liguria - Aeroporto di Genova
Transcript
liguria - Aeroporto di Genova
AEROPORTO GENOVA 31 DI NEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 N UM E RO SPECIALE special editio n NO FRILLS in aeroporto at the airport IL COLOMBO >> vincitore Thomson Airways Award wins the Thomson Airways Award RYANAIR >> conferma l’offerta su Genova Ryanair confirms its flights to Genoa notizie dalla Liguria news from Liguria GENOVA >> città Patrimonio Unesco The historic palaces included in the Unesco World Heritage Sites UN CITY AIRPORT >> a servizio dell’Europa e del Mediterraneo A city airport for Europe and the Mediterranean LIGURIA LO STRAORDINARIO DELLA VACANZA an extraordinary holiday >> indice >> editoriale presidente index letter from the Chairman Un aeroporto al servizio del territorio EDITORIALE PRESIDENTE Letter from the chairman 03 TIMETABLE PARTENZE NAZIONALI National departures 04 PARTENZE INTERNAZIONALI International departures 05 IN AEROPORTO At the airport ALITALIA introduce la nuova tariffa light introduces its new Light fare 06 07 SECONDO BAGAGLIO A MANO, British Airways riduce le misure British Airways reduces size for second item of hand luggage TRAFFICO AL COLOMBO, primi 7 mesi da record Traffic at Cristoforo Colombo, a record first seven months SEGUICI SU GenovAeroporto aeroportogenova aeroportodigenova LIGURIA, lo straordinario della vacanza Liguria, an extraordinary holiday 18 EVENTS in Genoa 20 UN SALVADANAIO per aiutare la ricerca A piggy bank to aid research RYANAIR conferma l’offerta su Genova Ryanair confirms its flights to Genoa 09 L’OCCHIO DEL VIAGGIATORE Deserto nero The eye of the traveller - Black desert AEROPORTODIGENOVANEWS Periodico a distribuzione gratuita di Aeroporto di Genova Spa NOTIZIE DALLA LIGURIA Aerostazione “C. Colombo” 15164 Genova (Italia) uffi[email protected] UN CITY AIRPORT 10 a servizio dell’Europa e del Mediterraneo A city airport for Europe and the Mediterranean Direttore editoriale Paolo Sirigu IL FUTURO DELL’AEROPORTO DI GENOVA The future of Genoa Airport An airport EVENTI / Events IL COLOMBO VINCITORE ai Thomson Airways Award Cristoforo Colombo wins the Thomson Airways Award News from Liguria UN OSPITE PARTICOLARE A special guest FOLLOW US 08 VOLA DA GENOVA E NAVIGA GRATIS Fly from Genoa and surf for free ALL’AEROPORTO DI MONACO cinque nuove lounge Lufthansa Five new Lufthansa lounges at Munich airport VUELING, non solo Roma / not just Rome VOLOTEA aumenta le frequenze increases its frequencies 12 GENOVA, 16 CITTÀ PATRIMONIO UNESCO The historic palaces included in the Unesco World Heritage Sites Tieniti informato sui servizi in aerostazione, le promozioni dei vettori, le notizie e le curiosità grazie ai nostri canali su Twitter (@genovaeroporto) e Facebook (www.facebook. com/aeroportogenova). Puoi anche iscriverti alla Newsletter dal nostro sito www.aeroportodigenova.it. Direttore responsabile Nur El Gawohary Testi Nur El Gawohary Registrazione Tribunale di Genova n. 39/2000 Layout e stampa Eurografica snc Make sure you are up-to-date with the latest airport services and special offers from the airlines, as well as news and titbits, through our channels on Twitter (@genovaeroporto) and Facebook (www.facebook.com/aeroportogenova). You can also sign up for our newsletter from our website www.aeroportodigenova.it. AEROPORTODIGENOVANEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 at the service of the territory N I Marco Arato Presidente Aeroporto di Genova S.p.A. Marco Arato President of Aeroporto di Genova S.p.A. ato come aeroporto pensato per il business e capace di accogliere i voli dirottati dagli scali del nord Italia, negli ultimi anni il Cristoforo Colombo è cambiato seguendo l’evoluzione del suo territorio. Negli ultimi anni la Liguria, meglio nota all’estero come “Italian Riviera”, è diventata una meta turistica sempre più rinomata e apprezzata. A questa trasformazione si è accompagnato l’arrivo di nuove compagnie aeree, insieme all’apertura di nuove importanti rotte. L’Aeroporto di Genova oggi è al tempo stesso una porta d’accesso al suo territorio e una porta sul mondo per aziende e viaggiatori in partenza. In occasione della fiera No Frills di Bergamo, importante momento di incontro tra compagnie aeree e operatori del turismo, abbiamo voluto dedicare questo numero a Genova e alla Liguria. Speriamo di incontrarvi presto nel nostro aeroporto. AEROPORTODIGENOVANEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 nitially intended as a business airport, designed to handle flights diverted from the airports of northern Italy, in recent years Cristoforo Colombo airport has changed, evolving with its territory. Indeed, in recent years, Liguria, better known abroad as the “Italian Riviera” has become an increasingly well-known and popular tourist destination. And hand in hand with this transformation has come the arrival of new airlines and the opening of new, important routes. Today, Genoa Airport is proud to be both a point of access to the territory and a gateway to the world for businesses and travellers departing from it. We have chosen to dedicate this issue to Genoa and Liguria to mark Bergamo’s No Frills trade fair – an opportunity for airlines and tourist operators to meet and exchange ideas. We hope to welcome you to our airport soon. >> partenze > departures >> partenze > departures nazionali > national DESTINAZIONE DESTINATION COMPAGNIA AIRLINE N. VOLO PARTENZE FLIGHT NO. DEPARTURES internazionali > international L MA ME G M TU W TH V F S D SA SU Bari FR 8703 18.25 19.55 Cagliari FR 9268 20.30 21.50 Catania V7 1709 18.30 20.10 Napoli V7 1733 19.10 20.30 Olbia V7 1656 19.40 20.45 Palermo V7 1521 13.10 14.35 Roma FCO AZ 1380 07.00 08.05 Roma FCO AZ 1396 08.00 09.00 Roma FCO AZ 1388 10.10 11.15 Roma FCO AZ 1384 12.20 Roma FCO AZ 1386 Roma FCO NOTE NOTES DESTINAZIONE DESTINATION COMPAGNIA AIRLINE N. VOLO PARTENZE FLIGHT NO. DEPARTURES L MA ME G M TU W TH V F S D SA SU Barcellona VY 6006 19.40 21.05 Istanbul TK1308 13.20 17.10 Iinfo www.volotea.com Londra STN FR 973 15.45 16.50 S dal 10.10 - Orari su www.volotea.com SA from 10.10 - Info www.volotea.com Londra LGW BA 2689 13.00 13.55 Fino al 05.10 - Orari su www.volotea.com Up to 05.10 - Info www.volotea.com Londra LGW BA 2689 10.55 11.50 Info www.volotea.com Londra LGW BA 2689 15.15 16.10 Monaco LH 1947 06.20 07.35 Monaco LH 1947 08.25 09.40 Monaco LH 1945 16.35 17.50 13.25 Mosca DME S7 608 14.00 18.55 16.10 17.10 Mosca DME S7 608 14.00 18.55 AZ 1392 19.10 20.15 Parigi CDG AF 1417 07.20 08.55 Roma FCO VY 6281 06.50 07.45 Parigi CDG AF 1517 13.30 15.00 Roma FCO VY 6283 10.25 11.20 Parigi CDG AF 1317 17.55 19.25 Roma FCO VY 6285 19.20 20.15 Trapani FR 8316 08.40 10.15 S e D partenza h 07.30 SA and SU departure h 07.30 S e D partenza ore 19.30 SA and SU departure h 19.30 Tirana AZ 516 23.05 01.00 Tirana BV 2240 09.30 11.15 Operativo soggetto a variazioni. Consigliamo di verificare gli orari sui siti delle compagnie aeree. Orario in vigore dal 29/03/2015 al 24/10/2015. This timetable may be subject to changes. We kindly ask you to check the schedule on the airlines websites) Valid until 24.10.15. AEROPORTODIGENOVANEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 Info www.vueling.com NOTE NOTES Fino al 23.09 Up to 23.09 Fino al 03.10 Up to 03.10 Operativo soggetto a variazioni. Consigliamo di verificare gli orari sui siti delle compagnie aeree. Orario in vigore dal 29/03/2015 al 24/10/2015. This timetable may be subject to changes. We kindly ask you to check the schedule on the airlines websites) Valid until 24.10.15. AEROPORTODIGENOVANEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 >> in aeroporto at the airport ALITALIA VUELING Volare in Italia e in Europa in tutta comodità con tariffe a partire da 79 euro a/r: è la nuova tariffa Light di Alitalia. L’offerta permette di volare con posto assegnato a bordo, snack, bagaglio a mano, web e fast check-in. Da Genova con Alitalia puoi volare a Roma e Tirana, ma anche usufruire del network della compagnia aerea via Fiumicino verso decine di destinazioni. Light può essere acquistata su www.alitalia.com, al numero 89.20.10 e nelle agenzie di viaggio. I voli stagionali per Barcellona, Ibiza, Palma di Maiorca e Minorca hanno ottenuto ottimi risultati, ma Vueling non si ferma qui: con la stagione invernale la compagnia aerea conferma la sua presenza su Genova: fino a tre voli al giorno per Roma e la possibilità di sfruttare il suo network verso oltre 50 destinazioni in Italia e in Europa. Prenota subito in agenzia di viaggio o su www.vueling.com. NON SOLO ROMA / NOT JUST ROME INTRODUCE LA NUOVA TARIFFA LIGHT INTRODUCES ITS NEW LIGHT FARE With prices from just 79 euros roundtrip, fly throughout Italy and Europe in complete comfort with Alitalia’s new Light fare. The offer includes an assigned seat, snack, hand luggage, and web and fast check-in. From Genoa, Alitalia flies to Rome and Tirana, but you can also use the airline’s network to fly via Fiumicino to dozens of other destinations. Light fares can be purchased on www.alitalia.com, by calling 89 20 10 and from travel agencies. Apriranno nell’aprile del 2016, insieme al Satellitengebäude, le 5 nuove lounge Lufthansa dell’aeroporto di Monaco. I nuovi spazi dedicati ai clienti di First e Business Class copriranno 4mila metri quadrati. Le lounge saranno collocate nell’area centrale del nuovo edificio, con vista sul piazzale dell’aeroporto. Lufthansa collega Genova a Monaco con due voli giornalieri. Info su www.lufthansa.com. ALL’AEROPORTO DI MONACO CINQUE NUOVE LOUNGE LUFTHANSA FIVE NEW LUFTHANSA LOUNGES AT MUNICH AIRPORT Lufthansa will open five new lounges at Munich airport in April 2016, together with the Satellitengebäude terminal building. These new spaces dedicated to first and business class customers will cover four thousand square metres. The lounges will be located in the central part of the new building, looking directly over the airport apron. Lufthansa connects Genoa to Munich with two flights a day. Information available at www.lufthansa.com. Seasonal flights to Barcelona, Ibiza, Palma de Mallorca and Menorca have enjoyed excellent results, but Vueling does not end here: the airline has confirmed its presence in Genoa for the winter too, with up to three flights a day for Rome and the possibility of using its network to head onto more than 50 different destinations in Italy and Europe. Book now at your travel agency or on www.vueling.com. British Airways ha annunciato che nelle prossime settimane modificherà le misure legate al secondo bagaglio consentito a bordo. I limiti scenderanno a 40x30x15cm, rispetto ai precedenti 45x36x20cm. La compagnia ha spiegato che numerosi passeggeri non rispettano i limiti dei bagagli a mano, causando lavoro extra agli assistenti di volo, l’allungamento dei tempi di preparazione e ritardi nelle partenze. Info su www.britishairways.com. BRITISH AIRWAYS REDUCES SIZE FOR SECOND ITEM OF HAND LUGGAGE British Airways has announced that over the next few weeks, it will be altering the size of the second item of hand luggage they allow on board. The maximum dimensions will be reduced to 40x30x15 cm, down from the previously permitted 45x36x20 cm. The company has explained that numerous passengers fail to respect the hand luggage limits, increasing the workload of flight attendants, extending the time it takes to prepare flights and causing delays in departures. Info www.britishairways.com. UN OSPITE PARTICOLARE SECONDO BAGAGLIO A MANO BRITISH AIRWAYS RIDUCE LE MISURE Luglio record per l’aeroporto di Genova, con 145.249 passeggeri e un aumento del 7,31% rispetto allo stesso mese del 2014. Si tratta del miglior mese di luglio di sempre nella storia dello scalo genovese. Nei primi sette mesi dell’anno i passeggeri sono stati 784.768, con un aumento del 14,29% rispetto ai 686.629 dello stesso periodo del 2014. Anche in questa estate 2015 l’aeroporto di Genova si è confermato uno degli scali di riferimento per l’aviazione generale e i voli privati. Tra gli aerei in arrivo anche un Boeing 747SP (special performance) di Saudi Arabian Airlines, configurato per voli Vip. TRAFFICO AL COLOMBO PRIMI 7 MESI DA RECORD A SPECIAL GUEST Once again, summer 2015 saw Genoa Airport confirmed as one of the key reference airports for general aviation and private flights. Incoming aircraft included a Boeing 747SP (special performance) belonging to Saudi Arabian Airlines, configured for VIP flights. AEROPORTODIGENOVANEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 AEROPORTODIGENOVANEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 TRAFFIC AT CRISTOFORO COLOMBO A RECORD FIRST SEVEN MONTHS A record July for Genoa Airport, with 145,249 passengers and an increase of 7.31% on the same month in 2014. It was the best July ever on the airport’s records. During the first seven months of the year, passengers numbered 784,768, up 14.29% on the 686,629 of the same period in 2014. >> in aeroporto at the airport VOLOTEA AUMENTA LE FREQUENZE INCREASES ITS FREQUENCIES Ottime notizie per gli amanti della Sicilia: Volotea conferma il volo giornaliero da Genova a Catania fino a fine ottobre e per il mese di dicembre (5 le frequenze nei restanti mesi invernali), e i 3 voli alla settimana per Palermo che subiranno un incremento nel periodo natalizio. Aumento delle frequenze anche sulla Genova-Napoli, che diventa giornaliera. Puoi prenotare il tuo volo in agenzia di viaggio e sul sito www.volotea.com. L’Aeroporto di Genova ha vinto l’edizione Summer 2014 della “On time performance” della compagnia Thomson. Il riconoscimento premia i migliori tempi di rotazione degli aerei impegnati nei voli charter crocieristici. Il Colombo ha ricevuto un premio in denaro, investito nell’acquisto di due nuove carrozzine dedicate ai passeggeri a mobilità ridotta. CRISTOFORO COLOMBO WINS THE THOMSON AIRWAYS AWARD Genoa Airport has won the “On time performance” award for Summer 2014 organised by the travel company Thomson. It looks to reward the best turnaround times of aircraft used for cruise charter flights. The airport received a cash prize, which was immediately invested in the purchase of two new wheelchairs for use by passengers with reduced mobility. UN SALVADANAIO PER AIUTARE LA RICERCA Excellent news for fans of Sicily: Volotea has confirmed that it will fly daily from Genoa to Catania through to the end of October and during the month of December (five times during the other winter months) and three times a week to Palermo, which will increase over Christmas. The frequency also increases to once a day on the Genoa-Naples route. You can book your flight from your travel agency or on www.volotea.com. RYANAIR CONFERMA L’OFFERTA SU GENOVA CONFIRMS ITS FLIGHTS TO GENOA Dopo un’ottima estate all’aeroporto di Genova, Ryanair conferma l’offerta verso Londra Stansted (6 voli alla settimana, 3 da novembre), Trapani (quattro voli alla settimana, tre da novembre), Bari (quattro voli alla settimana, tre da novembre) e Cagliari (fino a fine Summer con tre voli alla settimana). Nella stagione invernale sono previste rotazioni extra per Londra Stansted nel periodo natalizio. Info e prenotazioni su www.ryanair.com. L’Egitto non è solo piramidi, antichi templi e navigazione sul Nilo. Ci sono luoghi unici e incantati, lontani dal turismo di massa. Siamo nel Sahara, a pochi chilometri dall’oasi di Bahariyah; qui il mare di sabbia assume forme e colori inconsueti. E’ il deserto nero, ricoperto da polvere e rocce scure risultato di antiche eruzioni. Si dice che nel deserto l’uomo può conoscere meglio la sua parte nascosta perché si trova con sé stesso. Salgo su una collina per cercare l’orizzonte. Il paesaggio mi attrae e scatto, pensando di cogliere le mie emozioni più intime, più profonde, più nere. IL COLOMBO VINCITORE AI THOMSON AIRWAYS AWARD L’OCCHIO DEL VIAGGIATORE DESERTO NERO Euro, ma anche dollari, sterline, rubli e altre valute provenienti da 60 paesi nel mondo: chiunque può aiutare la ricerca grazie ai tre salvadanai situati in aeroporto. Le valute vengono raccolte dall’azienda Coins.de, specializzata nel settore della lavorazione delle valute. I fondi raccolti al Cristoforo Colombo sono destinati alla Fondazione Umberto Veronesi. VOLA DA GENOVA E NAVIGA GRATIS A PIGGY BANK TO AID RESEARCH With euros, dollars, sterling, roubles or any other currency from 60 countries the world over – everyone can help donate to research by giving their currency to the three piggy banks located around the airport. The currencies are collected by the company Coins.de, which specialises in processing currencies. The funds raised at Cristoforo Colombo go towards the Umberto Veronesi Foundation. FLY FROM GENOA AND SURF FOR FREE Genoa Airport and UBI Banco San Giorgio offer a full free Wi-Fi coverage in all departure area. Connecting is simple: just turn on your device, select “Airport WiFi Free” and open the Internet browser. Once registered you will receive the access code to connect and surf. On the arrival floor you can also find the “Free WiFi Genova” network, offered by Genoa Municipality. AEROPORTODIGENOVANEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 After an excellent summer at Genoa Airport, Ryanair has confirmed it will continue to offer flights to London Stansted (six flights a week, three from November), Trapani (four flights a week, three from November) and Cagliari (up to the end of summer with three flights a week). In the winter, extra rotations are envisaged for London Stansted over the Christmas holidays. Information and bookings on www.ryanair.com. Aeroporto di Genova e UBI Banca ti offrono un servizio internet gratuito nell’intero piano partenze. Accedere è semplice: collegati alla rete “Airport WiFi Free”, inserisci i dati richiesti e ricevi il codice d’accesso. E ricorda: al piano arrivi è disponibile il servizio Free WiFi del Comune di Genova. AEROPORTODIGENOVANEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 Donato Aquaro, viaggiatore fotografo; specializzato in foto di scena e reportage di viaggio, svolge a Genova corsi di fotografia base e avanzati. Sito: www.donatoaquaro.net - e-mail: [email protected]. THE EYE OF THE TRAVELLER - BLACK DESERT There is more to Egypt than pyramids, ancient temples and cruising down the Nile. There are unique, enchanted places far away from the crowds of tourists. We are in the Sahara, just a few kilometres from the Bahariyah oasis; here the sea of sand takes on unusual shapes and colours. It is the black desert, covered by dark rocks and dust from ancient eruptions. It is said that man can best get to know his innermost soul in the desert, as it is here that he finds himself alone with his thoughts. I climb to the top of a hill to seek the horizon. The landscape draws me in and, as I photograph it, I seek to grasp my most intimate, deepest and blackest emotions. Donato Aquaro is a traveller and photographer who specialises in scenery photography and travel reportage; he runs basic and advanced photography courses in Genoa. Website: www.donatoaquaro.net - e-mail: [email protected]. Un city airport a servizio dell’Europa e del Mediterraneo A city airport for Europe and the Mediterranean N el corso degli ultimi anni l’Aeroporto di Genova ha visto crescere la sua vocazione turistica, diventando la porta d’accesso privilegiata dei visitatori in arrivo in Liguria, ma anche aeroporto a servizio delle crociere in partenza dai porti della Liguria. Tutto questo senza dimenticare le tante importanti aziende presenti sul territorio genovese e ligure. Grazie alla sua pista, lunga 3.066 metri, il Cristoforo Colombo può accogliere praticamente qualunque aeromobile oggi in uso. Con un bacino di riferimento di oltre 1.600.000 persone residenti nel raggio di 90 chilometri, il Cristoforo Colombo collega numerose destinazioni italiane ed europee. Il punto di forza dello scalo, oltre alla vicinanza al centro della città, distante appena 6 chilometri, sono però le connessioni dirette con alcuni dei principali hub europei (Roma, Parigi, Londra, Monaco, Istanbul, Barcellona e Mosca), che consentono di raggiungere quasi 400 destinazioni nel mondo con un solo scalo. Nei primi sette mesi del 2015 l’Aeroporto di Genova ha registrato una crescita di oltre il 14% nel numero di passeggeri rispetto allo stesso periodo del 2014 (fonte: Assaeroporti). Visita il sito: www.aeroportodigenova.it I In recent years, Genoa Airport has seen its tourism potential grow and expand, helping it become the privileged gateway through which visitors can enter Liguria, as well as an airport used by cruises leaving from the local ports. Not to mention the many important businesses based in Genoa and Liguria. Thanks to its 3,066-metre long runway, Cristoforo Colombo airport can welcome virtually any aircraft flying today. And with more than 1,600,000 people residing within a radius of 90 kilometres, Cristoforo Colombo connects numerous Italian and European destinations. The airport’s real strength, in addition to its nearness to the city centre (just six kilometres) lies in its direct connections with some of Europe’s main hubs (Rome, Paris, London, Munich, Istanbul, Barcelona and Moscow), which in turn offer access to almost 400 destinations worldwide, with just one connection. In the first seven months of 2015, Genoa Airport recorded growth in excess of 14% in terms of passenger numbers, compared with the same period in 2014 (source: Assaeroporti). Visit the website: www.aeroportodigenova.it DOVE VOLA L’IMMAGINAZIONE. ACQUARIO DI GENOVA, IL PIÙ GRANDE ACQUARIO IN EUROPA. Vola alla scoperta delle più importanti specie acquatiche nell’Acquario più grande d’Europa. Vola tra i delfini del magnifico Padiglione Cetacei, vola tra i lamantini e le foche, tra gli squali e i caimani. Inoltre con il biglietto AcquarioVillage potrai salire a bordo della Galea del ‘600 e del sommergibile S518 Nazario Sauro al Galata Museo del Mare, esplorare il continente bianco al Museo Nazionale dell’Antartide, scoprire l’eden nel giardino tropicale della Biosfera e godere del panorama più suggestivo dall’ascensore panoramico del Bigo. #acquariodigenova WWW.ACQUARIODIGENOVA.IT >> Il futuro dell’Aeroporto di Genova The future of Genoa Airport I C Parallelamente agli interventi sull’aerostazione, l’Aeroporto di Genova ha già avviato la progettazione di un collegamento diretto con la ferrovia (progetto GATE, acronimo di “Genoa Airport, a Train to Europe”). In futuro sarà quindi possibile raggiungere l’aeroporto in treno, attraverso una nuova fermata ferroviaria all’altezza della collina degli Erzelli e utilizzando una cabinovia fino all’aerostazione. La progettazione di questa importante infrastruttura è stata cofinanziata dall’Unione Europea e procede grazie alla collaborazione di Comune di Genova, Regione Liguria e Società per Cornigliano. Alongside the works on the terminal building, Genoa Airport has already started planning a direct connection with the railway (the “GATE” [Genoa Airport, a Train to Europe] project). This means that, in future, the airport will be accessible by train with a new railway station in the Erzelli hills and a cable car connection to the terminal. The design of this important infrastructure has been co-financed by the European Union and is proceeding thanks to a collaboration between Genoa Council, the Regional Council of Liguria and the Società per Cornigliano. naugurata nel 1986, già a partire dai prossimi mesi l’aerostazione del Cristoforo Colombo sarà oggetto di importanti opere di ammodernamento. Il Piano di Sviluppo Aeroportuale prevede investimenti complessivi per 45 milioni di euro finalizzati al miglioramento dei servizi ai passeggeri e alle compagnie aeree che operano sullo scalo. Si tratta di interventi che accompagneranno la crescita del traffico, che si prevede possa raggiungere i 2 milioni di passeggeri entro il 2027. Oggi l’Aeroporto di Genova è collegato al centro della città da un servizio bus dedicato, il Volabus, che effettua il servizio tra le principali stazioni ferroviarie cittadine (Genova Brignole e Genova Piazza Principe) e l’aerostazione. Il Cristoforo Colombo è anche raggiungibile grazie al servizio bus navetta i24, che effettua il collegamento tra l’aeroporto e la stazione ferroviaria di Genova Sestri Ponente. L’Aeroporto di Genova è anche facilmente raggiungibile in auto grazie al collegamento diretto con la rete urbana: la recente apertura della nuova superstrada a mare consente di raggiungere il centro cittadino e il porto nel giro di una decina di minuti. Non solo: lo scalo gode anche di un casello autostradale dedicato sull’autostrada A10. AEROPORTODIGENOVANEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 AEROPORTODIGENOVANEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 ristoforo Colombo airport was opened in 1986 and, from the forthcoming months, will be undergoing some major modernisation works. The Airport Development Plan envisages total investments of 45 million euros aimed at improving the services offered to passengers and the airlines operating there. The works go hand in hand with the increase in traffic, expected to reach two million passengers by 2027. Today, Genoa Airport is connected to the city centre via a dedicated bus service (the “Volabus”), which runs between the city’s main railway stations (Genova Brignole and Genova Piazza Principe) and the airport. Cristoforo Colombo can also be reached by shuttle bus i24, which runs between the airport and the railway station of Genova Sestri Ponente. Genoa Airport is also easily accessible by car, thanks to the direct link with the urban road network: the recent opening of the new dual carriageway along the coast means that the city centre and port are just ten minutes away. And that’s not all: the airport also has a dedicated toll station on the A10 motorway. ore Ett 53 anni, autico N e n o Sal 1 197 salonenautico.com A GENOVA LA PASSIONE PER IL MARE NON SMETTE MAI DI CRESCERE 30 SETTEMBRE-5 OTTOBRE 2015 ORGOGLIOSI DI OSPITARE IL Organizzato da Con il patrocinio di AEROPORTODIGENOVANEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 AEROPORTODIGENOVANEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 Centro storico Historic center Uno dei più vasti d’Europa, un dedalo di vicoli (caruggi) che racchiudono inaspettati tesori: piccole piazze, portici medievali, chiese romaniche e oratori barocchi, palazzi storici, edicole votive e musei di rilevanza nazionale. http://www.visitgenoa.it/ it/centro-storico. The Genoese historic center is one of the largest in Europe. Strolling through the narrow alleys (caruggi), visitors can find unexpected treasures: little squares, medieval porticos, Romanic churches and baroque oratorios, historic palaces, votive niches and high quality museums. http://www.visitgenoa.it/en/old-town. Botteghe storiche Historic shops Ad oggi sono ben 32 le botteghe storiche, riconosciute dalla Soprintendenza per i beni architettonici, nelle quali si tramandano attività artigianali che hanno il fascino di un tempo. http://www.botteghestorichegenova.it/home/#/ms-5/1. In Genoa there are 32 historic shops recognized by the Superintendent of Cultural Heritage as preserving the city’s traditional high quality handicrafts and products. http://www.visitgenoa.it/en/historic-shops. http://www.botteghestorichegenova.it/home/#/ms-5/1. Porto Antico Il waterfront cittadino ridisegnato da Renzo Piano, location di eventi e cittadella dell’intrattenimento per genovesi e turisti. www.portoantico.it. Genova, città Patrimonio Unesco The historic palaces included in the Unesco World Heritage Sites dove si respira aria di mare, di arte e di storia…Vieni a scoprirla! www.visitgenoa.it the scent of the sea and the atmosphere rich in art and history. Come to Genoa and discover it! http://www.visitgenoa.it/en/homepage The waterfront redesigned by the famous architect Renzo Piano is nowadays the main entertainment and leisure area for the Genoese and tourists alike. http://www.portoantico.it/en/. © merlofotografia.com Palazzi dei Rolli Acquario di Genova The Aquarium of Genoa I magnifici palazzi storici Patrimonio Unesco, dove nel XVI secolo soggiornarono Re, Papi e altri importanti ospiti dell’allora Repubblica di Genova. www.visitgenoa.it/it/stradanuova. The wonderful historic palaces included in the Unesco World Heritage Sites, where Kings, Popes and other important guests of the Genoese Republic were hosted during the Sixteen Century. http://www.visitgenoa.it/en/strada%20nuova. AEROPORTODIGENOVANEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 La più grande esposizione di biodiversità acquatica in Europa con 71 vasche, oltre 15.000 animali di 400 specie, sullo sfondo inimitabile del Golfo di Genova. http://www.acquariodigenova.it. AEROPORTODIGENOVANEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 The richest exposition of water biodiversity in Europe. 71 tanks, more than 15000 animals belonging to 400 different species of fishes against the backdrop of the unique Gulf of Genoa. http://www.acquariodigenova.it/en/. Liguria, lo straordinario della vacanza Liguria, an extraordinary holiday Terra e mare, arte e cultura, gastronomia e benessere: mille proposte per un viaggio tra Genova e le Riviere Land and sea, art and culture, gastronomy and wellness: a thousand proposals for trips between Genoa and the Rivieras U Portofino na meta turistica che non va mai in letargo. E’ la Liguria, che dopo aver vissuto la sua stagione balneare, si presenta affascinante, interessante, unica per tutto il resto dell’anno. Dodici mesi su dodici, 365 giorni all’anno, le Riviere, di ponente e di levante, offrono mille occasioni di svago e di villeggiatura: i parchi marini di Portofino e di Bergeggi, l’incanto magnifico di una gita trekking o mountain bike alle Cinque Terre patrimonio Unesco. E poi i borghi medievali che punteggiano le vallate dell’entroterra, immerse in oasi faunistiche come l’Antola, l’Aveto, il Beigua, le Alpi Marittime. Immancabile è una visita di Genova, la “Superba” con i suoi palazzi patrimonio dell’Uma- Riomaggiore A Camogli AEROPORTODIGENOVANEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 AEROPORTODIGENOVANEWS SETT/OTT • SEP/OCT 2015 tourist destination that never sleeps. This is Liguria: after its bathing season, it is still charming, interesting and unique for the rest of the year. Twelve months a year, 365 days, the Western and Eastern Rivieras offer a thousand occasions for relax and holidays: the marine parks of Portofino and Bergeggi, the magnificent charm of a trekking or mountain bike excursion to the Cinque Terre, Unesco heritage, without forgetting the Medieval villages scattered among the inland valleys, nestled in areas rich in fauna like Antola, Aveto, Beigua, Alpi Marittime. A visit to Genoa is a “must”: the city is called “la Superba” and its palaces are considered World heritage. Do not miss the international exhibitions at nità, le mostre internazionali di Palazzo Ducale (adesso Picasso e gli Impressionisti), l’Acquario più visitato d’Europa. Non vi basta? C’è molto di più da vedere e per decidere dove andare e cosa vedere sedetevi a tavola in uno dei tanti ristorantini al profumo di pesto o al sapore del pescato di mare e decidete: tra Santa Margherita e Sanremo, Porto Venere e Recco avete solo l’imbarazzo della scelta. C’è sempre tempo, poi, per rilassarsi: magari alle terme di Pigna o in uno dei parchi che rendono ancora più verde e fascinosa la Liguria come Villa Hanbury a Ventimiglia, i parchi di Nervi a due passi dal borgo Boccadasse cuore marinaro di Genova, alla Cervara o alla villa Durazzo affacciate sul golfo del Tigullio. Palazzo Ducale (currently on Picasso and the Impressionists) and the most visited Aquarium in Europe. This is still not enough? There are many other attractions to see: to decide where to go and what to explore, just sit at the table of one of the many little restaurants surrounded by a pesto or fresh fish smell, and decide. Between Santa Margherita and Sanremo, Porto Venere and Recco, the choice is endless. You will also have time to relax: perhaps at the thermal baths of Pigna or in one of the parks that make Liguria even greener and more charming, like Villa Hanbury in Ventimiglia, the parks of Nervi near the village of Boccadasse, the fishermen’s core of Genoa, Cervara or villa Durazzo looking onto the Gulf of Tigullio. EVENTS in GENOA September 25 - April 10, 2016 Palazzo Ducale September 26 - November 1 Museo Navale di Pegli October 12 Columbus house and Palazzo Ducale From the Impressionists to Picasso. Masterpieces from the Detroit Institute of Arts 52 works of European art describing and retracing the journey from the United States to Europe. Masterpieces by Van Gogh, Matisse, Monet, Modigliani, Degas, Manet, Courbet, Otto Dix, Picasso, Gauguin, Kandinsky, Cezanne and Renoir will be shown. Progetti d’acqua (Water projects) The exhibition focuses on the different relations that unite the famous architect Renzo Piano to the element of water. www.museidigenova.it www.visitgenoa.it/vivi Genoa and Columbus Day Traditional ceremony to celebrate the Anniversary of Discovery of America. www.visitgenoa.it/vivi October 3 - January 24 Palazzo Ducale Brassaï, pour l’amour de Paris The exceptional story of a passion, that bound for over fifty years the writer, photographer and film-maker Brassaï and the capital of France. September 3 - October 25 Various venues in the city International Festival of Chamber Music Le Vie del Barocco The 2015 edition is called “The voice and the violin”: human voice will be represented in its various aspects and there will be performances of well-known violinists. www.collegiumpromusica.com September 11 - October 11 Museo d’Arte Contemporanea di Villa Croce Follow me - Susan Philipsz Sound installation. Visitors are led from Palazzo Ducale to the Palaces in Via Garibaldi, up to Villa Croce. www.villacroce.org September 11 - October 11 Sala Dogana Shot! Caos swim An art installation. Project by Walter Morselli. www.genovacreativa.it September 30 - October 1 Teatro Carlo Felice Rickshaw boy Guo Wenjing Conducted by Zhang Guoyong Direction and scenery by Yi Liming Orchestra and Choir National Centre for the Performing Arts of China www.carlofelicegenova.it September 30 - October 5 Fiera di Genova 55th edition of the International Boat Show Big news for the next edition of the International Boat Show. At the heart of the Exhibition the boats that took part in the Volvo Ocean Race will be displayed. The Volvo Ocean Race is the toughest crew regatta that is now at its most arduous stage. The “In port Reunion Race Event” will provide a special occasion to meet great sailors and experience the emotions of deep-sea sailing. www.salonenautico.com Genova in Blu During the International Boat Show, Genova will be “dressed in blue” within the framework of Genova in Blu, a programme including off-site events and shows that will be adding colour to the entire city. www.genovainblu.it October Concerts in the city October 20 Malika Ayane - Teatro Politeama Genovese October 24 Cesare Cremonini - 105 Stadium October 27 Max Pezzali - 105 Stadium AEROPORTO C. COLOMBO | 16154 GENOVA SESTRI www.aeroportodigenova.it October 16 - 17 Porto Antico and other venues in the city Electropark 2015 Electronic music festival. International artists, a lot of music and suprises. www.electropark.it October 22 – November 1 Various venues in the city Festival della Scienza (Science Festival) Exhibitions, workshops, performances, conferences, meetings and special events to promote add value to, and spread the knowledge of scientific and technological culture. Balance will be the keyword of this year festival. www.festivalscienza.it Until October 25 Castello d’Albertis Exhibition “Cibo come rito - Riti del cibo” (Rites and rituals of food) A Journey to the deepest souls of Asia in search of the rites and rituals of food. www.castellodalbertis.museidigenova.it Until January 10, 2016 Galata Museo del Mare Mare Monstrum The exhibition is about the several monstrous aspects of the sea; it has been realised thanks to the contribution and collaboration of Genoese libraries and museums which have lent works, videos books and artifacts. www.galatamuseodelmare.it