II LCE programma

Transcript

II LCE programma
Programma di Lingua Spagnola II (Lettorato)
Cso accademico 2014-15
Lettrice: Ana Berdud ([email protected])
Durata: Annuale
Orario: 2 incontri settimanali di 1 ora e mezza
Obiettivi: Il corso si prefigge di far raggiungere allo studente un livello di conoscenza della lingua
spagnola equiparabile al LIVELLO B2 del QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTO
PER LE LINGUE. Alla fine del corso, lo studente dovrà aver acquisito le seguenti competenze:
Comprensione orale: capire discorsi di una certa lunghezza e conferenze e a seguire
argomentazioni anche complesse purché il tema mi sia relativamente familiare. Capire la maggior
parte dei notiziari e delle trasmissioni TV che riguardano fatti d’attualità e la maggior
parte dei film in lingua standard.
Comprensione scritta: leggere articoli e relazioni su questioni d’attualità in cui l’autore prende
posizione ed esprime un punto di vista determinato. E comprendere un testo narrativo
contemporaneo.
Produzione orale: comunicare con un grado di spontaneità e scioltezza sufficiente per
interagire in modo normale con parlanti nativi. Riesco a partecipare attivamente a una discussione
in contesti familiari, esponendo e sostenendo le mie opinioni. E inoltre, lo studente dovrà
esprimersi in modo chiaro e articolato su una vasta gamma di argomenti che gli interessano e dovrà
esprimere un’ opinione su un argomento d’attualità, indicando vantaggi e svantaggi delle diverse
opzioni.
Produzione scritta: scrivere testi chiari e articolati su un’ampia gamma di argomenti che mi
Interessano; scrivere saggi e relazioni, fornendo informazioni e ragioni a favore o contro una
determinata opinione; scrivere lettere mettendo in evidenza il significato che attribuisco
personalmente agli avvenimenti e alle esperienze.
Contenuti grammaticali:
-
Tiempos verbales y correlaciones: todos los del Indicativo; Subjuntivo: presente, imperfecto,
perfecto, pluscuamperfecto; Condicional y Futuro simple/compuesto y estructuras
Oraciones impersonales de Indicativo y Subjuntivo;
Contraste indicativo/subjuntivo(estructuras reduplicativas)
Oraciones de relativo, condicionales, comparativas y superlativas;
Subordinadas temporales, finales, concesivas, consecutivas y causales
Voz pasiva
Estilo indirecto
Conectores de la argumentación
Verbos: ser/estar, ir/venir, traer/llevar, parecer/parecerse; de cambio, de opinion, de
sentimiento
Perífrasis de infinitivo, gerundio y participio
Acepciones de dejar en contraste con dar
Los marcadores de probabilidad
Contenuti lessicali:
-
La famiglia e i rapporti sociali
Esperienze personali: Sogni/incubi e abitudini e il tempo libero (fare shopping)
In palestra: i verbi del movimento corporeo
L’educazione e gli studi
La letteratura ed il cinema
L’ecologia
La radio, la musica, la moda, la pittura (arte e musei) e la pubblicità
Messaggio, telegramma, lettera informale, internet e posta elettronica
Salute ed estetica
Manuale d’istruzione: I pezzi di un elettrodomestico
Descrizione fisica e caratteriale di persone
Viaggiare: nuovi mezzi di comunicazione, l’aeroporto e i bagagli
Fare un asta
La storia
Testi formali: amministrativi e giuridici
L’impresa: professioni e attività
La descrizione critica e la valutazione
La festa di carnevale
La fama
Lo sport
La gastronomia e i sensi
Contenuti socioculturali:
-
-
“El Rastro” di Madrid: la cultura dei gesti e le abitudini Spagnole
Cristobal Colón
La letteratura di Juan José Millás, Juan Ramón Jiménez , Julio Cortázar, García Márquez ,
Pío Baroja, Ramón Gómez de la Serna, Federico García Lorca, Jorge Luis Borges, Antonio
Skármeta, Almudena Grandes, Isabel Allende, Lucía Etxebarría, Manuel Vicent, Camilo
José Cela, Antonio Muñoz Molina e Luis Sepúlveda
La Biografia di Enrique Granados, Miguel Hernández, Rafael Alberti e José Antonio Primo
de Rivera
Argentina: “Los desaparecidos”.
Il Feng Shui
La “bilirrubina” di Juan Luis Guerra
Il sistema educativo e L’Università in Spagna
Le vacanza a Cuba ed in Spagna
L’interpretazione dei sogni e le superstizioni
Contrasto fra espressioni della Spagna e dello Spagnolo di America
“La mujer de agua” di Carmen Rigalt
Marketing e pubblicità in Spagna
La “Pasarela Cibeles di Madrid e Gaudì di Barcelona”
Il “Quetzal”
Panamà, Guatemala, Nicaragua , Costa Rica, Colombia, Bolivia e Chile.
Mónica Molina, attrice e cantante Spagnola
L’età dell’uomo
“El Dúo Dinámico”
-
Il “I Ching”
“La sonrisa etrusca” di José Luis Sampedro
“Lituma en los Andes” di Vargas LLosa
Il mondo del lavoro in Spagna: l’impresa e l’impiego
Le terme di Archena, Murcia
Il commercio giusto
L’archittetura modernista catalana
Il sistema sanitario Spagnolo
Il volontariato e L’ONG
Il cinema Spagnolo di Pedro Almodóvar
L’uso della telefonia mobile nel contesto socioculturale Spagnolo
La pirateria musicale in Spagna
La musica latina: Celia Cruz, Ricardo Arjona e Shakira e la zarzuela
La pittura in Spagna: Il cubismo di Picasso e di Juan Gris, “Las Meninas” di Velazquez,
Frida Kahlo, Diego Rivera, i musei statali e il museo Guggenheim di Bilbao
La Storia di Spagna: II Repubblica, guerra civile, dopoguerra ed esilio
Gli stereotipi su tutto ciò che è ispano
La gastronomia Spagnola: la mattanza del maiale
La famiglia in ispanoamerica
Il carnevale a Cádiz e Santo Domingo
I proverbi Spagnoli
Puerto Rico: Lo spanglish
Materiali:
- Documentari, film in lingua originale (da definire durante il corso), canzoni, ascolto di testi
autentici
- Dispense con materiale preparato dalla lettrice
- Método Prisma B1 y B2 Editorial Edinumen
- Articoli giornalistici
Nota: E’ vivamente consigliato l’uso del dizionario e di una grammatica (Alicia Jiménez, Juan M.
Fernández, Elementos de Gramática española – Grammatica contrastiva con percorsi di
autovalutazione – Petrini Editore, 2006).
Prova finale di lettorato:
-
Verifica della comprensione orale
Verifica della comprensione scritta
Test grammaticale e lessicale
Produzione scritta (150-200 parole)