Materiali del 18 e del 19 ottobre

Transcript

Materiali del 18 e del 19 ottobre
Costituzione (Art. 3.)
Tutti i cittadini hanno pari dignità sociale e sono eguali
davanti alla legge, senza distinzione di sesso, di razza, di
lingua, di religione, di opinioni politiche, di condizioni
personali e sociali.
È compito della Repubblica rimuovere gli ostacoli di ordine
economico e sociale, che, limitando di
fatto la libertà e l'eguaglianza dei cittadini, impediscono il
pieno sviluppo della persona umana e l'effettiva
partecipazione di tutti i lavoratori all'organizzazione politica,
economica e sociale del Paese
Calvino, L’antilingua
Il brigadiere è davanti alla macchina da scrivere. L'interrogato, seduto
davanti a lui, risponde alle domande un po' balbettando, ma attento a
dire tutto quel che ha da dire nel modo più preciso e senza una parola
di troppo:
«Stamattina presto andavo in cantina ad accendere la stufa e ho
trovato tutti quei fiaschi di vino dietro la cassa del carbone. Ne ho
preso uno per bermelo a cena. Non ne sapevo niente che la
bottiglieria di sopra era stata scassinata».
Impassibile, il brigadiere batte veloce sui tasti la sua fedele trascrizione:
«Il sottoscritto essendosi recato nelle prime ore antimeridiane nei
locali dello scantinato per eseguire l’avviamento dell'impianto
termico, dichiara d’essere casualmente incorso nel rinvenimento
di un quantitativo di prodotti vinicoli, situati in posizione retrostante
al recipiente adibito al contenimento del combustibile, e di aver
effettuato l’asportazione di uno dei detti articoli nell'intento di
consumarlo durante il pasto pomeridiano, non essendo a
conoscenza dell'avvenuta effrazione dell'esercizio soprastante».
La percezione dell'integrazione
salariale
non comporta l'instaurazione
di un rapporto di lavoro
subordinato.
Si informano i Signori Viaggiatori che,
ai sensi del Regolamento n. 56 del
19/11/1973, art. 14, essi devono munirsi
di titolo di viaggio precedentemente
all’ingresso sulla vettura.
Nelle more della verifica dello stato di
agibilità degli edifici ad uso abitativo
da parte dei tecnici comunali,
la popolazione colpita dagli eventi sismici
sarà ospitata nella palestra del liceo
Manzoni.
I lavoratori che ricevono
l'integrazione salariale
non instaurano per questo
un rapporto di lavoro subordinato
Bisogna comprare il biglietto
prima di salire sull’autobus.
Finché i tecnici comunali non
avranno
verificato che le case siano agibili,
ospiteremo le persone
colpite dal terremoto
nella palestra del liceo Manzoni.
«L’inguaribile tendenza alla complessità e all’affettazione è una prerogativa fissa
del nostro discorso pubblico, la quale risalta maggiormente nel confronto con le
abitudini discorsive di altri paesi.» (Dardano 1994)
«La riscossione del pedaggio viene
effettuata
dal lato in cui opera l’esattore.»
(autostrade italiane)
«Pay here»
(autostrade USA)
«La merce è esposta alla fiducia del
pubblico. La mancata regolarizzazione alle
casse costituisce reato ed è perseguibile
a norma di legge.»
(negozio di Roma)
«Thieves will be prosecuted»
(negozio di Londra)
La nozione di diasistema:
la lingua come sistema di sistemi
Competenza linguistica
e
competenza comunicativa
Il segno linguistico
unione di
un significante >
un significato >
piano dell’espressione
piano del contenuto
SEGNO: leone
Significante [le'one] (sequenza di cinque suoni)
+
Significato
‘leone’
inglese: lion
spagnolo: león
portoghese: leão
francese: lion
tedesco: Löwe
bulgaro: lăv
tswana: taw
polacco: lew
berbero: izem
basco: lehoi
albanese: luan
frisone: liuw
creolo di Haiti: lyon
occitano: leon
cheyenne: nanose'hame
hindi: shera
maltese: ljun
turco: aslan
neerlandese: leeuw
swahili: simba
finnico: leijona
russo: лев
serbo: lav / laf
greco mod.: λέων
gallese: llew
lettone: lauva
mäori: raiona
tsalagi: tv da tsi
yiddish: leib
oluta: lyon
SEGNI
arbitrari: l’espressione non somiglia al contenuto
iconici: l’espressione somiglia al contenuto
Le lingue storico-naturali sono codici
prevalentemente arbitrari
Italiano: gallo
Giapponese: 鶏: niwatori
Tedesco: Gockel
Francese: Coq
Da Le guide Mondadori. I cani, Arnoldo Mondadori Editore, Milano (1982,
pag. 55; trad. it. di Dogs, Usborne Publishing Ltd., London, 1979)
I tipi di ABBAIO:
•
Rapido, continuo, altezza sonora media: problema in vista, richiamo al branco
per aiuto
•
Continuo ma lento e basso: intruso o pericolo molto vicino "Sono pronto alla
difesa"
•
Prolungato e incessante, con pause moderate o lunghe tra ogni abbaio: indica
solitudine, noia, tristezza
•
Uno o due ben distinti, altezza media: tipico suono di saluto
•
Singolo, breve e distinto, altezza da media a bassa: e' usato spesso dalle
mamme per riprendere un cucciolo indisciplinato. Nel cane adulto viene usato se
disturbato o se prova fastidio/dolore durante la toeletta o simili.
•
Singolo, netto e corto, altezza da media ad alta: indica sorpresa, trasalimento.
Se viene ripetuto due o tre volte, indica un richiamo al branco per un
avvenimento insolito. Se questo abbaio non e' breve e netto indica una richiesta
(per esempio davanti alla porta, per poter uscire!). Diminuire l’altezza del suono
fino ad un tono medio e rilassato, indica felicita', gioia.
(http://www.ilcanesottolapelle.it/)
Il linguaggio animale è IMITATIVO:
- un’ape può esprimere solo tre significati;
- un’ape può solo imitare e riprodurre messaggi a cui
ha assistito.
Il linguaggio umano è CREATIVO:
- un essere umano può esprimere infiniti significati;
- un essere umano può produrre messaggi mai sentiti
prima.
Uomo vs animale
- Produttività: numero finito di elementi base >
numero infinito di combinazioni; ogni utente può
produrre e interpretare un numero infinito di messaggi
diversi.
- Ricorsività: una regola può applicarsi ripetutamente:
Es. Angelo Branduardi, La fiera dell’Est
“…e venne il bue, che bevve l’acqua, che spense il
fuoco, che bruciò il bastone, che picchiò il cane, che
morse il gatto, che si mangiò il topo, che al mercato
mio padre comprò”
- Sinonimia
- Doppia articolazione
Unità di prima articolazione
Morfemi libr+o
Parole
#libro#
Unità di seconda articolazione
Fonemi
/l/, /i/, /b/, /r/, /o/
Foni
[‘libro]
- Dipendenza dalla struttura
Es. La ragazza di Pietro suona bene il pianoforte
*Il Pietro pianoforte bene di ragazza suona la
*Il pianoforte di Pietro suona bene la ragazza
Relazioni sintagmatiche vs paradigmatiche (o
associative)
Relazioni sintagmatiche (in presenza)
La ragazza di Pietro suona bene il pianoforte
Relazioni paradigmatiche / associative
(in assenza)
male
La ragazza di Pietro suona bene il pianoforte
Marco
Paolo
…
violino
contrabbasso
…
moglie, amante, sorella, cugina…
suonava, suonerà…
La lingua è fatta di differenze
Gli atti linguistici
C’è il risotto sul fuoco!!!
Un atto linguistico è la somma di tre atti contemporanei e
inseparabili
a. atto locutivo: costruire un enunciato rispettando la struttura
del sistema linguistico
forma locutiva dell’atto linguistico
b. atto illocutivo: intenzione con cui l’enunciato viene prodotto
forza illocutiva dell’atto linguistico
c. atto perlocutivo: effetto concreto, extralinguistico, che
l’enunciato determina
effetto perlocutivo dell’atto linguistico