hitech prescription solutions for sport

Transcript

hitech prescription solutions for sport
FOR OPTICIANS
HITECH PRESCRIPTION
SOLUTIONS FOR SPORT
UK | IT
INDEX
S.U.F. TECHNOLOGY
pg. 02
Mount any type of lens, without any limitation. Choose any material,
any color, any treatment, almost any power, single vision or progressive.
For our Impulse, Maya and Indyo frames the possibilities are limitless.
Designed for sport but ideal for any occasion, the S.U.F. serve up a
fashionable, functional and flexible eyewear option for individuals with
vision correction needs.
Sono adatte a ogni tipo di lente, senza limitazioni. Potete scegliere qualsiasi materiale, colore e trattamento, quasi ogni correzione, per visione
singola o progressiva. Per le nostre montature Impulse, Maya e Indyo le
possibilità sono illimitate. Progettate per lo sport, ma ideali anche per
ogni occasione, le montature S.U.F. rappresentano un’opzione di occhiale alla moda, funzionale e flessibile, per tutti coloro che hanno esigenze
di correzione della vista.
FLIP UP TECHNOLOGY
pg. 24
Our flip-ups are equipped with Quick Change interchangeable lens
technology allowing players and athletes to manage any light condition
on field, on bike or on the green. It is perfect for any sport where it is necessary to see true light quickly (e.g., baseball, biathlon, golf, shooting,
archery, etc.) or eliminate fogging. The removable optical inserts can
support a wide variety of prescriptions.
Le nostre lenti “Flip-up” sono dotate della tecnologia per lenti intercambiabili Quick Change che consente a giocatori e atleti di gestire ogni
condizione di luce sul campo, in bicicletta o in pista. Sono perfette per
qualsiasi sport che richieda un rapido adattamento della visione alle condizioni di illuminazione reali (baseball, biathlon, golf, tiro a segno, tiro
con l’arco, ecc.) o di eliminare l’appannamento. Gli inserti ottici rimovibili
sono in grado di sostenere un’ampia gamma di correzioni.
RX DIRECT CLIPS
pg. 34
If your customer is a contact lens wearer with eyes easily irritated during
sport practice, or because he does not have the budget for prescription
sport sun lenses such as ImpactRX, Rudy Project has another option: our
RX Direct Clips allow opticians to easily edging prescription lenses in office without the need of complex cutting machines. Thanks to a patented
smart mounting system, they can be removed in a snap. This solution
offers patients the versatility of interchangeable clear and sun RX lenses
in the same frame.
Se indossate lenti a contatto ma siete alla ricerca di un’ulteriore soluzione, oppure non utilizzate lenti correttive per uso sportivo quali ImpactRX,
Rudy Project vi offre un’altra opzione. Le nostre RX Direct Clip consentono agli ottici di rifinire facilmente i bordi delle lenti correttive nel proprio
laboratorio, senza l’ausilio di complesse macchine da taglio. Grazie a un
sistema di montaggio intelligente brevettato, la rimozione è facile e rapida. Questa soluzione consente di sostituire con la massima versatilità
le lenti RX intercambiabili trasparenti e da sole nella stessa montatura.
RX INSERTS
pg. 36
A talent for sport
For more than 30 years Rudy Project has designed and made prescription frames and sunglasses for all requirements
while never losing sight of its sports-driven DNA. Professional athletes and sports lovers have the choice of the best, customised solutions from among a vast range of unique products offering the latest technology and unmatchable quality. Rudy
Project is always the perfect choice for those who want the reassurance of a product of superior level offering exceptional
performance. Choose your Rudy Projects and give your eyes a new adventure.
Attitudine sportiva
Rudy Project da oltre 30 anni disegna, crea e realizza occhiali da vista e da sole per ogni esigenza senza mai dimenticare il suo DNA sportivo. Atleti e appassionati possono scegliere le migliori soluzioni personalizzate tra una vasta gamma
di prodotti dal design unico e inimitabile, dalla tecnologia sempre all’avanguardia e dalla qualità ineguagliabile. Rudy
Project si conferma la scelta perfetta per chi vuole la sicurezza di un prodotto di altissimo livello e dalle prestazioni eccezionali. Scegli i tuoi Rudy Project e regala ai tuoi occhi una nuova avventura.
Rudy Project has created prescription optical clips that fit in snugly behind
the non-prescription (plano) lenses. Our patented “easy-in, easy-out” system enables insertion or removal of our clips with ease. Your patients
can manage varying light conditions by swapping their plano lenses while minimizing their investment in prescription lenses.
Rudy Project ha creato delle clip ottiche correttive che si inseriscono esattamente dietro alle lenti (plano) prive di correzione. Il nostro sistema brevettato “easy-in, easy-out” permette l’inserimento o la rimozione delle clip
con la massima facilità. L’utilizzatore ha così la possibilità di affrontare
condizioni luminose variabili sostituendo le lenti plano e limitando il più
possibile l’investimento nelle lenti correttive.
RX DIRECT / IMPACTRX 2
pg. 38
Offering freeform single vision and progressive lens design for performance sport wraps, ImpactRX is the world’s most advanced digital back
surface lens program, fully personalized for your lifestyle. We’ve combined a revolutionary lens material with the best 8 base wrap design to
create the best prescription sports lens in the world!
Grazie alla visione singola “freeform” e al design avvolgente delle lenti progressive, ideale per le prestazioni sportive, ImpactRX costituisce
il programma di lenti con superficie posteriore digitale più avanzato al
mondo, interamente personalizzabile in base al proprio stile di vita. Abbiamo unito un rivoluzionario materiale per lenti con il miglior design
avvolgente base 8, per creare le lenti correttive per la pratica sportiva
migliori al mondo!
2
2
3
S.U.F. TECHNOLOGY
S.U.F. TECHNOLOGY
S.U.F. TECHNOLOGY | PERFORMANCE
IMPULSE S.U.F.
The new evolution of frame with a sporty look.
A very dynamic nature designed for everyday life during and after sports practice.
Impulse S.U.F. is the latest creation of Rudy Project’s team and is dedicated to all those who want the freedom of switching
from a clear lens to a colored one with just a click!
Impulse S.U.F. thanks to its innovative edge ultralight frame callede S.U.F. - Sport Utility Frame - is the perfect solution for
those who need prescription lenses (monofocal or progressive lenses), with a sporty look, in any material or color and with
any coating.
Impulse S.U.F., looks count too.
L’evoluzione della montatura dal look decisamente sportivo.
Temperamento decisamente dinamico, ma pensato per la vita di tutti i giorni, durante e dopo l’attività sportiva. Impulse SUF
è la nuova creazione Rudy Project dedicata a tutti coloro che vogliono la libertà di passare da una lente trasparente ad una
colorata con la semplicità di un click!
Impulse S.U.F., grazie all’innovativa montatura ultra-light denominata S.U.F. - Sport Utility Frame - è la soluzione ottimale per
chi necessita di un occhiale in grado di correggere i difetti visivi (monofocali o progressive), ma desidera una montatura dal
look sportivo, in qualsiasi materiale e colore.
Impulse S.U.F., quando l’occhio vuole la sua parte.
4
5
S.U.F. TECHNOLOGY
FRAMES COLLECTION - COLLEZIONE MONTATURE
CARBONIUM
color 01
MATTE BLACK
color 02
FROZEN ASH
color 03
STEEL VELVET
color 04
CLIPS COLLECTION - COLLEZIONE CLIPS
29
SHAPE / FORMA A 53 | 29 mm
35
IMPULSE S.U.F.
weight ounces: 1,0 grams: 27,5 (demo lens)
temple - - 18
136
peso once: 1,0 grammi: 27,5 (lente demo)
misure occhiale - - 18
136
SUGGERIMENTI TECNICI
-
-
Nylor mount
Clip base: 6
Nylor groove milling: 0,8 mm x 0,8 mm
We recommend spherical lenses
Use Trivex, polycarbonate or high index 1.6 lenses
Montaggio Nylor
Base clip: 6
Misure fresata nylor: 0,8 mm x 0,8 mm
Si consiglia montaggio di lenti sferiche
Rudy Project consiglia l’utilizzo di lenti in materiale Trivex,
policarbonato, altoindice 1.60
LENS MATERIAL
RECOMMENDED RANGE
MATERIALE LENTE
RANGE CONSIGLIATO
index 1.53
index 1.60
index 1.67
- 3,00 + 2,00
- 4,50 + 3,50
- 5,00 + 4,00
indice 1.53
indice 1.60
indice 1.67
- 3,00 + 2,00
- 4,50 + 3,50
- 5,00 + 4,00
The chart offers a general indication on the material of lenses to be
used on prescription. The optician has the freedom to decide the
final selection on the basis of the real requirements and prescription,
fitting parameters (PD & H) and the shape of the lenses chosen.
La tabella propone un’indicazione generica sui materiali di lenti da
utilizzare in base alla prescrizione. Spetta esclusivamente all’ottico la
selezione finale anche sulla base della reale prescrizione in oggetto,
dei parametri di calzata (PD e H) e della forma lente prescelta.
I range indicati non sono vincolanti; Rudy Project lascia all’ottico
ogni valutazione tecnica per poteri superiori a quelli indicati.
8 BASE FITTING
- classic
- sport sunglasses geometry
- high wrap protection
MONTAGGIO BASE 8
- classico
- geometria degli occhiali sportivi
- protezione con lenti avvolgenti
6
SPORT
SUNGLASSES
GEOMETRY
BASE 8
IMPULSE
BASE 6
33
56
SHAPE / FORMA F 56 | 33 mm
36
61
SHAPE / FORMA H 61 | 36 mm
38
60
SHAPE / FORMA I 60 | 38 mm
ADJUSTABLE
TEMPLE
33
TECH PILLS
53
SHAPE / FORMA E 53 | 28 mm
57
SHAPE / FORMA B 57 | 35 mm
ADJUSTABLE
NOSEPIECE
28
53
IMPULSE: 6 BASE FITTING
- high prescription
- optimized performance
- base curve
IMPULSE: MONTAGGIO BASE 6
- prescrizione elevata
- prestazione ottimizzata
- base curva
SHAPE / FORMA C 54 | 33 mm
30
28
54
56
SHAPE / FORMA G 56 | 28 mm
34
53
SHAPE / FORMA S 53 | 34 mm
54
SHAPE / FORMA D 54 | 30 mm
REPLACEMENT TIPS and NOSEPADS - RICAMBI TERMINALI e NASELLI
NOSEPADS - NASELLI
BLACK
F010 10 00
LIME
F010 10 23
ORANGE FLUO
F010 10 21
TIPS - TERMINALI
BLACK
F3 29 72 00
LIME
F3 29 72 23
ORANGE FLUO
F3 29 72 21
7
S.U.F. TECHNOLOGY
IMPULSE ORDER FORM - MODULO D’ORDINE
CLIPS
For IMPULSE orders we offer maximum flexibility.
You can buy full sets or get clips and frames separately and combine them as you prefer.
As initial order we suggest the IMPULSE Starter Kit AC 030034. 4 Frames, 10 Clips, 40 combinations!
IMPULSE FULL SET (frame + clip) - IMPULSE SET COMPLETO (montatura + clip)
+
56 mm
53 mm
Per gli ordini del modello IMPULSE offriamo la massima flessibilità. Puoi acquistare il set completo o i clips e le montature separatamente per poi combinarle a
piacere. Come ordine iniziale suggeriamo l’Impulse starter kit AC030034. 4 montature, 10 clips, 40 combinazioni!
29 mm
IMPULSE FRAME - MONTATURA IMPULSE
33 mm
SHAPE / FORMA A 53 | 29 mm
SHAPE / FORMA F 56 | 33 mm
=
56 mm
57 mm
28 mm
SHAPE H
SHAPE I
SHAPE B SHAPE F SHAPE G SHAPE C SHAPE D SHAPE S SHAPE A SHAPE E
35 mm
CARBONIUM
color 01
CARBONIUM
color 01
MATTE BLACK
color 02
MATTE BLACK
color 02
FROZEN ASH
color 03
FROZEN ASH
color 03
STEEL VELVET
color 04
STEEL VELVET
color 04
IMPULSE CLIP
SHAPE / FORMA B 57 | 35 mm
54 mm
shape I 60 | 38 mm
shape D 54 | 30 mm
shape B 57 | 35 mm
shape S 53 | 34 mm
shape F 56 | 33 mm
shape A 53 | 29 mm
shape G 56 | 28 mm
shape E 53 | 28 mm
36 mm
SHAPE / FORMA C 54 | 33 mm
4 frames,
10 clips,
40 combinations
shape C 54 | 33 mm
61 mm
33 mm
IMPULSE STARTER KIT
shape H 61 | 36 mm
SHAPE / FORMA G 56 | 28 mm
SHAPE / FORMA H 61 | 36 mm
54 mm
4 montature,
10 clips,
40 combinazioni
60 mm
30 mm
38 mm
SHAPE / FORMA D 54 | 30 mm
Sample case with handle and padded trays
Includes 8 frames and 10 IMPULSE clips
Dimensions: 20 cm x 15 cm, H: 42 cm
Weight (with content): 2,5 kg
SHAPE / FORMA I 60 | 38 mm
53 mm
Valigetta con manico e scompartimenti
Include 8 montature e 10 clip IMPULSE
Dimensioni: 20 cm x 15 cm, H: 42 cm
Peso (con contenuto): 2,5 kg
53 mm
28 mm
34 mm
AC 03 00 34
SHAPE / FORMA E 53 | 28 mm
SHAPE / FORMA S 53 | 34 mm
TECHNICAL INFORMATION - INFORMAZIONI TECNICHE
EDGING PARAMETERS
Recommended indications
for shaping the nylon:
- HEIGHT 0.8 mm
- WIDTH 0.8 mm
*
0,8 mm.
Suggested edge
thickness: 2,8 mm.
*
example of the shaped nylon
PARAMETRI FRESATURA
Parametri consigliati per fresatura nylon:
- PROFONDITA’ 0.8 mm
- LARGHEZZA 0.8 mm
Parametri consigliati per
spessore della lente al bordo: 2,8 mm.
*
8
dettaglio fresatura nylon
0,8 mm.
2,8 mm.
You can virtually mount any kind of ophthalmic
lens and optical design on all patterns*.
We however suggest the following:
- Trivex
- High Index (1.60 - 1.67)
- Polycarbonate
HOW TO REMOVE THE CLIP
COME RIMUOVERE LA LENTE
* A proper analysis of customer requirements will be
carefully considered in case of multifocal lenses, fitting parameters combined with progressive corridors.
Il supporto ottico removibile consente il montaggio
di qualsiasi materiale oftalmico*.
Tuttavia Rudy Project suggerisce:
- Trivex
- Alto Indice (1.60 - 1.67)
- Policarbonato
* Tutte le forme di lente proposte consentono il montaggio di lenti progressive,
dopo una doverosa analisi delle necessità del cliente e dei prodotti oftalmici
disponibili in commercio.
9
S.U.F. TECHNOLOGY
S.U.F. TECHNOLOGY | SPORT
MAYA S.U.F.
Your performance has no limits, even with prescription lenses.
The most multi-functional, versatile frame of its category: ultra-light, high-performing, customized fit, comfortable.
Maya S.U.F. is a smart product: it takes any kind of lens, of any colour, material (static, photochromic, single-vision, progressive, glass or polycarbonate), therefore the ideal solution for those who need strong corrections for sport or daily use.
A truly exclusive look: with ten different lens shapes and as many as 17 colour shades, plus combinations of different temple
tips and nose pads, Maya S.U.F. is the quintessential customizable frame.
High-performing, strong yet ultra-light, Maya S.U.F. also stands out for its comfortable, optimum fit thanks to its Grilamid®
frame front, Kynetium temples, 360° adjustable temple tips and Ergo IV contoured nose pad.
La tua performance non ha limiti, anche con prescrizione.
L’occhiale più multifunzionale e versatile della sua categoria: leggerissimo, performante, calzata personalizzata, confortevole.
Maya S.U.F. è un prodotto intelligente: può montare qualsiasi tipo di lenti, di ogni colore, materiale (statiche, fotocromatiche, monofocali, progressive, in vetro o in policarbonato) rivelandosi la soluzione ideale per chi necessita di alti fattori
correttivi per lo sport e la vita di tutti i giorni.
Un look davvero esclusivo: grazie a 10 differenti forme di lente e ben 17 tonalità di colore, e le combinazioni con terminali
e naselli diversi, Maya S.U.F. diventa l’occhiale personalizzato per eccellenza.
Performante, robusto e leggerissimo, Maya S.U.F. si caratterizza anche per il comfort e l’ottima calzata che è in grado di
assicurare, grazie alla sua montatura in Grilamid®, alle aste in Kynetium, ai terminali regolabili a 360° e al nasello ergonomico Ergo IV.
10
11
S.U.F. TECHNOLOGY
FRAMES COLLECTION - COLLEZIONE MONTATURE
CRYSTAL / BLACK
color 01
FROZEN ASH / WHITE
color 03
FROZEN ASH / BLACK
color 04
FROZEN ASH / ORANGE
color 05
FROZEN CRYSTAL / BLACK
color 06
FROZEN CRYSTAL / RED
color 07
GRAPHITE / RED
color 09
GRAPHITE / WHITE
color 10
GRAPHITE / BLACK
color 11
CRYSTAL BROWN / BROWN
color 12
CRYSTAL PINK / WHITE
color 13
CRYSTAL ORANGE / WHITE
color 14
CRYSTAL BLUE / WHITE
color 15
BLACK GLOSS / BLACK
color 16
WHITE GLOSSS / WHITE
color 17
CLIPS COLLECTION - COLLEZIONE CLIPS
MAYA S.U.F.
peso once: 1,0 grammi: 27,5 (lente demo)
misure occhiale - - 20
137
TECH PILLS
SUGGERIMENTI TECNICI
-
-
Nylor mount
Clip base: 6
Nylor groove milling: 0,8 mm x 0,8 mm
We recommend spherical lenses
Use Trivex, polycarbonate or high index 1.6 lenses
29
weight ounces: 1,0 grams: 27,5 (demo lens)
temple - - 20
137
ADJUSTABLE
NOSEPIECE
SHAPE / FORMA A 53 | 29 mm
35
Montaggio Nylor
Base clip: 6
Misure fresata nylor: 0,8 mm x 0,8 mm
Si consiglia montaggio di lenti sferiche
Rudy Project consiglia l’utilizzo di lenti in materiale Trivex,
policarbonato, altoindice 1.60
LENS MATERIAL
RECOMMENDED RANGE
MATERIALE LENTE
RANGE CONSIGLIATO
index 1.53
index 1.60
index 1.67
- 3,00 + 2,00
- 4,50 + 3,50
- 5,00 + 4,00
indice 1.53
indice 1.60
indice 1.67
- 3,00 + 2,00
- 4,50 + 3,50
- 5,00 + 4,00
The chart offers a general indication on the material of lenses to be
used on prescription. The optician has the freedom to decide the
final selection on the basis of the real requirements and prescription,
fitting parameters (PD & H) and the shape of the lenses chosen.
ADJUSTABLE
TEMPLE
La tabella propone un’indicazione generica sui materiali di lenti da
utilizzare in base alla prescrizione. Spetta esclusivamente all’ottico la
selezione finale anche sulla base della reale prescrizione in oggetto,
dei parametri di calzata (PD e H) e della forma lente prescelta.
28
53
SHAPE / FORMA E 53 | 28 mm
33
57
SHAPE / FORMA B 57 | 35 mm
33
28
SHAPE / FORMA C 54 | 33 mm
30
38
34
12
-
Ultralight design
Low wrap
Optical adjustable nosepiece
Grilamid® optical removable clips
Perfect for high prescriptions
Enhanced ergonomic fitting
Asian fit
-
Sturdy design
High wrap
Sport adjustable nosepiece
Kynetium optical removable clips
-
Design ultra leggero
Banda bassa
Nasello ottico regolabile
Inserti ottici rimovibili in Grilamid®
Perfetto per le gradazioni elevate
Calzata ergonomica migliorata
Asian fit
-
Design robusto
Banda alta
Nasello sportivo regolabile
Inserti ottici rimovibili in Kynetium
INDYO
BASE 4
MAYA
BASE 6
SHAPE / FORMA S 53 | 34 mm
SHAPE / FORMA D 54 | 30 mm
REPLACEMENT TIPS and NOSEPADS - RICAMBI TERMINALI e NASELLI
ACCESSORIES - ACCESSORI
MAYA CHROMATIC KIT
NOSEPADS - NASELLI
MAYA
53
54
I range indicati non sono vincolanti; Rudy Project lascia all’ottico
ogni valutazione tecnica per poteri superiori a quelli indicati.
INDYO
60
SHAPE / FORMA I 60 | 38 mm
56
SHAPE / FORMA G 56 | 28 mm
61
SHAPE / FORMA H 61 | 36 mm
56
SHAPE / FORMA F 56 | 33 mm
54
36
53
Includes 1 set of temple tips,
1 set of Ergonose V and 1 Multitool
Include 1 set di terminali,
1 nasello Ergonose V e 1 cacciavite.
WHITE
F3 12 77 09
GREY
F3 12 77 08
BLACK
F3 12 77 00
ORANGE
F3 12 77 05
RED
F3 12 77 03
BROWN
F3 12 77 04
TIPS - TERMINALI
WHITE
FO 66 72 09
ORANGE
FO 66 72 05
BLACK
FO 66 72 00
RED
FO 66 72 03
AC
AC
AC
AC
AC
AC
21
21
21
21
21
21
00
00
00
00
00
00
80
83
84
85
87
89
Black
Red
Brown
Orange
Blue
White
BROWN
FO 66 72 04
13
S.U.F. TECHNOLOGY
MAYA ORDER FORM - MODULO D’ORDINE
CLIPS
For Maya orders we offer maximum flexibility.
You can buy full sets or get clips and frames separately and combine them as you prefer.
As initial order we suggest the Maya Starter Kit AC030026 C. 15 Frames, 10 Clips, 150 combinations!
53 mm
Per gli ordini del modelo MAYA offriamo la massima flessibilità.
Puoi acquistare il set completo o i clips e le montature separatamente per poi combinarle a piacere.
Come ordine iniziale suggeriamo il maya starter kit AC030026 C. 15 montature, 10 clip per ottenere 150 possibili combinazioni!
MAYA FULL SET (frame + clip) - MAYA SET COMPLETO (montatura + clip)
+
56 mm
29 mm
MAYA FRAME - MONTATURA MAYA
33 mm
SHAPE / FORMA A 53 | 29 mm
SHAPE / FORMA F 56 | 33 mm
=
57 mm
56 mm
28 mm
SHAPE H
SHAPE I
35 mm
SHAPE B SHAPE F SHAPE G SHAPE C SHAPE D SHAPE S SHAPE A SHAPE E
CRYSTAL / BLACK
color 01
CRYSTAL / BLACK
color 01
FROZEN ASH/WHITE
color 03
FROZEN ASH / WHITE
color 03
FROZEN ASH/BLACK
color 04
FROZEN ASH / BLACK
color 04
FROZEN ASH/ORANGE
color 05
FROZEN ASH / ORANGE
color 05
FROZEN CRYSTAL/BLACK
color 06
FROZEN CRYSTAL /BLACK
color 06
FROZEN CRYSTAL/RED
color 07
FROZEN CRYSTAL /RED
color 07
GRAPHITE/RED
color 09
GRAPHITE /RED
color 09
GRAPHITE/WHITE
color 10
GRAPHITE /WHITE
color 10
GRAPHITE/BLACK
color 11
GRAPHITE /BLACK
color 11
CRYSTAL BROWN/BROWN
color 12
CRYSTAL BROWN / BROWN
color 12
CRYSTAL PINK/WHITE
color 13
CRYSTAL PINK / WHITE
color 13
CRYSTAL ORANGE/WHITE
color 14
CRYSTAL ORANGE / WHITE
color 14
CRYSTAL BLUE/WHITE
color 15
CRYSTAL BLUE / WHITE
color 15
BLACK GLOSS/BLACK
color 16
BLACK GLOSS / BLACK
color 16
WHITE GLOSS/WHITE
color 17
WHITE GLOSS / WHITE
color 17
SHAPE / FORMA B 57 | 35 mm
SHAPE / FORMA G 56 | 28 mm
54 mm
61 mm
33 mm
36 mm
SHAPE / FORMA C 54 | 33 mm
SHAPE / FORMA H 61 | 36 mm
54 mm
60 mm
30 mm
38 mm
SHAPE / FORMA D 54 | 30 mm
SHAPE / FORMA I 60 | 38 mm
53 mm
53 mm
28 mm
34 mm
SHAPE / FORMA E 53 | 28 mm
SHAPE / FORMA S 53 | 34 mm
TECHNICAL INFORMATION - INFORMAZIONI TECNICHE
MAYA CLIP
MAYA STARTER KIT
15 frames,
10 clips,
150 combinations
shape H 61 | 36 mm
14
shape C 54 | 33 mm
15 montature,
10 clips,
150 combinazioni
shape I 60 | 38 mm
shape D 54 | 30 mm
shape B 57 | 35 mm
shape S 53 | 34 mm
shape F 56 | 33 mm
shape A 53 | 29 mm
Valigetta con manico e scompartimenti
Include 15 montature e 10 clip MAYA
Dimensioni: 20 cm x 15 cm, H: 42 cm
Peso (con contenuto): 2,5 kg
shape G 56 | 28 mm
shape E 53 | 28 mm
AC 03 00 26 C
Sample case with handle and padded trays
Includes 15 frames and 10 MAYA clips
Dimensions: 20 cm x 15 cm, H: 42 cm
Weight (with content): 2,5 kg
EDGING PARAMETERS
Recommended indications
for shaping the nylon:
- HEIGHT 0.8 mm
- WIDTH 0.8 mm
*
0,8 mm.
Suggested edge
thickness: 2,8 mm.
*
example of the shaped nylon
PARAMETRI FRESATURA
Parametri consigliati per fresatura nylon:
- PROFONDITA’ 0.8 mm
- LARGHEZZA 0.8 mm
Parametri consigliati per
spessore della lente al bordo: 2,8 mm.
*
dettaglio fresatura nylon
0,8 mm.
2,8 mm.
You can virtually mount any kind of ophthalmic
lens and optical design on all patterns*.
We however suggest the following:
- Trivex
- High Index (1.60 - 1.67)
- Polycarbonate
HOW TO REMOVE THE CLIP
COME RIMUOVERE LA LENTE
* A proper analysis of customer requirements will be
carefully considered in case of multifocal lenses, fitting parameters combined with progressive corridors.
Il supporto ottico removibile consente il montaggio
di qualsiasi materiale oftalmico*.
Tuttavia Rudy Project suggerisce:
- Trivex
- Alto Indice (1.60 - 1.67)
- Policarbonato
* Tutte le forme di lente proposte consentono il montaggio di lenti progressive,
dopo una doverosa analisi delle necessità del cliente e dei prodotti oftalmici
disponibili in commercio.
15
S.U.F. TECHNOLOGY
S.U.F. TECHNOLOGY | ACTIVE
INDYO S.U.F.
The latest technological achievement of Sport Utility Frames.
Rudy Project has brought its sports eyewear experience to ophthalmics. Indyo, equipped with the most advanced technical
solutions on the market today.
Extremely eclectic and functional with a unique design, Indyo is a corrective solution with unmatched customisation possibilities.
The selection of advanced materials, the technical choices derived from the world of sport, the combination of casual and
sports looks make it extremely comfortable and versatile.
No Indyo will ever be the same as another!
In addition to your choice of colour combination you can mount differently shaped and sized lenses to best suit the shape
of your face and the use you expect to make of the glasses.
Indyo is the perfect multi-purpose eyewear for those with vision problems and needing a valid all-round, optical solution.
L’ultimo traguardo tecnologico degli Sport Utility Frames.
Rudy Project ha riversato tutta l’esperienza maturata in ambito sportivo nell’occhiale oftalmico Indyo
dotato delle più evolute soluzioni tecniche presenti oggi sul mercato.
Estremamente versatile, eclettico, funzionale e con un design esclusivo, Indyo è una soluzione
correttiva impareggiabile in termini di possibilità di personalizzazione.
La selezione di materiali avanzati, le scelte specialistiche di derivazione sportiva, le
numerosissime combinazioni e abbinamenti di look lo rendono facile e confortevole.
Nessun Indyo sarà uguale a un altro.
Oltre alla combinazione cromatica preferita sarà possibile montare delle lenti
con dimensioni e tagli differenti per essere più adatte all’anatomia del viso
e al genere di utilizzo. Indyo è l’occhiale da vista perfetto per chi ha
problemi di vista e necessità di una soluzione ottica valida a 360°.
16
17
S.U.F. TECHNOLOGY
FRAMES COLLECTION - COLLEZIONE MONTATURE
INDYO S.U.F.
weight ounces: 1,0 grams: 27,5 (demo lens)
temple - - 18
136
peso once: 1,0 grammi: 27,5 (lente demo)
misure occhiale - - 18
136
TECH PILLS
SUGGERIMENTI TECNICI
-
-
Nylor mount
Clip base: 6
Nylor groove milling: 0,8 mm x 0,8 mm
We recommend spherical lenses
Use Trivex, polycarbonate or high index 1.6 lenses
ADJUSTABLE
NOSEPIECE
Montaggio Nylor
Base clip: 6
Misure fresata nylor: 0,8 mm x 0,8 mm
Si consiglia montaggio di lenti sferiche
Rudy Project consiglia l’utilizzo di lenti in materiale Trivex,
policarbonato, altoindice 1.60
RECOMMENDED RANGE
MATERIALE LENTE
RANGE CONSIGLIATO
index 1.53
index 1.60
index 1.67
- 3,00 + 2,00
- 4,50 + 3,50
- 5,00 + 4,00
indice 1.53
indice 1.60
indice 1.67
- 3,00 + 2,00
- 4,50 + 3,50
- 5,00 + 4,00
La tabella propone un’indicazione generica sui materiali di lenti da
utilizzare in base alla prescrizione. Spetta esclusivamente all’ottico la
selezione finale anche sulla base della reale prescrizione in oggetto,
dei parametri di calzata (PD e H) e della forma lente prescelta.
I range indicati non sono vincolanti; Rudy Project lascia all’ottico
ogni valutazione tecnica per poteri superiori a quelli indicati.
18
INDYO
MAYA
-
Ultralight design
Low wrap
Optical adjustable nosepiece
Grilamid® optical removable clips
Perfect for high prescriptions
Enhanced ergonomic fitting
Asian fit
-
Sturdy design
High wrap
Sport adjustable nosepiece
Kynetium optical removable clips
-
Design ultra leggero
Banda bassa
Nasello ottico regolabile
Inserti ottici rimovibili in Grilamid®
Perfetto per le gradazioni elevate
Calzata ergonomica migliorata
Asian fit
-
Design robusto
Banda alta
Nasello sportivo regolabile
Inserti ottici rimovibili in Kynetium
INDYO
BASE 4
MAYA
BASE 6
BLACK STREAKED / RED
color 02
FROZEN BROWN / BLACK
color 03
FROZEN BROWN / WHITE
color 04
GREEN STREAKED / BLACK
color 05
FROZEN ASH / GREY
color 06
FROZEN ASH / RED
color 07
FROZEN ASH / WHITE
color 08
FROZEN ASH / AZUR
color 09
FROZEN CRYSTAL / WHITE
color 10
FROZEN CRYSTAL / RED
color 11
GRAPHITE / BLACK
color 12
GRAPHITE / RED
color 13
GRAPHITE / WHITE
color 14
GRAPHITE / LIME
color 15
CLIPS COLLECTION - COLLEZIONE CLIPS
LENS MATERIAL
The chart offers a general indication on the material of lenses to be
used on prescription. The optician has the freedom to decide the
final selection on the basis of the real requirements and prescription,
fitting parameters (PD & H) and the shape of the lenses chosen.
ADJUSTABLE
TEMPLE
BLACK STREAKED / BLACK
color 01
29
34
53
SHAPE / FORMA A 53 | 29 mm
33
35
53
SHAPE / FORMA C 53 | 34 mm
33
54
SHAPE / FORMA B 54 | 33 mm
SHAPE / FORMA E 57 | 35 mm
36
56
SHAPE / FORMA D 56 | 33 mm
57
61
SHAPE / FORMA F 61 | 36 mm
REPLACEMENT TIPS and NOSEPADS - RICAMBI TERMINALI e NASELLI
NOSEPADS - NASELLI
TRANSPARENT
F3 28 79 11
TIPS - TERMINALI
WHITE
F3 28 72 09
BLACK
F3 28 72 00
GREY
F3 28 72 08
RED
F3 28 72 03
LIME
F3 28 72 23
AZUR
F3 28 72 15
19
S.U.F. TECHNOLOGY
INDYO ORDER FORM - MODULO D’ORDINE
CLIPS
For INDYO orders we offer maximum flexibility.
You can buy full sets or get clips and frames separately and combine them as you prefer.
As initial order we suggest the INDYO Starter Kit AC030031A. 15 Frames, 6 Clips, 90 combinations!
INDYO FULL SET (frame + clip)
INDYO SET COMPLETO (montatura + clip)
+
56 mm
53 mm
Per gli ordini del modello INDYO offriamo la massima flessibilità. Puoi acquistare il set completo o i clip e le montature separatamente per poi combinarle a
piacere. Come ordine iniziale suggeriamo il MAYA starter kit AC030031A. 15 montature, 6 clip per ottenere 90 possibili combinazioni!
29 mm
33 mm
INDYO FRAME - MONTATURA INDYO
SHAPE / FORMA A 53 | 29 mm
SHAPE / FORMA D 56 | 33 mm
=
54 mm
SHAPE A SHAPE B SHAPE C SHAPE D SHAPE E SHAPE F
33 mm
BLACK STREAKED / BLACK
color 01
BLACK STREAKED / BLACK
color 01
BLACK STREAKED / RED
color 02
BLACK STREAKED / RED
color 02
FROZEN BROWN / BLACK
color 03
FROZEN BROWN / BLACK
color 03
FROZEN BROWN / WHITE
color 04
FROZEN BROWN / WHITE
color 04
GREEN STREAKED /BLACK
color 05
GREEN STREAKED /BLACK
color 05
FROZEN ASH /GREY
color 06
FROZEN ASH /GREY
color 06
FROZEN ASH /RED
color 07
FROZEN ASH /RED
color 07
FROZEN ASH /WHITE
color 08
FROZEN ASH /WHITE
color 08
FROZEN ASH /AZUR
color 09
FROZEN ASH /AZUR
color 09
FROZEN CRYSTAL / WHITE
color 10
FROZEN CRYSTAL / WHITE
color 10
FROZEN CRYSTAL / RED
color 11
FROZEN CRYSTAL / RED
color 11
GRAPHITE / BLACK
color 12
GRAPHITE / BLACK
color 12
GRAPHITE / RED
color 13
GRAPHITE / RED
color 13
GRAPHITE / WHITE
color 14
GRAPHITE / WHITE
color 14
GRAPHITE / LIME
color 15
GRAPHITE / LIME
color 15
INDYO STARTER KIT
INDYO CLIP
15 frames,
6 clips,
90 combinations
shape A 53 | 29 mm
15 montature,
6 clips,
90 combinazioni
Sample case with handle and padded trays
Includes 15 frames and 6 INDYO clips
Dimensions: 20 cm x 15 cm, H: 42 cm
Weight (with content): 2,5 kg
shape E 57 | 35 mm
Valigetta con manico e scompartimenti
Include 15 montature e 6 clip INDYO
Dimensioni: 20 cm x 15 cm, H: 42cm
Peso (con contenuto): 2,5 kg
shape F 61 | 36 mm
AC 03 00 31 A
SHAPE / FORMA E 57 | 35 mm
53 mm
61 mm
34 mm
36 mm
SHAPE / FORMA F 61 | 36 mm
SHAPE / FORMA C 53 | 34 mm
TECHNICAL INFORMATION - INFORMAZIONI TECNICHE
EDGING PARAMETERS
Recommended indications
for shaping the nylon:
- HEIGHT 0.8 mm
- WIDTH 0.8 mm
*
shape C 53 | 34 mm
20
SHAPE / FORMA B 54 | 33 mm
*
0,8 mm.
Suggested edge
thickness: 2,8 mm.
shape B 54 | 33 mm
shape D 56 | 33 mm
57 mm
35 mm
example of the shaped nylon
PARAMETRI FRESATURA
Parametri consigliati per fresatura nylon:
- PROFONDITA’ 0.8 mm
- LARGHEZZA 0.8 mm
Parametri consigliati per
spessore della lente al bordo: 2,8 mm.
*
dettaglio fresatura nylon
0,8 mm.
2,8 mm.
You can virtually mount any kind of ophthalmic
lens and optical design on all patterns*.
We however suggest the following:
- Trivex
- High Index (1.60 - 1.67)
- Polycarbonate
HOW TO REMOVE THE CLIP
COME RIMUOVERE LA LENTE
* A proper analysis of customer requirements will be
carefully considered in case of multifocal lenses, fitting parameters combined with progressive corridors.
Il supporto ottico removibile consente il montaggio
di qualsiasi materiale oftalmico*.
Tuttavia Rudy Project suggerisce:
- Trivex
- Alto Indice (1.60 - 1.67)
- Policarbonato
* Tutte le forme di lente proposte consentono il montaggio di lenti progressive,
dopo una doverosa analisi delle necessità del cliente e dei prodotti oftalmici
disponibili in commercio.
21
ORDER FORM / RETAIL STARTER KIT - MODULO D’ORDINE
3 IMPULSE / 3 MAYA / 3 INDYO STARTER KIT
6 INDYO / 6 MAYA STARTER KIT
4 IMPULSE STARTER KIT
INCLUDES
INCLUDE
INCLUDES - INCLUDE
INCLUDES - INCLUDE
3 IMPULSE SUF (frame + clip)
3 MAYA SUF (frame + clip)
3 INDYO (frame + clip)
1 RX catalog
10 pocket catalogs
3 IMPULSE SUF (montatura + clip)
3 MAYA SUF (montatura + clip)
3 INDYO (montatura + clip)
1 catalogo RX
10 cataloghi pocket
Sample case with handle and padded trays
4 IMPULSE frames and 10 IMPULSE clips (40 combinations)
Dimensions: 20 cm x 15 cm, H 42 cm
Weight (with content): 2,5 kg
AC 10 02 00 AKT
AC 10 02 00 AKT
Sample case with handle and padded trays
6 INDYO frames and 4 INDYO clips (24 combinations)
6 MAYA frames and 6 MAYA clips (36 combinations)
(total 60 combinations)
Dimensions: 20 cm x 15 cm, H 42 cm
Weight (with content): 2,5 kg
Dimensions:
H 470 mm x L 445 mm x W 135 mm
weight: onces 26,5 - gr. 750
Dimensioni dell’espositore:
H 470 mm x L 445 mm x W 135 mm
peso: once 26,5 - gr. 750
Display packaging:
H 490 mm x L 465 mm x W 155 mm
weight: onces 81 - gr. 2300
Dimensioni della confezione:
H 490 mm x L 465 mm x W 155 mm
peso: once 81 - gr. 2300
Valigetta con maniglia e cassetti con scompartimenti imbottiti
6 montature INDYO e 4 clips INDYO (24 combinazioni)
6 montature MAYA e 6 clips MAYA (36 combinazioni)
(in totale 60 combinazioni)
Dimensioni: 20 cm x 15 cm, H 42 cm
Peso (con il contenuto): 2,5 kg
Valigetta con maniglia e cassetti con scompartimenti imbottiti
4 montature IMPULSE e10 clips IMPULSE clips
(40 combinazioni)
Dimensioni: 20 cm x 15 cm, H 42 cm
Peso (con il contenuto): 2,5 kg
AC 03 00 34
AC 03 00 33
SP 34S19
SP 34S06
15 MAYA STARTER KIT
15 INDYO STARTER KIT
INCLUDES - INCLUDE
INCLUDES - INCLUDE
Sample case with handle and padded trays
15 MAYA frames and 10 MAYA clips (150 combinations)
Dimensions: 20 cm x 15 cm, H 42 cm
Weight (with content): 2,5 kg
Sample case with handle and padded trays
15 INDYO frames and 6 INDYO clips (90 combinations)
Dimensions: 20 cm x 15 cm, H 42 cm
Weight (with content): 2,5 kg
Valigetta con maniglia e cassetti con scompartimenti imbottiti
15 montature MAYA e 10 clips MAYA (150 combinazioni)
Dimensioni: 20 cm x 15 cm, H 42 cm
Peso (con il contenuto): 2,5 kg
Valigetta con maniglia e cassetti con scompartimenti imbottiti
15 montature INDYO e 6 clips INDYO (90 combinazioni)
Dimensioni: 20 cm x 15 cm, H 42 cm
Peso (con il contenuto): 2,5 kg
AC 03 00 26 C
AC 03 00 31 A
SP 280F08 - 0001
SP 280C87 - 0003
STARTER KITS INCLUDES F.O.C.:
SAMPLE CASE
dimensions:
cm 42 L, cm 15 H, cm 20 W
SP 182S87WWW7
SP 182S98RRR7
dimensioni:
cm 42 L, cm 15 H, cm 20 P
HEAD 3 DISPLAY
Polystyrene
dimensions: cm 21 L x 35 H x 19 W
weight 350 g. - 12,3 ounces
Polystyrene
dimensioni: cm 21 L x 35 H x 19 P
peso 350 g. - 12,3 ounce
AC 20 00 26
SP 280A87 - 0001
SP 181598
SP 34S87
SMALL WINDOW CARD
dimensions: cm 21 L x 18,5 H
dimensioni: cm 21 L x 18,5 H
AC 10 02 02
22
23
24
25
FLIP-UP TECHNOLOGY
FLIP-UP TECHNOLOGY
IMPULSE
FLIP UP
weight ounces: 1,47 grams: 41,8 (demo lens)
temple - - 18
136
peso once: 1,47 grammi: 41,8 (lente demo)
136
misure occhiale - - 18
ADJUSTABLE
NOSEPIECE
ADJUSTABLE
TEMPLE
TOTAL
COMFORT SYSTEM
REPLACEMENT LENSES - LENTI DI RICAMBIO
IMPACTX®
MAYA
FLIP UP
weight ounces: 1,23 grams: 35 (demo lens)
temple - - 20
137
peso once: 1,23 grammi: 35 (lente demo)
137
misure occhiale - - 20
FROZEN ASH
ImpactX® Photochromic 2black
SP 34 73 87
RP OPTICS
ImpactX® Photochromic 2black
LE 12 81 03
LE 12 85 03
LE 34 10 03 Smoke Black
LE 34 59 03 X Polar 3FX Grey Laser
FROZEN ASH
ImpactX® Photochromic Clear
SP 12 81 87 MW
ACCESSORIES - ACCESSORI
RP OPTICS
GRAPHITE
ImpactX® Photochromic Golf
SP 12 85 98
MATTE BLACK
Smoke Black
SP 34 10 06
26
CARBONIUM
Smoke Black
SP 34 10 19
Polar 3FX Grey Laser
SP 34 59 19 X
STEEL VELVET
Polar 3FX Grey Laser
SP 34 59 28 X
Matte Black
Carbonium
Steel Velvet
Frozen Ash
ImpactX® Photochromic Clear
ImpactX® Photochromic Golf
RP OPTICS
LE 12 38 03
LE 12 09 03
LE 12 10 03
LE 12 03 03
LE 12 11 03
LE 12 12 03
Multilaser Red
Laser Black
Smoke Black
Racing Red
Transparent
Yellow
ACCESSORIES - ACCESSORI
FLIP UP interface only - FLIP UP senza lenti
FLIP UP interface only - FLIP UP senza lenti
FR 34 88 06
FR 34 88 19
FR 34 88 28
FR 34 88 87
TOTAL
COMFORT SYSTEM
IMPACTX®
RP OPTICS
MATTE BLACK
ImpactX® Photochromic 2black
SP 34 73 06
ADJUSTABLE
TEMPLE
REPLACEMENT LENSES - LENTI DI RICAMBIO
IMPACTX®
IMPACTX®
LE 34 73 03
ADJUSTABLE
NOSEPIECE
FROZEN CRYSTAL
Multilaser Red
SP 12 38 91 MR
GRAPHITE
SP 12 10 98
SP 12 09 98
FR 12 88 98
FR 12 88 87
FR 12 88 91
Graphite
Frozen Ash
Frozen Crystal
Smoke Black
Laser Black
27
IMPACTX®
Weight Ounces: 1,26 Grams: 37
Eye Size DBL Temple 70 17
Clip On Size diagonal axis 51
STD H 31,15
Peso Once: 1,26 Grammi: 37
Misure occhiale 70 17
Misura asse diagonale del Clip On 51
STD H 31,15
TITANIUM
ImpactX® Photochromic 2red
SN 96 74 92
MIRROR GUN
ImpactX® Photochromic 2black
SN 96 73 02 MR
MATTE BLACK
ImpactX® Photochromic 2black
SN 96 73 06
ATHRACITE / GRAPHITE
ImpactX® Photochromic Golf
SN 15 85 33 G
TITANIUM
ImpactX® Photochromic
Polarized Grey
SN 96 86 92
DEMI TURTLE GLOSS
ImpactX® Photochromic
Polarized Brown
SN 96 87 50
FLIP-UP TECHNOLOGY
EXCEPTION STD
RP OPTICS
EXCEPTION
FLIP UP
weight ounces: 1,26 grams: 37 (demo lens)
temple - - 17
137
peso once: 1,26 grammi: 37 (lente demo)
137
misure occhiale - - 17
ADJUSTABLE
NOSEPIECE
ADJUSTABLE
TEMPLE
LE 96 73
LE 96 74
LE 96 86
LE 96 87
LE 15 85 G
EXCEPTION LX
EXCEPTION EVO STD GOLF
Weight Ounces: 1,26 Grams: 37
Eye Size DBL Temple 70 17
Clip On Size diagonal axis 51
STD H 31,15
Weight Ounces: 1,26 Grams: 37
Eye Size DBL Temple 70 17
Clip On Size diagonal axis 47,8
STD H 32,15
Weight Ounces: 1,26 Grams: 37
Eye Size DBL Temple 70 17
Clip On Size diagonal axis 51
STD H 31,15
Peso Once: 1,26 Grammi: 37
Misure occhiale 70 17
Misura asse diagonale del Clip On 51
STD H 31,15
Peso Once: 1,26 Grammi: 37
Misure occhiale 70 17
Misura asse diagonale del Clip On 47,8
STD H 32,15
Peso Once: 1,26 Grammi: 37
Misure occhiale 70 17
Misura asse diagonale del Clip On 51
STD H 31,15
PLATINUM
SN 96 04 88
SN 96 22 88
Laser Bronze
Action Brown
MATTE BLACK
SN 97 03 06 Racing Red
SN 97 09 06 Laser Black
SN 97 10 06 Smoke Black
ANTHRACITE / GRAPHITE
Golf 100 + Racing Red
SN 15 01 33 G
TITANIUM
SN 96 09 92
SN 96 10 92
Laser Black
Smoke Black
TOTAL
COMFORT SYSTEM
REPLACEMENT LENSES - LENTI DI RICAMBIO
IMPACTX®
EXCEPTION STD
RP OPTICS
ImpactX®
ImpactX®
ImpactX®
ImpactX®
ImpactX®
Photochromic 2black
Photochromic 2red
Polarized Photochromic Grey
Polarized Photochromic Brown
Photochromic Golf
LE 96 03
LE 96 04
LE 96 09
LE 96 10
LE 96 11
LE 96 12
LE 96 22
LE 15 03
LE 15 01 G
Racing Red
Laser Bronze
Laser Black
Smoke Black
Transparent
Yellow
Action Brown
Racing Red
Golf 100
ACCESSORIES - ACCESSORI
CLIP ON STD / LOW PRESCRIPTIONS
CLIP ON STD /PER LENTI RX DI BASSA GRADAZIONE
E LINEA BIFOCALI
patented Quick Insert Techonology
tecnologia brevettata Quick Insert
FR 96 00 00
CLIP ON LX / HIGH PRESCRIPTIONS and PROGRESSIVE
CLIP ON STD /PER LENTI RX DI ELEVATA
GRADAZIONE E PROGRESSIVE
patented Quick Insert Techonology
tecnologia brevettata Quick Insert
FR 97 00 00
28
FLIP UP interface only - FLIP UP senza lenti
53
31
49
32
FR 96 88 02
FR 96 88 06
FR 96 88 33
FR 96 88 50
FR 96 88 88
FR 96 88 92
Mirror Gun
Matte Black
Anthracite
Demi Turtle
Platinum
Titanium
MATTE BLACK
SN 96 03 06 Racing Red
SN 96 09 06 Laser Black
SN 96 10 06 Smoke Black
DEMI TURTLE GLOSS
Action Brown
SN 96 22 50
29
30
31
DIRECT CLIPS TECHNOLOGY
RUDY PROJECT RX SOLUTIONS
If you’re a contact lens wearer but want another option if your eyes become irritated or you simply don’t have the budget
for prescription sport sun lenses such as impactrx, rudy project has another option for you
Our kynetium rx clips allow opticians to easily edging prescription lenses in office without the need of complex cutting
machines. Smart mounting system, can be removed easily. The solution offers our patients the versatility of interchangeable clear and sun rx lenses in the same frame.
Rudy offer 3 options for sports which can be offered to consumers based on budget, vision, comfort.
Se indossate lenti a contatto ma siete alla ricerca di un’ulteriore soluzione, se i vostri occhi si irritano facilmente, o semplicemente non avete budget per lenti correttive per uso sportivo quali ImpactRx, Rudy Project vi offre un’altra opzione
I nostri clips Rx in Kynetium consentono agli ottici di rifinire agilmente i bordi delle lenti correttive nel proprio laboratorio,
senza l’utilizzo di complesse macchine da taglio. Grazie a un sistema intelligente, la rimozione è facile e veloce. Questa
soluzione consente ai clienti di sostituire con la massima versatilità le lenti RX intercambiabili trasparenti e da sole nella
stessa montatura.
Rudy Project offre 3 opzioni sportive che possono essere offerte ai clienti a seconda del loro budget, della visione, del
comfort.
2 - RX INSERTS
• This is our entry level clip and the cheapest way to get into rudy rx for your consumers
• Il clip FR 700000 fits a wide array of styles its versatile and easy to fit
• The clip is protected by our sun lenses so this helps the expensive scripted lens from getting scratched
• Optometrist can fit the scripted lens into the clip at your optom if you have the facility and this can be a fast way to
get it to your customer or send to your local lab
• The clip can go up to – 8 combined power
• Questa è il nostro clip di “entrata” e per i vostri clienti, è il modo più economico per entrare nel mondo Rudy Project
• Il clip FR 700000 essendo così versatile si adatta a un’ampia gamma di stile differenti ed è facile da montare
• Il clip è protetto dalle nostre lenti da sole, evitando così che le costose lenti correttive vengano graffiate
• Se dispone dell’apposita attrezzatura, l’optometrista può montare le lenti correttive nel clip direttamente in negozio:
questa è la soluzione più veloce. In alternativa, può inviare il tutto al laboratorio più vicino
• Il clip può correggere fino ad una prescrizione – 8
•
•
•
•
•
•
Our next level up in sports prescription options
More expensive for the base curve
Up to 25% more vision compared to the rx clips. Remember this is a good selling point
Frame when you look at the rydon can be 10 grams lighter over using the rx clip. (Rx clip still requires our sun lenses)
The clip will have to be sent to a local lab to get fitted due to the base curve
This lens will now become the prescription lens that the consumer looks through. So the consumer will choose - The lens tint required (polarized, transition etc)
- The vision (single or progressive)
- Any coating that maybe required
• Generally this is a more expensive option but greater vision, more comfort. Lighter weight, down side more expensive
• Ancora un passo in avanti nelle soluzioni di prescrizioni correttive sportive
• Più costoso per la base curva
• Fino 25% di capacità visiva in più rispetto all’utilizzo dei clip. Ricordate che questo è un ottimo argomento di vendita
• Considerando il Rydon, la montatura può essere più leggera di 10 grammi rispetto all’utilizzo dei clip RX (i clip RX
richiedono ancora le nostre lenti da sole)
• I clip devono essere inviati al laboratorio indicato per essere montati sulla base curva
• Queste lenti diventeranno ora per l’utente le lenti correttive da utilizzare. In tal modo, il cliente potrà scegliere:
- Il colore finali delle lenti desiderato (polarizzate, transition, etc)
- Visione (singola o progressiva)
- Qualsiasi tipo di rivestimento necessario
• Generalmente questa è una soluzione più costosa, ma offre una visione più ampia e maggiore comfort. Da una parte
il prodotto è più leggero, ma è più costoso
RX DIRECT CLIP
32
STANDARD NYLOR FR 70
GENETYK SPECIFIC
DIRECT CLIPS TECHNOLOGY
1 - RX DIRECT CLIPS
GUARDYAN / KLONYX / KALYBRO
SPECIFIC
3 - RX DIRECT / IMPACTRX
This is the holy grail of sports prescription lenses
• Greater vision compared to the rx direct clip, increases the tunnel vision by another 10 - 15%
• Base 8, digital freeform. We recalculate the patients script to get the perfect vision on a high curve lens
• ImpactRX® material. Blast poof, chemical resistant, acid resistant most probably the stronger optical material available
on earth
• Can be made to australian safety standards 1336/1337 for mining and safety.
• Photochromic pigments are embedded into the lens thus protected and not sensitive to scratches
• Stable, stronger, the most comfortable solution.
Questo è il santo graal delle lenti correttive sportive
• Visione più ampia rispetto ai clip Rx, aumenta la visibilità in galleria del 10/15%
• Base 8. Abbiamo ricalcolato la correzione del paziente per ottenere la visione perfetta su lenti a curvatura elevata
• Materiale ImpactRX®. Infrangibile, resistente agli agenti chimici resistente alle sostanze acide e, probabilmente, il
materiale ottico più resistente disponibile sul mercato fino ad oggi
• Può essere realizzato in base agli standard di sicurezza australiani 1336/1337
• I pigmenti fotocromatici sono incorporati nelle lenti e quindi protetti da eventuali graffi
• La soluzione stabile, forte e più comoda
RYDON OPTICAL DOCK
33
1 - RX DIRECT CLIPS
ORDER FORM - MODULO D’ORDINE
Rx Direct Clips: The Smart Option
Our Kynetium RX clips allow opticians to easily edging prescription lenses in office without the need of complex cutting machines. Smart mounting system,
can be removed easily. The solution offers our patients the versatility of interchangeable clear and sun RX lenses in the same frame.
Rx Direct Clips: l’opzione semplice e veloce
I nostri adattatori ottici in Kynetium consentono un montaggio ottico senza la necessità di complesse macchine di taglio e possono quindi essere preparate facilmente dall’ottico. Grazie al suo intelligente sistema di montaggio, alla sua leggerezza e geometria studiata per correzioni varie, l’adattatore
offre la versatilità per l’utente di montare lenti intercambiabili da sole o correttive nello stesso occhiale.
RX DIRECT CLIP STARTER KIT
Nylon case for 6 eyewear with
6 eyewear INCLUDED + 6 rx direct clips
mounted
dimensions: cm 33 L x 6,5 H x 21,5 W
weight (with sunglasses): 615 grams - 21,7 ounces
Valigetta/espositore per 6 occhiali con
6 occhiali INCLUSI + 6 rx direct clips montati
dimensioni: cm 33 L x 6,5 H x 21,5 P
peso (con occhiali): 615 grammi - 21,7 once
EYEWEAR INCLUDED
OCCHIALI INCLUSI
SP 29 15 06 V NNG2
Agon
Proflow SP 24 15 06 V N000
Magster SN 66 15 06 V
SN 79 15 06 V
Rydon
SP 04 15 06 V
Noyz
Stratofly SP 23 15 42 V 0001
PROMOTION INCLUDES F.O.C.
RX DIRECT CLIP CASE
dimensions:
cm 33 L x 6,5 H x 21,5 W
AC 03 01 10
SMALL WINDOW CARD
dimensions:
cm 21 L x 18,5 H
AC 10 00 99
HEAD 3 DISPLAY Polystyrene
dimensions:
cm 21 L x 35 H x 19 W
weight 350 g. - 12,3 ounces
SMALL WINDOW CARD
dimensions:
cm 21 L x 18,5 H
AC 10 00 99
AC 20 00 26
DIRECT CLIPS TECHNOLOGY
AC 03 00 32
TECHNICAL INFORMATION - INFORMAZIONI TECNICHE
EDGING PARAMETERS
Recommended indications
for shaping the nylon:
- HEIGHT 0.8 mm
- WIDTH 0.8 mm
AGON | DIRECT CLIP matte black frame
RYDON | DIRECT CLIP matte black frame
MAGSTER | DIRECT CLIP matte black frame
FRAME + DIRECT CLIP
SP 29 15 06 V NNG2
MONTATURA + DIRECT CLIP
ONLY FRAME
FP 29 00 06 - NNG2
SOLO MONTATURA
ONLY DIRECT CLIP
FR 29 00 02
SOLO DIRECT CLIP
clip on size - misure clip on
eye width - misure occhio 54 H 35 DBL 18
FRAME + DIRECT CLIP
SN 79 15 06 V
MONTATURA + DIRECT CLIP
ONLY FRAME
FR 79 00 06
SOLO MONTATURA
ONLY DIRECT CLIP
FR 80 00 02 A
SOLO DIRECT CLIP
clip on size - misure clip on
eye width - misure occhio 61 H 38 DBL 21
FRAME + DIRECT CLIP
SN 66 15 06 V
MONTATURA + DIRECT CLIP
ONLY FRAME
FR 66 00 06
SOLO MONTATURA
ONLY DIRECT CLIP
FR 66 00 02
SOLO DIRECT CLIP
clip on size - misure clip on
eye width - misure occhio 60 H 39 DBL 18
54 35
61
38
60
39
*
0,8 mm.
Suggested edge
thickness: 2,8 mm.
*
example of the shaped nylon
PARAMETRI FRESATURA
Parametri consigliati per fresatura nylon:
- PROFONDITA’ 0.8 mm
- LARGHEZZA 0.8 mm
Parametri consigliati per
spessore della lente al bordo: 2,8 mm.
*
dettaglio fresatura nylon
0,8 mm.
2,8 mm.
You can virtually mount any kind of ophthalmic
lens and optical design on all patterns*.
We however suggest the following:
- Trivex
- High Index (1.60 - 1.67)
- Polycarbonate
HOW TO REMOVE THE CLIP
COME RIMUOVERE LA LENTE
* A proper analysis of customer requirements will be
carefully considered in case of multifocal lenses, fitting parameters combined with progressive corridors.
Il supporto ottico removibile consente il montaggio
di qualsiasi materiale oftalmico*.
Tuttavia Rudy Project suggerisce:
- Trivex
- Alto Indice (1.60 - 1.67)
- Policarbonato
* Tutte le forme di lente proposte consentono il montaggio di lenti progressive,
dopo una doverosa analisi delle necessità del cliente e dei prodotti oftalmici
disponibili in commercio.
RYDON OPTICAL DOCK
NOYZ | DIRECT CLIP matte black frame
STRATOFLY | DIRECT CLIP black gloss frame
PROFLOW | DIRECT CLIP matte black frame
RYDON | OPTICAL DOCK matte black frame
SP 04 15 06 V
FRAME + DIRECT CLIP
MONTATURA + DIRECT CLIP
FP 04 00 06
ONLY FRAME
SOLO MONTATURA
FR 04 00 02
ONLY DIRECT CLIP
SOLO DIRECT CLIP
clip on size - misure clip on
eye width - misure occhio 60 H 39 DBL 20
FRAME + DIRECT CLIP
SP 23 15 42 V 0001
MONTATURA + DIRECT CLIP
ONLY FRAME
FP 23 00 42 - 0001
SOLO MONTATURA
ONLY DIRECT CLIP
FR 23 00 02
SOLO DIRECT CLIP
clip on size - misure clip on
eye width - misure occhio 58 H 40 DBL 18
FRAME + DIRECT CLIP
SP 24 15 06 V N000
MONTATURA + DIRECT CLIP
ONLY FRAME
FP 24 00 06 - N000
SOLO MONTATURA
ONLY DIRECT CLIP
FR 24 00 02
SOLO DIRECT CLIP
clip on size - misure clip on
eye width - misure occhio 51 H 38 DBL 17
FRAME + OPTICAL DOCK SN 79 15 06 V
MONTATURA + OPTICAL DOCK
ONLY FRAME
FR 79 00 06
SOLO MONTATURA
ONLY OPTICAL DOCK
FR 80 00 02 A
SOLO OPTICAL DOCK
clip on size - misure clip on
eye width - misure occhio 56 H 35
60 39
34
58 40
51 38
56
35
35
2 - RX INSERTS
MODEL
MODELLO
Patented Quick Insert
RYDON
RX
Technology on
DIRECT CLIPS OPTICAL DOCK
Adapter
direct clip size
Tecnologia
misure clip on
Quick Insert
00 00 H 00
brevettata
sull’adattatore
AGON
FR 29 00 02
PROFLOW
FR 24 00 02
RYDON
1. When the template is not available, use the demo (or plano lens) as reference to cut the ophthalmic lenses.
2. The clip must be properly shaped according to the model of the glasses which should be applied before installation. Once set, you can determine fit
parameters (PD and H), and deduct final considerations when mounting progressive lenses.
3. Before removing the clip to fit ophthalmic lenses, remember to take your references for the true horizontal axis.
4. The vertex distance is reduced when using an Optical RX insert: this should be taken into consideration before mounting ophthalmic lenses.
5. The winding angle of the RX Optical Insert may change according to the design and geometry of the eyewear on which it is mounted, and it is always
much higher than the one found on a regular dress eyewear. This induces an horizontal prismatic deviation which will increase with the power of the lenses.
Rudy Project recommends, as a general rule, to apply an horizontal shift of the lens in this way:
+1.00 mm per eye in case of negative correction
-1.00 mm per eye in case of positive correction
6. If the value of the spherical lens is more than +/- 3:00 diopters and given the high wrap of the Rudy Project frames, it is necessary to make the due
considerations on the required horizontal prismatic compensation and to the reduced vertex distance.
7. Before mounting ophthalmic lenses, it is always recommended to check the centering of the lenses on the clip once housed in the frame; do not mount
any prescription on a clip without frame.
8. For the best result when mounting lenses on the clip, Rudy Project suggests to refer to the regular dress eyewear of the patient: in this way the adaptation
to the new device will be faster and easier.
9. Rudy Project recommends the fitting of ophthalmic lenses with spherical geometry. For best results, consider to mount lenses with optical design specific
for wraparound frames.
10. The RX Insert is not compatible with ImpactX® Polarized lenses.
Inserto Ottico (clip-on) rimovibile
Abbiamo creato un clip-on da inserire all’interno della montatura, dietro le lenti. Grazie al nostro sistema brevettato In & Out, il clip-on può essere inserito o
staccato con facilità: una caratteristica particolarmente utile quando si preferisce portare le lenti a contatto o per la pulizia delle lenti.
1. Ove la dima non sia disponibile, ricavare la forma lente utilizzando la lente di presentazione.
2. La clip deve essere opportunamente modellata a seconda del modello di occhiale su cui va applicata prima dell’installazione. Una volta installata, è
possibile determinare i parametri di calzata (PD e H), e dedurre le considerazioni finali in caso di montaggio di lenti progressive.
3. Prima di rimuovere la clip e procedere al montaggio delle lenti oftalmiche, ricordarsi di prendere gli opportuni riferimenti per ricavare l’orizzontale reale.
4. La distanza apice corneale-lente (vertex distance) si riduce utilizzando un RX Optical Insert. Di ciò si dovrà tenere conto prima del montaggio delle lenti
oftalmiche.
5. L’angolo di avvolgimento frontale assunto dall’RX Optical Insert varia a seconda del modello di occhiale su cui viene applicato, e risulta sempre molto
superiore rispetto a quanto riscontrabile su una comune montatura oftalmica. Questo introduce una deviazione prismatica orizzontale che aumenta entità
al crescere del potere delle lenti. Rudy Project consiglia, come regola generale, di applicare un decentramento orizzontale della lente di:
+1.00 mm per occhio in caso di correzione negativa
-1.00 mm per occhio in caso di correzione positiva
6. Qualora il valore sferico della lente sia superiore a +/-3.00 diottrie, è necessario che l’ottico faccia le dovute considerazioni in merito alla compensazione prismatica orizzontale necessaria e alla ridotta distanza apice-corneale lente, dato l’elevato grado di avvolgimento frontale delle montature Rudy Project.
7. Prima di procedere al montaggio delle lenti oftalmiche, si raccomanda di verificare la centratura delle lenti sulla clip una volta alloggiata nella montatura.
8. Per il miglior risultato, Rudy Project consiglia di far riferimento alla prescrizione degli occhiali da vista quotidianamente indossati dal soggetto per il
montaggio delle lenti oftalmiche sulla clip: in questo modo l’adattamento al nuovo dispositivo da parte dell’utente sarà più rapido ed agevole.
9. Rudy Project consiglia il montaggio di lenti oftalmiche a geometria sferica. Per un miglior risultato, considerare l’opportunità di montare lenti oftalmiche
con design ottici specifici per montature avvolgenti.
10. Il clip-on non è compatibile con le lenti polarizzate ImpactX®.
36
FR 16 00 00
clip on size
misure clip on
50 25 H 27
FR 05 00 00
clip on size
misure clip on
45 20 H 33
FR 80 00 02 A
MAGSTER
FR 66 00 02
NOYZ
FR 04 00 02
GENETYK
FR 23 00 02
STRATOFLY
STRATOFLY SX
FIREBOLT
INSERT TECHNOLOGY
Rx Inserts : The value Option
Rudy Project has created RX inserts that can be snapped in behind the polycarbonate Rudy Project lenses. Thanks to our patented ‘easy-in easy-out’ system, our
Clip-ons can be inserted or removed with ease. This is particularly useful when you want to wear your contact lenses or when cleaning.
FR 70 00 00
clip on size
misure clip on
45 20 H 33
ZYON
GUARDYAN
RYDON SX
TECHNICAL INFORMATION - INFORMAZIONI TECNICHE
EDGING PARAMETERS
Recommended indications
for shaping the nylon:
- HEIGHT 0.8 mm
- WIDTH 0.8 mm
Suggested edge
thickness: 2,8 mm.
*
example of the shaped nylon
PARAMETRI FRESATURA
Parametri consigliati per fresatura nylon:
- PROFONDITA’ 0.8 mm
- LARGHEZZA 0.8 mm
Parametri consigliati per
spessore della lente al bordo: 2,8 mm.
*
dettaglio fresatura nylon
*
0,8 mm.
OPTICAL CLIP
SHOCK ABSORBERS
(NOT INCLUDED)
6 pcs.
AC 56 00 33
0,8 mm.
2,8 mm.
37
3 - RX DIRECT / IMPACTRX 2
THE MAIN REASONS TO WORK WITH THE EXTRAORDINARY IMPACTRX 2 PROGRAM
For the most demanding patients we have created the perfect combination of our technically advanced frames with the world’s
best freeform 8 base wrap design; mounted directly in the frame and using a revolutionary lens material, fully personalized for
your customer lifestyle and offering a wider field of vision.
1. Simplified Web Order.
Simple, intuitive, fast, safe. Contact your country official Rudy Project distributor (http://www.rudyproject.com/customer-service/distributors/) or send an
email to [email protected] to receive your personal web credentials. Once activated you can immediately place orders.
2. Delivery within 20 days.
All products are manufactured custom in Italy in our Advanced ImpactRX Lab to ensure the highest quality and to make sure nothing will be left to chance.
The ImpactRX program is guaranteed and sealed exclusively by Rudy Project so you won’t find any equivalent elsewhere. Better to wait one more day and
avoid unpleasant surprises than losing your customer !
3. High Wrap / 8 base lenses experts.
Now you can dispense with confidence: we have over 10 years experience in edging / mounting high curvature lenses. The ImpactRX2 program is the result
of a complex recalculation to compensate sports eyewear corneal apex-lens distance, pantoscopic tilt and high wrap from standard customer’s prescription.
Trust us!
ImpactRX® Photochromic 2 Black
Luminous transmittance 74 - 9% Filter category 1/3
ImpactRX® Photochromic 2 Laser Black
Luminous transmittance 62 - 13% Filter category 1/3
Based on the world premiere ImpactRX® Photochromic Clear with its
astounding luminous transmittance going from transparent to dark, the
ALL-AROUND lenses are engineered for variable weather and will perform very well for almost any terrain and climatic requirement.
Le lenti ALL-AROUND, che ricorrono alla tecnologia ImpactX® Photochromic Clear e alla sua sorprendente trasmissione della luce da trasparente a nero, sono state sviluppate per le condizioni di luce variabile:
la scelta ideale per tutti i tipi di percorso e di condizione atmosferica.
4. The Ultimate Lightweight Prescription Sports Eyewear.
Our best lens design crafted from our superior lens material, ImpactRX, in its ultimate generation. Designed for all kinds of sports with increased field of
vision, the Gold standard in Prescription Performance. Extremely resistant, available in exclusive tints, expanded parameters to fit more patients and using
the most advanced photochromic technology available today.
5. Products tested and approved by athletes.
Our staff of experienced optical specialists analyze thousands of athletes with visual impairments and offer full assistance to your requests for service,
adaptation issues, adjustments or defects in manufacture.
ImpactRX® Photochromic 2 Red HDR
Luminous transmittance 76 - 17% Filter category 1/3
ImpactRX® Photochromic 2 Laser Red HDR
Luminous transmittance 75 - 16% Filter category 1/3
I PRINCIPALI MOTIVI PER LAVORARE CON LO STRAORDINARIO PROGRAMMA IMPACTRX 2
Per i nostri clienti più esigenti abbiamo creato la perfetta combinazione tra le nostre montature tecnicamente più avanzate e il
migliore design con lenti avvolgenti in base 8 con tecnologia “freeform”; lenti inserite direttamente sulla montatura utilizzando
un rivoluzionario materiale ottico, totalmente personalizzabile dal cliente in base al proprio stile di vita, che offre un maggiore
campo visivo.
Building on the legendary Racing Red and ImpactRX® Photochromic
Red worn by professional athletes, these lenses are designed for superior action optical performance and stimulating color contrast.
Costruite grazie alla leggendaria tecnologia Racing Red e ImpactX®
Photochromic Red e apprezzate dagli atleti professionisti, queste lenti
sono state sviluppate per prestazioni ottiche superiori e uno stimolante
contrasto cromatico.
1. Ordine via web semplificato.
Semplice, intuitivo, veloce, sicuro. Contattate il distributore ufficiale Rudy Project del vostro paese (http://www.rudyproject.com/customer-service/distributors/) o inviate una email a [email protected] per ricevere le vostre personali credenziali web. Una volta attivate, potete iniziare subito a inserire
gli ordini.
2. Consegna in 20 giorni.
Tutti i prodotti sono interamente costruiti e assemblati in Italia nel nostro laboratorio specializzato ImpactRX per garantisce la massima qualità, assicurandosi
che nulla verrà lasciato al caso. Il programma ImpactRx è garantito e sigillato da Rudy Project e non ne troverete di simili altrove. È preferibile aspettare un
giorno in più ed evitare spiacevoli sorprese che perdere un cliente!
4. La più avanzata prescrizione ottica per occhiali sportivi.
Il nostro eccellente design è applicato alle nostre lenti ImpactRX realizzate nel materiale di ultimissima generazione. Progettato per ogni tipo di sport, dotato
di un maggior campo visivo, ImpactRx si conferma come chiave di volta per realizzare correzioni su montature sportive avvolgenti.
Estremamente resistenti, disponibili in colori esclusivi, dotati di parametri assolutamente espandibili per adattarsi ad ogni esigenza del cliente utilizzando
le più avanzata tecnologia fotocromatica esistente sul mercato.
ImpactRX® Photochromic 2 Laser Brown HDR
Luminous transmittance 73 - 17% Filter category 1/3
These lenses will lower optical stress while enhancing color contrast and
visual clarity with perceived comfort benefits. They are perfect for mtb
and outdoor activities.
Queste lenti garantiscono uno stress ottico minimo, migliore definizione
dei contrasti, maggiore nitidezza visiva e un comfort eccezionale. Perfette per la MTB e tutte le attività outdoor.
5. Prodotti testati e approvati dagli atleti.
Il nostro staff di specialisti oftalmici analizza migliaia di atleti con problemi di vista e risponde ad ogni richiesta di assistenza, problemi di adattamento,
regolazione o difetti di fabbricazione.
38
39
IMPACTRX TECHNOLOGY
3. Elevata curvatura - esperti in lenti base 8.
Ora si può accontentare il cliente in tutta tranquillità: abbiamo oltre 10 anni di esperienza nella realizzazione e montaggio di lenti ad elevata curvatura. Il
programma ImpactRX2 è il risultato di un complesso ricalcolo per compensare la prescrizione standard del cliente e adattarla per il montaggio di lenti su
occhiali sportivi in base avvolgente con un comfort senza paragoni. Fidatevi di noi!
IMPACTRX 2 - FUNDAMENTALS
IMPACTRX 2 - PUNTI CHIAVE
Building on ImpactX® technology and after years of laboratory research and field tests with professional athletes, Rudy
Project is today proud to introduce ImpactRX® 2, a new array of technical lenses perfected with unparalleled cutting- edge
photochromic particles, providing unique climatic management technology: getting dark from low to high light transmission within few seconds and tailored to reach a custom color from an initial clear state, ImpactRX® 2 lenses will enhance
contrast , even in darker conditions, they will improve visual acuity and depth perception while providing unparalleled
eye protection.
Dopo anni di ricerca in laboratorio e test sul campo con atleti professionisti, Rudy Project è orgogliosa di presentare
ImpactRX® 2, una nuova gamma di lenti tecniche basate sulla tecnologia ImpactX® e perfezionate con particelle fotocromatiche di ultimissima generazione, in grado di garantire una tecnologia della gestione atmosferica senza precedenti.
Queste lenti, che si scuriscono in una manciata di secondi in base alla trasmissione della luce, sono realizzate con una
precisione tale da raggiungere un colore personalizzato a partire dallo stato trasparente iniziale. Le lenti ImpactRX® 2
esaltano il contrasto anche in condizioni di scarsa visibilità, migliorano la nitidezza visiva e la percezione della profondità e offrono all’occhio una protezione eccezionale.
Compared to the previous generation, ImpactRX® 2 lenses:
•
•
•
•
•
•
Activate from a clear to a specific colored state
Activate faster, up to 25% added photochromic speed
Activate behind the windows or behind the automobile windshield (new pigment packet sensitive to both light and uv rays)
Are more stable to temperatures, up to 20% improvement
Have a wider photochromic range, up to 65% performance
Boast the new innovative high dynamic range technology (HDR) for higher contrast definition, superior visual perception
and sharper image
• Delivers a higher ultraviolet absorbance
IMPACTX® - FUNDAMENTALS
- Since the development of CR - 39 and polycarbonate over 50 years ago, there have been few advances and innovations
in high impact-resistant optical polymer development.
- ImpactX® is a family of patented polyurethane optical polymers, transparent and unbreakable, originally developed for
military and aerospace requirements to provide bullet-proof, transparent, and light-weight material capable of providing
superior protection, reliability and longer lasting performance than polycarbonate.
- ImpactX® boast breakthrough photochromic semi-rigid molecular properties formulated exclusively for Rudy Project and
represents today the most advanced technological solution in the field of vision protection.
- Thanks to their transparency and superior optical quality, lenses made in ImpactX® ensure sharp vision and unbeatable
comfort: they are made by casting, a process which ensures lower internal stress, higher optical homogeneity and mechanical stability compared to traditional polycarbonate lenses.
- Unlike most photochromic standard lenses, ImpactX® lenses are fused in the mass of the polymer itself with a complex
manufacturing process, making it more resistant and clearly optically superior to most competitors.
- ImpactX® lenses are guaranteed unbreakable for life. The molecular semi-rigid properties are developed exclusively
for Rudy Project and ensure the physical protection of your eyes against impacts, chemical and atmospheric agents; but
because they are semi-rigid they will also minimize injuries during impact of fall.
- ImpactX® lenses are 16% lighter than CR - 39 and 10% lighter than polycarbonate; they have lower refractive index,
internal stress and chromatic dispersion than polycarbonate, resulting in sharper images, higher definition, reduces
“rainbowing”, and more visual comfort. The program offers cutting-edge photochromic and polarized technology for
unparalleled weather management.
- The award-winning ImpactX photochromic clear has been a world premiere with its astounding luminous transmittance
going from an almost transparent state of 78% to a solid dark 18%.
®
Le lenti ImpactRX® 2 a confronto con la generazione precedente
• Reagiscono da trasparenti a un colore specifico
• Reagiscono più rapidamente, fino al 25% più rapide nella variazione di tonalità
• Reagiscono se schermate da un vetro o dal parabrezza dell’automobile (nuovo pacchetto pigmenti sensibile alla luce
e ai raggi uv)
• Sono più stabili alle variazioni di temperatura, con un miglioramento del 20%
• Hanno un più ampio spettro fotocromatico, con una performance migliore del 65%
• Vantano la nuova tecnologia innovativa high dynamic range (HDR)
• Per una maggiore definizione dei contrasti, una percezione visiva superiore e un’immagine più nitida*
• Permettono un maggiore assorbimento dei raggi ultravioletti
IMPACTX® - PUNTI CHIAVE
- Dall’epoca della creazione del CR - 39 e del policarbonato, oltre 50 anni fa, ben pochi sono stati i progressi e le
innovazioni nel campo dei polimeri ottici antiurto.
- ImpactX® è una famiglia di polimeri ottici in poliuretano brevettati, trasparenti e infrangibili, originariamente sviluppati
per l’esercito e l’aeronautica al fine di ottenere un materiale antiproiettile, trasparente e leggero, in grado di garantire
un livello di protezione, affidabilità, prestazioni e durata superiori rispetto al policarbonato.
- La tecnologia ImpactX® si caratterizza per la sua innovativa proprietà molecolare semi-rigida fotocromatica formulata
esclusivamente per Rudy Project e rappresenta attualmente la soluzione tecnologica più avanzata nel campo della
protezione ottica.
- Grazie alla loro trasparenza e qualità ottica superiore, le lenti ImpactX® assicurano una nitidezza e un comfort visivo
eccezionali. Sono ottenute mediante colata, processo che consente di ottenere stress interni più ridotti, nonché una più
elevata omogeneità ottica e una stabilità meccanica paragonabili alle tradizionali lenti in policarbonato.
- A differenza della maggior parte delle normali lenti fotocromatiche, le lenti ImpactX® sono fuse nella massa del polimero stesso attraverso un complesso processo produttivo che le rende più resistenti e nettamente superiori dal punto di
vista ottico rispetto alla maggior parte dei competitors.
- Le lenti ImpactX® sono garantite infrangibili a vita.
La proprietà molecolare semi-rigida è sviluppata esclusivamente per Rudy Project e protegge gli occhi fisicamente contro urti e agenti chimici e atmosferici; tuttavia, proprio perché semi-rigide, queste lenti riducono al minimo il rischio di
lesioni in caso di impatti o cadute.
- Le lenti ImpactX® sono più leggere del 16% rispetto al CR - 39 e del 10% rispetto al policarbonato; l’indice di rifrazione, lo stress interno e la dispersione cromatica sono inferiori rispetto al policarbonato. Le immagini risultano più
nitide e definite, mentre l’effetto arcobaleno è limitato e il comfort visivo è maggiore. Il programma offre una tecnologia
fotocromatica e polarizzata di ultimissima generazione per una gestione delle condizioni di luce senza precedenti.
40
41
IMPACTRX TECHNOLOGY
- La premiata tecnologia ImpactX® photochromic clear è stata numero uno al mondo grazie alla sua eccezionale trasmissione della luce che va da una condizione di trasparenza al 78% al nero al 18%.
technical features
Density gr/cm3
Refractive index
Abbe Number
UV Cutout
Absorption
caratteristiche tecniche
Densità gr/cm3
1,11
Indice di rifrazione 1,53
Numero di Abbe 45
UV Cutout
400
Assorbimento
100% UVA UVB
IMPACTRX PHOTOCHROMIC POLARIZED GREY
luminous transmittance 30% - 12% - filter category 2/3
2 black
ImpactRX Photochromic 2 Black
luminous transmittance 74% - 9% - filter category 1/3
activate / cosmetic appearance
NAKED EYES
with IMPACTRX Photochromic Polarized Grey
ACTIVATED
NAKED EYES
with IMPACTRX Photochromic Polarized Brown
ACTIVATED
NAKED EYES
with IMPACTRX Photochromic Golf
ACTIVATED
IMPACTRX PHOTOCHROMIC POLARIZED BROWN
luminous transmittance 25% - 10% - filter category 2/3
activate / cosmetic appearance
NAKED EYES
with IMPACTRX 2 Black - ACTIVATED
2 laserblack
ImpactRX Photochromic 2 Laser Black
luminous transmittance 62% - 13% - filter category 1/3
activate / cosmetic appearance
IMPACTRX PHOTOCHROMIC GOLF
luminous transmittance 38% - 14% - filter category 2/3
activate / cosmetic appearance
2 red
NAKED EYES
with IMPACTRX 2 Laser Black - ACTIVATED
HDR
ImpactRX Photochromic 2 Red
luminous transmittance 76% - 17% - filter category 1/3
activate / cosmetic appearance
2 laserred
activate / cosmetic appearance
NAKED EYES
with IMPACTRX 2 Red - ACTIVATED
WHAT ARE THE IMPACTRX PHOTOCHROMIC POLARIZED LENSES AND WHY ARE THEY SO UNIQUE?
HDR
ImpactRX Photochromic 2 Laser Red
luminous transmittance 75% - 16% - filter category 1/3
ImpactRX lens technology offers breakthrough NXT semi-rigid molecular properties formulated exclusively for Rudy Project. After years of laboratory
research and field tests with professional athletes, ImpactRX has been perfected with cutting edge light management technology by combining photochromic particles and advanced polarized technology, incorporating thus superior impact resistance with enhanced visual acuity, for virtually any
climatic condition.
COSA SONO LE LENTI IMPACTRX PHOTOCHROMIC POLARIZED E COSA LE RENDE COSI’ UNICHE?
activate / cosmetic appearance
with IMPACTRX 2 Laser Red - ACTIVATED
NAKED EYES
with IMPACTRX 2 Laser Brown - ACTIVATED
HDR
ImpactRX Photochromic 2 Laser Brown
luminous transmittance 73% - 17% - filter category 1/3
activate / cosmetic appearance
42
7:45 am
11:43 am
6:25 pm
43
IMPACTRX TECHNOLOGY
2 laserbrown
NAKED EYES
La tecnologia ImpactRX si caratterizza per la sua eccezionale proprietà molecolare NXT formulata esclusivamente per Rudy Project. Dopo anni di
ricerche di laboratorio e test sul campo con atleti professionisti, ImpactRX è stato perfezionato con un innovativa tecnologia di assorbimento della radiazione luminosa incorporando nella massa particelle fotocromatiche e tecnologia polarizzata avanzata e ottenendo una maggiore resistenza all’urto
e una nitidezza visiva adatta a praticamente tutte le condizioni atmosferiche.
HDR - HIGH DYNAMIC RANGE
WHAT IS POLAR 3FX - COS’E’ POLAR 3FX?
In addition to a faster activation, the innovative photochromic pigments specifically developed for the
new ImpactRX® 2 lenses*, incorporate an advanced filter function which scientifically modulates the
wavelength of light passing through the lens: by eliminating a portion not perceived by our eyes and optimizing its spectrum, the HDR technology provides extraordinary visual performance. While maximizing
the chromatic range, perceived benefits include superior perception, sharper image and unparalleled
enhanced contrast definition.
POLARIZED LENSES effectively block reflected glare, a situation which occurs primarily near water or snow
or off reflective surfaces nearby, such as car windows, metallic objects, etc. Light which strikes a horizontal
reflective surface is reflected back into your eyes. You then get a “double dose” of light energy, some of
which falls directly on to you and some that is reflected on to you. Polarized lenses offer an interesting
advantage: because they dramatically reduce or eliminate the reflected light energy which might account
for the majority of the annoying glare, you can use a lighter tint to achieve the same (or better) degree of
glare reduction and comfort compared to non-polarized dark lenses.
* not available for the ALL-AROUND lenses
no HDR / conventional lens
PATENTED 3FX POLARIZED TECHNOLOGY
· POLAR3FX coatings offer.
· Advanced visual acuity, depth of field perception, chromatic partitioning.
· Minimizes annoying staining and smudging for clean, unobstructed vision all the time.
· Highly scratch resistant.
· A unique and sophisticated fashionable look.
SUPERIOR PERCEPTION - SHARPER IMAGE - MAXIMIZED CHROMATIC RANGE - ENHANCED CONTRAST DEFINITION
Oltre a reagire più rapidamente, gli innovativi pigmenti fotocromatici specificatamente sviluppati per le
nuove lenti* ImpactX® 2 sono provvisti di una funzione filtro avanzata che modula in modo scientifico
la lunghezza d’onda della luce attraverso la lente: eliminandone una parte non percepibile dall’occhio
e ottimizzandone lo spettro, la tecnologia HDR offre una straordinaria performance visiva. Oltre ad
una più ampia gamma cromatica, i vantaggi effettivi offerti da questa lente sono una percezione visiva
superiore, immagini più nitide e definizione dei contrasti senza precedenti.
* non disponibile per le lenti ALL-AROUND
PERCEZIONE VISIVA SUPERIORE – IMMAGINI PIÙ NITIDE – AMPIA GAMMA CROMATICA - MIGLIORE
DEFINIZIONE DEI CONTRASTI
with HDR - High Dynamic Range
LASER coating
The Laser coating offers higher sunshine protection and superb cosmetic appearance (especially when
lenses are not activated) while maintaining color integrity.
Specchiatura LASER
La specchiatura Laser offre una maggiore protezione contro il raggi solari e dona alle lenti un appeal
eccezionale (soprattutto quando non reagiscono alla luce) pur mantenendone l’integrità cromatica.
SMOKE
Luminous Transmittance 18%
Filter Category 3
Trasmissione della luce 18%
Categoria di filtro 3
technical features
Density gr/cm3
Refractive index
Abbe Number
UV Cutout
Absorption
1,20
1,59
31
385
100% UVA UVB
caratteristiche tecniche
Densità gr/cm3
Indice di rifrazione
Numero di Abbe
UV Cutout
Assorbimento
1,20
1,59
31
385
100% UVA UVB
· Rudy Project’s unique multi-layer process provides excellent visual acuity and eliminates
annoying back glare that causes eye strain and eye fatigue in bright light conditions.
· Reduced hue and ambient reflections.
Le LENTI POLARIZZATE bloccano efficacemente la luce riflessa, situazione che si verifica essenzialmente
in prossimità di acqua, neve o superfici riflettenti come finestrini di vetture, oggetti metallici, ecc. La luce
che colpisce una superficie riflettente orizzontale viene riflessa negli occhi, per cui si viene investiti da una
“doppia dose” di energia luminosa che in parte colpisce direttamente la persona, in parte viene riflessa su
di essa. Le lenti polarizzate offrono un vantaggio interessante: poiché riducono notevolmente o eliminano
l’energia luminosa riflessa, principale responsabile del fastidioso riflesso, è possibile utilizzare una colorazione più chiara per ottenere lo stesso livello (o un livello addirittura migliore) di riduzione del riflesso e
comfort rispetto alle lenti scure non polarizzate.
LA TECNOLOGIA BREVETTATA POLARIZZATA 3FX
· Una migliore acuità visiva, profondità della percezione di campo e ripartizione cromatica.
· Un trattamento a specchio facile da pulire, che mantiene le lenti al massimo delle prestazioni.
· Una riduzione al minimo delle fastidiose macchie e dello sporco, garantendo sempre una visione chiara
e pulita.
· Un’elevata resistenza ai graffi.
· Un look alla moda esclusivo e sofisticato.
· L’esclusivo processo multistrato di Rudy Project garantisce un’eccellente acuità visiva ed elimina il fastidioso riflesso di ritorno che causa sollecitazione e affaticamento dell’occhio in presenza di luce forte.
· I riflessi dovuti al colore e alle condizioni ambientali sono ridotti.
HDR - HIGH DYNAMIC RANGE
Diamond coat is an exceptional and powerful multi-layer coating engineered to eliminate lens glare,
ghost images and halos from bright light or back reflections while offering a cleaner vision by preventing dust, water drops, scratches and finger marks on the lens. Perfect for outdoor action and dusty
environments, diamond coat will keep lenses sparkling and easy to clean. It will ensure a better comfort
while providing outstanding lens durability.
HYDROPHOBIC LAYER
ANTI-REFLECTION LAYER
ANTI-STATIC LAYER
ANTI-REFLECTION LAYER
ANTI-SCRATCH LAYER
LENS
Diamond coat è un eccezionale trattamento multistrato altamente efficace, progettato per eliminare il
riverbero, le immagini fantasma e gli aloni causati dalla luce intensa o dal riflesso, assicurando nel
contempo una visione più nitida grazie all’eliminazione della polvere, delle gocce d’acqua, dei graffi
e delle ditate sulla lente. Perfetto per le attività all’aperto o negli ambienti polverosi, il rivestimento Diamond Coat mantiene le lenti immacolate e facili da pulire, garantendo così un miglior comfort per chi le
indossa, unito a una straordinaria durata della lente.
The Rudy Project diamond coat is a superior treatment resulting from extensive research
and provides the following features:
Il Diamond Coat Rudy Project è un trattamento eccezionale, frutto di lunghe e approfondite ricerche. I
vantaggi di questo particolare trattamento sono:
• anti-static layer
against dust and
impurities
• antistaticità
per la protezione
dalla polvere e
dalle impurità
44
• anti-reflection coating,
cutting lens glare, ghosts
and halos resulting
from bright light
• enhanced
protection
against finger
marks
• rivestimento
antiriflesso, riduzione
del riverbero, delle
immagini fantasma e degli aloni
causati dalla luce intensa
• maggiore
protezione
dalle ditate
• superior
hydrophobic layers
against water drops
• outstanding scratch
protection, ensuring lens
durability
• idrofobicità
per la protezione
dalle gocce d’acqua
• straordinaria protezione antigraffio per
una più lunga durata
della lente
without POLAR3FX
with POLAR3FX
45
COMPARATIVE GUIDE - TABELLA COMPARATIVA
CODE
CODICE
The following graphs show the suitability for sport of common ophthalmic materials. The supremacy of ImpactRx comes through its incomparable resistance properties (against Impacts, scratches, stress cracking and chemicals) and its outstanding optical quality. ImpactRX High Index material shows good
performances and cutting-edge optical quality too: it’s density combined with the high refractive Index enhance comfort also in case of high prescription.
I grafici di seguito illustrano l’idoneità allo sport dei comuni materiali oftalmici. La superiorità di ImpactRx si deve alla sua incomparabile resistenza
(a urti, graffi, stress cracking e sostanze chimiche) e all’eccezionale qualità ottica. Anche il materiale HI 1.6 mostra ottime prestazioni e qualità ottica
all’avanguardia: la sua densità combinata con l’indice di rifrazione elevato aumentano il comfort anche in caso di gradazioni alte.
IMPACT RESISTANCE
RESISTENZA ALL’IMPATTO
STRESS CRACKING RESISTANCE RESISTENZA ALLO STRESS MECCANICO
LIGHTWEIGHT COMFORT
LEGGEREZZA / COMFORT
ImpactRX
RESISTENZA AGENTI CHIMCI
ABBE NUMBER
NUMERO DI ABBE
REFRACTIVE INDEX
INDICE DI RIFRAZIONE
LENS
WIDTH
LARGHEZZA LENTE
SN 79
SN 79
SN 79
RYDON L
RYDON M
RYDON S
68
65
62
-3.25 to + 3.00
-4.25 to + 3.50
-5.00 to + 4.00
NOT AVAILABLE
-5.00 to + 3.50
-5.75 to + 4.00
SN 79
RYDON II
61
-5.00 to + 4.00
-5.75 to + 4.00
SP 29
SP 29
AGON
AGON SX
69
64
-2.50 to + 2.00
-4.25 to + 3.50
NOT AVAILABLE
-5.00 to + 3.50
SP 24
SP 24
PROFLOW
PROFLOW SX
70
63
-2.50 to + 2.00
-4.20 to + 3.00
NOT AVAILABLE
-5.00 to + 3.50
SN 66
SN 66
SN 66
MAGSTER L
MAGSTER M
MAGSTER S
71
66
64
-2.50 to + 2.00
-4.00 to + 3.00
-4.25 to + 3.00
NOT AVAILABLE
NOT AVAILABLE
NOT AVAILABLE
SP 04
NOYZ
68
-3.00 to + 2.50
NOT AVAILABLE
SN 22
ZYON
65
-3.25 to + 2.50
-3.75 to + 3.00
SN 16
GUARDYAN
61
-4.00 to + 3.00
-4.75 to + 3.50
SP 23
SP 23
STRATOFLY
STRATOFLY SX
71
62
-2.50 to + 2.00
-4.25 to + 3.00
NOT AVAILABLE
-5.00 to + 3.50
SP 27
FIREBOLT
64
-3.50 to + 3.25
-3.75 to + 3.50
SP 14
SP 14
SP 14
SP 14
SWIFTY L
SWIFTY M+
SWIFTY M
SWIFTY S
68
63
63
60
-3.00 to + 3.00
-4.50 to + 3.25
-4.50 to + 3.25
-5.50 to + 3.50
NOT AVAILABLE
-5.50 to + 4.00
-5.25 to + 4.00
-6.00 to + 4.00
SP 19
SP 19
RYZER
RYZER XL
71
71
-2.50 to + 2.00
-2.50 to + 2.00
NOT AVAILABLE
NOT AVAILABLE
Polar 3FX
IMPACT
RESISTANCE
STRESS
CRACKING
RESISTANCE
LIGHTWEIGHT
COMFORT
REFRACTIVE
INDEX
ABBE
NUMBER
IMPACT
RESISTANCE
STRESS
CRACKING
RESISTANCE
LIGHTWEIGHT
COMFORT
REFRACTIVE
INDEX
ABBE
NUMBER
CHEMICAL
RESISTANCE
CR 39
CHEMICAL
RESISTANCE
Glass
IMPACT
RESISTANCE
STRESS
CRACKING
RESISTANCE
LIGHTWEIGHT
COMFORT
REFRACTIVE
INDEX
ABBE
NUMBER
46
CHEMICAL RESISTANCE
MODEL
MODELLO
CHEMICAL
RESISTANCE
IMPACT
RESISTANCE
STRESS
CRACKING
RESISTANCE
LIGHTWEIGHT
COMFORT
REFRACTIVE
INDEX
ABBE
NUMBER
CHEMICAL
RESISTANCE
Rudy Project RX lenses (both SV and Progressive) get 2 semi-visible laser markings: you have to detect and mark them; then you have to place the lenses
on the proper lens markings schedule you can find at page on this catalogue. At this point you have to mark: A) the Fitting Point, B) the Prism Reference
Point, C) The Distance Reference Point (only for progressive), D) the Near Reference Point (only for progressive lenses).
Transfer the resulting markings on the outside of the lens and check the fitting parameters with a ruler.
Tutte le lenti oftalmiche Rudy Project (sia monofocali che progressive) hanno due marcature laser semi-visibili: per prima cosa, occorre individuarle e
contrassegnarle; quindi bisogna posizionare la lente sugli opportuni riferimenti di centraggio reperibili sul sito e determinare:
A) punto di montaggio, B) punto di riferimento del prisma, C) punto di riferimento per lontano (solo per lenti progressive), D) punto di riferimento per
vicino (solo per lenti progressive). Riportare i punti evidenziati sulla superficie esterna della lente e verificare con un righello.
47
QUICK REFERENCE GUIDE
PRESCRIPTION RANGE
RUDY PROJECT
RX SOLUTIONS
PROGRESSIVE
FRIENDLY
COST
COMFORT
STRENGHT
DURABILITY
MANUFACTURING
COMPLEXITY
DELIVERY TIME
CYCLING
RUNNING
SAILING
SKI
OUTDOOR
BASEBALL
MOUNTAIN
BIKE
FISHING
IMPACTRX
DIRECT CLIPS
-3.00 - +2.50
OPTICAL DOCK
(RYDON ONLY)
S.U.F.
FLIP-UP
INSERTS
DIRECT CLIPS
-5.00 - +4.00
OPTICAL DOCK
(RYDON ONLY)
S.U.F.
FLIP-UP
OPTICAL DOCK
(RYDON ONLY)
-7.00 - +6.00
S.U.F.
FLIP-UP
48
49
F.A.Q.
HOW COULD I CHECK THE FITTING PARAMETERS?
Rudy Project RX lenses (both SV and Progressive) get 2 semi-visible
laser markings: you have to detect and mark them; then you have to
place the lenses on the proper lens markings schedule you can find at
page 46 - 47 on this catalogue. At this point you have to mark: a) the
Fitting Point, b) the Prism Reference Point, c) The Distance Reference
Point (only for progressive), d) the Near Reference Point (only for progressive lenses).
Transfer the resulting markings on the outside of the lens and check the
fitting parameters with a ruler.
WHY IS THE LENSOMETER READING DIFFERENT FROM THE PRESCRIPTION THAT I ORDERED ?
Rudy Project RX lenses with Virtual Sight technology are digitally surfaced and designed exclusively for Rudy Project frames in order to
compensate vertex distance, panto-tilt angle and panoramic angle.
Because of this we revise the prescription and you cannot get accurate
lensometer reading: our lab controls any spectacle during the entire manufacturing process; then a specific instrument controls powers
and fitting parameters by considering all the special features of Rudy
frames.
DO PRESCRIPTIONS FOR NORMAL EYEGLASSES WORK FOR IMPACTRX OR HI+ 1.6 LENSES?
Of course you must start from the current prescription: usually the recalculated prescription performed by Rudy Project guarantees the best
result for the user; however further evaluations regarding target distances, light and environmental conditions, technical equipment, will help
in customizing his new Rudy Project RX sunglasses. Rudy Project recommends to provide exactly the same prescription both with Rudy Project
Rx Sunglasses and the usual eyewear equipment for everyday use.
IF PATIENTS HAVE A PRISM IN THEIR SCRIPT, CAN THEY STILL DO A
DIRECT IN FRAME RX?
As a general rule, Rudy Project can produce spectacles with prismatic
prescription till about 4.00 prismatic diopters whether allowed by the
prismatic compensation normally introduced for compensating panoramic angle. Rudy Project will evaluate any specific situation case by
case.
SPORT SOLUTIONS AND PROGRESSIVE LENSES: ANY PARTICULAR
EVALUATION?
Rudy Project will customize any prescription parameter through its Virtual Sight Technology in order to achieve the best visual comfort for
the user. Despite our recalculation, the revised script will compensate
wrap and tilt angle, but it will work accordingly with the vision target
evaluated during the examination. It means that if the reading distance
has been set at 35 cm, Rudy spectacles will preserve sharp vision at
that distance. Nevertheless our experience demonstrates that a detailed anamnesis and VOC could point out critic situations for the user’s
vision while playing, specially for proximity: often Add power needs to
be reduced because of different reading distances; we warmly recommend to consider such “alerts” in order to grant the best performance.
WARRANTIES
ARE THE COLORS OF THE IMPACTRX LENSES THE SAME AS THE IMPACTX COLORS?
Nominally they are the same. As a matter of fact the different blend of
the ophthalmic version (due to a different polymeric formula) besides
the Hard Coating (or the Diamond Coat) applied, produce slight differences in the photochromic activation. For further information, please
refer to the specific section of the site www.rudyproject.com and to the
Tv% data included in our catalogue (page 36).
WHAT IS THE IMPORTANCE OF THE ANTI-REFLECTIVE COATING?
Rudy Project Diamond Coat is a multilayer A/R coating which minimizes glares, annoying reflections and halos around lights. It provides
enhanced visual comfort and lenses look thinner or non-existent; its
powerful antistatic properties and the outstanding hydrophobic coating allow your lenses to stay cleaner longer. Stronger than in the past,
Diamond coat protects your lenses during sport activities.
Online order are allowed: please log in at http://impactrx.rudyproject.
com/RP_login.php.
Please contact Rudy Project to get your own username and password.
Further detailed instructions are available at page 44.
Hard Coating is always included within Rudy Project Rx lenses. Even if it provides superior resistance properties, it cannot prevent scratches or damages
in case of crashes, grinding or contact with scratchy material. Please consider that scratches may affect Laser, Multilaser and Racing coating more than
other tints. Rudy Project will not respond in case of damages coming from Improper use and care. Any evaluation will be determined by the Rudy Project
Quality Dept.
OUR LAB ERRORS
Rudy Project will remake any lenses made incorrectly. Credit will be issued upon receipt of old lenses. Please be specific about the reason for requesting a
remake. The invoice number, date and reason for the redo must be included in order for credit to be issued.
Rudy Project will accept orders for spare lenses whether the request is
for models within the current catalogue.
MAY I ORDER ONLY ONE RX LENS?
Rudy Project warmly recommends to order both R and L lenses, in order
to avoid different photochromic effects between the two lenses or any
mismatching between the base tints.
WHAT TO DO IF THE USER IS NOT ABLE TO USE HIS RUDY SPECTACLES?
Firstly keep in contact with Rudy Project in order to forward your complaint. Before sending back the glasses, the optician should investigate
in order to understand where the issue comes from: the trouble is with
far or near distance, when looking at a fix target or when pursuit the
target, which solution the user did to solve his troubles. Then check
once again the fitting parameters and the fitting of the frame (pay
attention to panto-tilt angle and vertex distance). Take a test to confirm
binocular balancing; be sure that the dominant eye does not change when wearing Rudy project spectacles; compare the stereo acuity
between usual spectacles and Rudy equipment. In case of progressive
lenses, be sure that Add power is related to the real use conditions.
All this info must be forwarded to Rudy Project in order to define any
Corrective Action. Please refer to our “Non Adaptation Policy” within
Warranties section in this catalogue.
NON ADAPTATION POLICY FOR PROGRESSIVE LENSES
Non-adapt to progressive changed to Single Vision will be done one time, at no charge if notified with in the first 60 days from the shipment document
date. Furthermore a change in fitting parameters, prescription power or a different progressive design is allowed at a one time 50% discount, within 90
days from the shipment document date. Any charges not on the original invoice will be billed at full price. Credit will be issued upon return of old lenses.
For accurate and expedite credit, please include the original invoice number, date, reason for change and authorization number issued by Rudy Project.
PHOTOCHROMIC LIMITED WARRANTY
Photochromic pigments of Rudy Project RX Lenses get different ranges of activation if compared to plano lenses, because of different manufacturing process.
Please consider that photochromic activation is affected by environmental conditions like temperature and altitude. Pigments react to UV rays: stronger is the
radiation, faster will be the activation. Please consider that as per all organic materials, also photochromic pigments suffer for “aging” process: it is related
to exposure to UV rays and their intensity; there’s no relation to the number of activations during its life.
HOW TO MANAGE A CUSTOMER’S CLAIM?
Before sending back the RX sunglasses, please ask for and fill in the
Complaint Form to Rudy Project and forward it. You will receive a
reply in 24 hours.
Where allowed by the frame, Rudy Project offers several shapes of
lenses for the same model in order to reach the best cosmetic result
with higher scripts and the wider prescription range. Rudy Project Customer Service will be at your side for detailed analysis of the resulting
thickness based on your customers’ rx and fitting parameters.
Contact lenses can cause visual instability (dryness, shock, sweat, etc.).
There are numerous advantages over clip-ons: greater field of vision,
less weight, ease of use and maintenance, fewer tendencies to blur.
DO I NEED A SPECIAL LICENSE TO SELL PRESCRIPTION LENSES?
50
SCRATCHED LENSES
MAY I ORDER ONLY SPECTACLES WITH NO FRAME?
WHY ARE THERE DIFFERENT LENS SHAPES FOR SOME MODELS?
No, they don’t. The ImpactRx lenses are rigid in order to avoid any
change to the prescription of the lenses.
Diamond Coat and Hard Coating are warranted for a period of two years. This warranty is limited to a one time replacement of the same Rx and material in
the original frame. Damage due to improper care and handling is not covered. The Rudy Project Quality Dept is in charge of the defective rating (defective
material or improper care).
HOW MAY I ORDER RUDY RX SPECTACLES?
WHAT ADVANTAGES DO I HAVE WITH A DIRECT RX LENS COMPARED
TO CONTACT LENSES OR CLIP-ONS?
ARE THE IMPACTRX LENSES SEMI-SOFT LIKE THOSE OF IMPACTX?
COATING WARRANTY
Rx lenses are considered medical devices so sale to the consumer must
always be carried out by a qualified optician who certifies that the
glasses themselves are in compliance. So it is important to check your
country’s legislation.
TAKE CARE OF YOUR RUDY PROJECT SPECTACLES
Rudy Project is focused in development and selection of materials with the highest standards in order to ensure maximum durability of its products; there are
still few rules for the use and maintenance of glasses that contribute to make their life longer.
• Do not leave your glasses face down and put them in their case when you are not wearing them
• Clean your glasses regularly with mild detergent and body temperature water; dry them with a soft clean cloth
•Avoid any contact with acetone, ammonia, glue, setting lotion, solvent, chain oil (both liquid and spray), fragrance, sprays, suntan cream, insecticide and
household cleaning materials.
•When exposed to the salt, regularly wash lenses and frames with freshwater, in order to prevent oxidation or corrosion
•Do not leave your glasses in hot environment that may damage your lenses and frame (for example on a car’s dashboard).
•Do not use them in the sauna.
51
DOMANDE FREQUENTI
COME VERIFICARE LE CENTRATURE DI UNA LENTE OFTALMICA RUDY
PROJECT?
Tutte le lenti oftalmiche Rudy Project (sia monofocali che progressive)
hanno due marcature laser semi-visibili: per prima cosa, occorre individuarle e contrassegnarle; quindi bisogna posizionare la lente sugli
opportuni riferimenti di centraggio reperibili sul sito e determinare:
a) punto di montaggio, b) punto di riferimento del prisma, c) punto di
riferimento per lontano (solo per lenti progressive), d) punto di riferimento per vicino (solo per lenti progressive). Riportare i punti evidenziati sulla superficie esterna della lente e verificare con un righello.
PERCHÉ SE CONTROLLO LE LENTI AL FRONTIFOCOMETRO TROVO UN
POTERE DIVERSO DA QUELLO ORDINATO?
Le lenti oftalmiche Rudy Project sono frutto di un complesso ricalcolo
atto a compensare la diversa distanza apice corneale – lente, l’inclinazione pantoscopica tipica di un occhiale sportivo e l’angolo panoramico dell’occhiale scelto. Di conseguenza la lettura al frontifocometro
non può essere ritenuta coerente al dato reale. I nostri laboratori utilizzano sofisticate strumentazioni costantemente tarate che verificano
la corretta centratura delle lenti durante tutto il processo produttivo;
alla fine del ciclo, terminato l’assemblaggio, tutti gli occhiali vengono
misurati con uno speciale misuratore che tiene in considerazione i vari
parametri sopra citati.
LA PRESCRIZIONE ABITUALE DEL SOGGETTO È SUFFICIENTE A GARANTIRE UN RISULTATO SODDISFACENTE PER IL PORTATORE?
Chiaramente il dato di partenza è fondamentale per raggiungere un
risultato soddisfacente: solitamente la prescrizione abituale del soggetto, opportunamente rielaborata da Rudy Project per l’ottimizzazione
della stessa su base curva, trova riscontro positivo da parte del portatore. Tuttavia un’approfondita anamnesi, unita ad una breve discussione in cui l’utilizzatore spiegherà i dettagli delle condizioni di utilizzo
del suo futuro equipaggiamento tecnico, potranno solo migliorare e
rendere unica l’esperienza visiva del soggetto.
SI POSSONO AVERE CORREZIONI PRISMATICHE CON GLI OCCHIALI
RUDY PROJECT?
Rudy Project è in grado di produrre lenti oftalmiche con correzione
prismatica sino ad un massimo di 4.00 diottrie, ove compatibile con
i valori di sfera e cilindro della prescrizione e con la compensazione
prismatica introdotta dal nostro ricalcolo per ottimizzare la visione su
lente curva.
OCCHIALI SPORTIVI E ADDIZIONE PER VICINO: VALUTAZIONI PARTICOLARI?
Anni di collaborazione con i migliori atleti di diverse discipline ci hanno dimostrato come la visione prossimale durante l’attività sportiva
venga utilizzata in modo drasticamente diverso rispetto a quanto accade nella vita di tutti i giorni. Risulta quindi indispensabile indagare
caso per caso su quali siano necessità e distanze di impiego della
visione prossimale da parte del portatore, e conseguentemente rivalutare il valore dell’addizione per l’occhiale sportivo Rudy Project.
PERCHÉ LA FORMA DELLE LENTI VARIA A SECONDA DEI MODELLI?
Nei modelli ove possibile sono previste lenti di forma e calibro diversi
al fine di poter ampliare il range di prescrizione e garantire il miglior
risultato estetico possibile. Nelle lenti positive, quanto più piccolo è il
calibro tanto più sottile sarà la lente. Il servizio di assistenza tecnica
sarà a Vostra disposizione per approfondimenti volti alla ricerca del
miglior risultato ottenibile in base alla prescrizione ed ai parametri
del portatore.
LE LENTI IMPACTRX SONO SEMI-RIGIDE COME LE IMPACTX?
No. Le lenti ImpactRX sono rigide al fine di lasciare inalterati i poteri
delle lenti oftalmiche.
I COLORI DELLE LENTI IMPACTRX SONO UGUALI AI COLORI DELLA
COLLEZIONE IMPACTX ?
Il programma ImpactRX ripropone la gamma colori delle versioni plano ImpactX. E’ opportuno sottolineare che la diversa rigidezza della
versione oftalmica (ottenuta attraverso una diversa formulazione del
materiale) e la presenza del trattamento indurente (e antiriflesso se
esplicitamente richiesto) determinano una diversa risposta da parte dei
pigmenti fotocromatici e possono dare luogo a lievi differenze in termini di assorbimento della luce. Per informazioni dettagliate si prega di
consultare la specifica sezione del sito rudyproject.com.
52
GARANZIE
I COLORI DELLE LENTI HI+1.6 SONO UGUALI ALLE OMONIME LENTI
NELLA VERSIONE PLANO?
Il colore delle lenti HI+1.6 può variare a seconda dello spessore della
lente. Inoltre bisogna considerare che nel caso di lenti con trattamento
specchiato, il diverso substrato ed il diverso processo produttivo possono condizionare l’intensità e la tonalità del riflesso.
Garanzia trattamenti
Il trattamento Diamond Coat è coperto da una garanzia di 2 anni per difetti di produzione. Tale garanzia prevede un’unica sostituzione del prodotto
difettato con uno avente le medesime caratteristiche. Danni derivanti da incuria o utilizzo improprio non verranno riconosciuti. La natura del difetto verrà
appurata dall’ufficio Controllo Qualità di Rudy Project.
PERCHÉ È IMPORTANTE IL TRATTAMENTO ANTIRIFLESSO?
Il trattamento antiriflesso multistrato Diamond Coat™, grazie alla sua
elevata capacità di ridurre gli abbagliamenti, migliora il comfort visivo
del portatore e dona alla lente un aspetto più naturale, privo di riflessi antiestetici. Inoltre le perfezionate proprietà antistatiche unite ad
un migliorato trattamento idrofobico rendono la pulizia delle lenti più
facile e veloce, garantendo un risultato “sempre pulito” più duraturo.
Lenti graffiate
Tutte le lenti oftalmiche Rudy Project sono dotate di trattamento indurente; nonostante questo possa incrementare le doti di resistenza superficiale del materiale, non si può tuttavia escludere la possibilità che la lente in caso di urto, strofinamento o contatto con superfici più dure o abrasive non si strisci. Si
consideri inoltre che i trattamenti superficiali quali “specchiature” o “flashature” sono maggiormente esposti a deterioramento. Non saranno riconosciuti
danni derivanti da incuria e utilizzo improprio del materiale. Accertamenti in materia saranno a discrezione di Rudy Project.
COME POSSO ORDINARE UN OCCHIALE RX RUDY PROJECT?
Rudy Project accetta ordini online al sito http://impactrx.rudyproject.
com/RP_login.php . Per accedere è necessario fare richiesta di Username e Password a Rudy Project.
DIFETTI DI PRODUZIONE
POSSO ORDINARE SOLO LE LENTI RX SENZA LA MONTATURA?
Rudy project sostituirà ogni lente viziata da un difetto di produzione. L’accredito sarà erogato dopo che Rudy Project avrà potuto verificare la merce
difettata.
Sì, Rudy Project accetta anche ordini di lenti senza montatura, tenendo
a riferimento che tale disponibilità vale esclusivamente per i modelli
inclusi nel presente catalogo.
POSSO ORDINARE SOLO UNA LENTE RX?
In caso di “non adattamento” alle lenti progressive
Rudy Project consiglia di ordinare ogni volta una coppia di lenti, al
fine di ottenere sempre il corretto appaiamento colore e la medesima
capacità di attivazione fotocromatica.
In caso di mancato adattamento da parte del portatore alle sue nuove lenti progressive, Rudy Project offrirà un’unica possibilità di sostituzione delle stesse
con una nuova coppia di lenti monofocali entro 60 giorni dalla data di spedizione. Al cliente sarà inoltre riservata la possibilità (una sola volta) di richiedere
una nuova coppia di lenti progressive con una modifica a carico dei parametri di calzata o della gradazione delle lenti con uno sconto del 50% entro 90
giorni (qualsiasi supplemento non incluso nell’ordine originale sarà addebitato a prezzo pieno). L’accredito verrà eseguito solo a ricevimento delle vecchie
lenti. La merce verrà accettata solo previa autorizzazione di Rudy Project.
COSA FARE SE UN CLIENTE TROVA DIFFICOLTÀ NELL’ADATTAMENTO
ALLE LENTI IMPACTRX?
Innanzitutto l’ottico deve individuare nel dettaglio quale sia il disagio
del portatore: distanze di visione coinvolte, circostanze in cui emerge
il problema (visione statica o dinamica), quali stratagemmi adottati
per migliorare la performance… verificare nuovamente la centratura
delle lenti ed il posizionamento della montatura (particolare attenzione
va posta nell’osservazione dell’angolo pantoscopico e della distanza
apice corneale - lente).
Verificare che la visione binoculare del soggetto sia bilanciata.
Accertarsi che la dominanza oculare non sia invertita nel passare
dall’equipaggiamento standard al nuovo occhiale Rudy Project; verificare inoltre che la stereo acuità non mostri particolari riduzioni.
In caso di lenti progressive, verificare che il valore di addizione sia
coerente alle condizioni di utilizzo dell’occhiale in oggetto.
GARANZIA SU FOTOCROMATISMO
I pigmenti fotocromatici utilizzati da Rudy Project sono garantiti per un periodo di 2 anni solo in caso di totale mancanza di attivazione da parte degli stessi.
Il loro range di attivazione è descritto a pag.** e per motivi di produzione non può essere paragonato a quello delle lenti plano. Si consideri che nonostante
il continuo lavoro di miglioramento del prodotto, le performance di attivazione sono tuttora condizionate da fattori ambientali quali temperatura e altitudine.
Si ricorda inoltre che come tutti i prodotti di natura organica, i pigmenti fotocromatici sono soggetti a fenomeni di invecchiamento, non quantificabili in
numero di cicli di attivazione o ore di funzionamento, ma variabili in base alle condizioni di radiazione UV assorbita.
COME GESTIRE I RECLAMI DEI CLIENTI?
Prima di inviare in reso gli occhiali da vista a Rudy Project, si prega
di richiedere e compilare il modulo del reclamo inviandolo a Rudy
Project. Vi risponderemo nel giro di 24 ore.
CURA E MANUTENZIONE DELLE LENTI RUDY PROJECT
CHE VANTAGGI HO CON UNA LENTE DIRECT RX RISPETTO ALLE LENTI
A CONTATTO OPPURE AI CLIP ON?
Da sempre Rudy Project ricerca e seleziona materiali dal più elevato standard qualitativo al fine di garantire la massima durata dei propri prodotti; tuttavia
esistono delle norme di utilizzo e manutenzione che concorrono ad allungare l’efficacia del vostro equipaggiamento tecnico.
Le lenti a contatto possono determinare instabilità visiva (dovuta a secchezza, urti, sudore…).
Rispetto ai clipon i vantaggi sono molteplici: maggior ampiezza di
campo visivo, minor peso, praticità di utilizzo e manutenzione, minor
tendenza all’appannamento.
• Non appoggiare mai gli occhiali con le lenti rivolte verso il basso e riponili sempre nella loro custodia rigida quando non li usi.
DEVO AVERE DELLE LICENZE SPECIALI PER VENDERE LENTI DA VISTA?
Gli occhiali da vista sono da considerarsi presidi medici. La vendita al
consumatore finale deve quindi essere sempre effettuata da un ottico
abilitato il quale certifica la conformità dell’occhiale stesso.
E’ comunque importante verificare la legislazione del proprio paese.
•Pulisci regolarmente i tuoi occhiali sciacquandoli accuratamente sotto acqua corrente fredda dopo ogni utilizzo, usando eventualmente un detergente
liquido neutro ed asciugandoli con un panno morbido.
•Ricorda che il contatto o l’esposizione a sostanze quali acetone, collanti, fissatori, sgrassatori, solventi, lubrificanti (liquidi, in pasta o spray), profumi,
lacche, creme solari, insetticidi, vapori possono intaccare i trattamenti superficiali o i materiali stessi delle lenti, rendendole inutilizzabili.
•L’eventuale esposizione alla salsedine deve necessariamente comportare una cura più assidua e frequenti abbondanti lavaggi con acqua dolce, al fine di
minimizzare l’azione di corrosione del sale marino che si deposita sulle lenti.
•Non lasciare gli occhiali Rudy Project esposti a fonti di calore che possono danneggiare i materiali (per esempio appoggiati sul cruscotto dell’auto o nel
baule).
53
IMPACTRX PAL and SINGLE VISION LENS MARKING
PROGRESSIVE 15 mm.
SINGLE VISION
proprietary invisible marks
Distance reference point
Prism reference point
Near reference point
9
FF-AS
RUDY
Minimum Fitting Height 15 mm
15
15
20
20
RUDY
2.2
OS (L)
Fitting Point
proprietary invisible marks
Ink Marking: Blu
Invisible Marking: red
OD (R)
Fitting Point
Prism Reference Point
OS (L)
OD (R)
Ink Marking: Blu
Invisible Marking: red
FF-AS
PROGRESSIVE 18 mm.
Distance reference point
Prism reference point
Near reference point
Minimum Fitting Height 18 mm
18
Fitting Point
OS (L)
proprietary invisible marks
Ink Marking: Blu
Invisible Marking: red
54
18
OD (R)
FF-AS
55
RETAIL / DISPLAYS / MERCHANDISING
SIDE A
SIDE B
1 MAGNETIC panel
3 REMOVABLE helmets
hangers INCLUDED
SIDE A
SIDE B
TOWER DISPLAY
FLOOR RACK CARDBOARD COMBO
TOTEM MULTISPORT
dimensions (not packed):
450 mm x 400 mm x 1850 mm H
weight: 45 kg - 1587 onces
dimension (packed):
470 mm x 585 mm x 2020 mm H
weight: 78 kg - 2750 onces
floor space: 450 mm x 1850mm
for 12+4 sunglasses (not included)
with light
for 12 sunglasses + 3 helmets NOT INCLUDED
DOUBLE SIDED removable panel
with pictures + 3 helmets hangers INCLUDED
WITH LOCK
dimensions (not packed): 34 L x 25,5 W x 182 H cm
weight: 6,5 kg
dimensions (packed): 41 L x 36 W x 191 H cm
weight: 11 kg
30 pocket catalogues INCLUDED
dimensions: H 190 x L 65 cm
AC 10 10 46 L1 110V
AC 10 10 46 L2 220V
OPTICAL CLIP
SHOCK ABSORBERS
6 pcs.
AC 56 00 33
Totem packaging
dimension H 63 x L 67 cm
weight: onces 81 - 2,3 kg
AC 20 00 25 B
COUNTER DISPLAY
MAD BOX 6
dimensions (not packed):
420 mm x 338 mm x 643 mm H
weight: 12,7 kg - 448 onces
dimension (packed):
505 mm x 442 mm x 735 mm H
weight:15,5 kg - 547 onces
for 12 sunglasses (not included)
with light
dimensions (not packed):
220 mm x 300 mm x 610 mm H
weight: 6 kg - 211 onces
dimension (packed):
290 mm x 370 mm x 680 mm H
weight: 7,2 kg - 254 onces
for 6 sunglasses (not included)
no light
AC 10 10 47
AC 10 10 45 L2 220V
MONOLITH DISPLAY 1
MONOLITH DISPLAY 2
MONOLITH DISPLAY 3
SMART DISPLAY CARDBOARD 6pcs
dimensions:
170 mm x 127,5mm H
for 1 sunglass
(not included)
dimensions:
170 mm x 207,5mm H
for 2 sunglasses
(not included)
dimensions:
170 mm x 287,5mm H
for 3 sunglasses
(not included)
Box Display 6pc. S.U.F.
for 6 sunglasses (NOT INCLUDED)
dimensions: 44,5 x 13,5 x 47 H cm
AC 10 11 21
AC 10 11 22
AC 10 11 23
SAMPLE CASE EYEWEAR
SAMPLE CASE 6
dimensions:
480 mm x 200 mm x 500 mm H
weight: 5,5 kg - 194 onces
for 66 pieces (not included)
48 sport frames and 18 prescription
dimensions:
330 mm x 215 mm x 65 mm H
weight: 1,2 kg - 36,3 onces
for 6 sunglasses (not included)
AC 03 00 35
AC 10 02 00 A
RUDY PROJECT HEADQUARTERS
Via B. Marcello, 44 - 31100 Treviso, Italy
Phone +39 0422 433 011 - Fax +39 0422 431 978
[email protected] - www.rudyproject.com
AC 03 01 10
SAMPLE CASE HELMETS
SAMPLE CASE 21
dimensions:
420 mm x 270 mm x 420 mm H
weight: 1,8 kg - 63,5 onces
for 9 helmets (not ncluded)
dimensions:
480 mm x 390 mm x 50 mm H
weight: 1,2 kg - 36,3 onces
for 21 sunglasses (not included)
fit: Maya SUF (without flip up),
Indyo)
AC 00 30 28
AC 03 01 09
56
AC 05 01 67 A
“HEAD 3” DISPLAY
dimensions:
cm 21 L x 35 H x 19 W
weight 350 g. - 12,3 ounces
sunglasses not included
Polystyrene
AC 20 00 26
Rudy Project pursues a policy of technological research and constant development of its products, so that the specifications and products illustrated in this catalogue are subject to
change without notice. Rudy Project is not responsible for typographical mistakes or errors in printing colors. The best way to verify the color is to see the product at your Rudy Project
retailer.
All athletes and/or teams (names and/or pictures) shown in this catalogue are refered only and exclusively to the year 2015. Studio Photography: Orlando Bonaldo.
CONCEPTION AND LAYOUT RUDY PROJECT R&D DIVISION / 05.2015 / code AC040124 - © COPYRIGHT RUDY PROJECT®. ALL RIGHTS RESERVED.
Rudy Project persegue una politica di ricerca tecnologica e di costante sviluppo dei suoi prodotti; per questo le specifiche e i prodotti illustrati in questo catalogo possono essere
oggetto di modifica senza preavviso. Rudy Project non è responsabile di errori tipografici ed errori nella cromìa di stampa.
Il modo migliore per verificare i colori è vedere il prodotto dal vero presso il tuo rivenditore Rudy Project.
Tutti gli atleti e/o le squadre (nomi e/o immagini) presenti in questo catalogo sono riferiti solo ed esclusivamente all’anno 2015. Fotografie in studio: Orlando Bonaldo.
ELABORAZIONE E PROGETTO GRAFICO RUDY PROJECT R&D DIVISION / 05.2015 / code AC 040124 - © COPYRIGHT RUDY PROJECT®. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
57
IN 1985 RUDY BARBAZZA CREATED RUDY PROJECT WITH
THE FIRM CONVICTION TO IMPROVE THE PERFORMANCE
OF ATHLETES ALL OVER THE WORLD
A LOVE OF PROGRESS, A PASSION FOR STYLE AND A KEEN
EYE FOR QUALITY ALL CONTRIBUTED TO GIVE LIFE TO HIS VISION:
THE WORLD’S MOST TECHNOLOGICALLY ADVANCED SPORTS EYEWEAR
RUDY PROJECT WORKS IN COOPERATION WITH ATHLETES
FROM ALL FIELDS, LISTENING TO WHAT THEY WANT AND NEED.
RUDY PROJECT NEVER STOPS RESEARCHING TO FIND THE LATEST
AND BEST MATERIALS AVAILABLE TO REALIZE CUTTING-EDGE PRODUCTS
TECHNICALLY COOL THE TWO WORDS THAT CAN BEST SUM UP THIS VISION;
THE TWO WORDS THAT BEST EXPRESS THE DNA OF EACH AND EVERY DESIGN
CARRYING THE BRAND RUDY PROJECT
NEL 1985 RUDY BARBAZZA HA CREATO LA LINEA
RUDY PROJECT CON LA FERMA CONVINZIONE DI MIGLIORARE
LE PRESTAZIONI DEGLI ATLETI DI TUTTO IL MONDO
AMORE PER IL PROGRESSO, PASSIONE PER LO STILE E
UN OCCHIO ATTENTO ALLA QUALITÀ HANNO CONTRIBUITO
A DARE VITA ALLA SUA IDEA: GLI OCCHIALI SPORTIVI
TECNOLOGICAMENTE PIÙ AVANZATI AL MONDO
RUDY PROJECT COLLABORA CON ATLETI DI TUTTE LE DISCIPLINE,
DANDO ASCOLTO ALLE LORO RICHIESTE E ALLE LORO ESIGENZE.
RUDY PROJECT NON SMETTE MAI DI RICERCARE I MATERIALI PIÙ INNOVATIVI
E MIGLIORI DISPONIBILI PER REALIZZARE PRODOTTI ALL’AVANGUARDIA
ECCELLENZA TECNOLOGICA: LE DUE PAROLE CHE MEGLIO RIASSUMONO
QUESTA IDEA; LE DUE PAROLE CHE MEGLIO ESPRIMONO
IL DNA DI OGNI SINGOLO DESIGN CHE RECA IL MARCHIO RUDY PROJECT
2015 EDITION