III anno 3^ lingua - Centro Linguistico di Ateneo

Transcript

III anno 3^ lingua - Centro Linguistico di Ateneo
UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DI MODENA E REGGIO EMILIA
CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO
Corso di lettorato
Lingua Spagnola
Corso di laurea e Facoltà: Lingue e Culture Europee, Facoltà di Lettere e Filosofia
3° anno III Lingua
Dott.ssa Francisca Rivas
Pre-requisiti
Livello A2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue.
Obiettivi formativi
Il corso mira a raggiungere il livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le
lingue.
Descrizione del corso (contenuti)
Contenuti grammaticali:
Tiempos verbales y correlaciones: todos los del Indicativo; Subjuntivo: presente, imperfecto,
perfecto, pluscuamperfecto; Condicional y Futuro simple/compuesto y estructuras
Oraciones impersonales de Indicativo y Subjuntivo;
Contraste indicativo/subjuntivo(estructuras reduplicativas)
Oraciones de relativo, condicionales, comparativas y superlativas;
Subordinadas temporales, finales, concesivas, consecutivas y causales
Voz pasiva
Estilo indirecto
Conectores de la argumentación
Verbos: ser/estar, ir/venir, traer/llevar, parecer/parecerse; de cambio, de opinion, de sentimiento
Perífrasis de infinitivo, gerundio y participio
Acepciones de dejar en contraste con dar
Los marcadores de probabilidad
Expresiones de curiosidad y de tiempo
Perífasis de obligación
Revisión de contrastes entre ser y estar y de adejetivos y pronombres indefinidos
Verbos y fórmulas de opinión
Argumentación: organizadores del discurso
Nexos temporales
Consecuencia y finalidad
Conjunciones causales
Conectores de la argumentación
Contenuti lessicali:
La biografia: esperienze personali, descrizione di persone.
La radio e la pubblicità
La salute: prevenzioni sanitarie per viaggiare
Nuovi mezzi di comunicazione: forum, chat, e-mail, sms, internet.
Sport. Il movimento del corpo. La salute e la estetica.
Tempo libero. Fare shopping.
Arte e storia: cinema, pittura (aste e musei), musica.
L’impresa: il locale commerciale, professioni ed attività
Testi specifici: amministrativi, giuridici.
I viaggi, gli aeroporti, i bagagli.
La famiglia ed i rapporti interpersonali.
Feste ( carnevale), gastronomia, i sensi.
L’educazione.
L’ecologia
Contenuti socioculturali:
Letteratura, cinema, musica, pittura, storia:
Autori e opere: Juan José Millás, Juan Ramón Jiménez , Julio Cortázar, García Márquez , Pío
Baroja, Ramón Gómez de la Serna, Federico García Lorca, Jorge Luis Borges, Antonio
Skármeta, Almudena Grandes, Isabel Allende, Lucía Etxebarría, Manuel Vicent, Camilo José
Cela, Antonio Muñoz Molina e Luis Sepúlveda, Enrique Granados, Miguel Hernández, Rafael
Alberti e José Antonio Primo de Rivera, Juan Luis Guerra,Carmen Rigalt, Mónica Molina, José
Luis Sampedro, Vargas Llosa, Pedro Almodóvar, Celia Cruz, Ricardo Arjona e Shakera, la
zarzuela, Il cubismo di Picasso e di Juan Gris, “Las Meninas” di Velazquez, Frida Kahlo, Diego
Rivera. Le dittature in Ispanoamerica e Spagna, la transizione politica e culturale in Spagna dopo
la dittatura franchista. Argentina: “Los desaparecidos”. II Repubblica, guerra civile, dopoguerra
ed esilio.
Società:
Il sistema educativo e L’Università in Spagna
Marketing e pubblicità in Spagna. La moda
Il mondo del lavoro in Spagna: l’impresa e l’impiego
Il commercio equo-solidare
Puerto Rico: Lo spanglish
L’uso della telefonia mobile nel contesto socioculturale Spagnolo
La pirateria musicale
Il sistema sanitario Spagnolo
Il volontariato e L’ONG
La famiglia in Ispanoamerica
Interculturalità
Comunicazione non verbale
Luoghi comuni e stereotipi
Luoghi, tradizioni e feste del mondo ispanico
“El Rastro” di Madrid
Le vacanza a Cuba ed in Spagna
L’interpretazione dei sogni e le superstizioni
Contrasto fra espressioni della Spagna e dello Spagnolo di America
Il “Quetzal”
Panamà, Guatemala, Nicaragua , Costa Rica, Colombia, Bolivia e Chile.
Le terme di Archena, Murcia
L’archittetura modernista catalana
I musei statali e il museo Guggenheim di Bilbao
La gastronomia Spagnola: la mattanza del maiale
Il carnevale a Cádiz e Santo Domingo
Testi di riferimento
Método Prisma B1 e B2 Editorial Edinumen, Prisma del alumno.
Materiale didattico supplementare fornito con dispensa o dal web suggerito dalla lettrice.
Nota: E’ vivamente consigliato l’uso del dizionario bilingue (Laura Tham, editore Hoepli) e di
una grammatica (Alicia Jiménez, Juan M. Fernández, Elementos de Gramática española –
Grammatica contrastiva con percorsi di autovalutazione – Petrini Editore, 2006).
Tipo di attività
La lettrice fornirà testi autentici: films, canzoni, altri audiovisivi, articoli, ecc.
Attività di comprensione orale: interviste, dialoghi, notiziari, trasmissioni radio, film.
Attività di comprensione scritta: articoli, relazioni su questioni d’attualità, brevi saggi, articoli di
opinione, testi narrativi.
Attività di produzione orale : dialoghi, discussioni, ecc.
Attività di produzione scritta : lettere formali e informali, articoli argomentativi e narrativi, brevi
saggi, relazioni, riassunti.
Frequenza
La frequenza obbligatoria per partecipare alla valutazione in itinere; chi non frequenta almeno il 70 %
delle lezioni deve prendere parte alla prova sommativa prevista per la fine del corso.
Programma per non frequentanti
Oltre al programma normale, gli studenti non frequentanti dovranno vedere due tra questi film
elencati, sul quale verranno interrogati durante la prova orale:
Volver di Pedro Almodovar
Todo sobre mi madre di Pedro Almodovar
Maria llena eres de gracia di Joshua Marston
Diarios de Motocicleta di, Walter Salles
Ciudad de Dios di Fernando Meirelles y Kátia Lund
Modalità di valutazione
Valutazione in itinere per chi raggiunge la frequenza minima:
Sarà valutata la partecipazione in classe, la realizzazione di compiti assegnati per casa
(componimenti, riassunti, commenti, ecc). Inoltre alla fine del primo e del secondo semestre gli
studenti frequentanti svolgeranno una valutazione scritta e orale, la cui descrizione sarà
concordata con i lettori durante le lezioni.
Valutazione sommativa finale per chi non frequenta i corsi regolarmente e/o per chi non
raggiunge il livello previsto dal corso:
La prova finale è composta da 6 parti:
Esercizio misto di grammatica, lessico e verbi (15 spazi da compilare)
Esercizio di comprensione scritta
Esercizio di comprensione auditiva
Produzione scritta (150-200 parole)
Valutazione orale (analisi dei film sopramenzionati)
Nota bene:
• Gli studenti non frequentanti non potranno usufruire delle prove in itinere.
• Gli studenti frequentanti che supereranno l’itinere, non dovranno fare la prova
finale
• Gli studenti frequentanti che prenderanno un voto basso nell’itinere, potranno
rifiutare il voto e presentarsi alla prova finale ma, qualora prendessero un voto
inferiore, non potranno più tornare indietro.