snowtalk
Transcript
snowtalk
SNOWTALK Cuffia stereo e intercom Bluetooth® a lungo raggio Snowtalk per sport sulla neve www.sena.com Guida dell'utente Snowtalk Indice 1.INTRODUZIONE.......................................................................... 4 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ......................................... 5 3. INSTALLAZIONE DI SNOWTALK SUL CASCO.......................... 7 4. FUNZIONI DI BASE..................................................................... 7 4.1Accensione/spegnimento..........................................................7 4.2Ricarica......................................................................................7 4.3 Controllo del livello della batteria ..............................................8 4.4 Regolazione del volume.............................................................8 4.5 Priorità delle funzioni..................................................................8 5. ACCOPPIAMENTO DI SNOWTALK CON DISPOSITIVI BLUETOOTH ............................................................................... 9 5.1 5.2 5.3 5.4 Accoppiamento con il cellulare..................................................9 Secondo accoppiamento con il cellulare...................................9 Accoppiamento con un dispositivo stereo Bluetooth..............10 Accoppiamento interfonico con altre cuffie Snowtalk..............10 6. RISPONDERE ED EFFETTUARE CHIAMATE.......................... 12 7. MUSICA STEREO...................................................................... 13 7.1 Con lo stereo wireless Bluetooth..............................................13 7.2 Condivisione della musica.......................................................13 8. INTERFONO A DUE.................................................................. 14 8.1 Iniziare una conversazione interfonica a due..........................14 8.2 Terminare una conversazione interfonica a due......................14 8.3 Riconnessione dell'interfono....................................................15 9. CONFERENZA INTERFONICA A TRE...................................... 15 9.1 Avviare una conversazione a tre..............................................15 9.2 Terminare una conversazione interfonica a tre........................16 10.CONFERENZA INTERFONICA A QUATTRO........................... 17 10.1 Avviare una conversazione interfonica a quattro.....................17 10.2 Terminare una conversazione interfonica a quattro.................18 11.CHIAMATA TELEFONICA E INTERFONICA ............................ 18 Snowtalk 12.IMPOSTAZIONE DELLA CONFIGURAZIONE DI SNOWTALK .......................................................................... 19 12.1 Accoppiamento telefono..........................................................20 12.2 Secondo accoppiamento con il cellulare.................................20 12.3 Abilitazione/disabilitazione dei comandi vocali.......................21 12.4 Attivare/disattivare la funzione effetto locale............................21 12.5 Eliminare tutte le informazioni relative all'accoppiamento Bluetooth..................................................................................21 12.6 Ripristino delle impostazioni di fabbrica..................................21 12.7 Uscita dal menu di configurazione vocale...............................22 13.RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA A SEGUITO DI ERRORE........................................................... 22 15.GUIDA RAPIDA DI RIFERIMENTO........................................... 23 • • • • • • • Dichiarazione di conformità FCC................................................24 Dichiarazione FCC di Esposizione a Radiazione RF..................25 Precauzione FCC........................................................................25 Dichiarazione di conformità CE .................................................25 Dichiarazione Industry Canada ................................................25 Licenza Bluetooth .....................................................................25 WEEE(RAEE:rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche)...........................................................26 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA.............................................. 26 • Conservazione e gestione del prodotto......................................26 • Utilizzo del prodotto....................................................................27 • Batteria.......................................................................................28 GARANZIA DEL PRODOTTO ED ESONERO DA RESPONSABILITÀ.......................................................................... 29 • • • • Garanzia limitata.........................................................................29 Esclusioni dalla garanzia............................................................30 Servizio di garanzia....................................................................32 Restituzione per rimborso completo...........................................32 Italiano 14.AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE....................................... 23 CERTIFICAZIONE E APPROVAZIONI PER LA SICUREZZA......... 24 Snowtalk 1.INTRODUZIONE Grazie per aver scelto Sena Snowtalk, il sistema di comunicazione Bluetooth per sport invernali. Con Snowtalk è possibile telefonare con un cellulare Bluetooth a mani libere, ascoltare musica stereo e conversare tramite interfono in full duplex con altri utenti di Snowtalk. Snowtalk è conforme alla specifica Bluetooth 3.0 e supporta i seguenti profili: Profilo cuffia, Profilo viva voce (HFP), Profilo distribuzione audio avanzata (A2DP) e Profilo con telecomando audio video (AVRCP). Consultare i produttori degli altri dispositivi per determinare la loro compatibilità con questa cuffia. Leggere attentamente la guida dell’utente prima di usare la cuffia. Visitare anche il sito www.sena.com per ottenere la versione più recente della guida dell’utente e altre informazioni relative ai prodotti Bluetooth di Sena. Caratteristiche di Snowtalk: • Bluetooth a mani libere per cellulari Bluetooth • Accoppiamento Bluetooth per due telefoni cellulari • Cuffia stereo Bluetooth per dispositivi audio Bluetooth, ad esempio i lettori MP3 • Interfono Bluetooth con portata fino a 700 metri* 4 • Interfono a quattro interlocutori • Conferenza telefonica a tre voci con partecipante interfonico • Advanced Noise Control™ • Installazione facile nelle cavità per le orecchie • Funzionamento semplice grazie ai due pulsanti grandi • Possibilità di aggiornamento del firmware * in spazi aperti Specifiche principali: • Bluetooth 3.0 • Profili supportati: Profilo cuffia, Profilo viva voce (HFP), Profilo distribuzione audio avanzata (A2DP) e Profilo con telecomando audio video (AVRCP) Snowtalk 2.CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Auricolari Cuffia Snowtalk Caricamento LED Pulsante (L) Porta di ricarica DC e aggiornamento del firmware LED di stato Antenna Porta microfono esterno* Microfono interno Note: * È possibile inserire qualsiasi microfono da 2,5 mm nella porta. Il microfono esterno non è incluso nella confezione. **È possibile collegare alla porta qualsiasi cavo per il jack audio stereo da 3,5 mm. Il cavo non è incluso nella confezione. Italiano • Accesso all’accoppiamento interfono • Inizio e fine di una conversazione interfonico • Funzioni di riproduzione e pausa per il dispositivo stereo Bluetooth • Traccia precedente (musica stereo) Porta MP3** Cavo dati e alimentazione USB Pulsante (R) • Accesso alla modalità di accoppiamento cellulare • Regolazione livello volume • Risposta e conclusione di una chiamata telefonica col cellulare • Traccia successiva (musica stereo) 5 Snowtalk 6 Mano Sinistra Mano Destra Interfono Telefono Accoppiamento, avviare, arresta Accoppiamento, chiama, ricomponi Musica Volume Riproduci, pausa Aumento, diminuzione volume Snowtalk 3.INSTALLAZIONE DI SNOWTALK SUL CASCO Collocare l'auricolare destro e sinistro nelle cavità delle orecchie del casco. Accertarsi che gli auricolari siano rivolti verso le orecchie. 4.FUNZIONI DI BASE 4.1Accensione/spegnimento Per accendere Snowtalk, premere contemporaneamente il pulsante (L) e il pulsante (R) per un secondo. Si sentiranno segnali acustici di intensità crescente e il messaggio vocale “Ciao”. Per spegnere il dispositivo, premere contemporaneamente il pulsante (L) e il pulsante (R). Si sentiranno segnali acustici di intensità decrescente e il messaggio vocale “Arrivederci”. <Sinistra> <Destra> Note: La parte che sporge dall’auricolare destro è l’antenna. Accertarsi che l’antenna sia rivolta verso l’alto, in modo che il microfono interno sia rivolto verso la bocca. Quando la carica è scarsa, verranno emessi tre segnali acustici di tono medio e il messaggio vocale “Batteria scarica”. Per caricare Snowtalk, collegare il cavo dati e alimentazione USB in dotazione alla porta USB di un computer o un caricatore a parete USB. Per caricare Snowtalk è possibile utilizzare qualunque cavo micro-USB standard. Durante la ricarica il LED di carica è rosso e diventa blu quando la cuffia è totalmente carica. La ricarica completa della batteria dura circa 2,5 ore. 7 Italiano 4.2Ricarica Snowtalk Nota: 1. il cavo dati e alimentazione USB serve anche per aggiornare il firmware della cuffia Snowtalk. 2.Il caricatore USB a parete non è incluso nella confezione. Con i prodotti Sena può essere adoperato un caricatore USB di qualunque marca con approvazione FCC, CE, IC o di altro ente approvato a livello locale riconosciuto da Sena. Rivolgersi a Sena per conoscere gli enti approvati a livello locale riconosciuti da Sena. 4.3 Controllo del livello della batteria In fase di accensione della cuffia, il LED rosso lampeggia indicando il livello di carica della batteria. 4 lampi = Alto, 70~100% 3 lampi = Medio, 30~70% 2 lampi = Basso, 0~30% 4.4 Regolazione del volume Per regolare il volume dell'auricolare utilizzare il pulsante (R). Per aumentare il volume, premere una sola volta il pulsante (R). Per ridurre il volume, premere due volte rapidamente il pulsante (R). Quando il volume raggiunge il livello massimo o minimo, viene emesso un segnale acustico. Il volume è impostato e mantenuto separatamente a livelli diversi per le singole sorgenti audio, anche quando si spegne la cuffia. Ad esempio, una volta impostato il volume per il cellulare a mani libere, il livello non sarà modificato quando, ad esempio, si regola il volume della musica del lettore MP3 Bluetooth. In questo modo, sarà sempre possibile mantenere il volume ottimale preferito per ogni sorgente audio. 4.5 Priorità delle funzioni Snowtalk funziona con il seguente ordine di priorità: (Massima)Telefono cellulare Interfono (Minima) Musica stereo Bluetooth Una funzione con priorità più bassa sarà sempre interrotta da una funzione con una priorità più alta. Ad esempio, la musica stereo è interrotta da una chiamata interfonica e una conversazione interfonica è interrotta da una chiamata in arrivo al cellulare. 8 Snowtalk 5.ACCOPPIAMENTO DI SNOWTALK CON DISPOSITIVI BLUETOOTH 5.1 Accoppiamento con il cellulare 1. Accendere la cuffia e premere il pulsante (R) per 5 secondi fino a quando si sentono più segnali acustici. Verrà emesso il messaggio vocale “Accoppiamento telefono”. 2.Cercare dispositivi Bluetooth sul telefono cellulare. Selezionare la cuffia dall'elenco dei dispositivi trovati sul telefono cellulare. 5.2 Secondo accoppiamento con il cellulare Le cuffie Bluetooth standard possono collegarsi solo a un dispositivo HFP (profilo mani libere), ma l'secondo accoppiamento con il cellulare consente di collegare le cuffie a due dispositivi HFP contemporaneamente. 1. Per accoppiare un altro cellulare, premere il pulsante (R) per 5 secondi fino a udire più segnali acustici e il messaggio vocale “Accoppiamento telefono”. 2. Toccare il pulsante (R) entro due secondi. Verrà emesso il messaggio vocale “Secondo accoppiamento con il cellulare”. 3.Cercare dispositivi Bluetooth sul telefono cellulare. Selezionare la cuffia dall'elenco dei dispositivi trovati sul telefono cellulare. 4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non chiedere il PIN. 9 Italiano Prima di usare l'auricolare con i dispositivi Bluetooth per la prima volta, è necessario accoppiarli tra loro. Snowtalk può essere accoppiato a cellulari Bluetooth, dispositivi stereo Bluetooth (ad esempio MP3) e altri auricolari Bluetooth Sena. Questa operazione di accoppiamento è necessaria solo una volta per ogni dispositivo Bluetooth. La cuffia rimarrà accoppiata con i dispositivi e si ricollegherà automaticamente ai dispositivi accoppiati quando si troveranno entro la portata massima. Quando la cuffia si ricollega a un dispositivo accoppiato, si sente un segnale acustico acuto e un comando vocale: “Telefono connesso” se è un cellulare, “Dispositivo multimediale connesso” se è un dispositivo stereo Bluetooth. 3. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non chiedere il PIN. 4. Il telefono cellulare conferma che l'accoppiamento è avvenuto e che la cuffia è pronta per l'uso. La cuffia emetterà il messaggio vocale “Cuffia accoppiata”. 5. Se il processo di accoppiamento non termina entro tre minuti, la cuffia torna in modalità standby. Snowtalk 5. Il telefono cellulare conferma che l'accoppiamento è avvenuto e che la cuffia è pronta per l'uso. La cuffia emetterà il messaggio vocale “Cuffia accoppiata”. 5.3 Accoppiamento con un dispositivo stereo Bluetooth 1. Se il dispositivo stereo Bluetooth è integrato nel telefono cellulare (ad es. negli smartphone), non è necessario accoppiarlo con la cuffia separatamente. Quando la cuffia è accoppiata con un telefono cellulare, è accoppiata anche come dispositivo stereo musicale. 2. Se si possiede un dispositivo stereo Bluetooth separato, seguire la procedura descritta nella sezione 5.1, “Accoppiamento telefono”. Nota: 1.Se la connessione Bluetooth tra cuffia e telefono cellulare non è attiva, premere il pulsante (R) per un secondo per ripristinare immediatamente la connessione Bluetooth. 2.Se la connessione Bluetooth tra cuffia e lettore si interrompe, premere il pulsante (L) per un secondo per ripristinare la connessione Bluetooth e riprendere l'ascolto della musica. 5.4 Accoppiamento interfonico con altre cuffie Snowtalk Snowtalk può essere accoppiato con altre tre cuffie per una conversazione interfonica su Bluetooth. 1. Accendere le due cuffie Snowtalk (A e B) da accoppiare. 2. Tenere premuto per 5 secondi il pulsante (L) delle cuffie A e B. Verrà emesso il messaggio vocale “Accoppiamento interfono”. 3. Toccare il pulsante (L) di una delle due cuffie e attendere che venga stabilita la connessione interfonica. L'accoppiamento delle due cuffie A e B consentirà di conversare tramite interfono. Se il processo di accoppiamento non termina entro un minuto, Snowtalk torna alla modalità standby. A B D C Accoppiamento di A e B 10 Snowtalk 4. Seguendo la stessa procedura già descritta, è possibile eseguire altri accoppiamenti tra le cuffie A e C e tra le cuffie A e D. A B A D B D C Accoppiamento di A e C Accoppiamento di A e D Italiano C Nota: 1.Snowtalk può essere accoppiato a tutti gli altri modelli di cuffie Sena, ad esempio SMH10 e EXPAND, per le conversazioni interfoniche. Seguire le stesse procedure sopra descritte per l'accoppiamento con questi modelli di cuffie. 2.SMH5 non può partecipare a una conferenza interfonica a tre o quattro interlocutori con Snowtalk. La capacità del dispositivo SMH5 ha è limitata a due interlocutori. 5. La logica della coda di accoppiamento interfonico è di tipo "Ultimo Arrivato, Primo Servito". Se una cuffia ha più cuffie accoppiate per conversazioni interfoniche, la cuffia accoppiata per ultima viene impostata come primo interlocutore interfonico. L'interlocutore interfonico precedente diventa il secondo interlocutore interfonico e il terzo interlocutore interfonico. Per esempio, dopo le procedure di accoppiamento descritte in precedenza, la cuffia D è il primo interlocutore interfonico della cuffia A, la cuffia C è il secondo interlocutore interfonico della cuffia A e la cuffia B è il terzo interlocutore interfonico della cuffia A. 11 Snowtalk 6.RISPONDERE ED EFFETTUARE CHIAMATE 1. Quando arriva una chiamata, toccare il pulsante (R) per rispondere. 2. Per terminare una chiamata, tenere premuto il pulsante (R) per un secondo fino a quando viene emesso il segnale acustico o attendere che il chiamante termini la chiamata. 3. Per rifiutare una chiamata, premere il pulsante (R) per un secondo fino a quando viene emesso il segnale acustico mentre il telefono squilla. 4. Esistono vari modi per effettuare una chiamata: • Inserire il numero sul tastierino numerico del cellulare ed effettuare la chiamata. La chiamata sarà trasferita automaticamente alla cuffia. • Tenere premuto il pulante (R) per un secondo in modalità standby per attivare la funzione di chiamata a voce del cellulare. A tale scopo, il cellulare deve essere dotato della funzione di chiamata a voce. Per ulteriori istruzioni, fare riferimento al manuale del cellulare. • Per ricomporre l'ultimo numero, tenere premuto il pulsante (R) per tre secondi in modalità standby finché a quando viene emesso un segnale acustico acuto. 12 Rispondere Toccare il pulsante (R) Terminare Tenere premuto il pulsante (R) per un secondo durante la chiamata Rifiutare Tenere premuto il pulsante (R) per un secondo mentre il telefono squilla Chiamare Utilizzare il tastierino numerico Ricomposizione ultimo numero Tenere premuto il pulsante (R) per tre secondi Chiamata a voce Tenere premuto il pulsante (R) per un secondo Funzionamento del pulsante di chiamata telefonica Snowtalk 7.MUSICA STEREO 7.1 Con lo stereo wireless Bluetooth 7.2 Condivisione della musica È possibile iniziare a condividere la musica con un interlocutore interfonico usando musica stereo Bluetooth durante una conversazione interfonica a due. 1. Per iniziare o interrompere la condivisione della musica, tenere premuto il pulsante (L) durante una conversazione interfonica. 2. La musica potrà essere ascoltata o interrotta assieme all'interlocutore interfonico. 3. Per passare alla traccia successiva, tenere premuto il pulsante (R) per due secondi. Per passare alla traccia precedente, tenere premuto il pulsante (L) per due secondi. 13 Italiano Il dispositivo audio Bluetooth deve essere accoppiato con Snowtalk seguendo le procedure di “Accoppiamento con un dispositivo stereo Bluetooth” descritte nella sezione 5.3. Snowtalk supporta il Profilo comando remoto audio/video (AVRCP), per cui se anche il dispositivo audio Bluetooth supporta il profilo AVRCP, sarà possibile utilizzare Snowtalk per controllare a distanza la riproduzione della musica. In tal modo non solo sarà possibile regolare il volume, ma si potranno utilizzare anche le funzioni di riproduzione, pausa, traccia successiva e traccia precedente. 1. Per aumentare il volume, toccare una sola volta il pulsante (R). Per diminuire il volume, toccare due volte il pulsante (R). 2. Per riprodurre o interrompere la musica (pausa), tenere premuto il pulsante (L) per un secondo fino a quando viene emesso un doppio segnale acustico. 3. Per passare alla traccia successiva, tenere premuto il pulsante (R) per due secondi. Per passare alla traccia precedente, tenere premuto il pulsante (L) per due secondi. Nota: Collegare direttamente il lettore MP3 alla porta MP3 della cuffia, utilizzando un cavo con jack audio stereo da 3,5 mm (non incluso nella confezione). In questo modo è possibile ascoltare la musica anche se la cuffia è spenta o la batteria è scarica. È possibile controllare il volume solo dal lettore MP3. Snowtalk Nota: 1.sia l'utente sia l'interlocutore interfonico possono controllare la riproduzione musicale in remoto durante la condivisione della musica, ad esempio passare al brano successivo o precedente. 2. Quando si effettua o si riceve una chiamata telefonica durante la condivisione della musica, la funzione viene posta in pausa. 3.La condivisione di musica funziona solo quando le due cuffie sono a pochi metri di distanza. Ad esempio, è possibile condividere musica con gli amici quando si è seduti insieme sulla funivia. 8.INTERFONO A DUE 8.1 Iniziare una conversazione interfonica a due Per iniziare una conversazione interfonica con qualunque interlocutore interfonico, toccare il pulsante (L): toccare una volta per comunicare con il primo interlocutore interfonico, toccare due volte per comunicare con il secondo interlocutore interfonico e tre volte per comunicare con il terzo interlocutore interfonico. 8.2 Terminare una conversazione interfonica a due Per terminare una conversazione interfonica, toccare una volta il pulsante (L). Una connessione interfonica un interlocutore può essere interrotta con un singolo tocco. Toccare due o tre volte in questo caso non serve a nulla. 14 Snowtalk Interrompere l'interfono Secondo interlocutore interfonico Terzo interlocutore interfonico Un tocco Due tocchi Tre tocchi Un tocco Avviare e terminare una conversazione interfonica a due 8.3 Riconnessione dell'interfono 9.1 Avviare una conversazione a tre L'utente (A) può creare una conferenza interfonica a tre voci con altri due utenti Snowtalk (B e C) stabilendo due connessioni interfoniche contemporaneamente. Mentre la conferenza telefonica a tre è attiva, il collegamento telefonico cellulare dei tre partecipanti sarà disconnesso temporaneamente; al termine della conferenza interfonica o se uno dei partecipanti si scollega, tutti i cellulari saranno ricollegati automaticamente. Se durante la conferenza arriva una chiamata telefonica, la conferenza può essere interrotta per ricollegare automaticamente il cellulare e ricevere la chiamata. 1. Per la comunicazione interfonica a tre, l'utente (A) deve essere accoppiato con altri due interlocutori interfonici (B e C). ia pp o co nt Ac me Primo Amico (B) (A) Secondo Amico (C) 15 Italiano Se l’interlocutore interfonico esce dal raggio di portata durante la conversazione, si sentiranno disturbi acustici e la comunicazione interfonica verrà interrotta. In tal caso, Snowtalk tenta automaticamente di ristabilire la connessione ogni 15 secondi con due segnali acustici acuti. Se non si desidera ristabilire la connessione, toccare il pulsante (L) per interrompere il tentativo. 9.CONFERENZA INTERFONICA A TRE Ac c m op en pia to - Avviare l'interfono Primo interlocutore interfonico Snowtalk 2. Avviare una conversazione interfonica con uno dei due interlocutori del gruppo interfonico. L'utente (A), ad esempio, può avviare una conversazione interfonica con l'interlocutore interfonico (B). In alternativa, l'interlocutore interfonico (B) può iniziare una chiamata interfonica con l'utente A. Secondo Amico (C) 3. Il secondo interlocutore interfonico (C) può unirsi alla conversazione interfonica effettuando una chiamata interfonica all'utente (A). (A) Primo Amico (B) 16 (A) Primo Amico (B) (A) Primo Amico (B) 4. A questo punto, l'utente (A) e gli altri due utenti Snowtalk (B e C) stanno effettuando una conferenza interfonica a tre. Secondo Amico (C) Secondo Amico (C) 9.2 Terminare una conversazione interfonica a tre Un partecipante a una conferenza interfonica a tre può terminare completamente la conferenza interfonica oppure scollegare una sola connessione interfonica con uno degli interlocutori. 1. Per terminare completamente la conferenza interfonica a tre, premere il pulsante (L) per un secondo fino a quando viene emesso un segnale acustico. In tal modo, vengono interrotte entrambe le connessioni interfoniche con gli utenti (B) e (C). 2.Toccare una volta o due volte il pulsante (B) per interrompere la connessione interfonica con uno dei due interlocutori interfonici. Toccando una volta il pulsante (L), ad esempio, è possibile terminare la connessione interfonica solo con il primo interlocutore interfonico Snowtalk (B). La connessione interfonica con il secondo interlocutore interfonico (C), tuttavia, non si interrompe. Funzionamento del pulsante (L) Premere per 1 secondo Risultato Scollegare (B) e (C) Un tocco Scollegare (B) Due tocchi Scollegare (C) Terminare una conversazione interfonica a tre 10.CONFERENZA INTERFONICA A QUATTRO 10.1Avviare una conversazione interfonica a quattro Utente (A) Primo Amico (B) Nuovo partecipante (D) = Interlocutore interfonico di (C) Secondo Amico (C) 17 Italiano È possibile creare una conferenza interfonica a quattro voci con altri tre utenti Snowtalk aggiungendo uno o più partecipanti. Durante una conferenza interfonica a tre come quella descritta nella sezione 14.1, un nuovo partecipante (D), interlocutore interfonico dell'utente (C), può unirsi alla conferenza interfonica effettuando una chiamata interfonica all'utente (C). Tenere presente che in questo caso il nuovo partecipante (D) è un interlocutore interfonico dell'utente (C) e non dell'utente (A). Snowtalk 10.2Terminare una conversazione interfonica a quattro Come per le conversazioni interfoniche a tre, è possibile terminare completamente una conferenza interfonica a quattro o scollegare una singola connessione interfonica. 1. Per terminare completamente la conferenza interfonica a quattro, premere il pulsante (L) per un secondo fino a quando viene emesso un segnale acustico. In tal modo, si terminano tutte le connessioni interfoniche tra l'utente (A) e gli interlocutori (B) e (C). 2.Toccare una volta o due volte il pulsante (B) per interrompere la connessione interfonica con uno dei due interlocutori interfonici. Se si scollega il secondo interlocutore (C) premendo due volte il pulsante (L), tuttavia, verrà scollegato anche dal terzo partecipante (D). Ciò avviene perché il terzo partecipante (D) è collegato all'utente (A) tramite il secondo interlocutore (C). Funzionamento del pulsante (L) Premere per 1 secondo Risultato Scollegare (B), (C) e (D) Un tocco Scollegare (B) Due tocchi Scollegare (C) e (D) Terminare una conversazione interfonica a quattro 18 11.CHIAMATA TELEFONICA E INTERFONICA 1.Se durante una conversazione interfonica si riceve una chiamata telefonica, si sente lo squillo. Si può scegliere di rispondere alla chiamata telefonica e interrompere la conversazione interfonica oppure di rifiutare la chiamata telefonica e mantenere la conversazione interfonica. a.Per rispondere alla chiamata telefonica e interrompere la conversazione interfonica, toccare il pulsante (R). Quando si termina la chiamata, la conversazione interfonica viene ripristinata automaticamente. b. Per rifiutare la chiamata telefonica e mantenere la conversazione interfonica, premere il pulsante (R) per un secondo fino a quando si sente un segnale acustico. 2.Quando si riceve una chiamata interfonica durante una chiamata al cellulare, si sentono quattro segnali acustici acuti che avvertono dell'arrivo di una chiamata interfonica. Si sentirà anche il messaggio vocale “Interfono richiesto”. In questo caso, la chiamata interfonica non prevale sulla chiamata del cellulare perché la priorità dell'interfono è inferiore a quella del cellulare. Per effettuare o ricevere una chiamata interfonica è necessario terminare la chiamata del cellulare. Snowtalk 3.È possibile effettuare chiamate interfoniche a un interlocutore interfonico toccando il pulsante (L) in modo da creare una conferenza a tre con la persona sulla linea telefonica. Per scollegare prima l'interfono e quindi tornare alla chiamata privata con il cellulare, terminare la conversazione interfonica premendo il pulsante (L). Per terminare prima la chiamata telefonica e mantenere la conversazione interfonica, premere il pulsante (R) per un secondo. Avviare Toccare il pulsante (L) durante una chiamata telefonica Toccare il pulsante (L) Terminare prima la chiamata telefonica Premere il pulsante (R) per un secondo oppure Attendere che la persona chiamata termini la chiamata Avviare e terminare una conferenza telefonica a tre La configurazione della cuffia può essere effettuata tramite le istruzioni del menu vocale, come indicato di seguito. 1. Per accedere al menu di configurazione vocale, tenere premuto il pulsante (L) o il pulsante (R) per 10 secondi fino a quando viene emesso un doppio segnale acustico acuto. Sarà emesso anche il messaggio vocale “Menu configurazione”. 2. Premere il pulsante (L) per esplorare i menu. Si sentirà un messaggio vocale per ogni voce del menu, come indicato sotto. 3.È possibile abilitare o disabilitare la funzione oppure eseguire il comando toccando il pulsante (R). 4. Se entro 10 secondi non si preme alcun pulsante, Snowtalk abbandona la configurazione e torna in modalità standby. 5. Per uscire immediatamente dalla configurazione, premere il pulsante (R) fino a quando si sente il messaggio vocale “Uscita dalla configurazione”, quindi toccare il pulsante (R). 19 Italiano Terminare prima la conversazione interfonica 12.IMPOSTAZIONE DELLA CONFIGURAZIONE DI SNOWTALK Snowtalk Di seguito viene indicato il messaggio vocale per ogni voce di menu: (5)Eliminare tutti gli accoppiamenti (1)Accoppiamento telefono (2)Secondo accoppiamento (6)Ripristino delle con il cellulare impostazioni di fabbrica (3) Messaggio vocale (7)Uscita dalla configurazione (4) Effetto locale Secondo accoppiamento con il cellulare Pulsante sinistro Messaggio vocale Battere Accoppiamento telefono Uscita dalla configurazione Ripristino delle impostazioni di fabbrica 20 12.1Accoppiamento telefono Messaggio vocale “Accoppiamento telefono” Impostazione predefinita in fabbrica N/D Per attivare la modalità di accoppiamento telefono, toccare il pulsante (L) fino a quando si sente il messaggio vocale “Accoppiamento telefono”. Per informazioni dettagliate sull'accoppiamento dei telefoni, fare riferimento alla sezione 5.1. Toccando il pulsante (L) è possibile uscire dalla modalità di accoppiamento telefono. 12.2Secondo accoppiamento con il cellulare Messaggio vocale “Secondo accoppiamento con il cellulare” Impostazione predefinita in fabbrica N/D Effetto locale Eliminare tutti gli accoppiamenti Per attivare la modalità di secondo accoppiamento con il cellulare, toccare il pulsante (L) fino a quando si sente il messaggio vocale “Secondo accoppiamento con il cellulare”. Per informazioni dettagliate sull'secondo accoppiamento con il cellulare, fare riferimento alla sezione 5.2. Toccando il pulsante (L) è possibile uscire dalla modalità di secondo accoppiamento con il cellulare. Snowtalk 12.3Abilitazione/disabilitazione dei comandi vocali 12.5Eliminare tutte le informazioni relative all'accoppiamento Bluetooth Messaggio vocale “Messaggio vocale” Messaggio vocale “Eliminare tutti gli accoppiamenti” Impostazione predefinita in fabbrica Abilitare Impostazione predefinita in fabbrica N/D Abilitare/disabilitare Toccare il pulsante (R) Eseguire Toccare il pulsante (R) È possibile disattivare i comandi vocali, ma quelli del menu di impostazione della configurazione sono sempre attivi. 12.4Attivare/disattivare la funzione effetto locale “Effetto locale” Impostazione predefinita in fabbrica Disabilitare Abilitare/disabilitare Toccare il pulsante (R) La funzione Effetto locale consente di ascoltare ciò che si dice durante una conversazione interfonica o una telefonata. È utile per parlare naturalmente al livello adeguato a seconda del cambiamento delle condizioni di rumore del casco. 12.6Ripristino delle impostazioni di fabbrica Messaggio vocale Italiano Messaggio vocale Per eliminare tutte le informazioni sugli accoppiamenti Snowtalk, toccare il pulsante (R) quando viene emesso il messaggio vocale “Eliminare tutti gli accoppiamenti”. “Ripristino delle impostazioni di fabbrica” Impostazione predefinita in fabbrica N/D Eseguire Toccare il pulsante (R) Per ripristinare le impostazioni predefinite in fabbrica su Snowtalk, toccare il pulsante (R) quando viene emesso il messaggio vocale “Ripristino delle impostazioni di fabbrica”. 21 Snowtalk 12.7Uscita dal menu di configurazione vocale Messaggio vocale “Uscita dalla configurazione” Impostazione predefinita in fabbrica N/D Eseguire Toccare il pulsante (R) Per uscire dal menu di configurazione e tornare alla modalità standby, toccare il pulsante (R) quando viene emesso il messaggio vocale “Uscita dalla configurazione”. Toccare il pulsante (L) Toccare il pulsante (R) “Accoppiamento telefono” Abilitare/disabilitare “Secondo accoppiamento con il cellulare” Abilitare/disabilitare “Messaggio vocale” Abilitare/disabilitare “Effetto locale” Abilitare/disabilitare “Eliminare tutti gli accoppiamenti” Eseguire “Ripristino delle impostazioni di fabbrica” Eseguire “Uscita dalla configurazione” Eseguire Funzionamento dei pulsanti e menu di configurazione vocale 22 13.RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA A SEGUITO DI ERRORE In caso di malfunzionamento o errore di Snowtalk, è possibile ripristinare il dispositivo premendo il pulsante di reset incassato nel foro presente sul retro dell'auricolare destro. Inserire una graffetta nel foro per il reset e premere il pulsante per un secondo con una leggera pressione. Il dispositivo Snowtalk si spegne. Riavviare il sistema e riprovare. Questa operazione, tuttavia, non ripristina le impostazioni predefinite in fabbrica. Pulsante di ripristino delle impostazioni di fabbrica Snowtalk 14. AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE Device Manager consente di aggiornare il firmware e di configurare le impostazioni del dispositivo direttamente dal PC. È scaricabile sia per Windows che per Mac. Per ulteriori informazioni sul download di Device Manager, visitare il sito www.sena.com. 15. GUIDA RAPIDA DI RIFERIMENTO Tipo Funzione di base Funzionamento Pulsante Durata Segnale acustico Pulsante (R) + (L) 1 secondo Segnali acustici di intensità crescente Spegnimento Pulsante (R) + (L) Tocco Segnali acustici di intensità discendente Aumento volume Pulsante (R) Tocco – Diminuzione volume Pulsante (R) Doppio tocco – Accoppiamento telefono Pulsante (R) 5 secondi Più segnali acustici Secondo accoppiamento con il cellulare Pulsante (R) 5 secondi Più segnali acustici Pulsante (R) entro 2 secondi Cellulare Rispondere a una chiamata del cellulare Pulsante (R) Tocco – Terminare/ rifiutare la chiamata telefonica Pulsante (R) 1 secondo – 23 Italiano Accensione Snowtalk Tipo Cellulare Interfono Musica 24 Funzionamento Pulsante Durata Segnale acustico Ricomposizione ultimo numero Pulsante (R) 3 secondi – Chiamata a voce Pulsante (R) 1 secondo – Accoppiamento interfono Pulsante (L) 5 secondi Avviare/ terminare una conversazione interfonica Pulsante (L) Tocco Terminare una conferenza interfonica Pulsante (L) 1 secondo Annullare la riconnessione dell'interfono Pulsante (L) Tocco Avviare/ sospendere la musica (pausa) Pulsante (L) 1 secondo Traccia successiva Pulsante (R) 2 secondi – Traccia precedente Pulsante (L) 2 secondi – Segnali acustici a due tonalità – Singolo segnale acustico di tono medio – Doppio segnale acustico di tono medio CERTIFICAZIONE E APPROVAZIONI PER LA SICUREZZA Dichiarazione di conformità FCC Questo dispositivo è conforme alla parte 15 dei regolamenti FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) Il presente dispositivo può non causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Quest’apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della sezione 15 dei regolamenti FCC. Questi limiti sono progettati per fornire ragionevole protezione contro le interferenze dannose in installazioni residenziali. Quest’apparecchio genera, usa e può irradiare energia di radiofrequenza e, se non installato ed utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Comunque, non esiste alcuna garanzia sul fatto che non si verificheranno interferenze in un’installazione particolare. Se quest’apparecchio non causa interferenze dannose alla ricezione dei programmi radiotelevisivi, il che può verificarsi accendendo e spegnendo l’apparecchio, l’utente viene pertanto invitato a cercare di correggere l’interferenza adottando una delle misure seguenti: • Riorientare o riposizionare le antenne riceventi. • Aumentare la separazione tra l’apparecchio e il ricevitore. Snowtalk • Collegare l’apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. • Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza. Dichiarazione FCC di Esposizione a Radiazione RF Questo apparecchio è conforme ai limiti per l’esposizione a radiazione della FCC indicati per un ambiente non controllato. Gli utenti finali devono seguire le istruzioni operative specifiche per il rispetto della conformità all’esposizione RF. L’antenna per questo trasmittente non deve essere ubicata insieme o azionata congiuntamente a nessun’altra antenna o trasmittente, salvo conformemente alle procedure di prodotto multitrasmittente FCC. Dichiarazione di conformità CE Il prodotto è marchiato CE conformemente alle disposizioni della Direttiva ARTT (99/5/CE). Sena, in questa sede, dichiara che il prodotto in questione è conforme ai requisiti essenziali e altri provvedimenti specifici della Direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.sena. com. Va ricordato che questo prodotto utilizza bande di frequenza radio non armonizzate all’interno dell’UE. All’interno dell’UE questo prodotto Dichiarazione Industry Canada Il presente dispositivo è conforme allo/agli standard RSS esenti da licenza Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) Il presente dispositivo può non causare interferenze. (2) Il presente dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che possono causare il funzionamento indesiderato del dispositivo. Licenza Bluetooth La parola Bluetooth® e i logo sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sena è dato in licenza. Altri marchi e denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. SMH5-FM è conforme a e adotta la Specifica Bluetooth® 3.0 e ha superato con successo tutti i test di interoperabilità nella specifica Bluetooth®. In ogni caso, non è garantita l’interoperabilità tra il dispositivo e gli altri prodotti abilitati per Bluetooth®. 25 Italiano Precauzione FCC Qualsiasi cambio o modifica all’apparecchio non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchio. è destinato all’uso in Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Paesi Bassi, Portogallo, Spagna, Svezia, Regno Unito e nella regione EFTA in Islanda, Norvegia e Svizzera. Snowtalk WEEE(RAEE:rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) Il simbolo del bidone con una croce sopra su prodotti, sugli opuscoli o sulle confezioni ricorda che tutti i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori devono essere smaltiti mediante raccolta differenziata e solo quando sono completamente esausti. Questo requisito si applica all’Unione Europea e ad altre località in cui sono disponibili sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti. Per impedire possibili danni all’ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato di rifiuti, non eliminare alcuno di questi prodotti come si farebbe con i rifiuti solidi urbani, ma consegnarli a un punto di raccolta autorizzato per il riciclo. 26 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Assicurarsi che il prodotto venga utilizzato correttamente nel rispetto delle avvertenze e delle precauzioni di seguito indicate al fine di evitare ogni rischio e/o danno a cose. Conservazione e gestione del prodotto • Conservare il prodotto a riparo dalla polvere. In caso contrario potrebbero verificarsi danni alle parti meccaniche ed elettroniche del prodotto. • Non conservare il prodotto ad alte temperature, in quanto queste potrebbero ridurre la vita dei dispositivi elettronici, danneggiare la batteria e/o fondere le parti in plastica del prodotto. • Potrebbe formarsi della condensa sul prodotto e al suo interno quando questo viene esposto a repentine escursioni termiche o quando il prodotto viene utilizzato in luoghi caldi, come ad esempio: (1) Quando il prodotto viene portato fuori da una stanza con aria condizionata (2) Quando il prodotto passa da un luogo fresco ad uno caldo (3) Quando il prodotto viene utilizzato in luoghi caldi e umidi (4) Quando il prodotto viene utilizzato dopo una pioggia • Per evitare la formazione della condensa, riporre il prodotto all’interno di un sacchetto di plastica ben sigillato. Rimuovere il prodotto dal sacchetto di plastica quando la temperatura all’interno del sacchetto è simile alla temperatura esterna. Snowtalk Utilizzo del prodotto • L’utilizzo del prodotto ad alto volume per lunghi periodi di tempo potrebbe provocare danni ai timpani o all’udito. Mantenere il volume a livelli modesti per evitare danni. • Non urtare il prodotto e non toccarlo con oggetti appuntiti per evitare di provocare danni al prodotto. • Non utilizzare il prodotto ad alte temperature e non applicare del calore al prodotto per evitare di provocare danni, esplosioni o incendi. • Mantenere il prodotto fuori dalla portata di animali o bambini. Potrebbero verificarsi danni al prodotto. • Spegnere e non utilizzare il prodotto nei luoghi in cui la comunicazione wireless è vietata, come ospedali o aeroplani. Nei luoghi in cui la comunicazione wireless è vietata, le onde elettromagnetiche potrebbero comportare rischi e causare incidenti. • Non utilizzare il prodotto nelle vicinanze di esplosivi pericolosi. Quando si trova in prossimità di rischi di esplosione, spegnere il dispositivo e prestare attenzione ad eventuali regolamenti, istruzioni e cartelli posti nell’area. • Non posizionare il prodotto dove possa ostacolare la visione dell’utente e non maneggiarlo durante l’uso. Ciò potrebbe causare incidenti stradali. • Quando si utilizza il prodotto nelle vicinanze del mare o in altri luoghi sabbiosi, evitare che penetri della sabbia all’interno del prodotto. La sabbia potrebbe causare gravi danni al prodotto difficili da riparare. • Rimuovere il prodotto dalla tasca posteriore prima di sedersi. • Se il prodotto è danneggiato, interromperne immediatamente l’uso. In caso contrario, potrebbe provocare danni, esplosioni o incendi. • A volte, durante l’utilizzo del prodotto, è possibile avvertire una leggera sensazione di puntura nelle orecchie dovuta all’elettricità statica accumulata nell’organismo. Ciò non costituisce malfunzionamento del prodotto. Indossando indumenti di materiali naturali, è possibile ridurre l’elettricità statica. 27 Italiano • Non pulire il prodotto con solventi per la pulizia, agenti chimici tossici o detergenti aggressivi per non danneggiare il prodotto. • Non dipingere il prodotto. La vernice potrebbe ostruire le parti mobili o interferire con il normale funzionamento del prodotto. • Non lasciar cadere o urtare altrimenti il prodotto. In caso contrario potrebbero verificarsi danni al prodotto o ai relativi circuiti elettronici interni. • Non smontare, riparare o modificare il prodotto per evitare danni al prodotto e l’annullamento della garanzia. • Non aggrovigliare cavi intorno al prodotto durante il trasporti. • Non conservare il prodotto in ambienti umidi, specialmente per conservazione prolungata Snowtalk • Prestare attenzione quando si utilizza il prodotto in ambienti umidi. Se il prodotto si bagna, asciugarlo bene prima di continuare ad utilizzarlo. Non tentare di asciugare il prodotto con una sorgente di calore esterna, come un asciugacapelli. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni al prodotto che possano risultare dal contatto del prodotto con liquidi. Batteria Questo prodotto è dotato al suo interno di una batteria ricaricabile non removibile. Pertanto, durante l’uso del prodotto, assicurarsi di rispettare quanto segue: • Non separare la batteria dal prodotto per evitare di provocare danni al prodotto. • Con l’uso, la durata della batteria potrebbe diminuire nel tempo. • Assicurarsi di spegnere il prodotto se non viene utilizzato. La batteria si scarica anche quando il prodotto è in modalità stand-by. • Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi di ricaricare a sufficienza il set di batterie. • Quando si ricarica la batteria, assicurarsi di utilizzare un caricatore approvato fornito dal produttore. L’uso di caricatori non approvati potrebbe provocare incendi, esplosioni, perdite e altri rischi, nonché la riduzione della durata o delle prestazioni della batteria. • Con i prodotti Sena può essere utilizzato un caricatore USB di qualunque marca con approvazione FCC, CE, IC o di altro ente approvato a livello locale riconosciuto da Sena. 28 • Conservare la batteria a temperature tra 15°C~25°C. Temperature più calde o più fredde potrebbero diminuire la capacità e la durata della batteria, o provocarne il mancato funzionamento temporaneo. Non utilizzare il prodotto con temperatura sotto lo zero, in quanto ciò potrebbe determinare la notevole riduzione della resa della batteria. • Se alla batteria viene applicato del calore o se viene gettata nel fuoco, questa potrebbe esplodere. Non utilizzare il prodotto con una batteria danneggiata. In caso • contrario, potrebbe esplodere e/o provocare incidenti. • Non utilizzare un caricatore danneggiato. In caso contrario, potrebbe esplodere e/o provocare incidenti. • La durata di vita della batteria potrebbe variare in base alle condizioni, ai fattori ambientali, alle funzioni del prodotto in uso e ai dispositivi utilizzati in abbinamento. Snowtalk marchi siano stati modificati o rimossi. • Nel caso in cui qualsiasi persona non autorizzata abbia cercato di smontare, riparare o modificare il prodotto. Garanzia limitata Avvisi e rinunce Con l’acquisto e l’utilizzo del presente prodotto, si rinuncia a diritti legali considerevoli, inclusa qualsiasi richiesta di risarcimento danni. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi di aver letto e compreso i termini e le condizioni seguenti. L’utilizzo di questo prodotto costituirà il consenso al presente accordo e la rinuncia a qualsiasi diritto di reclamo. Se non si acconsente a ogni termine e condizione del presente contratto, restituire il prodotto per un rimborso. (Fare riferimento alla sezione “Restituzione per rimborso completo”) 1. L’utente acconsente a che egli, i suoi discendenti, delegati legali, eredi o cessionari non avanzeranno volontariamente una richiesta permanente di qualsiasi tipo di azione legale, reclamo, implementazione, liquidazione o simili nei confronti di Sena relativamente a situazioni quali difficoltà, dolore, sofferenza, inconvenienti, perdite, infortuni o decessi che possono interessare l’utente o terzi durante l’utilizzo del presente prodotto. 2. L’utente deve comprendere e accettare completamente tutti i rischi (inclusi quelli dovuti a negligenza da parte dell’utente o di terzi) che possono verificarsi durante l’utilizzo del presente prodotto. Garanzia limitata Sena Technologies, Inc. (“Sena”) garantisce la qualità del prodotto in base alle specifiche tecniche stabilite nel manuale del prodotto e ai dati sulla garanzia del prodotto. Questa garanzia si applica esclusivamente al prodotto. Sena non sarà responsabile di alcun tipo di perdita, danni alla vita umana o perdita di proprietà dovuti all’utilizzo del prodotto a seguito del riscontro di parti difettose o di difetti causati da problemi di fabbrica. Durata della garanzia Sena garantisce la sostituzione gratuita di parti del prodotto difettose o la soluzione di guasti dovuti a problemi di fabbrica per un periodo di 2 anni a partire dalla data del primo acquisto. Termine La garanzia di qualità del prodotto diventa effettiva a partire dalla data del primo acquisto. La garanzia di qualità del prodotto inoltre scade al termine del periodo di garanzia. Nei seguenti casi tuttavia, la garanzia decadrà prima della data stabilita. • Nel caso in cui il prodotto sia stato venduto o trasferito a terzi. • Nel caso in cui il nome del produttore, il numero di serie, la marca o altri 29 Italiano GARANZIA DEL PRODOTTO ED ESONERO DA RESPONSABILITÀ Snowtalk 3. L’utente ha la responsabilità di assicurarsi di avere una condizione di salute adatta ai fini dell’utilizzo del prodotto, nonché di avere una condizione fisica sufficiente per l’impiego di qualsiasi altro dispositivo in concomitanza con il presente prodotto. L’utente deve assicurarsi inoltre che il prodotto non limiti le sue capacità e che sia in grado di utilizzarlo in maniera sicura. 4. L’utente deve essere un adulto in grado di assumersi le proprie responsabilità per l’utilizzo del prodotto. 5. L’utente deve leggere e comprendere gli avvisi e le precauzioni seguenti: • Sena, assieme ai propri impiegati, manager, partner, aziende consociate, agenti, ditte e fornitori di supporto, rivenditori esclusivi di Sena (collettivamente indicati come l’“Azienda”) raccomanda di raccogliere in anticipo qualsiasi informazione rilevante prima di utilizzare il prodotto e i dispositivi simili di qualsiasi altro marchio, inclusi i relativi modelli derivati, nonché di essere completamente preparato a qualsiasi condizione di tempo atmosferico, traffico e strada. • Quando si utilizza il prodotto alla guida di un qualsiasi veicolo o apparecchio, come ad esempio moto, scooter, ciclomotori, fuoristrada o quad-bike (in seguito indicati come “mezzi di trasporto”), è necessario prestare assoluta attenzione, indipendentemente dal luogo in cui si sta svolgendo tale operazione. • L’utilizzo del prodotto sulla strada potrebbe causare rischi quali fratture, disabilità grave o decesso. 30 • I fattori di rischio che sussistono durante l’utilizzo del prodotto potrebbero essere dovuti a errori del produttore, dei suoi agenti o di soggetti terzi coinvolti nel processo di produzione. • I fattori di rischio che sussistono durante l’utilizzo del prodotto potrebbero essere imprevedibili. Pertanto, l’utente deve assumersi completamente la responsabilità per ogni danno o perdita in seguito a qualsiasi fattore di rischio che potrebbe sussistere durante l’utilizzo del prodotto. • Utilizzare il prodotto con giudizio. Non utilizzarlo mai sotto l’effetto dell’alcool. 6. L’utente deve leggere e comprendere completamente tutti i termini e le condizioni dei diritti legali e degli avvisi che hanno a che fare con l’utilizzo del prodotto. Inoltre, l’utilizzo del prodotto costituisce l’accettazione di tutti i termini e le condizioni relative alla rinuncia dei diritti. Esclusioni dalla garanzia Cause di limitazione della responsabilità Se non si restituisce il prodotto dopo il suo acquisto, si rinuncia a ogni diritto di indennizzo per responsabilità, perdita, reclami e richiesta di rimborso spese (incluse quelle legali). Pertanto Sena non sarà responsabile di alcun incidente fisico o decesso, nonché di perdita o danni a mezzi di trasporto, proprietà o beni appartenenti all’utente o a terzi che potrebbero verificarsi durante l’utilizzo del prodotto. Inoltre Sena non sarà responsabile di qualsiasi danno sostanziale non legato alle condizioni, all’ambiente o al Snowtalk RESPONSABILITÀ DI RISARCIMENTO TOTALE DA PARTE DI SENA O DEI SUOI AGENTI DI VENDITA NON PUÒ SUPERARE IL PREZZO PAGATO DALL’ACQUIRENTE PER IL PRODOTTO. L’utilizzo di questo prodotto potrebbe non essere conforme alle leggi locali o nazionali. Inoltre, l’utente deve essere consapevole ancora una volta di essere l’unico responsabile dell’utilizzo corretto e sicuro del prodotto. Esonero da responsabilità Oltre ai probabili danni conseguenti all’utilizzo del prodotto, Sena non sarà responsabile di alcun danno al prodotto a seguito di uno dei seguenti casi. • Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato in maniera impropria o utilizzato per fini diversi da quelli per cui è stato progettato. • Nel caso in cui il prodotto sia danneggiato a causa del mancato rispetto del manuale del prodotto da parte dell’utente. • Nel caso in cui il prodotto sia danneggiato perché lasciato incustodito o perché incorso in qualsiasi altro incidente. • Nel caso in cui il prodotto sia danneggiato perché l’utente ha impiegato un qualsiasi pezzo o software non fornito dal produttore. • Nel caso in cui il prodotto sia danneggiato perché l’utente lo ha smontato, riparato o modificato senza seguire le istruzioni contenute nel manuale del prodotto. • Nel caso in cui il prodotto sia stato danneggiato da parte di terzi. • Nel caso in cui il prodotto sia danneggiato in seguito a calamità naturali (inclusi incendi, inondazioni, terremoti, tempeste, uragani o altri disastri naturali). • Nel caso in cui la superficie del prodotto sia danneggiata a causa dell’uso. Limitazioni alla responsabilità NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, SENA LIBERA SE STESSA E I SUOI FORNITORI DA OGNI RESPONSABILITÀ, SIA NEL CONTRATTO SIA IN DOLO (NEGLIGENZA INCLUSA), DI DANNI INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, INDIRETTI, SPECIALI O DI QUALSIASI ALTRO TIPO, NONCHÉ DI PERDITA DI PROVENTI O PROFITTI, PERDITA DI ATTIVITÀ, PERDITA DI INFORMAZIONI O DATI, NONCHÉ DI ALTRE PERDITE FINANZIARIE DOVUTE O IN RELAZIONE A VENDITA, INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE, UTILIZZO, FUNZIONAMENTO, GUASTO O INTERRUZIONE DEL PROPRIO PRODOTTO, ANCHE NEL CASO IN CUI SENA O I SUOI RIVENDITORI AUTORIZZATI FOSSERO STATI INFORMATI DELLA PROBABILITÀ DI TALI DANNI E LIMITA LA PROPRIA RESPONSABILITÀ ALLA RIPARAZIONE, ALLA SOSTITUZIONE O AL RIMBORSO DEL PREZZO D’ACQUISTO PAGATO, A DISCREZIONE DI SENA. TALE ESONERO DA RESPONSABILITÀ PER DANNI RIMANE VALIDO ANCHE NEL CASO IN CUI QUALSIASI SOLUZIONE FORNITA NEL PRESENTE ATTO NON RISULTASSE EFFICACE. IN OGNI CASO, LA 31 Italiano malfunzionamento del prodotto. Tutti i rischi legati al funzionamento del prodotto dipendono interamente dall’utente, indipendentemente dal fatto che il prodotto venga utilizzato dall’acquirente originale o da terzi. Snowtalk Servizio di garanzia Per ottenere il servizio di garanzia, spedire a proprie spese il prodotto difettoso al produttore o al rivenditore, assieme a una prova d’acquisto (una ricevuta che indichi la data di acquisto, un certificato del sito internet sulla registrazione del prodotto e altre informazioni rilevanti). Adottare le misure necessarie alla protezione del prodotto. Per poter ottenere un rimborso o una sostituzione, è necessario includere l’intera confezione così come è stata acquistata. Servizio gratuito Sena fornirà un servizio di riparazione o sostituzione gratuita del prodotto se i difetti di quest’ultimo rientrano nelle condizioni e nel periodo di garanzia del prodotto. 32 Restituzione per rimborso completo Nel caso in cui l’utente non accetti i termini e le condizioni sopraccitati, vi è la possibilità di restituire il prodotto per un rimborso completo. Per poter ottenere un rimborso, è necessario restituire il prodotto al rivenditore entro 14 giorni a partire dalla data di acquisto e nelle stesse condizioni in cui è stato acquistato. A meno che il prodotto non sia stato restituito entro 14 giorni a partire dalla data di acquisto, l’utente deve aver letto e accettato tutti i termini e le condizioni sopraccitati e Sena non sarà responsabile di alcuna richiesta di rimborso per danni legati al prodotto. 1.0.3 www.sena.com Guida dell’utente per firmware v1.0