57576-SCHEMA DI MONTAGGIO - Int

Transcript

57576-SCHEMA DI MONTAGGIO - Int
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'UTILIZZO
BARBECUES
BBQ.DENVER
57576
MCZ Spa
Via Oberdan, 86 - 33070 Vigonovo di Fontanafredda (PN) - ITALY
Tel. 0039 - 0434 - 599599 Fax 0039 - 0434 - 599598
BBQ.DENVER
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Il barbecue è un prodotto da usare esclusivamente all’aperto e quindi non va montato in ambienti
chiusi. Serve per la cottura di cibi e non come mezzo per riscaldare. Il barbecue non va usato
nemmeno per bruciare rifiuti di qualsiasi tipo, nè domestici, nè da giardino.
Materiale necessario per il montaggio: malta, rullo per bucciato, cazzuola, pennello, telo nylon, colore al
quarzo per barbecue, frettazzo.
1) Predisporre una base d’appoggio che sia perfettamente orizzontale e sicura, onde evitare che vi siano
cedimenti del terreno a causa del peso del barbecue. Si consiglia l’utilizzo di piastre in cemento o in
alternativa approntare uno zoccolo in calcestruzzo.
2) Per assemblare il barbecue va preparato un impasto (malta) di sabbia e cemento a bassa resistenza (20%
cemento e 80% sabbia fine; si consiglia l’uso della malta MCZ). E’ assolutamente vietato usare cementi
ad alta resistenza e presa rapida (cemento bianco, cemento alluminoso, ecc.) o collanti ad alta presa
(colla da piastrelle, ecc.), poichè non permettono la dilatazione termica degli elementi del barbecue a
contatto del calore, e quindi possono provocare la rottura degli stessi. Seguendo la numerazione come
riportata nel disegno a pag 2, assemblare gli elementi fra loro con un leggero strato di malta in modo tale da
fissarli e renderli perfettamente stabili. Gli elementi che vanno a diretto contatto con il fuoco (vedi disegno
ZONA X) vanno assemblati con poca malta che andrà stesa in modo uniforme. Lo strato dovrà essere il più
sottile possibile al fine di facilitare la dilatazione termica degli elementi. Qualora il focolare sia composto da
tre elementi, distanziare i fianchi con l’inserimento della bistecchiera quindi fissarli fra loro con un leggero
strato di malta. E’ consentita la sovrapposizione di solo due elementi di canna fumaria, questo per
evitare il cedimento della cappa per eccessivo sovraccarico. Gli elementi in refrattario che
compongono il piano fuoco vanno semplicemente appoggiati senza alcun tipo di legante.
3) Terminato il montaggio si consiglia di rasare le superfici esterne degli elementi a contatto del barbecue
con un impasto di cemento a bassa resistenza e sabbia fine, di consistenza liquida in modo tale da stenderne
uno strato sottile ma coprente. Questo avrà lo scopo di eliminare le asperità in modo da creare una superficie
omogenea, ottimale per l’applicazione della pittura. Infine pitturare il barbecue per proteggerlo dagli agenti
atmosferici, con un prodotto a base di quarzo plastico (es. colore MCZ). Applicare la pittura in due fasi. Per
la prima mano, si consiglia di usare una pittura diluita del 5% di acqua che andrà applicata con il pennello.
Per la seconda mano si potrà utilizzare una pittura diluita del 10% di acqua, che potrà essere rifinita con il
rullo al fine di ottenere l’effetto “buccia”. Prima di applicare la pittura si consiglia di coprire e proteggere le
parti tinte del barbecue.
I barbecue expo/white sono prodotti solo per esposizione. Nel caso di vendita devono essere smontati
pezzo per pezzo con cautela al fine di evitare rotture degli elementi e successivamente rimontati
seguendo le indicazioni riportate precedentemente.
E’ obbligatorio pitturare il barbecue al fine di evitare l’azione diretta degli agenti atmosferici negli
elementi, che causerebbero la rottura degli stessi per gelività.
4) Una volta completate le operazioni precedenti attendere almeno 24 ore prima di inserire gli accessori ed
utilizzare il barbecue.
5) Alla prima accensione riscaldare lentamente il barbecue e tenere il combustibile arroventato per almeno 30
min.
ELEMENTI
1 ALZATA
2 PIANO LAVORO
3 FOCOLARE
4 CAPPA
5 CANNA
6 COMIGNOLO
7 GRIGLIA CROMATA 47x32
ATTENZIONE!!! Questo barbecue diventerà incandescente, non muoverlo durante l’uso. Il barbecue
va utilizzato sempre con molta cautela. Ogni accensione deve avvenire in modo lento e graduale
facilitando in questo modo l’eliminazione di eventuali particelle d’acqua o l’umidità assorbita durante
la notte.
PRUDENZA!!! Per l’accensione non utilizzare mai nè alcool, nè benzina o liquidi analoghi neanche
per la ri-accensione. Non cucinare prima che il combustibile sia diventato uno strato di brace. Per
l’uso del barbecue si consiglia di usare sempre guanti protettivi e pinze. Lasciar raffreddare il
barbecue prima di pulirlo.
AVVERTENZE! Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dal barbecue, specie durante il suo
utilizzo.
Il materiale di cui è formata la zona focolare del barbecue ha caratteristiche di dilatazione al fuoco, con
formazione di microfessure dovute all’assorbimento degli sbalzi termici. Tali fessure non costituiscono
difetto del prodotto.
Per proteggere al meglio il barbecue dagli agenti atmosferici, durante il periodo invernale o di non utilizzo, si
consiglia di coprirlo con un semplice foglio di nylon o simile. Mantenere pulito il piano fuco e l’eventuale
cassetto cenere.
IN CASO DI MANCATA OSSERVANZA DI QUANTO SOPRA, VERRA’ DECLINATA OGNI
RESPONSABILITA’ E NON VERRA’ RICONOSCIUTA ALCUNA FORMA DI GARANZIA.
3
ITALIANO
E’ CONSENTITO ESCLUSIVAMENTE L’UTILIZZO DELLA CARBONELLA, PER UNA
QUANTITA’ DI CIRCA 2 KG. PER OGNI CARICA.
BBQ.DENVER
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
Ihr Gartenkamin ist nur für die Verwendung im Freien konzipiert und darf deshalb nicht in geschlossenen Räumen
aufgebaut werden.
Er dient nur für die Zubereitung von Speisen (Grillen, Braten, Kochen) und nicht zum Heizen. Der Gartenkamin darf nicht
zur Verbrennung von Abfällen (weder Hausmüll noch Gartenabfälle) verwendet werden.
Für die Montage benötigen Sie folgendes Material: Mörtel, Maurerkelle, Nylonplane, wetterbeständige Farbe, Farbrolle, Pinsel und
Reibebrett.
1.Sollte noch keine geeignete Fläche zur Errichtung des Kamins vorbereitet sein, müssen Sie zunächst einen ebenen und glatten
Untergrund herstellen, der den Gartenkamin sowohl von der Größe als auch vom Unterbau her mit Sicherheit tragen kann. Zu
diesem Zweck können Sie evtl. Betonplatten benützen oder einen Betonsockel erstellen.
2.Für den Zusammenbau Ihres Gartenkamins bereiten Sie eine Mischung (Mörtel) aus 80 % feinem Sand und 20 % langsam
abbindenden Zement (empfohlen wird MCZ Mörtelmischung) vor. Es darf kein hochfester oder schnell bindender Zement (z. B.
weißer Zement, Tonerdezement, usw.) sowie kein schnell bindender Kleber (Fliesenkleber o. ä.) verwendet werden, da diese die
Wärmeausdehnung der einzelnen Bauteile verhindern. Dies könnte Risse im Gartenkamin verursachen. Beachten Sie beim
Zusammenbau die Reihenfolge der auf der beiliegenden Zeichnung (Seite 2) angegebenen Nummerierung der einzelnen
Bauteile und verwenden Sie zur Befestigung eine sehr dünne Schicht Mörtel, so dass die Stabilität der Bauteile gewährleistet ist.
Verwenden Sie beim Zusammenbau der Bauteile, die in direktem Kontakt mit dem Feuer kommen
wenig Mörtel und
verstreichen Sie diesen gleichmäßig dünn, um zu gewährleisten, dass bei späterer Befeuerung für die einzelnen Bauteile
genügend Dehnungsspielraum bleibt. Bei den Gartenkaminen, deren Feuerraum aus 3 Bauteilen besteht, stellen Sie die
Seitenwände nach Einschieben des Grillrostes (Abstand) auf. Anschließend befestigen Sie die Seitenwände und Rückwand mit
einer dünnen Schicht Mörtel.
ELEMENTEN
1
SOCKELELEMENT
2
ARBEITSPLATTE
3
FEUERRAUMWAND
wAuf den Rauchsammler dürfen max. zwei Verlängerungen aufgebaut werden, um das Zerbrechen der Haube wegen zu
hoher Last zu vermeiden.
wACHTUNG! Die Feuerraumbodenplatten aus Schamotte müssen lose, ohne Mörtel oder Kleber, eingelegt werden.
4
HAUBE
5
VERLAENGERUNG
6
REGENDACH
3.Nach Abschluss der Montage empfiehlt es sich, die Fugen an den Außenflächen des Gartenkamins mit einer Mischung aus
Zement und Sand auszustreichen. Die Konsistenz muss so flüssig sein, dass eine dünne aber deckfähige Schicht leicht aufgestrichen werden kann. Das dient zum Ausgleich von Unebenheiten bzw. zur Vorbereitung einer gleichmäßigen Oberfläche vor
dem Aufbringen der Farbe. Zuletzt versehen Sie den Gartenkamin mit einem wetterbeständigen Farbanstrich (empfohlen wird
MCZ Farbe), um ihn gegen Witterungseinflüsse unempfindlicher zu machen. Tragen Sie 2 Farbschichten auf. Für die erste,
dünnere Pinselschicht, die zum Schließen der Poren dient, empfehlen wir eine mit 5 % Wasser verdünnte Farbe zu verwenden.
Für die zweite Schicht nehmen Sie eine mit 10 % Wasser verdünnte Farbe, die mit einer Farbrolle aufgetragen wird. Denken Sie
vor dem Auftragen der Farbe daran, die bereits vorgefärbten Bauteile, z. B. den Feuertisch abzudecken.
7
GRILLROST 47x32
Der Gartenkamin muss unbedingt verputzt werden: Das vermeidet die direkte Einwirkung der Witterung, welche
Beschädigungen an den Bauteilen verursachen könnte, insbesondere bei Frost.
4.Nach Abschluss der Aufbau- und Farbarbeiten lassen Sie den Gartenkamin mind. 24 Stunden trocknen, bevor Sie das Zubehör
einsetzen bzw. ihn in Betrieb nehmen.
.
5.Der Grillkamin muss vor dem ersten Gebrauch aufgeheizt werden und der Brennstoff muss mind. 30 Min. durchglühen.
BITTE BEACHTEN !! Dieser Gartenkamin wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden. Der
Gartenkamin muss immer sehr vorsichtig beheizt werden. Zünden Sie das Feuer immer sehr langsam und allmählich an, so
dass die während der Nacht evtl. angesammelte Feuchtigkeit oder Regenwasser leicht verdunsten können.
Benutzen Sie zum Anzünden nie Benzin oder Spiritus - Explosionsgefahr!
Grillgut erst auflegen, wenn der Brennstoff mit einer Ascheschicht bedeckt ist. Verwenden Sie nur handelsübliche
Grillanzünder in fester, flüssiger oder Gelform. Ziehen Sie beim Gebrauch Ihres Gartenkamins stets Schutzhandschuhe an
und benutzen Sie geeignetes Grillbesteck.
Beachten Sie, dass Kinder und Haustiere dem Gartenkamin nicht zu nahe kommen, vor allem, wenn er in Betrieb ist.
Lassen Sie Ihren Kamin vor dem Reinigen völlig abkühlen.
Für die Befeuerung dürfen nur Grillholzkohle oder Grillbriketts verwendet werden - max. 2,0 kg pro Beschickung.
Das Material, aus dem die Bauteile des Feuerraums bestehen, ist ausdehnungsfähig. Dabei entstehen kleinere Risse, die durch
Temperaturschwankungen während des Grillens verursacht werden. Diese Risse sind kein Mangel am Produkt und verursachen
keine Schäden.
Um den Gartenkamin vor Witterungseinflüssen zu schützen, wird empfohlen, ihn mit einer Nylonplane o. ä. abzudecken. Es
empfiehlt sich, den Gartenkamin, insbesondere den Feuerraum und Aschekasten (falls vorhanden) nach jeder Benutzung zu
reinigen.
Aufkleber mit Sicherheitshinweisen
Bitte Aufkleber mit Warnhinweisen auf einem gut sichtbaren Platz, links oder rechts auf der Arbeitsplatte neben der Feuerraumseitenwand lt. Zeichnung ankleben.
Die Oberfläche sollte trocken und sauber sein. Aufkleber nicht auf Elemente mit direktem Feuerkontakt (Feuerraumseiten-/
Rückwand) kleben.
ACHTUNG! Musterkamine sind nur Ausstellungsware. Falls sie gekauft werden, sollte man Teil für Teil abbauen. Danach
muss der Gartenkamin lt. Montage- und Gebrauchsanleitung zusammengebaut werden.
4
DEUTSCH
BEI NICHTBEACHTUNG DER OBIGEN HINWEISE KANN KEINE GARANTIE GEWÄHRT WERDEN.
DIE GARANTIELEISTUNGEN ERSTRECKEN SICH NUR AUF DEN ERSATZ DEFEKTER BAUTEILE.
BBQ.DENVER
DIRECTIONS FOR A PERFECT ASSEMBLING
OF THE BARBECUE
The barbecue is an item for the outdoor use ONLY and it cannot be assembled indoors. It must be used for
cooking and not for heating or burning household or garden rubbish.
Materials needed for assembling the barbecue: mortar, roll, trowel, brush, dye, scrubber, outdoor paint
nylon sheet,
1) Place a level support which must be placed perfectly horizontally so possible settlements for the weight
can be avoided with time. The use of cement slabs or concrete base is also allowed.
2) For the assembly prepare a low-resistant mortar-mix with 20% cement and 80% sand. We recommend to
use MCZ mortar. The use of cement and glues with high-resistant or quick setting (ex. white cement,
aluminium-cement, glue for paving-tile…) is forbidden. The above mentioned materials do not permit the
expansion of the barbecue components that cause breaking points. Assemble with a film of mortar the
different elements according to the numbers on page 2. The elements which are by fire (X zone) should be
mounted with a thin layer of mortar which must be spread uniformly. The coat must be as thin as possible so
that to easy the thermal expansion of the elements which otherwise could break. If the fireplace is formed by
three pieces it is necessary to space out the sides by inserting the grid. The refractory elements belonging to
the fireplace zone must be installed without any kind of binder. Remember: the fire bricks must be leant on
the top without any mortar. It is also possible to place only two chimney flues one upon an other, in order to
avoid the break of the other elements because of an overload.
3) Once the assembly is complete, cover the external surfaces with a fluid film of low-resistant cement mixed
with fine sand. In this way , the wear will be reduced and an optimal surface will be obtained. Paint the
barbecue with a product containing plastic quartz to protect it from the weather. Spread the paint in two
phases. First of all paint it by using paint diluted in 5% water, then use paint diluted in 10% water for the
second coat
WARNING!! Barbecue models are to be intended only for exposition. In case of sell they have to be
carefully disassembled in order to avoid the break of the elements and they have to be reassembled
carefully.
4) Once these first phases are finished, wait at least 24 hours before inserting the accessories and using the
barbecue.
5) At first lighting heat the barbecue slowly and maintain the combustible hot for 30 minutes min.
ELEMENTS
1
BASE
2
WORK TOP
3
FIRE SIDE
4
HOOD
5
FLUE
6
CHIMNEY CAP
7
CHROMIUM PLATED GRILL 47x32
CAUTION!!: The barbecue will become incandescent, don’t move it during use. Always light the fire
slowly and gradually so that possible water-particles and the humidity absorbed during the night can
be removed.
WARNING!! Never use alcohol or petrol for the lighting or re-lighting. Don’t cook before the
combustible has become an ash layer. Keep away children and pets from the barbecue, especially
during use.
We suggest you the use of protective gloves and cooking pliers.
Before cleaning let the barbecue become cool.
Use ONLY charcoal slacks max. 2 Kg. each burning.
The material of the fireplace shows characteristics of spreading to fire, with the building of micro-cracks due
to the absorption of the temperature changes. The cracks tend to close with the cooling of the different
elements not leading, however, to any defects in the product.
The barbecue should be better protected from the weather conditions with a nylon sheet or similar. Keep
fireplace and eventual ash-tray clean. Allow ash to cool before cleaning.
5
ENGLISH
THE NO-COMPLIANCE OF THE OBOVE MENTIONED GENERAL WARNINGS WILL
DECLINE MCZ Spa FOR ALL RESPONSABILITY OR ACKNOWLEDGMENT OF WARRANTY.
BBQ.DENVER
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU BARBECUE
Le barbecue est un produit d’extérieur qui ne peut en aucun cas être monté dans un milieu fermé. Son emploi
est destiné uniquement à la cuisson des aliments. Il ne doit pas être utilisé pour brûler des ordures de
n’importe quelle sorte (ex : cartons, feuilles mortes etc. …)
Matériel nécessaire au montage du barbecue : mortier, crépi d’extérieur, rouleau, truelle, pinceau, taloche,
toile nylon (pour protéger les parties colorées)
1) Pour éviter le tassement du terrain dû au poids du barbecue, il doit impérativement être posé sur une
surface dure, mise à niveau (exemple dalle ou socle de béton).
2) Pour assembler toutes les pièces du barbecue, nous vous conseillons de préparer un gâchage (mortier) de
sable fin et ciment à basse résistance (20% ciment et 80% sable fin – on conseille l’utilisation du mortier
MCZ). Il est interdit d’utiliser du béton ou du ciment à haute résistance ou à prise rapide (exemple béton
blanc, ciment ainsi que de la colle pour carreaux). En effet, ces matériaux empêcheraient la dilatation
thermique des pièces en contact avec la chaleur et pourraient causer la rupture de certains éléments. Suivant
la numération des pièces (voir page 2) vous pouvez effectuer l’assemblage du barbecue. Les éléments en
contact direct avec le feu (zone X) doivent être montés avec peu de mortier étendu uniformément ; la couche
devra être très fine pour permettre la dilatation thermique. Si le foyer est composé de trois pièces, il faut
espacer les cotés en fonction de la grille et le fixer avec une couche fine de mortier. Ne pas mettre de mortier
entre les pièces en réfractaire (pièces du foyer au contact du feu – plaques foyère).
Il est permis de superposer deux boisseaux seulement afin de ne pas surcharger la hotte avec du poids
excessif.
3) Lorsque le montage du barbecue est terminé, on conseille de raser les surfaces externes du barbecue avec
un gâchage très liquide de ciment à baisse résistance et sable fin pour aplanir la surface et la préparer pour la
première couche de crépi. Il est obligatoire de crépir votre barbecue pour le protéger des intempéries et des
écarts de température, qui peuvent en causer la casse.
Nous conseillons de crépir le barbecue avec un produit à base de quartz plastique (ex. : crépi MCZ).
Appliquer deux couche de peinture. Pour la première couche appliquer avec le pinceau de la peinture diluée
avec 5% d’eau. La deuxième couche pourra être appliquée avec un rouleau utilisant de la peinture dilué a
10% d’eau. Avant l’application de la peinture nous conseillons de couvrir et protéger les parties colorées du
barbecue.
Les barbecues expo/white sont des produits destinés à l’exposition. En cas de vente le barbecue doit être
démonté pièce par pièce avec caution et remonté en suivant les indications précédentes.
4) Avant la première utilisation et l’insertion des accessoires attendre au moins 24 heures.
5) Lors du premier allumage chauffer lentement le barbecue et maintenir le combustible brûlant an moins 30
minutes.
ELEMENTS
1
SOCLE
2
TABLE DE TRAVAIL
3
COTE FOYER
4
HOTTE
5
BOISSEAU
6
CHAPEAU DE CHEMINEE
7
GRILLE CHROMEE 47x32
ATTENTION ! ! Le barbecue deviendra incandescent, ne pas le déplacer pendant son utilisation. Le
barbecue doit être utilisé avec précaution. Chaque allumage doit être progressif facilitant ainsi
l’évacuation d’éventuelles particules d’eau ou d’humidité absorbées pendant la nuit.
PRUDENCE! !Pour l’allumage ou re-allumage n’utiliser jamais ni d’alcool, ni d’essence. Ne pas
cuisiner avant que le combustible soit devenu une couche de brais.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques, surtout pendant l’usage du barbecue.
Pendant l’utilisation du barbecue on conseille d’avoir toujours des gants de protection et des pinces.
Laisser refroidir le barbecue avant de le nettoyer.
Il est permis uniquement l’emploi du charbon de bois., environs 2 Kg. par fois.
Le matériel qui compose la zone du foyer se dilate sous l’action de la chaleur et peut causer des microfissures
dûes aux intempéries ou écarts de température. Normalement, ces microfissures se referment lors du
refroidissement du foyer et ne peuvent pas être considérées comme un défaut du produit.
En fin de saison pour mieux protéger le barbecue nous conseillons de le couvrir avec une toile nylon.
Maintenir bien nettoyés la plaque foyère et l’éventuel cendrier.
6
FRANÇAIS
DANS LE CAS OU TOUTES CES CONDITIONS NE SONT PAS RESPECTEES, NOUS
DECLINONS TOUTE RESPONSABILITE.
BBQ.DENVER
INDICACIONES PARA UNA PERFECTA
EJECUCIÓN DEL MONTAJE
DE LA BARBACOA
La barbacoa, es un producto que se usa al aire libre y nunca debe ser montada en un medio cerrado.
Se usa para cocinar alimentos y no para calentarse. La barbacoa, no se usa para incenerar sobras de
cualquier origen (doméstico, jardín, etc.).
Material necesario para el montaje: arena, cemento, rodillo, paleta, brocha, una banda de nylon y pintura.
1) Preparar una base de apoyo (p.e. plancha de cemento) que sea perfectamente horizontal, sobre la que se
apoyará la barbacoa. De esta forma, se evitarán derrumbamientos ocasionados por movimientos del suelo. Se
pueden utilizar planchas de cemento o hacer un zócalo de argamasa.
2) Para unir las piezas de la barbacoa, se debe preparar un mortero de arena y de cemento (80% arena fina y
20% cemento – se aconseja se utilice el mortero MCZ). Esta prohibido usar cementos de alta resistencia o
rápido fraguado (cemento blanco, con aluminio) y cola fuerte de rápido fraguado, porque no permiten
la dilatación térmica de los elementos puestos en contacto con el calor y éstos podrían romperse. Las
piezas se unirán siguiendo la numeración señalada en el dibujo: Para fijar las piezas y hacer que estas sean
estables, lo haremos con un poco de mortero. Los elementos que están en directo contacto con el fuego
(dibujo zona X), se unirán únicamente con una capa muy fina de mortero, extendida uniformemente. Si el
hogar está formado de tres piezas, posicionar los flanchos en relación de la parilla y fijarlos con un poco de
mortero. Los elementos que componen el refractario, que constituyen la base del hogar, tienen que
colocarse simplemente apoyados horizontalmente, sin ser fijados.
Solo está permitido remontar dos piezas de prolongación de la chimenea, para evitar que ceda la
campana por exceso de peso.
3) Terminado el montaje, se aconseja nivelar las superficies exteriores con un mortero muy líquido de
cemento y arena fina, para uniformar y crear una superficie homogénea ideal para pintarla. Finalmente, se
pintará la barbacoa con dos capas de pintura para protegerla de los agentes atmosféricos (una pintura a base
de cuarzo plástico p.ej. la de MCZ). Para la primera capa, se aconseja diluir la pintura con un 5% de agua y
aplicarla con la brocha, y para la segunda capa, diluir la pintura con un 10% de agua y aplicarla con un
rodillo si se quiere obtener el efecto “corteza”. Antes de empezar a pintar, se aconseja cubrir las partes
coloreadas de la barbacoa que no se deben pintar, para evitar posibles manchas. Es necesario pintar la
barbacoa, para evitar la acción directa de los agentes atmosféricos sobre los elementos de la barbacoa,
que sobre todo por el hielo, podrían romperse.
La barbacoa de expoblanca es un producto exclusivo para exposición. En caso de venta, debe ser
desmontada pieza por pieza, con mucho cuidado para evitar roturas, y sucesivamente volver a
montarla siguiendo las instrucciones indicadas anteriormente.
4) Cuando el montaje esté terminado, esperar un mínimo de 24 horas antes de añadir los accesorios y utilizar
la barbacoa.
5) En el primer uso calentar lentamente la barbacoa y mantener el combustible al rojo vivo durante almenos
30 minutos.
ELEMENTOS
1
ZOCALO
2
MESA DE TRABAJO
3
HOGAR
4
CAMPANA
5
PROLONGACION
6
SOMBREROS
7
PARRILLA CROMADA 47x32
ATENCIÓN!!! Esta barbacoa se pondrá incandescente, no moverla durante el uso. La barbacoa tiene
que ser utilizada con mucho cuidado; cada encendido debe ser muy lento y gradual, para facilitar la
eliminación de agua y humedad absorbida por la noche.
ADVERTENCIA!!! Para encender el fuego nunca se utilizará alcohol o gasolina. No cocinar antes de
que el combustible se haya convertido en brasas. Es importante mantener alejados a los niños de la
barbacoa, especialmente durante su uso. Se aconseja utilizar guantes y pinzas.
Finalmente y antes de proceder a limpiarla, esperar a que se enfríe.
Se permite el uso exclusivo de carbón, aproximadamente 2 Kg. por carga.
Se aconseja también cubrir la barbacoa con un plástico grande para su mejor conservación.
Siempre ha de mantener limpia la base del hogar y el cajón recoge cenizas (en las barbacoas que lo incluyen).
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INDICACIONES PRECEDENTES IMPLICARÁ LA PÉRDIDA
TOTAL DE CUALQUIER GARANTÍA DEL PRODUCTO,, DECLINANDO LA EMPRESA
CUALQUIER TIPO DE RESPONSABILIDAD SOBRE EL MISMO DEBIDA A UNA INDEBIDA
UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO.
7
ESPAÑOL
La base del hogar está formada de un material que por su naturaleza, se dilata con el fuego, por lo que se
forman microfisuras causadas por el choque térmico. Estas fisuras tenderán a cerrarse cuando los elementos
se enfríen. Esto no constituye ningún defecto del producto, siendo absolutamente normal que se produzcan.
BBQ.DENVER
INSTRUCTIES VOOR DE MONTAGRE
VAN DE BARBECUE
Deze barbecue is voorbestemd om buitenshuis te gebruiken.
Hij moet beschouwd worden om voedsel te bereiden en mag niet als verwarming gebruikt worden; hij is ook
niet geschikt om huisvuil en tuinafval te verbranden.
Wat heeft u nodig om uw barbecue perfect te monteren?
Vuurvaste mortel (zeker geen beton), verf, rol en houweel.
1) Draag er zorg voor dat de ondergrond voldoende hard, en volkomen horizontaal is om nadien
verzakkingen te voorkomen. Een cementen of betonnen vloerplaat is hiervoor aangeraden.
2) Om de delen van de barbecue aan elkaar te bevestigen maakt u best een mengsel van zand en cement met
geringe weerstand (verhouding 20% cement en 80% fijn zand. Het is verboden cement met hoge weerstand
of snelcement (witte cement, aluminium cement) en snellijm (tegellijm) te gebruiken. Deze producten
verhinderen het uitzetten onder invloed van de warmte van de verschillende onderdelen, waardoor het
ontstaan van barsten kan optreden.
Volgens de aangegeven nummering op het bijgevoegd plan zie pagina 2, kan u de onderdelen met elkaar
verbinden door middel van een fijne laag mortel.
De onderdelen die in direct contact met het vuur zullen komen dienen zeker door een uiterst fijne laag aan
elkaar gebracht te worden, dit om barsten door uitzetting van het materiaal door de warmte te verhinderen.
Indien het ovengedeelte samengesteld is uit drie delen, moet u rekening houden met het rooster dat u eerst
dient aan te brengen. De vuurvaste delen van de oven aanbrengen zonder mortel. Er mogen niet meer dan 2
verhoogstukken geplaatst worden, ten einde overbelasting van de schouwkap te vermijden. De twee kleine
platen die de haardbodem vormen, dienen los in de haard gelegd te worden. Zij mogen in geen enkel geval
met mortel gecementeerd worden.
3) Als de barbecue volledig gemonteerd is, kunt u de buitenkant geheel insmeren met een mengsel van
cement met geringe weerstand, gemengd met fijn zand. Zo kan u alle oneffenheden tot een minimum
herleiden. Dit is een perfecte voorbereiding voor het schilderen achteraf. Het is aanbevolen uw barbecue te
schilderen met een verf die een plastickwarts gehalte heeft, soort crépi, om een optimale bescherming te
bieden tegen de weerselementen. Schilder in twee keer. De eerste laag crépi lengt u aan met 5% gedistileerd
water; deze laag brengt u aan met een borstel.
Voor de tweede laag is het beter de crepi aan te lengen met 10% en een rol te gebruiken.
U zult aldus een mooi gekorreld effect bekomen.
Het is ten zeerste aanbevolen de barbecue te schilderen om de invloed van het weer tot een minimum te
beperken; Aldus kunt u eventuele scheurtjes die zouden ontstaan vermijden.
De barbecue expo is een toonzaalmodel. In geval van verkoop moet deze gedemonteerd worden volgens
bijgevoegd schema.
4) Wacht minimaal 24 uur na het schilderen vooraleer u hem gebruikt.
5) Bij het eerste gebruik de barbecue langzaam opwarmen en de brandstof gedurende minsens 30 minuten
brandend houden.
ONDERDELEN
1
SOKKEL
2
WERKTAFEL
3
HARDEGEDEELTE
4
KAP
5
VERLENGSTUK
6
KAP VAN DE SCHOUW
7
VERCHROOMD ROOSTER 47x32
WAARSCHUWING: De barbecue wordt zeer heet. De barbecue niet verplaatsen tijdens het gebruik.
Gebruik uw barbecue met omzichtigheid! Steeds langzaam en geleidelijk aansteken zodat eventuele
waterdruppels en/of waterdamp die zich tijdens de nacht gevormd heeft
kan opdrogen.
$URL
OPGELET: Gebruik NOOIT ALCOHOL of PETROLEUM als aanmaakvloeistof. Niet roostern voor
de houtskool gloedt. Hou kinderen op een veilige afstand.
Doe bij voorkeur beschermende handschoenen aan en gebruik een barbecuetang.
Laat steeds de barbecue volledig afkoelen vooraleer u hem schoonmaakt.
Het materiaal waaruit de oven gemaakt is, slaat warmte op en kan door invloed van deze temperaturen
scheurtjes gaan vertonen. Bij normaal gebruik sluiten deze scheurtjes zich terug tijdens het afkoelingsproces.
Dit is in geen enkel geval een productiefout.
Teneinde uw barbecue goed te beschermen kan u hem na het seizoen voorzien van een afdekhoes.
Hou rekening met het werktablet en de eventuele aslade.
INDIEN DEZE INSTRUCTIES NIET CORRECT OPGEVOLGT WORDEN, WIJZEN WIJ ALLE
VERANWOORDELIJKHEID AF, EN VERVALT DE GARANTIE.
8
NEEDERLAND
Wij bevelen u het gebruik van houtskool aan. Het is ook mogelijk om houtsblokken te gebruiken, maximum
3 kg per keer.
SCHEMA DI MONTAGGIO
AUFBAUSCHEMA - ASSEMBLY PLAN - FICHE DE MONTAGE - ESQUEMA DEL MONTAJE - PLAN VOOR DE MONTAGRE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1813
6
5
4
380
3
580
7
2
1
432
2