prop. finale negativa.- 4 In luogo di alteri.- 5 Dat. di effetto: con alterae legioni (compl. di vantaggio) costituisce il costrutto del doppio dativo.- 6 Causale: regge il congiuntivo videretur.- 7 Compl. di argomento, espresso con de + l’abl. del gerundivo.8 Sottint. esse.- 9 Introduce una proposizione causale, al cong. per la cosiddetta attrazione modale e perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive.- 10 Introduce una prop. sostantiva (o completiva), retta da monere e 181 Ipsorum esse consilium1, velintne11 prius, quam12 finitimi sentiant, eductos ex hibernis milites aut ad Ciceronem aut ad Labienum deducere, quorum13 alter milia passuum circiter quinquaginta, alter paulo14 amplius ab iis absit. Illud se polliceri1 et iure iurando confirmare1, tutum se iter per suos fines daturum15. Quod cum16 faciat, et civitati sese consulere1, quod17 hibernis levetur, et Caesari pro eius meritis gratiam referre1. Hac oratione habita18 discedit Ambiorix. 105.- Giugurta, mentre stringe d’assedio Aderbale a Cirta, risponde agli ambasciatori di Roma ostentando deferenza verso il Senato ma dichiarando di aver giustamente reagito alle insidie del cugino (Sallustio, Bellum Iugurthinum, 22) Legati in Africam maturantes veniunt1, eo magis quod2 Romae, dum3 proficisci parant, de proelio facto et oppugnatione Cirtae audiebatur; sed is rumor clemens erat. Quorum Iugurtha accepta oratione4 respondit sibi neque maius quicquam neque carius auctoritate5 senatus esse. Ab adulescentia ita se enisum6 ut7 ab optumo8 quoque9 probaretur; virtute, non malitia P. Scipioni, summo viro, placuisse10; ob easdem artis11 a Micipsa, non penuria liberorum, in regnum adoptatum esse10. Ceterum, quo plura12 bene atque strenue fecisset, eo animum suum iniuriam minus tolerare. Adherbalem dolis vitae suae insidiatum13; quod ubi14 comperisset, sceleri eius obviam isse10; populum Romanum neque recte neque pro bono facturum15 si16 ab iure17 gentium sese prohibuerit. Postremo de omnibus rebus legatos Romam brevi missurum18. Ita utrique digrediuntur1. Adherbalis appellandi19 copia non fuit. orare, che ha il suo predicato in consulat.- 11 Interrogativa indiretta.- 12 Da unire a prius, introduce una prop. temporale.- 13 Genit. partitivo.- 14 Abl. di misura, normale davanti a un comparativo (amplius).- 15 Sottint. esse: predicato della prop. oggettiva tutum se etc. retta da polliceri e confirmare.- 16 Strumentale o causale.- 17 Introduce una prop. causale, al cong. per le ragioni esposte nella nota 9.- 18 Abl. assoluto.105.1 Pres. storico.- 2 Introduce una prop. causale oggettiva all’indicativo (audiebatur).- 3 Introduce una prop. temporale; dum regge il pres. indicativo quando l’azione è contemporanea a quella della reggente.- 4 Abl. assoluto.5 2° termine di paragone.- 6 Sottint esse (infin. perfetto di enitor), predicato di una prop. oggettiva dipendente da respondit; nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa.- 7 Introduce una prop. consecutiva, anticipata nella reggente da ita, il cui predicato è probaretur.- 8 = optimo (arcaismo).- 9 Abl. di quisque.10 Predicato di una prop. oggettiva dipendente da respondit; cfr. la nota 6.- 11 = artes.- 12 Introduce una prop. comparativa di uguaglianza; quo plura ha come correlativo eo minus nella reggente, costituita da una proposizione oggettiva dipendente da respondit.- 13 Sottint. esse; il verbo è deponente.- 14 Introduce una prop. temporale, al cong. perché è parte integrante di un’oratio obliqua ed esprime pensiero di persona diversa da chi scrive.- 15 Sottint. esse: predicato dell’apodosi di un periodo ipotetico del 1° tipo (realtà) o del 2° tipo (eventualità), dipendente da respondit.- 16 Introduce la protasi del periodo ipotetico sopra citato.- 17 Compl. di allontanamento.- 18 Sottint. esse; cfr. la nota 10.- 19 Genit. del gerundivo, retto dal sostantivo copia.- 182 106.- Durante l’assenza del legato romano Suetonio Paolino, i Britanni meditano la ribellione. (Tacito, De vita et moribus Iulii Agricolae, 15) 106a.- Ai mali della servitù non ci si sottrae con un atteggiamento acquiescente Namque absentia1 legati remoto metu2, Britanni agitare3 inter se mala servitutis, conferre iniurias et interpretando4 accendere: nihil profici patientia5, nisi ut6 graviora tamquam ex facili tolerantibus7 imperentur. Singulos sibi olim reges fuisse5, nunc binos8 imponi5, e quibus9 legatus in sanguinem, procurator in bona saeviret; aeque discordiam praepositorum, aeque concordiam subiectis exitiosam10. Alterius11 manus centuriones, alterius12 servos vim et contumelias miscere5. Nihil iam cupiditati, nihil libidini exceptum13. In proelio fortiorem esse5, qui spoliet; nunc ab ignavis plerumque et imbellibus eripi domos5, abstrahi liberos5, iniungi dilectus5, tamquam14 mori tantum pro patria nescientibus. 106b.- Realistiche e avvalorate da molte circostanze sono le prospettive di successo della rivolta contro il dominio romano Quantulum1 enim transisse militum, si sese Britanni numerent? Sic Germanias excussisse iugum2: et flumine, non Oceano defendi2. Sibi patriam, coniuges, parentes, illis avaritiam et luxuriam causas belli esse2. Recessuros3, ut4 divus Iulius recessisset, modo5 virtutem maiorum suorum aemularentur. Neve proelii unius aut alterius eventu pavescerent6: plus impetus7 felicibus, maiorem constantiam penes miseros esse2. Iam Britannorum etiam deos misereri2, qui8 Romanum ducem absentem, qui relegatum in alia insula exercitum detinerent; 106a.- 106b.- 1 Abl. di causa: spiega la ragione di remoto metu.- 2 Abl. assoluto.- 3 Infinito storico (altrimenti detto narrativo o descrittivo), come i seguenti conferre e accendere.- 4 Abl. del gerundio, con valore strumentale.- 5 Prop. oggettiva, retta da un sottinteso verbum dicendi; nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa.- 6 Introduce una prop. sostantiva (o completiva), il cui predicato è imperentur.- 7 tamquam … tolerantibus: prop. comparativa ipotetica espressa col participio congiunto.- 8 Numerale distributivo.- 9 Compl. partitivo; introduce una prop. relativa, al congiuntivo (saeviret) perché, costituendo parte integrante di un’oratio obliqua, subisce la cosiddetta attrazione modale (dipendenza da una frase all’infinito) ed esprime pensiero di persona diversa da chi scrive.- 10 Sottint. esse; cfr. la nota 5.- 11 Scil. legati; è usato alter perché il confronto avviene fra due persone.- 12 Scil. procuratoris.- 13 Sottint. esse; cfr. la nota 5.- 14 Introduce una prop. comparativa ipotetica, espressa col partic. congiunto.- 1 Le prop. interrogative dirette retoriche che nell’oratio recta hanno l’indicativo, passando all’oratio obliqua mantengono l’intonazione interrogativa, ma, poiché sostanzialmente equivalgono a prop. enunciative, si costruiscono con l’acc. e l’infinito.- 2 Prop. oggettiva, retta da un sottinteso verbum dicendi; nell’oratio recta sarebbe una principale enunciativa.- 3 Sottint. esse; cfr. la nota 2.- 4 Introduce una prop. modale, al congiuntivo perché dipende da una frase all’infinito (“attrazione modale”) ed esprime pensiero di persona diversa da chi scrive.- 5 Introduce una prop. ipotetica con valore restrittivo; in realtà, originariamente queste prop. sono delle principali iussive o desiderative e modo è un avverbio (= “solo”, “soltanto”). - 6 Prop. iussiva; nell’oratio recta sarebbe espressa con l’imperativo negativo.- 7 Genit. partitivo retto da plus.- 8 Introduce una prop. relativa, al congiuntivo (detinerent) perché, dipendendo da una frase all’infinito (deos misereri), subisce la cosiddetta attrazione 183 iam ipsos, quod9 difficillimum fuerit, deliberare2. Porro in eius modi consiliis periculosius esse deprehendi2 quam audere10. modale; o, meglio, perché esprime pensiero di persona diversa da chi scrive.- 9 Introduce una prop. relativa appositiva, prolettica rispetto a deliberare.- 10 Prop. comparativa. 184 SOMMARIO Esercizi Strutture sintattiche Frasi Consecutio temporum in prop. dipendenti direttamente dalla princ. in prop. non dipendenti direttamente dalla princ. Particolarità nell’uso della consecutio temporum 07 Versioni 1-6 07 1-12 09 13-25 11 26-32 Attrazione modale 13 33-34 7-11 Proposizioni finali 14 35-70 12-17 Proposizioni consecutive 17 71-99 18-24 Proposizioni causali 20 100-128 25-30 Proposizioni temporali 23 129-185 31-36 Proposizioni concessive 30 186-212 37-42 Proposizioni comparative di maggior. e minor. di uguaglianza Comparat. ipotetiche 33 33 35 38 213-235 236-261 262-278 Proposizioni modali 40 279-296 Periodo ipotetico Per. ipot. indipendente Dip. con apodosi all’inf. Dip. con apodosi al cong. Propos. ipot. introdotte da dum, modo, dummodo 42 43 47 50 297-333 334-347 348-356 51 357-362 Proposizioni sostantive introdotte da quod dichiar. introdotte da ut (neg. ut non) introdotte da ut (neg. ne) 53 54 56 363-384 385-402 185 43-51 52-56 57-62 63-87 introdotte da quin rette dai verba timendi rette dai verba impediendi e recusandi Proposizioni relative - con l’indicativo - con il congiuntivo Relative improprie Proposizioni interrogative - dirette semplici - dirette disgiuntive Usi della particella an - indirette semplici - indirette disgiuntive Come si risponde alle interrogazioni Discorso indiretto Uso dei modi nel discorso indiretto - proposizioni principali - proposizioni secondarie I tempi nel discorso indiretto Pronomi e aggettivi nel discorso indiretto 58 61 63 65 68 68 70 71 74 75 78 79 80 82 82 83 84 85 85 88 90 91 403-428 429-444 445-461 462-473 88-93 474-493 494-500 501-523 94-98 524-529 530-550 551-556 557-560 561-582 583-592 593-600 99-106 601-602 603-624 625-640 641-642 643-650 VERSIONI © Copyright 2009 by Edizioni di Scuola e Cultura via S. Speroni, 43 - Padova 93 I^ edizione Febbraio 2009 ISBN 8873300820 - Cod. 9788873300823 Stampa: GMV - Villorba (Tv)