Balliamo sul mondo: ci vogliono da due a duemila per conversare in

Transcript

Balliamo sul mondo: ci vogliono da due a duemila per conversare in
Balliamo sul mondo: ci vogliono da due a duemila per conversare in
qualsiasi lingua
1.
Gestione dei turni nell’interazione: fragmento di una conversazione in bagno
(N: Natacha; D: David. (n) = pausa di n secondi)
Trascrizione: Natacha Niemants
N: Ah tu te tais maintenant, eh? C'était ça ton problème.
(2)
Lâche.
(1)
D: nghe nghe nghe nghe nghe
N: Ein quoi?
D: nghe
N: Allez, tâche de te relever tout seul.
D: ahng
N: ahng quoi? C'est trop dur?
D: ahng
N: Quoi?
D: ahng
N: Qu'est-ce qu'il y a David?
D: ahng
N: Tu veux un coup de main?
(1)
Tu veux un coup de main? Allez, comme ça ça va? [slega D]
(1)
Ops. Comme ça ça va? [prende D in braccio]
(2)
D: nghe
N: Quoi? Qu'est ce que t'as vu encore?
(1)
Qu'est ce que t'as vu?
D: [esala]
N: [esala] C'est dur ein la vie.
(1)
C'est dur ein la vie mon chou.
(2)
Où est-ce que tu veux aller maintenant?
D: nghe nghe
N: Où ça?
(1)
De l'autre cô│té?
D:
│ [fa ruttino]
N: Oh mon dieu! Quel grand renvoi! C'est pour ça que tu voulais te relever.
2. Gestione dei turni nell’interazione: fragmento di una tavola rotonda
(IDS: Iain Duncan Smith, ex-leader del partito Conservatore; JH: Professor John Hills, Moderatore)
Trascrizione: Fabio + Francesco
IDS: [...] So er it’s a pleasure really to be here tonight to talk about – this research that Anne and
her team have put together. Er and it was while the er study – er was being carried out that I
entered the debate about- er- as was referred to earlier on through the Centre of Social Justice –
er – about th- the most disadvantaged areas in our society. Er back in 2004, I – I, having left the er
leadership, I say that er carefully, left the leadership of the Conservative party, I – I set up a think
tank called the Centre for Social Justice, er all their stuff is published on a website, they still
continue to – it’s an independent organisation it has both Labour and Conservatives --[INCOMPREHENSIBLE AUDIENCE SHOUTING]
OK. Well - that’s fine.
[MORE AUDIENCE SHOUTING]
OK. Thank you, well – I – I think, all right, fine, but I think – where I’ve – with respect where I’ve
come from I like to hear people speak first and then make a judgement, not judgement first – and
then hear the speech, so maybe I should just carry on. [OVERLAPPED BY VOICES FROM THE
AUDIENCE] Very good. [CONTINUED VOICES FROM THE AUDIENCE] Very good.
JH: Excuse me, er – ladies – ladies and gentlemen. [CONTINUED VOICES FROM THE AUDIENCE] Er –
Madam and – and – um – other ladies and gentlemen, um – there is a large audience here this
evening – there is a large audience here this evening who have come to hear all three of our
speakers. There will be – there will be an opportunity for you to make your points later on – if – if
– if – Excuse me —
IDS: -- well … it’s fine … er – actually, I d- I think frankly I – I - I’m very happy to take your
comments at any time you like, but I think – it would be good if I was able to say what I was gonna
say – I don’t agree with what you’re saying but we’re happy to say it later on.
JH: Could I – could I ask the – excuse me – could I ask the audience? [AUDIENCE SILENCE] Humwould people like to hear what the speakers have to say?
Audience: YEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEESSS!
JH: So I think it would be very helpful if for the moment you respect what the rest of the audience
have come here to say – have come here to say, you’ll hear our three – all three of our speakers,
who have different points of view, and then at the end of that discussion there will be time for you
to make your point, and for the speakers to give their response to it. So I’d be very grateful if you
were to hold on, until the end of the presentations. Could you do that? Thank you very much.
[AUDIENCE APPLAUSE]
Please continue.
IDS: Very good. So, I was just referring really to the Centre of Social Justice, I said it has both
Labour and Conservative members on its board, and it is meant to publish reports that are not
about one party or another. [...]
3. Incontri in libreria (anni 1980)
Trascrizione: Laura Gavioli / Gill Mansfield (1990), The Pixi Corpora. Bologna: CLUEB.
A: Commesso, C: Cliente
(in parentesi) – trascrizione incerta
+ o ++ - pausa breve; (numero in parentesi) – pausa lunga (secondi)
=senza pausa (allacciato al precedente)
Bof E-02
A: Buongiorno.
C:
Buongiorno. + Vorrei sapere se avete questo libro. + Di Eastwood e: Mackin, "A basic
English grammar".
A:
Sì.
(04)
A: [consegna il libro] Lo paga sotto alla cassa, grazie.
Bof C-07/f
C: (Volevo sapere se è) arrivato questo.
A: ++ Eh mi pare di sì il Marchesi, 'spetti però che controllo. [si schiarisce la voce] (01) Sì.
(03)
A: Solo una copia vero?
C: ++ Sì, e poi volevo sapere se avete questo qua (anche). "The American (structures for the
American" -)
A: Sì.
C: Sì?
A: =È arrivato anche lui.
C: Se ne ha due ne prendo due.
A: Ne ho una tonnellata. (02) Se ne vuole una tonnellata, gliene do una tonnellata.
C:
No, no (me ne) bastan
due. Pago giù?
A: =Sotto.
Bof A-17
C: Giorno.
A: Buongiorno.
C: Volevo vedere se c'è questo: librettino.
A: + No.
C: No.
A: Lucarini non lo teniamo, lo trovi in librerie scolastiche. Marichelli, Battelli, (Tartari) C:
Ho(Ho cap-)
Ho capito.
Grazie.
A: Arrivederci.
Bof B-04
C: Buonasera.
A: + Buonasera.
C:
Io volevo "Il ritratto di Dorian Gray" di Oscar Wilde, + in inglese.
A:
In arrivo. ++ Finito.
C: + Eh già eh?
A:
Ne riparliamo verso fine mese.
C: Ve:rso fine me:se! + Nessun'altro è vero a Menzogna vende libri in inglese?
A: Può provare da Marichelli, ma in genere ne ha molto meno di noi.
C: + Va be'. Hh la ringrahhzio.
A: =Arrivederci.
C: Buonasera.
A: Buonasera.
Lod C-16
C: Would this be the floor for Donald Soper's autobiography, + "Calling for action".
A: Erm:: well no, it's rather curious this one, i- it: um
+ We didn't take it, + in religion, + and it rather looks as if nobody took it anywhere.
C:
(Oh.)
C: Oh. + I hh see. + Okay. Thanks hh.
Bof G-04/b
A: Dica?
C: E: vorrei questo + e questo.
A:
È in arrivo.
+ Domani domani l'altro dovrebbe essere qua.
C:
In arrivo?
C: Okay. Grazie.
A: =Prego.
Bof B-03
A: Buonasera.
C: (Sera). Chiedo a lei, perché se la cerco io forse hh non la trovo. Io cercavo questa qui. + "A
teacher's gui:de (to books: -)"
Ah ah, manca. Quando arriverà? Circa? Non si sa.
A:
È in arrivo. Manca.
A:
Eh: - Non si sa
esattamente, provi a vede:re alla fine della prossima settimana, ma no:n glielo assicuro.
C:
Sì.
A: Può tardare anche di più.
C: Ripasserò. Grazie.
A:
Ha una distribuzione un po' irregolare Nelson.
4. Course evaluation: conversazione in gruppi (4 studenti parlano sotto cuffie in laboratorio)
Task: Decide three good things and two bad things about this course
Trascrizione: ga (fra parentesi tondi) - non chiaro; (??) - incomprensibile
- Um
- Um
- Um
- Ok.
- ThreeThree good things.
- Yes. There are all sorts of
I- I think it's best to start from bad things
- [ride]
- Shall we (talk about bad) things?
- No no, I was talking, saying
- [ride]
(2)
- Er three good things er altogether, or?
Yeah
- Ok? So I say the first one, I think it's very good that if we send him: homework he: always corrects
we get
we get the feedback,
yes
- er it and yes with feedback, er personal feedback
Yeah
- And it's also always on time, and you don't have to wait for a month to see a homework corrected
And he replies,
to mails, he answers, so: that's very good because: (1) not all the teachers do that
Yeah
- Another good thing is - I think is the: – are the topics to talk about. They are really: er: modern topActual
- Yes, very actual, and: (??)
(Not to use) actual
- Current, topical
He corrected me. Topical
- Topical. Topical, wow. (1) (Morassuti)
- Ah! No because
Topical
- Topical topics
[risate]
Yes. I think (??)
Ah ok
- And: another thing?
- Another thing: So um:
(1)
- But we al- already said three!
- Ah yes. He answers to emails, feedback and:
(??)
- (??) but it’s about the course
Ah the course
Yes so (??)
(the course)
(??)
So:
- I think (1) well, homework is helpful in order that that it- it helps us er working regularly,
Good
- Yes. Yes
- and: (??)
(it’s a lot)
(????)[ride]
- (??)
- I think it's also good the fact that he gives us - for example the LSE lectures
- Yes
- Some sources when we – where material - we find some material
The material is good, yes.
Yes
- New material, maybe
- Yes, new material, because
- Me- I alone would not be able to find it (??)
Yeah, it's always updated, so it's very good.
- And: the website, so that- the course website
- Hm
- Yeah
Yes
- Ok (??)
- Ok? So we said the three things
- Yeah
- (Very good things)
Bad things?
(1)
- Er maybe too much homework? (??)
Yeah. Yeah
[…]