Guarda il nostro menù di Primavera
Transcript
Guarda il nostro menù di Primavera
Ristorante La Vista Il nostro Menù Componete il menù a scelta dalla nostra Carta Nessun piatto dei menù di 3 o 4 portate può essere diviso tra 2 o più persone, altrimenti verrà considerato A la carte. Compose your fixed price menu from our A la carte menu All the plates of 3 or 4 courses menu cannot be shared, otherwise it will be considered A la carte Menù 3 portate Antipasto o Zuppa - Primo o Secondo - Formaggio o Dolce 38 Three course menu Appetizer or Soup – One main course - Cheese or Dessert Menù 4 portate Antipasto o Zuppa - Primo - Secondo - Formaggio o Dolce Four course menu Appetizer or Soup - Primo – Secondo - Cheese or Dessert Coperto Euro 3.00 Cover charge per person Euro 3.00 45 Specialità del mese Monthly Specials Croccantino – gelato di fegato d’oca all’essenza balsamica, granella di nocciole e pan brioche tostato 16 Croccantino – Goose foie gras ice-cream with balsamic essence, hazelnuts and toasted brioche Filetti di pesce persico al pepe rosa con gnocchetti di patate e ortica al burro versato 19 Sautéed Perch fillets marinated with pink pepper on potato and nettle dumplings with melted butter Tournedos alla Rossini con fegato d’oca e millefoglie di patate 26 Tournedos Rossini style - sautéed beef fillet with goose liver and black truffle served with potato gratin Se gradite aggiungere uno dei seguenti piatti delle specialità del mese al vostro Menù di 3 o 4 portate, ci sarà un carico addizionale di Euro 2 per il Croccantino, di Euro 4 per i filetti di Persico e di Euro 6 per il Tournedos. If you like to add one of the following monthly specials to your 3 or 4 courses menu there will be an additional charge of Euro 2 for the Croccantino, Euro 4 for the Perch fillets and Euro 6 for the Tournedos. Antipasti Insalata caprese di pomodori ciliegia e mozzarelline di bufala con salsa al pesto 14 Caprese salad with cherry tomatoes, little Bufala’s milk mozzarella and pesto sauce Millefoglie di baccalà mantecato all’olio extra vergine d’oliva 15 del nostro lago e carta musica Salt cod and music paper “carasau bread” mille-feuilles creamed with lake Como extra virgin olive oil Insalata di polipo con patate e olio profumato alla rucola dolce 14 Octopus salad with potatoes and oil flavored with sweet arugula Gamberi spadellati con insalata d’orzo e salsa al Pecorino 15 Sautéed prawns with barley salad and Pecorino sauce Carpaccio di Chianina con rucola e scaglie di Bitto all’olio extra vergine di oliva e limone 15 Chianina beef carpaccio with arugula and Bitto cheese with extra virgin olive oil and lemon Vitello Tonnato 14 Cold veal with tuna sauce, capers, black olive on a bed of fresh garden salad Prosciutto d’anatra leggermente affumicato con timballo di ricotta, mandorle e basilico, chutney di mele 14 Lightly smoked duck ham with timbale of Ricotta cheese and almonds, apple chutney Zuppa Vellutata di carote profumata al lime 9 Velouté of carrots flavored with lime Crema di lenticchie di Castelluccio di Norcia profumata al rosmarino con gambero alla pancetta croccante Cream of lentils from Castelluccio di Norcia flavored with rosemary with sautéed prawn wrapped in crispy bacon 12 Primi Risotto agli asparagi con cappesante saltate allo chardonnay 15 Risotto with green asparagus and sautéed scallops with chardonnay Trippa alla Parmigiana in tazza di pane toscano 12 Tripe Parmesan style in a Tuscan bread cup Ravioli alle melanzane con pesto, sminuzzato di datterini e mousse di mozzarella di bufala campana DOP 15 Eggplant raviolo with pesto, datterini tomatoes concassé and mousse of Bufala’s milk mozzarella DOP Quadrotti ripieni di burrata pugliese su crema di zucca Pomodori secchi e basilico viola 15 Quadrotti filled with burrata fresh cheese of Puglia on a pumpkin sauce, sun-dried tomatoes and purple basil Garganelli al ragù di cinghiale e ricotta pecorina 15 Garganelli pasta with ragout of wild boar and ricotta pecorina cheese Asparagi con salsa maltese, prosciutto crudo di montagna e patate al burro e prezzemolo Asparagus with Maltese sauce, mountain ham and potatoes with parsley butter 14 Secondi Millefoglie di farinata di ceci con misticanza di verdure di stagione e scaglie di Ricotta pecorina 17 Mille-feuille of chickpeas farinata with mixed seasonal vegetables and Ricotta Pecorina cheese Filetti di lavarello del Lago di Como al forno con patate schiacciate al cavolo rosso, pomodorini e indivia Belga brasata 19 Lake Como fresh water bass fillets baked in Fata paper, seasonal vegetables, extra virgin olive oil served with parsley potatoes Scaloppa di salmone fresco con maionese vegetariana di carote e asparagi al vapore 20 Scallop of fresh salmon with vegetarian mayonnaise of carrots and steamed asparagus Suprema di faraona avvolta in lardo di Colonnata con fonduta di patate al Castelmagno 19 Baked supreme of Guinea fowl wrapped in bacon from Colonnata with potatoes and Castelmagno cheese fondue Filetto di manzo al pesto di pistacchi di Bronte e roesti di patate 22 Medallion of beef with pesto of pistachios from Bronte and roesti potato Stinco d’agnello a cottura lenta con salsa al marsala e timo con millefoglie di patate Slowly cooked lamb shank with Marsala and thyme sauce with potato gratin 22 Formaggi “Tête de Moine” su pane di pera 9 “Tête de Moine” cheese on pear bread Gelato alla crema di Gorgonzola e mandorle tostate 9 Gorgonzola ice-cream with toasted almonds Selezione dei nostri formaggi 12 A cheese selection Un bicchiere di vino per deliziare i vostri formaggi A glass of wine to delight your cheeses Pinodisè, Contadi Castaldi Vertemate, Riesling-Traminer, Mamete Prevostini Passito, Malvasia delle Lipari DOC, Carlo Hauner Recioto Classico della Valpolicella DOC Tomo XIV, Eleva cl. cl. cl. cl. 4 4 4 4 6 7 8 9 Dolci Dolce del giorno 9 Dessert of the day Panna cotta alla vaniglia con frutti di bosco fiammeggiati al Grand Marnier 9 Pannacotta - vanilla cream pudding with wild berries flambé with Grand Marnier Tris di crème brulé: vaniglia, rabarbaro e liquirizia 9 Trio of crème brulé: vanilla, rhubarb and liquorices flavors Vulcano di cioccolato con semifreddo alla vaniglia profumato al peperoncino ed arancia con crema ai pistacchi di Bronte 9 Chocolate Vulcano with vanilla parfait flavored with chili and orange, served with pistachios cream sauce Tortino al cioccolato con salsa alla crema di menta 9 Chocolate cake with mint cream sauce Tarte Tatin con gelato alla vaniglia 9 Tarte Tatin – apple tart with vanilla ice cream Cantucci e Pinodisé 9 Cantucci dry biscuits with almond and glass of Pinodisé Un bicchiere di vino per deliziare i vostri dolci A glass of wine to delight your desserts Moscato d’Asti DOCG, La Dolce Vita, Pico Maccario Rosé PalmArgentina, Costaripa Picolit Colli Orientali del Friuli, Abbazia di Rosazzo Muffato Remember IGT, Podere Rocche dei Manzoni cl. 10 cl. 4 cl. 4 cl. 4 6 7 8 9