Guarda il nostro menù di Primavera

Transcript

Guarda il nostro menù di Primavera
Ristorante La Vista
Il nostro Menù
Componete il menù a scelta dalla nostra Carta
Nessun piatto dei menù di 3 o 4 portate può essere diviso tra 2 o più persone,
altrimenti verrà considerato A la carte.
Compose your fixed price menu from our A la carte menu
All the plates of 3 or 4 courses menu cannot be shared,
otherwise it will be considered A la carte
Menù 3 portate
Antipasto o Zuppa - Primo o Secondo - Formaggio o Dolce
38
Three course menu
Appetizer or Soup – One main course - Cheese or Dessert
Menù 4 portate
Antipasto o Zuppa - Primo - Secondo - Formaggio o Dolce
Four course menu
Appetizer or Soup - Primo – Secondo - Cheese or Dessert
Coperto Euro 3.00
Cover charge per person Euro 3.00
45
Specialità del mese
Monthly Specials
Croccantino – gelato di fegato d’oca
all’essenza balsamica, granella di nocciole e pan brioche tostato
16
Croccantino – Goose foie gras ice-cream
with balsamic essence, hazelnuts and toasted brioche
Filetti di pesce persico al pepe rosa con gnocchetti di patate e ortica
al burro versato
19
Sautéed Perch fillets marinated with pink pepper on potato and nettle dumplings
with melted butter
Tournedos alla Rossini con fegato d’oca e millefoglie di patate
26
Tournedos Rossini style - sautéed beef fillet with goose liver and black truffle
served with potato gratin
Se gradite aggiungere uno dei seguenti piatti delle specialità del mese al vostro
Menù di 3 o 4 portate, ci sarà un carico addizionale di Euro 2 per il Croccantino,
di Euro 4 per i filetti di Persico e di Euro 6 per il Tournedos.
If you like to add one of the following monthly specials to your 3 or 4 courses menu
there will be an additional charge of Euro 2 for the Croccantino, Euro 4 for the Perch fillets
and Euro 6 for the Tournedos.
Antipasti
Insalata caprese di pomodori ciliegia e mozzarelline di bufala
con salsa al pesto
14
Caprese salad with cherry tomatoes, little Bufala’s milk mozzarella and pesto sauce
Millefoglie di baccalà mantecato all’olio extra vergine d’oliva
15
del nostro lago e carta musica
Salt cod and music paper “carasau bread” mille-feuilles
creamed with lake Como extra virgin olive oil
Insalata di polipo con patate e olio profumato alla rucola dolce
14
Octopus salad with potatoes and oil flavored with sweet arugula
Gamberi spadellati con insalata d’orzo e salsa al Pecorino
15
Sautéed prawns with barley salad and Pecorino sauce
Carpaccio di Chianina con rucola e scaglie di Bitto
all’olio extra vergine di oliva e limone
15
Chianina beef carpaccio with arugula and Bitto cheese
with extra virgin olive oil and lemon
Vitello Tonnato
14
Cold veal with tuna sauce, capers, black olive on a bed of fresh garden salad
Prosciutto d’anatra leggermente affumicato con timballo di ricotta,
mandorle e basilico, chutney di mele
14
Lightly smoked duck ham with timbale of Ricotta cheese and almonds, apple chutney
Zuppa
Vellutata di carote profumata al lime
9
Velouté of carrots flavored with lime
Crema di lenticchie di Castelluccio di Norcia profumata al rosmarino
con gambero alla pancetta croccante
Cream of lentils from Castelluccio di Norcia flavored with rosemary
with sautéed prawn wrapped in crispy bacon
12
Primi
Risotto agli asparagi con cappesante saltate allo chardonnay
15
Risotto with green asparagus and sautéed scallops with chardonnay
Trippa alla Parmigiana in tazza di pane toscano
12
Tripe Parmesan style in a Tuscan bread cup
Ravioli alle melanzane con pesto, sminuzzato di datterini
e mousse di mozzarella di bufala campana DOP
15
Eggplant raviolo with pesto, datterini tomatoes concassé and mousse
of Bufala’s milk mozzarella DOP
Quadrotti ripieni di burrata pugliese su crema di zucca
Pomodori secchi e basilico viola
15
Quadrotti filled with burrata fresh cheese of Puglia on a pumpkin sauce,
sun-dried tomatoes and purple basil
Garganelli al ragù di cinghiale e ricotta pecorina
15
Garganelli pasta with ragout of wild boar and ricotta pecorina cheese
Asparagi con salsa maltese, prosciutto crudo di montagna
e patate al burro e prezzemolo
Asparagus with Maltese sauce, mountain ham and potatoes with parsley butter
14
Secondi
Millefoglie di farinata di ceci con misticanza di verdure di stagione
e scaglie di Ricotta pecorina
17
Mille-feuille of chickpeas farinata with mixed seasonal vegetables and Ricotta
Pecorina cheese
Filetti di lavarello del Lago di Como al forno con patate schiacciate
al cavolo rosso, pomodorini e indivia Belga brasata
19
Lake Como fresh water bass fillets baked in Fata paper, seasonal vegetables,
extra virgin olive oil served with parsley potatoes
Scaloppa di salmone fresco con maionese vegetariana di carote
e asparagi al vapore
20
Scallop of fresh salmon with vegetarian mayonnaise of carrots and steamed asparagus
Suprema di faraona avvolta in lardo di Colonnata
con fonduta di patate al Castelmagno
19
Baked supreme of Guinea fowl wrapped in bacon from Colonnata
with potatoes and Castelmagno cheese fondue
Filetto di manzo al pesto di pistacchi di Bronte e roesti di patate
22
Medallion of beef with pesto of pistachios from Bronte and roesti potato
Stinco d’agnello a cottura lenta con salsa al marsala e timo
con millefoglie di patate
Slowly cooked lamb shank with Marsala and thyme sauce with potato gratin
22
Formaggi
“Tête de Moine” su pane di pera
9
“Tête de Moine” cheese on pear bread
Gelato alla crema di Gorgonzola e mandorle tostate
9
Gorgonzola ice-cream with toasted almonds
Selezione dei nostri formaggi
12
A cheese selection
Un bicchiere di vino per deliziare i vostri formaggi
A glass of wine to delight your cheeses
Pinodisè, Contadi Castaldi
Vertemate, Riesling-Traminer, Mamete Prevostini
Passito, Malvasia delle Lipari DOC, Carlo Hauner
Recioto Classico della Valpolicella DOC Tomo XIV, Eleva
cl.
cl.
cl.
cl.
4
4
4
4
6
7
8
9
Dolci
Dolce del giorno
9
Dessert of the day
Panna cotta alla vaniglia con frutti di bosco
fiammeggiati al Grand Marnier
9
Pannacotta - vanilla cream pudding with wild berries flambé with Grand Marnier
Tris di crème brulé: vaniglia, rabarbaro e liquirizia
9
Trio of crème brulé: vanilla, rhubarb and liquorices flavors
Vulcano di cioccolato con semifreddo alla vaniglia profumato
al peperoncino ed arancia con crema ai pistacchi di Bronte
9
Chocolate Vulcano with vanilla parfait flavored with chili and orange,
served with pistachios cream sauce
Tortino al cioccolato con salsa alla crema di menta
9
Chocolate cake with mint cream sauce
Tarte Tatin con gelato alla vaniglia
9
Tarte Tatin – apple tart with vanilla ice cream
Cantucci e Pinodisé
9
Cantucci dry biscuits with almond and glass of Pinodisé
Un bicchiere di vino per deliziare i vostri dolci
A glass of wine to delight your desserts
Moscato d’Asti DOCG, La Dolce Vita, Pico Maccario
Rosé PalmArgentina, Costaripa
Picolit Colli Orientali del Friuli, Abbazia di Rosazzo
Muffato Remember IGT, Podere Rocche dei Manzoni
cl. 10
cl. 4
cl. 4
cl. 4
6
7
8
9