snowtalk

Transcript

snowtalk
SNOWTALK
Cuffia stereo e intercom Bluetooth®
a lungo raggio Snowtalk per sport sulla neve
www.sena.com
Guida dell'utente
Snowtalk
Indice
1.INTRODUZIONE.......................................................................... 4
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ......................................... 5
3. INSTALLAZIONE DI SNOWTALK SUL CASCO.......................... 7
4. FUNZIONI DI BASE..................................................................... 7
4.1Accensione/spegnimento..........................................................7
4.2Ricarica......................................................................................7
4.3 Controllo del livello della batteria ..............................................8
4.4 Regolazione del volume.............................................................8
4.5 Priorità delle funzioni..................................................................8
5. ACCOPPIAMENTO DI SNOWTALK CON DISPOSITIVI
BLUETOOTH ............................................................................... 9
5.1
5.2
5.3
5.4
Accoppiamento con il cellulare..................................................9
Secondo accoppiamento con il cellulare...................................9
Accoppiamento con un dispositivo stereo Bluetooth..............10
Accoppiamento interfonico con altre cuffie Snowtalk..............10
6. RISPONDERE ED EFFETTUARE CHIAMATE.......................... 12
7. MUSICA STEREO...................................................................... 13
7.1 Con lo stereo wireless Bluetooth..............................................13
7.2 Condivisione della musica.......................................................13
8. INTERFONO A DUE.................................................................. 14
8.1 Iniziare una conversazione interfonica a due..........................14
8.2 Terminare una conversazione interfonica a due......................14
8.3 Riconnessione dell'interfono....................................................15
9. CONFERENZA INTERFONICA A TRE...................................... 15
9.1 Avviare una conversazione a tre..............................................15
9.2 Terminare una conversazione interfonica a tre........................16
10.CONFERENZA INTERFONICA A QUATTRO........................... 17
10.1 Avviare una conversazione interfonica a quattro.....................17
10.2 Terminare una conversazione interfonica a quattro.................18
11.CHIAMATA TELEFONICA E INTERFONICA ............................ 18
Snowtalk
12.IMPOSTAZIONE DELLA CONFIGURAZIONE
DI SNOWTALK .......................................................................... 19
12.1 Accoppiamento telefono..........................................................20
12.2 Secondo accoppiamento con il cellulare.................................20
12.3 Abilitazione/disabilitazione dei comandi vocali.......................21
12.4 Attivare/disattivare la funzione effetto locale............................21
12.5 Eliminare tutte le informazioni relative all'accoppiamento
Bluetooth..................................................................................21
12.6 Ripristino delle impostazioni di fabbrica..................................21
12.7 Uscita dal menu di configurazione vocale...............................22
13.RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
A SEGUITO DI ERRORE........................................................... 22
15.GUIDA RAPIDA DI RIFERIMENTO........................................... 23
•
•
•
•
•
•
•
Dichiarazione di conformità FCC................................................24
Dichiarazione FCC di Esposizione a Radiazione RF..................25
Precauzione FCC........................................................................25
Dichiarazione di conformità CE .................................................25
Dichiarazione Industry Canada ................................................25
Licenza Bluetooth .....................................................................25
WEEE(RAEE:rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche)...........................................................26
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA.............................................. 26
• Conservazione e gestione del prodotto......................................26
• Utilizzo del prodotto....................................................................27
• Batteria.......................................................................................28
GARANZIA DEL PRODOTTO ED ESONERO DA
RESPONSABILITÀ.......................................................................... 29
•
•
•
•
Garanzia limitata.........................................................................29
Esclusioni dalla garanzia............................................................30
Servizio di garanzia....................................................................32
Restituzione per rimborso completo...........................................32
Italiano
14.AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE....................................... 23
CERTIFICAZIONE E APPROVAZIONI PER LA SICUREZZA......... 24
Snowtalk
1.INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto Sena Snowtalk, il sistema di comunicazione
Bluetooth per sport invernali. Con Snowtalk è possibile telefonare con un
cellulare Bluetooth a mani libere, ascoltare musica stereo e conversare
tramite interfono in full duplex con altri utenti di Snowtalk. Snowtalk è conforme alla specifica Bluetooth 3.0 e supporta i seguenti
profili: Profilo cuffia, Profilo viva voce (HFP), Profilo distribuzione audio
avanzata (A2DP) e Profilo con telecomando audio video (AVRCP).
Consultare i produttori degli altri dispositivi per determinare la loro
compatibilità con questa cuffia.
Leggere attentamente la guida dell’utente prima di usare la cuffia. Visitare
anche il sito www.sena.com per ottenere la versione più recente della
guida dell’utente e altre informazioni relative ai prodotti Bluetooth di Sena.
Caratteristiche di Snowtalk:
• Bluetooth a mani libere per cellulari Bluetooth
• Accoppiamento Bluetooth per due telefoni cellulari
• Cuffia stereo Bluetooth per dispositivi audio Bluetooth, ad esempio i
lettori MP3
• Interfono Bluetooth con portata fino a 700 metri*
4
• Interfono a quattro interlocutori
• Conferenza telefonica a tre voci con partecipante interfonico
• Advanced Noise Control™
• Installazione facile nelle cavità per le orecchie
• Funzionamento semplice grazie ai due pulsanti grandi
• Possibilità di aggiornamento del firmware
* in spazi aperti
Specifiche principali:
• Bluetooth 3.0
• Profili supportati: Profilo cuffia, Profilo viva voce (HFP), Profilo
distribuzione audio avanzata (A2DP) e Profilo con telecomando audio
video (AVRCP)
Snowtalk
2.CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Auricolari
Cuffia Snowtalk
Caricamento LED
Pulsante (L)
Porta di ricarica DC e
aggiornamento del firmware
LED di stato
Antenna
Porta microfono esterno*
Microfono interno
Note:
* È possibile inserire qualsiasi microfono da 2,5 mm nella porta. Il microfono
esterno non è incluso nella confezione.
**È possibile collegare alla porta qualsiasi cavo per il jack audio stereo da
3,5 mm. Il cavo non è incluso nella confezione.
Italiano
• Accesso all’accoppiamento interfono
• Inizio e fine di una conversazione interfonico
• Funzioni di riproduzione e pausa per il
dispositivo stereo Bluetooth
• Traccia precedente (musica stereo)
Porta MP3**
Cavo dati e alimentazione USB
Pulsante (R)
• Accesso alla modalità di accoppiamento
cellulare
• Regolazione livello volume
• Risposta e conclusione di una chiamata
telefonica col cellulare
• Traccia successiva (musica stereo)
5
Snowtalk
6
Mano Sinistra
Mano Destra
Interfono
Telefono
Accoppiamento, avviare,
arresta
Accoppiamento, chiama,
ricomponi
Musica
Volume
Riproduci, pausa
Aumento, diminuzione volume
Snowtalk
3.INSTALLAZIONE DI SNOWTALK SUL CASCO
Collocare l'auricolare destro e sinistro nelle cavità delle orecchie del
casco. Accertarsi che gli auricolari siano rivolti verso le orecchie.
4.FUNZIONI DI BASE
4.1Accensione/spegnimento
Per accendere Snowtalk, premere contemporaneamente il pulsante
(L) e il pulsante (R) per un secondo. Si sentiranno segnali acustici di
intensità crescente e il messaggio vocale “Ciao”. Per spegnere il
dispositivo, premere contemporaneamente il pulsante (L) e il pulsante
(R). Si sentiranno segnali acustici di intensità decrescente e il messaggio
vocale “Arrivederci”.
<Sinistra>
<Destra>
Note:
La parte che sporge dall’auricolare destro è l’antenna. Accertarsi che
l’antenna sia rivolta verso l’alto, in modo che il microfono interno sia rivolto
verso la bocca.
Quando la carica è scarsa, verranno emessi tre segnali acustici di tono
medio e il messaggio vocale “Batteria scarica”. Per caricare Snowtalk,
collegare il cavo dati e alimentazione USB in dotazione alla porta USB
di un computer o un caricatore a parete USB. Per caricare Snowtalk
è possibile utilizzare qualunque cavo micro-USB standard. Durante la
ricarica il LED di carica è rosso e diventa blu quando la cuffia è totalmente
carica. La ricarica completa della batteria dura circa 2,5 ore.
7
Italiano
4.2Ricarica
Snowtalk
Nota:
1. il cavo dati e alimentazione USB serve anche per aggiornare il firmware della
cuffia Snowtalk.
2.Il caricatore USB a parete non è incluso nella confezione. Con i prodotti
Sena può essere adoperato un caricatore USB di qualunque marca
con approvazione FCC, CE, IC o di altro ente approvato a livello locale
riconosciuto da Sena. Rivolgersi a Sena per conoscere gli enti approvati a
livello locale riconosciuti da Sena.
4.3 Controllo del livello della batteria
In fase di accensione della cuffia, il LED rosso lampeggia indicando il
livello di carica della batteria.
4 lampi = Alto, 70~100%
3 lampi = Medio, 30~70%
2 lampi = Basso, 0~30%
4.4 Regolazione del volume
Per regolare il volume dell'auricolare utilizzare il pulsante (R). Per
aumentare il volume, premere una sola volta il pulsante (R). Per ridurre il
volume, premere due volte rapidamente il pulsante (R). Quando il volume
raggiunge il livello massimo o minimo, viene emesso un segnale acustico.
Il volume è impostato e mantenuto separatamente a livelli diversi per le
singole sorgenti audio, anche quando si spegne la cuffia. Ad esempio,
una volta impostato il volume per il cellulare a mani libere, il livello non
sarà modificato quando, ad esempio, si regola il volume della musica del
lettore MP3 Bluetooth. In questo modo, sarà sempre possibile mantenere
il volume ottimale preferito per ogni sorgente audio.
4.5 Priorità delle funzioni
Snowtalk funziona con il seguente ordine di priorità:
(Massima)Telefono cellulare
Interfono
(Minima) Musica stereo Bluetooth
Una funzione con priorità più bassa sarà sempre interrotta da una funzione
con una priorità più alta. Ad esempio, la musica stereo è interrotta da una
chiamata interfonica e una conversazione interfonica è interrotta da una
chiamata in arrivo al cellulare.
8
Snowtalk
5.ACCOPPIAMENTO DI SNOWTALK CON
DISPOSITIVI BLUETOOTH
5.1 Accoppiamento con il cellulare
1. Accendere la cuffia e premere il pulsante (R) per 5 secondi fino a
quando si sentono più segnali acustici. Verrà emesso il messaggio
vocale “Accoppiamento telefono”.
2.Cercare dispositivi Bluetooth sul telefono cellulare. Selezionare la
cuffia dall'elenco dei dispositivi trovati sul telefono cellulare.
5.2 Secondo accoppiamento con il cellulare
Le cuffie Bluetooth standard possono collegarsi solo a un dispositivo HFP
(profilo mani libere), ma l'secondo accoppiamento con il cellulare consente
di collegare le cuffie a due dispositivi HFP contemporaneamente.
1. Per accoppiare un altro cellulare, premere il pulsante (R) per 5
secondi fino a udire più segnali acustici e il messaggio vocale
“Accoppiamento telefono”.
2. Toccare il pulsante (R) entro due secondi. Verrà emesso il messaggio
vocale “Secondo accoppiamento con il cellulare”.
3.Cercare dispositivi Bluetooth sul telefono cellulare. Selezionare la
cuffia dall'elenco dei dispositivi trovati sul telefono cellulare.
4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non chiedere il
PIN.
9
Italiano
Prima di usare l'auricolare con i dispositivi Bluetooth per la prima volta,
è necessario accoppiarli tra loro. Snowtalk può essere accoppiato a
cellulari Bluetooth, dispositivi stereo Bluetooth (ad esempio MP3) e
altri auricolari Bluetooth Sena. Questa operazione di accoppiamento
è necessaria solo una volta per ogni dispositivo Bluetooth. La cuffia
rimarrà accoppiata con i dispositivi e si ricollegherà automaticamente
ai dispositivi accoppiati quando si troveranno entro la portata massima.
Quando la cuffia si ricollega a un dispositivo accoppiato, si sente un
segnale acustico acuto e un comando vocale: “Telefono connesso” se
è un cellulare, “Dispositivo multimediale connesso” se è un dispositivo
stereo Bluetooth.
3. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non chiedere il
PIN.
4. Il telefono cellulare conferma che l'accoppiamento è avvenuto e che
la cuffia è pronta per l'uso. La cuffia emetterà il messaggio vocale
“Cuffia accoppiata”.
5. Se il processo di accoppiamento non termina entro tre minuti, la cuffia
torna in modalità standby.
Snowtalk
5. Il telefono cellulare conferma che l'accoppiamento è avvenuto e che
la cuffia è pronta per l'uso. La cuffia emetterà il messaggio vocale
“Cuffia accoppiata”.
5.3 Accoppiamento con un dispositivo stereo
Bluetooth
1. Se il dispositivo stereo Bluetooth è integrato nel telefono cellulare
(ad es. negli smartphone), non è necessario accoppiarlo con la
cuffia separatamente. Quando la cuffia è accoppiata con un telefono
cellulare, è accoppiata anche come dispositivo stereo musicale.
2. Se si possiede un dispositivo stereo Bluetooth separato, seguire la
procedura descritta nella sezione 5.1, “Accoppiamento telefono”.
Nota:
1.Se la connessione Bluetooth tra cuffia e telefono cellulare non è attiva,
premere il pulsante (R) per un secondo per ripristinare immediatamente la
connessione Bluetooth.
2.Se la connessione Bluetooth tra cuffia e lettore si interrompe, premere
il pulsante (L) per un secondo per ripristinare la connessione Bluetooth e
riprendere l'ascolto della musica.
5.4 Accoppiamento interfonico con altre cuffie
Snowtalk
Snowtalk può essere accoppiato con altre tre cuffie per una conversazione
interfonica su Bluetooth.
1. Accendere le due cuffie Snowtalk (A e B) da accoppiare.
2. Tenere premuto per 5 secondi il pulsante (L) delle cuffie A e B. Verrà
emesso il messaggio vocale “Accoppiamento interfono”.
3. Toccare il pulsante (L) di una delle due cuffie e attendere che venga
stabilita la connessione interfonica. L'accoppiamento delle due cuffie
A e B consentirà di conversare tramite interfono. Se il processo di
accoppiamento non termina entro un minuto, Snowtalk torna alla
modalità standby.
A
B
D
C
Accoppiamento di A e B
10
Snowtalk
4. Seguendo la stessa procedura già descritta, è possibile eseguire altri
accoppiamenti tra le cuffie A e C e tra le cuffie A e D.
A
B
A
D
B
D
C
Accoppiamento di A e C
Accoppiamento di A e D
Italiano
C
Nota:
1.Snowtalk può essere accoppiato a tutti gli altri modelli di cuffie Sena, ad
esempio SMH10 e EXPAND, per le conversazioni interfoniche. Seguire le
stesse procedure sopra descritte per l'accoppiamento con questi modelli di
cuffie.
2.SMH5 non può partecipare a una conferenza interfonica a tre o quattro
interlocutori con Snowtalk. La capacità del dispositivo SMH5 ha è limitata a
due interlocutori.
5. La logica della coda di accoppiamento interfonico è di tipo "Ultimo
Arrivato, Primo Servito". Se una cuffia ha più cuffie accoppiate
per conversazioni interfoniche, la cuffia accoppiata per ultima viene
impostata come primo interlocutore interfonico. L'interlocutore
interfonico precedente diventa il secondo interlocutore interfonico
e il terzo interlocutore interfonico. Per esempio, dopo le procedure
di accoppiamento descritte in precedenza, la cuffia D è il primo
interlocutore interfonico della cuffia A, la cuffia C è il secondo
interlocutore interfonico della cuffia A e la cuffia B è il terzo
interlocutore interfonico della cuffia A.
11
Snowtalk
6.RISPONDERE ED EFFETTUARE CHIAMATE
1. Quando arriva una chiamata, toccare il pulsante (R) per rispondere. 2. Per terminare una chiamata, tenere premuto il pulsante (R) per un
secondo fino a quando viene emesso il segnale acustico o attendere
che il chiamante termini la chiamata.
3. Per rifiutare una chiamata, premere il pulsante (R) per un secondo fino
a quando viene emesso il segnale acustico mentre il telefono squilla.
4. Esistono vari modi per effettuare una chiamata:
• Inserire il numero sul tastierino numerico del cellulare ed effettuare
la chiamata. La chiamata sarà trasferita automaticamente alla cuffia.
• Tenere premuto il pulante (R) per un secondo in modalità standby
per attivare la funzione di chiamata a voce del cellulare. A tale
scopo, il cellulare deve essere dotato della funzione di chiamata a
voce. Per ulteriori istruzioni, fare riferimento al manuale del cellulare.
• Per ricomporre l'ultimo numero, tenere premuto il pulsante (R) per
tre secondi in modalità standby finché a quando viene emesso un
segnale acustico acuto.
12
Rispondere
Toccare il pulsante (R)
Terminare
Tenere premuto il pulsante (R) per un secondo
durante la chiamata
Rifiutare
Tenere premuto il pulsante (R) per un secondo
mentre il telefono squilla
Chiamare
Utilizzare il tastierino numerico
Ricomposizione
ultimo numero
Tenere premuto il pulsante (R) per tre secondi
Chiamata a voce
Tenere premuto il pulsante (R) per un secondo
Funzionamento del pulsante di chiamata telefonica
Snowtalk
7.MUSICA STEREO
7.1 Con lo stereo wireless Bluetooth
7.2 Condivisione della musica
È possibile iniziare a condividere la musica con un interlocutore
interfonico usando musica stereo Bluetooth durante una conversazione
interfonica a due.
1. Per iniziare o interrompere la condivisione della musica, tenere
premuto il pulsante (L) durante una conversazione interfonica.
2. La musica potrà essere ascoltata o interrotta assieme all'interlocutore
interfonico.
3. Per passare alla traccia successiva, tenere premuto il pulsante (R) per
due secondi. Per passare alla traccia precedente, tenere premuto il
pulsante (L) per due secondi.
13
Italiano
Il dispositivo audio Bluetooth deve essere accoppiato con Snowtalk
seguendo le procedure di “Accoppiamento con un dispositivo stereo
Bluetooth” descritte nella sezione 5.3. Snowtalk supporta il Profilo
comando remoto audio/video (AVRCP), per cui se anche il dispositivo
audio Bluetooth supporta il profilo AVRCP, sarà possibile utilizzare
Snowtalk per controllare a distanza la riproduzione della musica. In tal
modo non solo sarà possibile regolare il volume, ma si potranno utilizzare
anche le funzioni di riproduzione, pausa, traccia successiva e traccia
precedente.
1. Per aumentare il volume, toccare una sola volta il pulsante (R). Per
diminuire il volume, toccare due volte il pulsante (R).
2. Per riprodurre o interrompere la musica (pausa), tenere premuto il
pulsante (L) per un secondo fino a quando viene emesso un doppio
segnale acustico.
3. Per passare alla traccia successiva, tenere premuto il pulsante (R) per
due secondi. Per passare alla traccia precedente, tenere premuto il
pulsante (L) per due secondi.
Nota:
Collegare direttamente il lettore MP3 alla porta MP3 della cuffia, utilizzando
un cavo con jack audio stereo da 3,5 mm (non incluso nella confezione). In
questo modo è possibile ascoltare la musica anche se la cuffia è spenta o
la batteria è scarica. È possibile controllare il volume solo dal lettore MP3.
Snowtalk
Nota:
1.sia l'utente sia l'interlocutore interfonico possono controllare la riproduzione
musicale in remoto durante la condivisione della musica, ad esempio passare
al brano successivo o precedente.
2. Quando si effettua o si riceve una chiamata telefonica durante la condivisione
della musica, la funzione viene posta in pausa.
3.La condivisione di musica funziona solo quando le due cuffie sono a pochi
metri di distanza. Ad esempio, è possibile condividere musica con gli amici
quando si è seduti insieme sulla funivia.
8.INTERFONO A DUE
8.1 Iniziare una conversazione interfonica a due
Per iniziare una conversazione interfonica con qualunque interlocutore
interfonico, toccare il pulsante (L): toccare una volta per comunicare con
il primo interlocutore interfonico, toccare due volte per comunicare
con il secondo interlocutore interfonico e tre volte per comunicare con
il terzo interlocutore interfonico.
8.2 Terminare una conversazione interfonica a
due
Per terminare una conversazione interfonica, toccare una volta il pulsante
(L). Una connessione interfonica un interlocutore può essere interrotta
con un singolo tocco. Toccare due o tre volte in questo caso non serve
a nulla.
14
Snowtalk
Interrompere
l'interfono
Secondo
interlocutore
interfonico
Terzo interlocutore
interfonico
Un tocco
Due tocchi
Tre tocchi
Un tocco
Avviare e terminare una conversazione interfonica a due
8.3 Riconnessione dell'interfono
9.1 Avviare una conversazione a tre
L'utente (A) può creare una conferenza interfonica a tre voci con altri
due utenti Snowtalk (B e C) stabilendo due connessioni interfoniche
contemporaneamente. Mentre la conferenza telefonica a tre è attiva, il
collegamento telefonico cellulare dei tre partecipanti sarà disconnesso
temporaneamente; al termine della conferenza interfonica o se uno dei
partecipanti si scollega, tutti i cellulari saranno ricollegati automaticamente.
Se durante la conferenza arriva una chiamata telefonica, la conferenza
può essere interrotta per ricollegare automaticamente il cellulare e
ricevere la chiamata.
1. Per la comunicazione interfonica a tre, l'utente (A) deve essere
accoppiato con altri due interlocutori interfonici (B e C).
ia
pp o
co nt
Ac me
Primo Amico
(B)
(A)
Secondo Amico
(C)
15
Italiano
Se l’interlocutore interfonico esce dal raggio di portata durante la
conversazione, si sentiranno disturbi acustici e la comunicazione
interfonica verrà interrotta. In tal caso, Snowtalk tenta automaticamente
di ristabilire la connessione ogni 15 secondi con due segnali acustici
acuti. Se non si desidera ristabilire la connessione, toccare il pulsante (L)
per interrompere il tentativo.
9.CONFERENZA INTERFONICA A TRE
Ac
c
m op
en pia
to -
Avviare
l'interfono
Primo interlocutore
interfonico
Snowtalk
2. Avviare una conversazione interfonica con uno dei due interlocutori
del gruppo interfonico. L'utente (A), ad esempio, può avviare una
conversazione interfonica con l'interlocutore interfonico (B). In
alternativa, l'interlocutore interfonico (B) può iniziare una chiamata
interfonica con l'utente A.
Secondo Amico
(C)
3. Il secondo interlocutore interfonico (C) può unirsi alla conversazione
interfonica effettuando una chiamata interfonica all'utente (A).
(A)
Primo Amico
(B)
16
(A)
Primo Amico
(B)
(A)
Primo Amico
(B)
4. A questo punto, l'utente (A) e gli altri due utenti Snowtalk (B e C)
stanno effettuando una conferenza interfonica a tre.
Secondo Amico
(C)
Secondo Amico
(C)
9.2 Terminare una conversazione interfonica a
tre
Un partecipante a una conferenza interfonica a tre può terminare
completamente la conferenza interfonica oppure scollegare una sola
connessione interfonica con uno degli interlocutori.
1. Per terminare completamente la conferenza interfonica a tre, premere
il pulsante (L) per un secondo fino a quando viene emesso un segnale
acustico. In tal modo, vengono interrotte entrambe le connessioni
interfoniche con gli utenti (B) e (C).
2.Toccare una volta o due volte il pulsante (B) per interrompere la
connessione interfonica con uno dei due interlocutori interfonici.
Toccando una volta il pulsante (L), ad esempio, è possibile terminare
la connessione interfonica solo con il primo interlocutore interfonico
Snowtalk
(B). La connessione interfonica con il secondo interlocutore interfonico
(C), tuttavia, non si interrompe.
Funzionamento del pulsante (L)
Premere per 1 secondo
Risultato
Scollegare (B) e (C)
Un tocco
Scollegare (B)
Due tocchi
Scollegare (C)
Terminare una conversazione interfonica a tre
10.CONFERENZA INTERFONICA A QUATTRO
10.1Avviare una conversazione interfonica a
quattro
Utente
(A)
Primo Amico
(B)
Nuovo partecipante
(D)
= Interlocutore interfonico di (C)
Secondo Amico
(C)
17
Italiano
È possibile creare una conferenza interfonica a quattro voci con altri
tre utenti Snowtalk aggiungendo uno o più partecipanti. Durante una
conferenza interfonica a tre come quella descritta nella sezione 14.1,
un nuovo partecipante (D), interlocutore interfonico dell'utente (C), può
unirsi alla conferenza interfonica effettuando una chiamata interfonica
all'utente (C). Tenere presente che in questo caso il nuovo partecipante
(D) è un interlocutore interfonico dell'utente (C) e non dell'utente (A).
Snowtalk
10.2Terminare una conversazione interfonica a
quattro
Come per le conversazioni interfoniche a tre, è possibile terminare
completamente una conferenza interfonica a quattro o scollegare una
singola connessione interfonica.
1. Per terminare completamente la conferenza interfonica a quattro,
premere il pulsante (L) per un secondo fino a quando viene emesso
un segnale acustico. In tal modo, si terminano tutte le connessioni
interfoniche tra l'utente (A) e gli interlocutori (B) e (C).
2.Toccare una volta o due volte il pulsante (B) per interrompere la
connessione interfonica con uno dei due interlocutori interfonici. Se si
scollega il secondo interlocutore (C) premendo due volte il pulsante
(L), tuttavia, verrà scollegato anche dal terzo partecipante (D). Ciò
avviene perché il terzo partecipante (D) è collegato all'utente (A)
tramite il secondo interlocutore (C).
Funzionamento del pulsante (L)
Premere per 1 secondo
Risultato
Scollegare (B), (C) e (D)
Un tocco
Scollegare (B)
Due tocchi
Scollegare (C) e (D)
Terminare una conversazione interfonica a quattro
18
11.CHIAMATA TELEFONICA E INTERFONICA
1.Se durante una conversazione interfonica si riceve una chiamata
telefonica, si sente lo squillo. Si può scegliere di rispondere alla
chiamata telefonica e interrompere la conversazione interfonica
oppure di rifiutare la chiamata telefonica e mantenere la conversazione
interfonica.
a.Per rispondere alla chiamata telefonica e interrompere la
conversazione interfonica, toccare il pulsante (R). Quando si
termina la chiamata, la conversazione interfonica viene ripristinata
automaticamente.
b. Per rifiutare la chiamata telefonica e mantenere la conversazione
interfonica, premere il pulsante (R) per un secondo fino a quando
si sente un segnale acustico.
2.Quando si riceve una chiamata interfonica durante una chiamata
al cellulare, si sentono quattro segnali acustici acuti che avvertono
dell'arrivo di una chiamata interfonica. Si sentirà anche il messaggio
vocale “Interfono richiesto”. In questo caso, la chiamata interfonica
non prevale sulla chiamata del cellulare perché la priorità dell'interfono
è inferiore a quella del cellulare. Per effettuare o ricevere una chiamata
interfonica è necessario terminare la chiamata del cellulare.
Snowtalk
3.È possibile effettuare chiamate interfoniche a un interlocutore
interfonico toccando il pulsante (L) in modo da creare una conferenza
a tre con la persona sulla linea telefonica. Per scollegare prima
l'interfono e quindi tornare alla chiamata privata con il cellulare,
terminare la conversazione interfonica premendo il pulsante (L). Per
terminare prima la chiamata telefonica e mantenere la conversazione
interfonica, premere il pulsante (R) per un secondo.
Avviare
Toccare il pulsante (L) durante una chiamata telefonica
Toccare il pulsante (L)
Terminare prima la
chiamata telefonica
Premere il pulsante (R) per un secondo
oppure
Attendere che la persona chiamata termini la
chiamata
Avviare e terminare una conferenza telefonica a tre
La configurazione della cuffia può essere effettuata tramite le istruzioni
del menu vocale, come indicato di seguito.
1. Per accedere al menu di configurazione vocale, tenere premuto
il pulsante (L) o il pulsante (R) per 10 secondi fino a quando viene
emesso un doppio segnale acustico acuto. Sarà emesso anche il
messaggio vocale “Menu configurazione”.
2. Premere il pulsante (L) per esplorare i menu. Si sentirà un messaggio
vocale per ogni voce del menu, come indicato sotto.
3.È possibile abilitare o disabilitare la funzione oppure eseguire il
comando toccando il pulsante (R).
4. Se entro 10 secondi non si preme alcun pulsante, Snowtalk abbandona
la configurazione e torna in modalità standby.
5. Per uscire immediatamente dalla configurazione, premere il pulsante
(R) fino a quando si sente il messaggio vocale “Uscita dalla
configurazione”, quindi toccare il pulsante (R).
19
Italiano
Terminare prima la
conversazione interfonica
12.IMPOSTAZIONE DELLA CONFIGURAZIONE
DI SNOWTALK
Snowtalk
Di seguito viene indicato il messaggio vocale per ogni voce di menu:
(5)Eliminare tutti gli
accoppiamenti
(1)Accoppiamento
telefono
(2)Secondo accoppiamento (6)Ripristino delle
con il cellulare
impostazioni di fabbrica
(3) Messaggio vocale
(7)Uscita dalla
configurazione
(4) Effetto locale
Secondo accoppiamento
con il cellulare
Pulsante
sinistro
Messaggio vocale
Battere
Accoppiamento telefono
Uscita dalla configurazione
Ripristino delle impostazioni
di fabbrica
20
12.1Accoppiamento telefono
Messaggio vocale
“Accoppiamento telefono”
Impostazione predefinita in fabbrica
N/D
Per attivare la modalità di accoppiamento telefono, toccare il pulsante (L)
fino a quando si sente il messaggio vocale “Accoppiamento telefono”.
Per informazioni dettagliate sull'accoppiamento dei telefoni, fare
riferimento alla sezione 5.1. Toccando il pulsante (L) è possibile uscire
dalla modalità di accoppiamento telefono.
12.2Secondo accoppiamento con il cellulare
Messaggio vocale
“Secondo accoppiamento con il
cellulare”
Impostazione predefinita in fabbrica
N/D
Effetto locale
Eliminare tutti gli
accoppiamenti
Per attivare la modalità di secondo accoppiamento con il cellulare,
toccare il pulsante (L) fino a quando si sente il messaggio vocale
“Secondo accoppiamento con il cellulare”. Per informazioni dettagliate
sull'secondo accoppiamento con il cellulare, fare riferimento alla sezione
5.2. Toccando il pulsante (L) è possibile uscire dalla modalità di secondo
accoppiamento con il cellulare.
Snowtalk
12.3Abilitazione/disabilitazione dei comandi
vocali
12.5Eliminare tutte le informazioni relative
all'accoppiamento Bluetooth
Messaggio vocale
“Messaggio vocale”
Messaggio vocale
“Eliminare tutti gli accoppiamenti”
Impostazione predefinita in fabbrica
Abilitare
Impostazione predefinita in fabbrica
N/D
Abilitare/disabilitare
Toccare il pulsante (R)
Eseguire
Toccare il pulsante (R)
È possibile disattivare i comandi vocali, ma quelli del menu di impostazione
della configurazione sono sempre attivi.
12.4Attivare/disattivare la funzione effetto locale
“Effetto locale”
Impostazione predefinita in fabbrica
Disabilitare
Abilitare/disabilitare
Toccare il pulsante (R)
La funzione Effetto locale consente di ascoltare ciò che si dice durante
una conversazione interfonica o una telefonata. È utile per parlare
naturalmente al livello adeguato a seconda del cambiamento delle
condizioni di rumore del casco.
12.6Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Messaggio vocale
Italiano
Messaggio vocale
Per eliminare tutte le informazioni sugli accoppiamenti Snowtalk, toccare
il pulsante (R) quando viene emesso il messaggio vocale “Eliminare
tutti gli accoppiamenti”.
“Ripristino delle impostazioni di
fabbrica”
Impostazione predefinita in fabbrica
N/D
Eseguire
Toccare il pulsante (R)
Per ripristinare le impostazioni predefinite in fabbrica su Snowtalk, toccare
il pulsante (R) quando viene emesso il messaggio vocale “Ripristino
delle impostazioni di fabbrica”.
21
Snowtalk
12.7Uscita dal menu di configurazione vocale
Messaggio vocale
“Uscita dalla configurazione”
Impostazione predefinita in fabbrica
N/D
Eseguire
Toccare il pulsante (R)
Per uscire dal menu di configurazione e tornare alla modalità standby,
toccare il pulsante (R) quando viene emesso il messaggio vocale “Uscita
dalla configurazione”.
Toccare il pulsante (L)
Toccare il pulsante (R)
“Accoppiamento telefono”
Abilitare/disabilitare
“Secondo accoppiamento con il
cellulare”
Abilitare/disabilitare
“Messaggio vocale”
Abilitare/disabilitare
“Effetto locale”
Abilitare/disabilitare
“Eliminare tutti gli accoppiamenti”
Eseguire
“Ripristino delle impostazioni di
fabbrica”
Eseguire
“Uscita dalla configurazione”
Eseguire
Funzionamento dei pulsanti e menu di configurazione vocale
22
13.RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI
FABBRICA A SEGUITO DI ERRORE
In caso di malfunzionamento o errore di Snowtalk, è possibile ripristinare
il dispositivo premendo il pulsante di reset incassato nel foro presente
sul retro dell'auricolare destro. Inserire una graffetta nel foro per il reset
e premere il pulsante per un secondo con una leggera pressione. Il
dispositivo Snowtalk si spegne. Riavviare il sistema e riprovare. Questa
operazione, tuttavia, non ripristina le impostazioni predefinite in fabbrica.
Pulsante di ripristino
delle impostazioni di
fabbrica
Snowtalk
14. AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE
Device Manager consente di aggiornare il firmware e di configurare le
impostazioni del dispositivo direttamente dal PC. È scaricabile sia per
Windows che per Mac. Per ulteriori informazioni sul download di Device
Manager, visitare il sito www.sena.com.
15. GUIDA RAPIDA DI RIFERIMENTO
Tipo
Funzione di base
Funzionamento
Pulsante
Durata
Segnale acustico
Pulsante (R)
+ (L)
1 secondo
Segnali acustici di
intensità crescente
Spegnimento
Pulsante (R)
+ (L)
Tocco
Segnali acustici
di intensità
discendente
Aumento volume
Pulsante (R)
Tocco
–
Diminuzione
volume
Pulsante (R)
Doppio tocco
–
Accoppiamento
telefono
Pulsante (R)
5 secondi
Più segnali acustici
Secondo
accoppiamento
con il cellulare
Pulsante (R)
5 secondi
Più segnali acustici
Pulsante (R)
entro 2 secondi
Cellulare
Rispondere a
una chiamata del
cellulare
Pulsante (R)
Tocco
–
Terminare/
rifiutare la
chiamata
telefonica
Pulsante (R)
1 secondo
–
23
Italiano
Accensione
Snowtalk
Tipo
Cellulare
Interfono
Musica
24
Funzionamento
Pulsante
Durata
Segnale acustico
Ricomposizione
ultimo numero
Pulsante (R)
3 secondi
–
Chiamata a voce
Pulsante (R)
1 secondo
–
Accoppiamento
interfono
Pulsante (L)
5 secondi
Avviare/
terminare una
conversazione
interfonica
Pulsante (L)
Tocco
Terminare una
conferenza
interfonica
Pulsante (L)
1 secondo
Annullare la
riconnessione
dell'interfono
Pulsante (L)
Tocco
Avviare/
sospendere la
musica (pausa)
Pulsante (L)
1 secondo
Traccia
successiva
Pulsante (R)
2 secondi
–
Traccia
precedente
Pulsante (L)
2 secondi
–
Segnali acustici a
due tonalità
–
Singolo segnale
acustico di tono
medio
–
Doppio segnale
acustico di tono
medio
CERTIFICAZIONE E APPROVAZIONI PER LA
SICUREZZA
Dichiarazione di conformità FCC
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 dei regolamenti FCC. Il
funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
(1) Il presente dispositivo può non causare interferenze dannose e
(2) Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, incluse quelle
che possono causare un funzionamento indesiderato.
Quest’apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti di un
dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della sezione 15 dei regolamenti
FCC. Questi limiti sono progettati per fornire ragionevole protezione contro
le interferenze dannose in installazioni residenziali. Quest’apparecchio
genera, usa e può irradiare energia di radiofrequenza e, se non installato ed
utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose
alle comunicazioni radio. Comunque, non esiste alcuna garanzia sul fatto
che non si verificheranno interferenze in un’installazione particolare. Se
quest’apparecchio non causa interferenze dannose alla ricezione dei
programmi radiotelevisivi, il che può verificarsi accendendo e spegnendo
l’apparecchio, l’utente viene pertanto invitato a cercare di correggere
l’interferenza adottando una delle misure seguenti:
• Riorientare o riposizionare le antenne riceventi.
• Aumentare la separazione tra l’apparecchio e il ricevitore.
Snowtalk
• Collegare l’apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
Dichiarazione FCC di Esposizione a Radiazione RF
Questo apparecchio è conforme ai limiti per l’esposizione a radiazione
della FCC indicati per un ambiente non controllato. Gli utenti finali devono
seguire le istruzioni operative specifiche per il rispetto della conformità
all’esposizione RF. L’antenna per questo trasmittente non deve essere
ubicata insieme o azionata congiuntamente a nessun’altra antenna o
trasmittente, salvo conformemente alle procedure di prodotto multitrasmittente FCC.
Dichiarazione di conformità CE
Il prodotto è marchiato CE conformemente alle disposizioni della Direttiva
ARTT (99/5/CE). Sena, in questa sede, dichiara che il prodotto in questione
è conforme ai requisiti essenziali e altri provvedimenti specifici della
Direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.sena.
com. Va ricordato che questo prodotto utilizza bande di frequenza radio
non armonizzate all’interno dell’UE. All’interno dell’UE questo prodotto
Dichiarazione Industry Canada
Il presente dispositivo è conforme allo/agli standard RSS esenti da licenza
Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
(1) Il presente dispositivo può non causare interferenze.
(2) Il presente dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese
quelle che possono causare il funzionamento indesiderato del
dispositivo.
Licenza Bluetooth
La parola Bluetooth® e i logo sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sena è dato in licenza. Altri marchi e
denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
SMH5-FM è conforme a e adotta la Specifica Bluetooth® 3.0 e ha superato
con successo tutti i test di interoperabilità nella specifica Bluetooth®.
In ogni caso, non è garantita l’interoperabilità tra il dispositivo e gli altri
prodotti abilitati per Bluetooth®.
25
Italiano
Precauzione FCC
Qualsiasi cambio o modifica all’apparecchio non espressamente
approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchio.
è destinato all’uso in Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia,
Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Paesi Bassi, Portogallo,
Spagna, Svezia, Regno Unito e nella regione EFTA in Islanda, Norvegia e
Svizzera.
Snowtalk
WEEE(RAEE:rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche)
Il simbolo del bidone con una croce sopra su prodotti,
sugli opuscoli o sulle confezioni ricorda che tutti i
prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori devono essere smaltiti mediante raccolta differenziata e solo quando sono completamente esausti.
Questo requisito si applica all’Unione Europea e ad altre
località in cui sono disponibili sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti.
Per impedire possibili danni all’ambiente o alla salute umana derivanti
dallo smaltimento incontrollato di rifiuti, non eliminare alcuno di questi
prodotti come si farebbe con i rifiuti solidi urbani, ma consegnarli a un
punto di raccolta autorizzato per il riciclo.
26
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Assicurarsi che il prodotto venga utilizzato correttamente nel rispetto
delle avvertenze e delle precauzioni di seguito indicate al fine di evitare
ogni rischio e/o danno a cose.
Conservazione e gestione del prodotto
•
Conservare il prodotto a riparo dalla polvere. In caso contrario
potrebbero verificarsi danni alle parti meccaniche ed elettroniche del
prodotto.
• Non conservare il prodotto ad alte temperature, in quanto queste
potrebbero ridurre la vita dei dispositivi elettronici, danneggiare la
batteria e/o fondere le parti in plastica del prodotto.
• Potrebbe formarsi della condensa sul prodotto e al suo interno quando
questo viene esposto a repentine escursioni termiche o quando il
prodotto viene utilizzato in luoghi caldi, come ad esempio:
(1) Quando il prodotto viene portato fuori da una stanza con aria
condizionata
(2) Quando il prodotto passa da un luogo fresco ad uno caldo
(3) Quando il prodotto viene utilizzato in luoghi caldi e umidi
(4) Quando il prodotto viene utilizzato dopo una pioggia
• Per evitare la formazione della condensa, riporre il prodotto all’interno
di un sacchetto di plastica ben sigillato. Rimuovere il prodotto dal
sacchetto di plastica quando la temperatura all’interno del sacchetto
è simile alla temperatura esterna.
Snowtalk
Utilizzo del prodotto
• L’utilizzo del prodotto ad alto volume per lunghi periodi di tempo
potrebbe provocare danni ai timpani o all’udito. Mantenere il volume a
livelli modesti per evitare danni.
• Non urtare il prodotto e non toccarlo con oggetti appuntiti per evitare
di provocare danni al prodotto.
• Non utilizzare il prodotto ad alte temperature e non applicare del
calore al prodotto per evitare di provocare danni, esplosioni o incendi.
•
Mantenere il prodotto fuori dalla portata di animali o bambini.
Potrebbero verificarsi danni al prodotto.
• Spegnere e non utilizzare il prodotto nei luoghi in cui la comunicazione
wireless è vietata, come ospedali o aeroplani. Nei luoghi in cui
la comunicazione wireless è vietata, le onde elettromagnetiche
potrebbero comportare rischi e causare incidenti.
• Non utilizzare il prodotto nelle vicinanze di esplosivi pericolosi. Quando
si trova in prossimità di rischi di esplosione, spegnere il dispositivo e
prestare attenzione ad eventuali regolamenti, istruzioni e cartelli posti
nell’area.
• Non posizionare il prodotto dove possa ostacolare la visione dell’utente
e non maneggiarlo durante l’uso. Ciò potrebbe causare incidenti
stradali.
• Quando si utilizza il prodotto nelle vicinanze del mare o in altri luoghi
sabbiosi, evitare che penetri della sabbia all’interno del prodotto. La
sabbia potrebbe causare gravi danni al prodotto difficili da riparare.
• Rimuovere il prodotto dalla tasca posteriore prima di sedersi.
• Se il prodotto è danneggiato, interromperne immediatamente l’uso. In
caso contrario, potrebbe provocare danni, esplosioni o incendi.
• A volte, durante l’utilizzo del prodotto, è possibile avvertire una leggera
sensazione di puntura nelle orecchie dovuta all’elettricità statica
accumulata nell’organismo. Ciò non costituisce malfunzionamento
del prodotto. Indossando indumenti di materiali naturali, è possibile
ridurre l’elettricità statica.
27
Italiano
• Non pulire il prodotto con solventi per la pulizia, agenti chimici tossici
o detergenti aggressivi per non danneggiare il prodotto.
• Non dipingere il prodotto. La vernice potrebbe ostruire le parti mobili o
interferire con il normale funzionamento del prodotto.
• Non lasciar cadere o urtare altrimenti il prodotto. In caso contrario
potrebbero verificarsi danni al prodotto o ai relativi circuiti elettronici
interni.
• Non smontare, riparare o modificare il prodotto per evitare danni al
prodotto e l’annullamento della garanzia.
• Non aggrovigliare cavi intorno al prodotto durante il trasporti.
• Non conservare il prodotto in ambienti umidi, specialmente per
conservazione prolungata
Snowtalk
• Prestare attenzione quando si utilizza il prodotto in ambienti umidi.
Se il prodotto si bagna, asciugarlo bene prima di continuare ad
utilizzarlo. Non tentare di asciugare il prodotto con una sorgente di
calore esterna, come un asciugacapelli. Il produttore non si assume
alcuna responsabilità per danni al prodotto che possano risultare dal
contatto del prodotto con liquidi.
Batteria
Questo prodotto è dotato al suo interno di una batteria ricaricabile non
removibile. Pertanto, durante l’uso del prodotto, assicurarsi di rispettare
quanto segue:
• Non separare la batteria dal prodotto per evitare di provocare danni
al prodotto.
• Con l’uso, la durata della batteria potrebbe diminuire nel tempo.
• Assicurarsi di spegnere il prodotto se non viene utilizzato. La batteria
si scarica anche quando il prodotto è in modalità stand-by.
• Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi di ricaricare a sufficienza il
set di batterie.
• Quando si ricarica la batteria, assicurarsi di utilizzare un caricatore
approvato fornito dal produttore. L’uso di caricatori non approvati
potrebbe provocare incendi, esplosioni, perdite e altri rischi, nonché
la riduzione della durata o delle prestazioni della batteria.
• Con i prodotti Sena può essere utilizzato un caricatore USB di
qualunque marca con approvazione FCC, CE, IC o di altro ente
approvato a livello locale riconosciuto da Sena.
28
• Conservare la batteria a temperature tra 15°C~25°C. Temperature
più calde o più fredde potrebbero diminuire la capacità e la durata
della batteria, o provocarne il mancato funzionamento temporaneo.
Non utilizzare il prodotto con temperatura sotto lo zero, in quanto ciò
potrebbe determinare la notevole riduzione della resa della batteria.
• Se alla batteria viene applicato del calore o se viene gettata nel fuoco,
questa potrebbe esplodere.
Non utilizzare il prodotto con una batteria danneggiata. In caso
•
contrario, potrebbe esplodere e/o provocare incidenti.
• Non utilizzare un caricatore danneggiato. In caso contrario, potrebbe
esplodere e/o provocare incidenti.
• La durata di vita della batteria potrebbe variare in base alle condizioni,
ai fattori ambientali, alle funzioni del prodotto in uso e ai dispositivi
utilizzati in abbinamento.
Snowtalk
marchi siano stati modificati o rimossi. •
Nel caso in cui qualsiasi persona non autorizzata abbia cercato di
smontare, riparare o modificare il prodotto.
Garanzia limitata
Avvisi e rinunce
Con l’acquisto e l’utilizzo del presente prodotto, si rinuncia a diritti legali
considerevoli, inclusa qualsiasi richiesta di risarcimento danni. Pertanto,
prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi di aver letto e compreso i termini
e le condizioni seguenti. L’utilizzo di questo prodotto costituirà il consenso
al presente accordo e la rinuncia a qualsiasi diritto di reclamo. Se non si
acconsente a ogni termine e condizione del presente contratto, restituire il
prodotto per un rimborso. (Fare riferimento alla sezione “Restituzione per
rimborso completo”)
1. L’utente acconsente a che egli, i suoi discendenti, delegati legali, eredi o
cessionari non avanzeranno volontariamente una richiesta permanente
di qualsiasi tipo di azione legale, reclamo, implementazione,
liquidazione o simili nei confronti di Sena relativamente a situazioni quali
difficoltà, dolore, sofferenza, inconvenienti, perdite, infortuni o decessi
che possono interessare l’utente o terzi durante l’utilizzo del presente
prodotto.
2. L’utente deve comprendere e accettare completamente tutti i rischi
(inclusi quelli dovuti a negligenza da parte dell’utente o di terzi) che
possono verificarsi durante l’utilizzo del presente prodotto.
Garanzia limitata
Sena Technologies, Inc. (“Sena”) garantisce la qualità del prodotto in
base alle specifiche tecniche stabilite nel manuale del prodotto e ai dati
sulla garanzia del prodotto. Questa garanzia si applica esclusivamente al
prodotto. Sena non sarà responsabile di alcun tipo di perdita, danni alla
vita umana o perdita di proprietà dovuti all’utilizzo del prodotto a seguito
del riscontro di parti difettose o di difetti causati da problemi di fabbrica.
Durata della garanzia
Sena garantisce la sostituzione gratuita di parti del prodotto difettose o la
soluzione di guasti dovuti a problemi di fabbrica per un periodo di 2 anni a
partire dalla data del primo acquisto.
Termine
La garanzia di qualità del prodotto diventa effettiva a partire dalla data del
primo acquisto. La garanzia di qualità del prodotto inoltre scade al termine
del periodo di garanzia. Nei seguenti casi tuttavia, la garanzia decadrà
prima della data stabilita.
• Nel caso in cui il prodotto sia stato venduto o trasferito a terzi.
• Nel caso in cui il nome del produttore, il numero di serie, la marca o altri
29
Italiano
GARANZIA DEL PRODOTTO ED ESONERO DA
RESPONSABILITÀ
Snowtalk
3. L’utente ha la responsabilità di assicurarsi di avere una condizione
di salute adatta ai fini dell’utilizzo del prodotto, nonché di avere una
condizione fisica sufficiente per l’impiego di qualsiasi altro dispositivo in
concomitanza con il presente prodotto. L’utente deve assicurarsi inoltre
che il prodotto non limiti le sue capacità e che sia in grado di utilizzarlo
in maniera sicura.
4. L’utente deve essere un adulto in grado di assumersi le proprie
responsabilità per l’utilizzo del prodotto.
5. L’utente deve leggere e comprendere gli avvisi e le precauzioni seguenti:
• Sena, assieme ai propri impiegati, manager, partner, aziende
consociate, agenti, ditte e fornitori di supporto, rivenditori esclusivi
di Sena (collettivamente indicati come l’“Azienda”) raccomanda
di raccogliere in anticipo qualsiasi informazione rilevante prima di
utilizzare il prodotto e i dispositivi simili di qualsiasi altro marchio, inclusi
i relativi modelli derivati, nonché di essere completamente preparato a
qualsiasi condizione di tempo atmosferico, traffico e strada.
•
Quando si utilizza il prodotto alla guida di un qualsiasi veicolo o
apparecchio, come ad esempio moto, scooter, ciclomotori, fuoristrada o
quad-bike (in seguito indicati come “mezzi di trasporto”), è necessario
prestare assoluta attenzione, indipendentemente dal luogo in cui si sta
svolgendo tale operazione.
•
L’utilizzo del prodotto sulla strada potrebbe causare rischi quali
fratture, disabilità grave o decesso.
30
•
I fattori di rischio che sussistono durante l’utilizzo del prodotto
potrebbero essere dovuti a errori del produttore, dei suoi agenti o di
soggetti terzi coinvolti nel processo di produzione.
•
I fattori di rischio che sussistono durante l’utilizzo del prodotto
potrebbero essere imprevedibili. Pertanto, l’utente deve assumersi
completamente la responsabilità per ogni danno o perdita in seguito
a qualsiasi fattore di rischio che potrebbe sussistere durante l’utilizzo
del prodotto.
• Utilizzare il prodotto con giudizio. Non utilizzarlo mai sotto l’effetto
dell’alcool.
6. L’utente deve leggere e comprendere completamente tutti i termini e le
condizioni dei diritti legali e degli avvisi che hanno a che fare con l’utilizzo
del prodotto. Inoltre, l’utilizzo del prodotto costituisce l’accettazione di
tutti i termini e le condizioni relative alla rinuncia dei diritti.
Esclusioni dalla garanzia
Cause di limitazione della responsabilità
Se non si restituisce il prodotto dopo il suo acquisto, si rinuncia a ogni diritto
di indennizzo per responsabilità, perdita, reclami e richiesta di rimborso
spese (incluse quelle legali). Pertanto Sena non sarà responsabile di
alcun incidente fisico o decesso, nonché di perdita o danni a mezzi di
trasporto, proprietà o beni appartenenti all’utente o a terzi che potrebbero
verificarsi durante l’utilizzo del prodotto. Inoltre Sena non sarà responsabile
di qualsiasi danno sostanziale non legato alle condizioni, all’ambiente o al
Snowtalk
RESPONSABILITÀ DI RISARCIMENTO TOTALE DA PARTE DI SENA O DEI
SUOI AGENTI DI VENDITA NON PUÒ SUPERARE IL PREZZO PAGATO
DALL’ACQUIRENTE PER IL PRODOTTO.
L’utilizzo di questo prodotto potrebbe non essere conforme alle leggi locali
o nazionali. Inoltre, l’utente deve essere consapevole ancora una volta di
essere l’unico responsabile dell’utilizzo corretto e sicuro del prodotto.
Esonero da responsabilità
Oltre ai probabili danni conseguenti all’utilizzo del prodotto, Sena non sarà
responsabile di alcun danno al prodotto a seguito di uno dei seguenti casi.
• Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato in maniera impropria o utilizzato
per fini diversi da quelli per cui è stato progettato.
• Nel caso in cui il prodotto sia danneggiato a causa del mancato rispetto
del manuale del prodotto da parte dell’utente.
• Nel caso in cui il prodotto sia danneggiato perché lasciato incustodito o
perché incorso in qualsiasi altro incidente.
• Nel caso in cui il prodotto sia danneggiato perché l’utente ha impiegato
un qualsiasi pezzo o software non fornito dal produttore.
• Nel caso in cui il prodotto sia danneggiato perché l’utente lo ha smontato,
riparato o modificato senza seguire le istruzioni contenute nel manuale
del prodotto.
• Nel caso in cui il prodotto sia stato danneggiato da parte di terzi.
• Nel caso in cui il prodotto sia danneggiato in seguito a calamità naturali
(inclusi incendi, inondazioni, terremoti, tempeste, uragani o altri disastri
naturali).
• Nel caso in cui la superficie del prodotto sia danneggiata a causa dell’uso.
Limitazioni alla responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, SENA LIBERA
SE STESSA E I SUOI FORNITORI DA OGNI RESPONSABILITÀ, SIA
NEL CONTRATTO SIA IN DOLO (NEGLIGENZA INCLUSA), DI DANNI
INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, INDIRETTI, SPECIALI O DI QUALSIASI
ALTRO TIPO, NONCHÉ DI PERDITA DI PROVENTI O PROFITTI, PERDITA
DI ATTIVITÀ, PERDITA DI INFORMAZIONI O DATI, NONCHÉ DI ALTRE
PERDITE FINANZIARIE DOVUTE O IN RELAZIONE A VENDITA,
INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE, UTILIZZO, FUNZIONAMENTO,
GUASTO O INTERRUZIONE DEL PROPRIO PRODOTTO, ANCHE NEL
CASO IN CUI SENA O I SUOI RIVENDITORI AUTORIZZATI FOSSERO
STATI INFORMATI DELLA PROBABILITÀ DI TALI DANNI E LIMITA LA
PROPRIA RESPONSABILITÀ ALLA RIPARAZIONE, ALLA SOSTITUZIONE
O AL RIMBORSO DEL PREZZO D’ACQUISTO PAGATO, A DISCREZIONE
DI SENA. TALE ESONERO DA RESPONSABILITÀ PER DANNI RIMANE
VALIDO ANCHE NEL CASO IN CUI QUALSIASI SOLUZIONE FORNITA
NEL PRESENTE ATTO NON RISULTASSE EFFICACE. IN OGNI CASO, LA
31
Italiano
malfunzionamento del prodotto. Tutti i rischi legati al funzionamento del
prodotto dipendono interamente dall’utente, indipendentemente dal fatto
che il prodotto venga utilizzato dall’acquirente originale o da terzi.
Snowtalk
Servizio di garanzia
Per ottenere il servizio di garanzia, spedire a proprie spese il prodotto
difettoso al produttore o al rivenditore, assieme a una prova d’acquisto
(una ricevuta che indichi la data di acquisto, un certificato del sito internet
sulla registrazione del prodotto e altre informazioni rilevanti). Adottare
le misure necessarie alla protezione del prodotto. Per poter ottenere un
rimborso o una sostituzione, è necessario includere l’intera confezione così
come è stata acquistata.
Servizio gratuito
Sena fornirà un servizio di riparazione o sostituzione gratuita del prodotto
se i difetti di quest’ultimo rientrano nelle condizioni e nel periodo di garanzia
del prodotto.
32
Restituzione per rimborso completo
Nel caso in cui l’utente non accetti i termini e le condizioni sopraccitati, vi
è la possibilità di restituire il prodotto per un rimborso completo. Per poter
ottenere un rimborso, è necessario restituire il prodotto al rivenditore entro
14 giorni a partire dalla data di acquisto e nelle stesse condizioni in cui è
stato acquistato.
A meno che il prodotto non sia stato restituito entro 14 giorni a partire
dalla data di acquisto, l’utente deve aver letto e accettato tutti i termini e
le condizioni sopraccitati e Sena non sarà responsabile di alcuna richiesta
di rimborso per danni legati al prodotto.
1.0.3
www.sena.com
Guida dell’utente per firmware v1.0