18. Non havea Febo ancora (Lamento della ninfa)
Transcript
18. Non havea Febo ancora (Lamento della ninfa)
17. Chi vol haver felice e lieto il core (madrigalby Giovanni BattistaGuarini, Madrigal99) Chi vol haverfelice e lieto il core non seguail crudo Amore, quel lusinghierch'ancide quandopii scherzae ride, ma tema di beltd, di leggiadria I'aurafallacee ria. Al pregarnon risponda,alla promessa non creda,e se s'appressa, fuggapur, che balenod quel ch'alletta, nd mai balenaAmor se non saetta. Whoever wishesto have a happy,joyful heart, let him not be a followerof cruel Love, that flattererwho kills when mosr he jokesand laughs; but let him fear the deluding, wicked aura of beauty,of comeliness. Let him not reply to its entreaties,in its promises let him not believe,and if it comesnear let him surelyflee, for that allurementis a lightning flash, and Love neversendsrhe lightning without the thunderbolt. 18. Non haveaFeboancora (Lamento della ninfa) (canzonettaby Ottavio Rinuccini) (a) Non haveaFeboancora recatoal mondo il di ch'una donzellafuora del proprio albergousci. Sul pallidetto volto scorgedsiil suo dolor, spessogli venia sciolto un gran sospirdal cor. Si calpestandofiori erravahor qua hor ld, isuoi perdutiamori cosi piangendova: (b) 'Amor, dov'd la fe' che'I traditorgiurd? Amor," dicea;il ciel mirando, il pid fermd.I "Fa che ritorni il mio amor com'ei pur fu, o tu m'ancidich'io non mi tormenti piil. Non vo' piir ch'ei sospiri se non lontan da me; no, no che i suoi martiri pii non dirammi af{b. Perchddi lui mi srruggo tutt'orgogliososta, che si, che si, se'l fuggo ancor mi pregherd. Se ciglio ha pir) sereno colei che'l mio non d, gi) non richiude in seno, amor, si bella fel Nd mai si dolci baci da quella boccahavrA, nd pii soavi-ah, taci, taci, che troppo il sa. (rue ueN TNTERSeERSE THIScoUpLET: Miserellalah pii no, no, tanto gel soffrir non pud.) Phoebushad not yet brought daylight to rhe world when a maidencameour of her own dwelling. On her pale face her sorrowcould be observed, often a great sigh would issuefrom her heart. Thus treading the flowers she roamednow here, now there; her lost love she goesabout bemoaningthus: "Love, where is the fidelity that the traitor swore/ Love,"she said;looking at the sky,shestayedher feet. "Make my love return as he usedto be, or kill me [yourselflso that I may no longer suffer so. I don't want him to utter sighsany more unlesshe is far from me; no, no, for he will no longertell me his sufferings,by my faith! BecauseI am consumedwith love for him, he is filled with pride; yes,yes,if I shun him he will entreatme again. If that woman has a brow fairer than mine is, she surelydoesnot bear in her heart such true fidelity, my love. Nor will he everhave such sweetkisses from thoselips, nor more lsnclsl6n65-ah, be silent, be silent, for he knows it all too well. (c) S) tra sdegnosipiantr spargeaIe voci al ciel, cosi ne'cori amanti mesceamor fiamma e gel. Thus amid indignant tears she utteredher wordsto the sky; thus in loving hearts love minglesfire and ice. rThe reconstructionof this quatrain xxviii (Poorgirll ah no, no longer can she withstandsuchcoldness. ) is highly rentative,and somelaterlines are dubioustoo. VocalTbxtsondTranslations