apnea 2014

Transcript

apnea 2014
ITALIANO • FRANÇAIS
apnea 2014
INDEX
3
sling guns
9
pneumatic guns
16
fins
22
masks & snorkels
30
wetsuits
44
ACCESSORIES
58
SLINGS
1
Aujourd’hui, Seac est certainement une entreprise de référence dans le secteur de la plongée. Fondée en 1971 sur
une idée de Marco Arata, la société a récemment entrepris, grâce aussi à l’aide de son fils Daniele, un renouvellement
stratégique sur plusieurs fronts: de l’enrichissement des gammes de production à l’élargissement de l’organigramme
de l’entreprise et du repositionnement de son image à l’évolution technologique dans la production.
L’important changement n’a toutefois pas modifié les véritables points d’excellence qui sont, depuis toujours,
reconnus à l’entreprise. Parmi lesdits points, le premier est le contrôle unitaire des produits, tous contrôlés et essayés
individuellement, un processus qui, depuis toujours, représente le fleuron de Seac.
ballo Diaz
passion fast forward
ph: Juan Antonio Car
Oggi Seac è sicuramente un’azienda di riferimento nel settore della subacquea. Fondata nel 1971 da un’idea di
Marco Arata, di recente – grazie anche all’appoggio del figlio Daniele – ha intrapreso un importante rinnovamento
strategico su più fronti: dall’arricchimento delle linee produttive all’allargamento dell’organigramma aziendale, dal
riposizionamento della propria immagine all’evoluzione tecnologica nella produzione.
Il forte cambiamento ha tuttavia lasciato inalterati i reali punti d’eccellenza da sempre riconosciuti all’azienda, primo
fra tutti il controllo unitario dei prodotti, tutti verificati e testati singolarmente, un processo che da sempre rappresenta
il vero fiore all’occhiello di Seac.
SINCE 1971
passion fast forward
2
SLING GUNS
Tecnologia FUCILI AD ELASTICO
La gamma degli arbalete Seac consente di soddisfare i bisogni più vari, dalle richieste più ambiziose di agonisti e degli appassionati
più accaniti, a quelle meno esigenti di amatori e neofiti. Lo studio minuzioso dei particolari, l’accurata e saggia scelta dei materiali
ed il severo controllo qualitativo, hanno permesso ai modelli X-Fire, Twin Thunder e Bolt di affermarsi sul mercato e di consolidare
la propria fama di fucili assolutamente affidabili, dalle performance elevate e con un ottimo equilibrio qualità e prezzo. Ogni fucile
è il frutto di un’attenta progettazione e test sul campo, e ogni modello è il risultato di accurate analisi rivolte al target di mercato.
Technologie ARBALèTE
ph: Juan Ramon Ma
rcelino
La gamme des arbalètes Seac permet de satisfaire les besoins les plus disparates: des demandes les plus ambitieuses des
athlètes et des passionnés les plus acharnés à celles moins exigeantes des amateurs et des néophytes. L’étude minutieuse des
détails, le choix attentif et sage des matériaux et le contrôle sévère de la qualité ont permis aux modèles X-Fire, Twin Thunder e
Bolt de s’affirmer sur le marché et de consolider leur réputation de fusils totalement fiables, aux prestations élevées et avec un
équilibre qualité/prix optimal. Chaque fusil est le fruit d’une conception attentive et de test sur le terrain, et chacun est le résultat
d’analyses soignées destinées à la cible de marché.
3
SLING GUNS
x-fire
Mulinello (opzionale).
Moulinet (en option).
CODE
3100
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Canna: in lega leggera, disegno di trafila con trave di irrigidimento e sella guida-asta integrata per prevenire la flessione. Trattamento anodico duro.
• Testata: ergonomica priva di ponte superiore per ottimizzare la linea di mira, innovativo sistema di fissaggio della sagola per il bloccaggio dell’asta
quando inserita, parte interna basculante con O-ring per assicurare una perfetta tenuta stagna. • Calcio: impugnatura elaborata a computer.
Linea di tiro aperta con spazio centrale per creare una tacca di mira virtuale. Tenuta stagna del calcio nel fusto tramite O-ring alloggiato su
particolare interno basculante. Doppio punto di appoggio sternale, permette un facile caricamento. • Congegno di scatto: in acciaio Inox, taglio laser
e lucidatura anti-attrito di ogni singolo componente. • Elastico: “Premium Quality Latex” con speciale rivestimento nero per garantire una maggiore
resistenza all’abrasione ed ai raggi UV. Diametro 17,5 mm. • Asta: in acciaio inox, diametro 6,25 mm. • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità
diametro 1,40 mm, sacca porta fucile in Tessuto. • Opzionale: mulinello per fucili X-Fire. Capacità sagola fino a mt 40 (secondo il diametro). Frizione
regolabile per agevolare l’avvolgimento.
Canon: en alliage léger, design de filière avec poutres de raidissement et encoche guide incorporée pour empêcher la flexion. Traitement anodique
dur. • Tête: ergonomique sans pontet supérieur pour optimiser la ligne de mire, système innovateur de fixation de la ligne pour le blocage de la
flèche lorsqu’elle est insérée, partie intérieure basculante avec joint torique pour garantir une parfaite étanchéité. • Crosse: poignée élaborée à
l’ordinateur. Ligne de tir ouverte avec espace central pour créer un cran de mire virtuel. Étanchéité de la crosse dans la monture au moyen d’un
joint torique placé sur une partie intérieure particulière basculante. Double point d’appui pectoral, permet un chargement facile. • Dispositif de
détente: en acier Inox, coupé au laser et polissage antifriction de chacun des composants. • Sandows: “Latex de première qualité” avec revêtement
noir spécial pour garantir une plus grande résistance à l’abrasion et aux rayons UV. Diamètre 17,5 mm. • Flèche: en acier inox, diamètre 6,25 mm.
• Inclus dans la fourniture: ligne en Nylon à haute ténacité diamètre 1,40 mm, sac porte fusil en Tissu. • En option: moulinet pour fusils X-Fire. Capacité de
la ligne jusqu’à 40 m (selon le diamètre). Friction réglable pour faciliter l’enroulement.
x-fire
CODE
3111 X-FIRE 50
3112 X-FIRE 60
3113 X-FIRE 75
3114 X-FIRE 85
3115 X-FIRE 95
3116 X-FIRE 105
3117 X-FIRE 115
Nuova testata minimizzata
a doppio elastico e linea
di mira aperta che permette
un rapido puntamento.
Nouvelle tête minimisée
à double sandows et ligne
de mire ouverte qui permet
un pointage rapide.
LENGHT (cm)
50
60
75
85
95
105
115
SLING (cm)
32
36
46
50
54
58
62
SHAFTS (cm)
65
75
105
115
125
135
145
Premium Quality Latex con
speciale rivestimento nero.
Latex de première qualité
avec revêtement noir spécial.
Impugnatura anatomica con
grip, castello in acciaio inox e
affusto a scomparsa per una
perfetta linea d’asse.
Poignée avec crosse anatomique
qui permet une prise optimale,
bâti en acier inox inséré dans la
ligne médiane de l’affût et affût
escamotable dans la crosse qui
garantit une parfaite ligne d’axe.
4
NEW
M
D
IM ETI
C
SLING GUNS
T-combat
ESIG N
Mulinello (opzionale).
Moulinet (en option).
Alligator
Series
CODE
3100
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Canna: canna in lega di Alluminio con sella guida-asta integrato e trattamento mimetico ottenuto per sublimazione. • Testata: a dimensioni
contenute che combina funzionalità e resistenza grazie all’utilizzo di tecnopolimeri rinforzati e acciaio inox ed alle innovative soluzioni progettuali
che consentono di passare con facilità dalla versione a doppio elastico a quella con elastici circolari. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la
pesca nella schiuma. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in
Nylon antiurto ad alta resistenza. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Congegno di scatto: in acciaio Inox, taglio
laser e lucidatura anti-attrito di ogni singolo componente. • Elastico: Progressive Power Green con formulazione speciale della mescola e speciale
rivestimento verde per garantire una maggiore resistenza all’ abrasione ed ai raggi UV. Diametro 17,5 mm. • Asta: in acciaio inox, diametro 6,25
mm • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm. • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40
(secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento.
Canon: canon en alliage d’aluminium avec support guide-flèche intégré et traitement de camouflage obtenu par sublimation. • Tête: à dimensions
restreintes alliant fonctionnalité et résistance grâce à l’utilisation de technopolymères renforcés et acier inox ainsi qu’aux solutions innovantes de la
conception qui permettent de passer facilement de la version à double élastique à celle avec élastique circulaires. Nouvelle couleur Série Alligator,
idéale pour la pêche dans l’écume. • Crosse: nouvelle poignée anatomique avec ligne de mire pour un pointage rapide. Gâchette lance-ligne et cran
de sûreté en Nylon antichoc à haute résistance. Nouvelle couleur Série Alligator, idéale pour la pêche dans l’écume.• Dispositif de détente: en acier
Inox, coupé au et polissage antifriction de chacun des composants. • Élastique: Progressive Power Green avec formulation spéciale du mélange
et revêtement vert spécial pour garantir une plus grande résistance à l’abrasion et aux rayons UV. Diamètre 17,5 mm. • Flèche: en acier inox,
diamètre 6,25 mm. • Inclus dans la fourniture: ligne en Nylon à haute ténacité, diamètre 1,40 mm.• En option: Moulinet pour fusils Twin Thunder.
Capacité de la ligne jusqu’à 40 m (selon le diamètre). Friction réglable pour faciliter l’enroulement.
T-combat
CODE
LENGHT (cm)
26005/75 T-COMBAT 75
75
26005/85 T-COMBAT 85
85
26005/95 T-COMBAT 95
95
26005/105 T-COMBAT 105
105
Elastico Progressive Power
Green esclusivo Seac: massima
progressività e reattività.
Sandow Progressive Power
Green exclusif à Seac : maximum
de progressivité et de réactivité.
SLING (cm)
20
22
24
26
SHAFTS (cm)
105
115
125
135
Canna in lega di alluminio
con guida asta integrato
e trattamento mimetico
ottenuto per sublimazione.
Canon en alliage d’aluminium
équipé de guide-flèche intégré
et traitement de camouflage
obtenu par sublimation.
Nuova colorazione Serie Alligator:
serie di prodotti con colorazioni,
mimetiche e tinte unite, ideali
per la pesca nella schiuma.
Nouvelle couleur Série Alligator
: série de produits avec des
combinaisons de couleurs,
design de camouflage et
teintes unies, idéale pour la
pêche dans l’écume
5
SLING GUNS
TWIN THUNDER
Mulinello (opzionale).
Moulinet (en option).
CODE
3100
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Canna: in lega di Alluminio. Innovativo profilo per agevolare l’alloggiamento degli elastici in tensione. Sella guida-asta integrata. • Testata: a dimensioni
contenute che combina funzionalità e resistenza grazie all’utilizzo di tecnopolimeri rinforzati e acciaio inox ed alle innovative soluzioni progettuali che
consentono di passare con facilità dalla versione a doppio elastico a quella con elastici circolari. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di
mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. • Congegno di scatto: in acciaio Inox,
taglio laser e lucidatura anti-attrito di ogni singolo componente. • Elastico: “Premium Quality Latex” con speciale rivestimento nero per garantire
una maggiore resistenza all’abrasione ed ai raggi UV. Diametro 17,5 mm. • Asta: in acciaio inox, diametro 6,25 mm. • In dotazione: sagola in Nylon
ad alta tenacità diametro 1,40 mm. • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione
regolabile per agevolare l’avvolgimento.
Canon: en alliage d’aluminium. Profil innovateur pour faciliter Le logement des sandows sous tension. Encoche guide flèche incorporée. • Tête: à
dimensions restreintes alliant fonctionnalité et résistance grâce à l’utilisation de technopolymères renforcés et acier inox ainsi qu’aux solutions
innovantes de la conception qui permettent de passer facilement de la version à double élastique à celle avec élastique circulaires. • Crosse: nouvelle
poignée anatomique avec ligne de mire pour un pointage rapide. Gâchette lance-ligne et cran de sûreté en Nylon antichoc à haute résistance •
Dispositif de détente: en acier Inox, coupé au et polissage antifriction de chacun des composants. • Élastique: “Latex de première qualité” avec
revêtement noir spécial pour garantir une plus grande résistance à l’abrasion et aux rayons UV. Diamètre 17,5 mm. • Flèche: en acier inox,
diamètre 6,25 mm. • Inclus dans la fourniture: ligne en Nylon à haute ténacité, diamètre 1,40 mm.• En option: Moulinet pour fusils Twin Thunder.
Capacité de la ligne jusqu’à 40 m (selon le diamètre). Friction réglable pour faciliter l’enroulement.
TWIN THUNDER
CODE
3140 TWIN THUNDER 50
3141 TWIN THUNDER 60
3142 TWIN THUNDER 75
3143 TWIN THUNDER 85
3144 TWIN THUNDER 95
3145 TWIN THUNDER 105
Testata rivoluzionaria e trivalente
per uso con doppi elastici
tradizionali, con elastici circolari
e con entrambi i sistemi.
Tête révolutionnaire et trivalente
pour utilisation avec doubles
élastiques traditionnels, avec
élastiques circulaires et avec
les deux systèmes.
LENGHT (cm)
50
60
75
85
95
105
SLING (cm)
15
18
20
22
24
26
SHAFTS (cm)
65
75
105
115
125
135
Canna in lega di Alluminio
con guida asta integrato.
Congegno di scatto e castello
di supporto in acciaio Inox.
Canon en alliage d’aluminium
avec guide flèche intégré.
Dispositif de détente et bâti
de support en acier Inox.
6
NEW
Alligator
Series
M
D
IM ETI
C
SLING GUNS
b-combat
ESIG N
Mulinello (opzionale).
Moulinet (en option).
CODE
3100
Canna: in lega di Alluminio con sella guida-asta integrato e trattamento mimetico ottenuto per sublimazione. • Testata doppia: versione per
inserimento elastici paralleli. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di
mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale
per la pesca nella schiuma. • Congegno di scatto: scatola di sgancio in tecnopolimeri caricati e meccanismo di scatto in acciaio Inox. • Elastico:
“Premium Quality Latex” con speciale rivestimento nero per garantire una maggiore resistenza all’abrasione ed ai raggi UV. Diametro 17,5 mm. • Asta:
in acciaio inox, diametro 6,25 mm. • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm. • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder.
Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento.
Canon: en alliage d’aluminium avec support guide-flèche intégré et traitement de camouflage obtenu par sublimation. • Tête double: version pour
insertion de sandows parallèles. Nouvelle couleur Série Alligator, idéale pour la pêche dans l’écume.. • Crosse: nouvelle poignée anatomique avec
ligne de mire pour un pointage rapide. Gâchette lance-ligne et cran de sûreté en Nylon antichoc à haute résistance Nouvelle couleur Série Alligator,
idéale pour la pêche dans l’écume.. • Dispositif de détente: boîtier de détente en technopolymères chargés et mécanisme de gâchette en acier
Inox. • Sandows: “Latex de première qualité” avec revêtement noir spécial pour garantir une plus grande résistance à l’abrasion et aux rayons UV.
Diamètre 17,5 mm. • Flèche: en acier inox 17-4-PH, diamètre 6,25 mm. . • En option: Moulinet pour fusils Twin Thunder. Capacité de la ligne jusqu’à
40 m (selon le diamètre). Friction réglable pour faciliter l’enroulement.
b-combat
CODE
26006/75 B-COMBAT 75
26006/85 B-COMBAT 85
26006/95 B-COMBAT 95
26006/105 B-COMBAT 105
Canna in lega di alluminio
con guida asta integrato e
trattamento mimetico.
Sandow Progressive Power
Green exclusif à Seac :
maximum de progressivité et
de réactivité
LENGHT (cm)
75
85
95
105
SLING (cm)
20
22
24
26
SHAFTS (cm)
105
115
125
135
Nuova colorazione Serie Alligator:
serie di prodotti con colorazioni,
mimetiche e tinte unite, ideali
per la pesca nella schiuma.
Nouvelle couleur Série Alligator
: série de produits étudiés avec
des combinaisons de couleurs,
design de camouflage et
teintes unies, idéale pour la
pêche dans l’écume
Scatola di sgancio in
tecnopolimeri caricati
e meccanismo di scatto in
acciaio Inox.
Boîtier de détente en
technopolymères chargés
et mécanisme de gâchette
en acier Inox.
7
SLING GUNS
BOLT
Mulinello (opzionale).
Moulinet (en option).
CODE
3100
Canna: in lega di Alluminio. Innovativo profilo per agevolare l’alloggiamento degli elastici in tensione. Sella guida-asta integrata. • Testata doppia:
versione per inserimento elastici paralleli. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto
sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. • Congegno di scatto: scatola di sgancio in tecnopolimeri caricati e meccanismo di
scatto in acciaio Inox. • Elastico: in latex, color ambra, diametro 17,5 mm. • Asta: PR80 in acciaio trattato. • In dotazione: sagola in Nylon ad alta
tenacità diametro 1,40 mm. • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile
per agevolare l’avvolgimento.
Canon: en alliage d’aluminium. Profil innovateur pour faciliter le logement des sandows sous tension. Encoche guide flèche incorporée. • Tête double:
version pour insertion de sandows parallèles . • Crosse: nouvelle poignée anatomique avec ligne de mire pour un pointage rapide. Gâchette lanceligne et cran de sûreté en Nylon antichoc à haute résistance • Dispositif de détente: boîtier de détente en technopolymères chargés et mécanisme
de gâchette en acier Inox. • Élastique: en latex, couleur ambre, diamètre 17,5 mm. • Flèche: PR80 en acier traité. • Inclus dans la fourniture: ligne
en Nylon à haute ténacité, diamètre 1,40 mm. • En option: Moulinet pour fusils Twin Thunder. Capacité de la ligne jusqu’à 40 m (selon le diamètre).
Friction réglable pour faciliter l’enroulement.
BOLT
CODE
3170 BOLT 50
3171 BOLT 60
3172 BOLT 75
3173 BOLT 85
3174 BOLT 95
3175 BOLT 105
LENGHT (cm)
50
60
75
85
95
105
SLING (cm)
16
20
22
24
26
28
SHAFTS (cm)
85
95
115
125
135
145
Testata innovativa.
Premium Quality Latex.
Tête innovante.
Latex de première qualité.
Scatola di sgancio in
tecnopolimeri caricati
e meccanismo di scatto in
acciaio Inox.
Boîtier de détente en
technopolymères chargés
et mécanisme de gâchette
en acier Inox.
8
SLING GUNS
STING
Canna: in Alluminio anticorodal estruso per massimizzarne la resistenza ed evitarne la flessione. • Testata doppia: versione per inserimento
elastici paralleli. • Calcio: nuova impugnatura anatomica e appoggio sternale. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza.
• Congegno di scatto: in acciao inox e poliammide caricata per assicurare estrema funzionalità ed affidabilità. • Elastico: in latex, color ambra,
diametro 16 mm. • Asta: PR80 in acciao trattato. Diametro 7 mm. Filetto passo M7. Sistema di aggancio della sagola direttamente sull’asta come
sui modelli professionali. • In dotazione: sagola in Nylon/Poliestere, arpione passo M7.
Canon: en aluminium anticorrodal extrudé pour maximiser sa résistance et éviter sa flexion. • Tête double: version pour insertion de sandows
parallèles . • Crosse: nouvelle prise anatomique et appui pectoral. Gâchette lance-ligne et cran d’arrêt nylon antichoc à haute résistance. • Dispositif
de détente: en acier inox et polyamide chargée pour assurer une extrême fonctionnalité et fiabilité. • Élastique: en latex, couleur ambre, diamètre
16 mm. • Flèche: PR80 en acier traité. Diamètre 7 mm. Filet pas M7. Système d’accrochage de la ligne directement sur la flèche comme sur les
modèles professionnels. • Inclus dans la fourniture: ligne en Nylon/Polyester, harpon pas 7M.
STING
CODE
3180/45 STING 45
3180/55 STING 55
3180/65 STING 65
3180/75 STING 75
Testata innovativa.
Tête innovante.
LENGHT (cm)
45
55
65
75
SLING (cm)
14
16
18
20
Canna in alluminio
anticorodal estruso.
Canon en aluminium
anticorrodal extrudé.
SHAFTS (cm)
60
70
85
95
Appoggio sternale.
Appui pectoral.
9
cod. model
muzzle
pair
Ø 16
amber
pair
pair
pair
pair
circular circular circular circular thaitian threated
Ø 17,5 Ø 19,5 Ø 17,5 Ø 19,5
Ø 16 Ø 17,5 Ø 17,5 Ø 19,5
shaft
shaft
amber amber x-power x-power amber amber x-power x-power
cm
cm
-
-
-
green
green
-
-
green
green
3111 X-Fire 50
open
-
-
-
-
-
-
32
-
65
3112 X-Fire 60
open
-
-
-
-
-
-
36
-
3113 X-Fire 75
open
-
-
-
-
-
46
46
46
3114 X-Fire 85
open
-
-
-
-
-
48
48
3115 X-Fire 95
open
-
-
-
-
-
54
54
3116 X-Fire 105
open
-
-
-
-
-
54-60
3117 X-Fire 115
open
-
-
-
-
-
60
-
-
75
-
-
50
105
-
50
52
115
-
54
56
125
-
54-60
58
60
135
-
60
62
64
145
-
26005/75 T-Combat 75
open
18-20
20
20
20
20
38
38
40
42
105
-
26005/85 T-Combat 85
open
20-22
22
22
22
22
46
46
46
46
115
-
26005/95 T-Combat 95
open
22-24
24
24
24
24
48
48
48
48
125
-
26005/105 T-Combat 105
open
24-26
26-28
26-28
26
26
54
54
54
56
135
-
3140 Twin-Thunder 50
open
14
16
16
15
15
-
--
-
65
-
-
3141 Twin-Thunder 60
open
16-18
18
18
18
18
-
--
-
75
-
-
3142 Twin-Thunder 75
open
18-20
20
20
20
20
38
38
40
42
105
-
3143 Twin-Thunder 85
open
20-22
22
22
22
22
46
46
46
46
115
-
3144 Twin-Thunder 95
open 22-24
24
24
24
24
48
48
48
48
125
-
3145 Twin-Thunder 105
open
24-26
26-28
26-28
26
26
54
54
54
56
135
-
26006/75 B-Combat 75
18-20
20
20
20
20-21
38
38
40
42
115
-
-
26006/85 B- Combat 85
20-22
22
22
22
22-23
46
46
46
46
125
-
-
26006/95 B- Combat 95
22-24
24
24
24
24-25
48
48
48
48
135
-
-
26006/105 B-Combat 105
-
24-26
26
26
26
26-27
54
54
54
56
145
-
3170 Bolt 50
close
14
15
16
15-16
17-18
-
--
-
85
-
-
3171 Bolt 60
close
16-18
18
18
18
19-20
-
--
-
95
-
-
3172 Bolt 75
close
18-20
20
20
20
21-22
38
38
40
42
115
-
3173 Bolt 85
close
20-22
22
22
22
23-24
46
46
46
46
125
-
3174 Bolt 95
close
22-24
24
24
24
25-26
48
48
48
48
135
-
3175 Bolt 105
close
24-26
26
26
26
27-28
54
54
54
56
145
-
3180/45 Sting45
close
14
60
3180/55 Sting55
close
70
3180/65 Sting 65
close
16
DO NOT CHANGE ORIGINAL EQUIPMENT
18
3180/75 Sting75
close
20
95
85
schedule
SLING GUNS
10
ph: Juan Ramon Ma
rcelino
pneumatic GUNS
Tecnologia FUCILI pneumatici
In tema di fucili ad aria compressa Seac vanta una ultraventennale esperienza: questo consente di mettere sul campo, al
servizio delle diverse esigenze, eccellenti competenze e conoscenze. Affidabilità, qualità e tradizione sono le parole chiave che
contraddistinguono i fucili pneumatici Seac. L’affidabilità assoluta è garantita al 100% grazie al capillare controllo del processo
di produzione ed assemblaggio, oltre che alsevero e rigoroso collaudo unitario. Qualità e tradizione perdurano di anno in anno
grazie al modello Asso, fucile che ha fatto la storia non solo dell’azienda ma del settore in generale.
Technologie fusils pneumatiques
En matière de fusils à air comprimé, Seac possède une expérience de plus de vingt ans lui permettant de mettre en jeu, au service
des différentes exigences, des compétences et connaissances excellentes. Fiabilité, qualité et tradition sont les paroles clés qui
distinguent les fusils pneumatiques Seac. La fiabilité absolue est garantie à 100% grâce au contrôle étendu du processus de
production et d’assemblage, outre au sévère et rigoureux essai unitaire. Qualité et tradition qui se perpétuent d’année en année
grâce au modèle Asso, fusil qui a qui a fait l’histoire non seulement de l’entreprise, mais aussi du secteur en général.
11
PNEUMATIC GUNS
CACCIA HF
Serbatoio: cilindro in lega di alluminio con forma idrodinamica ottenuta grazie alla tecnologia Hydroforming. Permette di aumentare la capacità del
serbatoio, di facilitare il brandeggio orizzontale e di migliorare l’assetto e la galleggiabilità del fucile. La zona in procinto dell’impugnatura è cilindrica
per permettere il montaggio del mulinello (opzionale). • Testata: la parte terminale ha diametro ridotto al fine di rendere più visibile l’asta e quindi
di migliorare la linea di mira. • Impugnatura: con design ergonomico elaborato a computer. Realizzata in bimateriale sovrastampato morbido per
aumentarne il comfort e la presa. • Canna: dal diametro ridotto di 11,2 mm, consente di ridurre la portata d’acqua che il pistone è costretto ad
espellere, con diminuzione dello sforzo di caricamento e con un notevole aumento della velocità di uscita dell’asta. • Permette di utilizzare aste da
diametri ridotti. • Caratteristiche: le dimensioni ridotte del pistone che agisce sul meccanismo del grilletto permettono un’ottima sensibilità ed uno
sforzo di sparo inferiore. • In dotazione: asta in acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola, sacca fucile.
Réservoir: cylindre en alliage d’aluminium ayant une forme hydrodynamique obtenue grâce à la technologie d’hydroformage. Permet d’augmenter
la capacité du réservoir, de faciliter le braquage horizontal et d’améliorer l’assiette et la flottabilité du fusil. La zone près de la poignée est cylindrique
pour per permettre le montage du moulinet (en option). • Tête: la partie terminale a un diamètre réduit afin de rendre la flèche plus visible et, par
conséquent, améliorer la ligne de tir. • Poignée: son design ergonomique est élaboré à l’ordinateur. Réalisée en bi-matériau souple surmoulé pour en
augmenter le confort et la prise. • Canon: au diamètre réduit de 11,2 mm, il permet de réduire le débit d’eau que le piston est contraint d’expulser,
donc une diminution de l’effort de chargement et une augmentation considérable de la vitesse de sortie de la flèche. Permet d’utiliser des flèches
ayant des diamètres réduits. • Caractéristiques: les dimensions réduites du piston qui agit sur le mécanisme de détente permettent une excellente
sensibilité et un effort moindre de décharge. • Inclus dans la fourniture: flèche en acier, injecteur, harpon, charge-harpon, ligne, sac pour fusil.
caccia hf
CODE
LENGHT (cm) SHAFTS (cm)
457 CACCIA HF 75
79
77,3
458 CACCIA HF 90
90
87,3
459 CACCIA HF 115
115
113,3
Serbatoio di forma ellittica
irregolare per migliorare
il brandeggio orizzontale e
l’assetto.
Testata con diametro ridotto
in punta per una linea di mira
più precisa con fori maggiorati
(9 mm) .
Impugnatura ergonomica
realizzata in bimateriale
sovrastampato morbido per
maggior comfort e presa.
Réservoir de forme
légèrement écrasée
pour améliorer le braquage
horizontal et l’assiette.
Tête ayant un diamètre réduit à
l’extrémité pour une ligne
de mire plus précise avec des
orifices plus grands (9 mm).
Poignée ergonomique réalisée
en bi-matériau souple surmoulé
pour un plus grand confort
et meilleure prise.
12
PNEUMATIC GUNS
CACCIA
Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm. Assenza di problemi di flessione grazie alla struttura del serbatoio, all’innovativo
materiale con cui è realizzato e dell’asta perfettamente coassiale alla spinta del pistone. • Testata: la parte terminale ha un diametro ridotto per
rendere più visibile l’asta e conseguentemente migliorare la linea di mira. • Impugnatura: con design ergonomico elaborato a computer. Realizzata
in bimateriale sovrastampato morbido per aumentarne il comfort e la presa. • Canna: dal diametro ridotto di 11,2 mm, consente di ridurre la
portata d’acqua che il pistone è costretto ad espellere, con diminuzione dello sforzo di caricamento e con un notevole aumento della velocità
di uscita dell’asta (che può essere di 7 o 6,5 mm). • Caratteristiche: le dimensioni ridotte del pistone che agisce sul meccanismo del grilletto
permettono un’ottima sensibilità ed un calibrato sforzo di sparo. • In dotazione: asta in acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola, sacca fucile.
Réservoir: cylindre en alliage d’aluminium de 40 mm de diamètre. Absence de problèmes de flexion grâce à la structure du réservoir, au matériau
innovant avec lequel il est réalisé et à la flèche parfaitement coaxiale à la poussée du piston. • Tête: la partie terminale a un diamètre réduit afin de
rendre la flèche plus visible et, par conséquent, améliorer la ligne de tir. • Poignée: son design ergonomique est élaboré à l’ordinateur. Réalisée en
bi-matériau surmoulé souple pour en augmenter le confort et la prise. • Canon: au diamètre réduit de 11,2 mm, il permet de réduire le débit d’eau
que le piston est contraint d’expulser, donc une diminution de l’effort de chargement et une augmentation considérable de la vitesse de sortie de
la flèche (qui peut être de 7 ou 6,5 mm). • Caractéristiques: les dimensions réduites du piston qui agit sur le mécanisme de détente permettent
une excellente sensibilité et un effort calibré de décharge. • Inclus dans la fourniture: flèche en acier, injecteur, harpon, charge-harpon, ligne, sac
pour fusil.
caccia
CODE
465 caccia 50
466 caccia 65
467 caccia 75
468 caccia 90
469 caccia 115
470 caccia 135
LENGHT (cm) SHAFTS (cm)
55,5
52,3
69
67,3
79
77,3
90
87,3
115
113,3
135
132,3
Pratico alloggio del carichino
dell’arpione all’interno
del calcio.
Mirino di punta dal colore
rosso per maggiore
precisione di mira.
Pratique logement du
chargeur de l’harpon à
l’intérieur de la crosse.
Guidon de l’extrémité de
couleur rouge pour une
meilleure précision de mire.
Canna interna ridotta per
minimizzare lo sforzo di
caricamento ed aumentare
la velocità d’uscita dell’asta
con fori maggiorati (9 mm) .
Canon intérieur réduit pour
minimiser l’effort de chargement
et augmenter la vitesse de sortie
de la flèche avec des orifices plus
grands (9 mm).
13
ALLIGATOR C/R
Alligator
Series
Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm. Totale assenza di problemi di flessione in virtù della struttura del serbatoio, del materiale
con cui è realizzato e dell’asta perfettamente coassiale alla spinta del pistone. Trattamento mimetico ottenuto per verniciatura. • Testata: minimizzata
nella parte anteriore al fine di rendere più visibile l’asta e di migliorare la linea di mira. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella
schiuma. • Impugnatura: dal design ergonomico. Permette di migliorare la presa. Realizzata in un unico materiale. Nuova colorazione Serie Alligator:
ideale per la pesca nella schiuma • Canna: dal diametro di 13 mm consente di utilizzare aste da 8 mm. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la
pesca nella schiuma. • Caratteristiche: regolatore di potenza con forma ergonomia e funzionale. Comodo aggancio per la sagola della boa posizionato
alla base del calcio. • In dotazione: asta acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola.
Réservoir: cylindre en alliage d’aluminium de 40 mm de diamètre. Absence totale de problèmes de flexion grâce à la structure du réservoir, au
matériau avec lequel il est réalisé et à la flèche parfaitement coaxiale à la poussée du piston. Traitement de camouflage obtenu par peinture • Tête:
minimisée dans la partie antérieure afin de rendre la flèche plus visible et d’améliorer la ligne de mire. Nouvelle couleur Série Alligator, idéale pour la
pêche dans l’écume.. • Poignée: au design ergonomique. Permet d’améliorer la prise. Réalisée en un seul matériau. Nouvelle couleur Série Alligator,
idéale pour la pêche dans l’écume. • Canon: ayant un diamètre de 13 mm, il permet d’utiliser des flèches de 8 mm. • Caractéristiques: régulateur
de puissance de forme ergonomique et fonctionnelle. Accrochage commode pour la ligne de la bouée positionnée à la base de la crosse. • Inclus
dans la fourniture: flèche en acier, injecteur, harpon, charge-harpon, ligne, sac pour fusil.
Alligator c/r
CODE
LENGHT (cm) SHAFTS (cm)
24002/50 ALLIGATOR C/R 50
55,5
52,3
24002/65 ALLIGATOR C/R 65
69
67,3
24002/75 ALLIGATOR C/R 75
79
77,3
24002/90 ALLIGATOR C/R 90
90
87,3
24002/115 ALLIGATOR C/R 115
115
113,3
24002/135 ALLIGATOR C/R 135
135
132,3
Regolatore di potenza
dalla forma ergonomica.
Trattamento mimetico ottenuto
per verniciatura.
Régulateur de puissance de
forme ergonomique.
Traitement de camouflage
obtenu par peinture.
Nuova colorazione Serie Alligator:
serie di prodotti con colorazioni,
mimetiche e tinte unite, ideali
per la pesca nella schiuma.
Nouvelle couleur Série Alligator :
série de produits étudié avec des
combinaisons de couleurs, de design
de camouflage et teintes unies,
idéaux pour la pêche dans l’écume
PNEUMATIC GUNS
NEW
14
PNEUMATIC GUNS
ALLIGATOR S/R
NEW
Alligator
Series
Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm. Totale assenza di problemi di flessione in virtù della struttura del serbatoio, del
materiale con cui è realizzato e dell’asta perfettamente coassiale alla spinta del pistone. Trattamento mimetico ottenuto per verniciatura • Testata:
minimizzata nella parte anteriore al fine di rendere più visibile l’asta e di migliorare la linea di mira. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per
la pesca nella schiuma. • Impugnatura: con design ergonomico elaborato a computer. Permette di migliorare la presa. Realizzata in un unico
materiale. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Canna: dal diametro di 13 mm consente di utilizzare aste da 8 mm.
• Caratteristiche: comodo aggancio per la sagola della boa posizionato alla base del calcio. • In dotazione: asta acciao, iniettore, arpione, carica
arpione, sagola.
Réservoir: cylindre en alliage d’aluminium de 40 mm de diamètre. Absence totale de problèmes de flexion grâce à la structure du réservoir, au
matériau avec lequel il est réalisé et à la flèche parfaitement coaxiale à la poussée du piston. Traitement de camouflage obtenu par peinture .• Tête:
minimisée dans la partie antérieure afin de rendre la flèche plus visible et d’améliorer la ligne de mire. Nouvelle couleur Série Alligator, idéale pour la
pêche dans l’écume. .• Poignée: au design ergonomique. Permet d’améliorer la prise. Réalisée en un seul matériau. Nouvelle couleur Série Alligator,
idéale pour la pêche dans l’écume.. • Canon: ayant un diamètre de 13 mm, il permet d’utiliser des flèches de 8 mm. • Caractéristiques: régulateur
de puissance de forme ergonomique et fonctionnelle. Accrochage commode pour la ligne de la bouée positionnée à la base de la crosse. • Inclus
dans la fourniture: flèche en acier, injecteur, harpon, charge-harpon, ligne.
Alligator S/r
CODE
24001/30 Alligator S/R 30
24001/40 Alligator S/R 40
24001/50 Alligator S/R 50
24001/65 Alligator S/R 65
24001/75 Alligator S/R 75
LENGHT (cm) SHAFTS (cm)
30
24,3
40
37,3
55,5
52,3
69
67,3
79
77,3
Impugnatura ergonomica
per migliorare la presa.
Trattamento mimetico ottenuto
per verniciatura.
Poignée ergonomique
pour améliorer la prise.
Traitement de camouflage
obtenu par peinture.
Testata in lega leggera con
aperture più grandi (9mm)
per facilitare l’uscita di acqua.
Tête en alliage léger avec des
orifices plus grands (9 mm)
pour faciliter la sortie de l’eau
15
ASSO C/R
PNEUMATIC GUNS
Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm •
Testata: in lega leggera con fori maggiorati per ottimizzare la
fuoriuscita dell’acqua. • Impugnatura: ergonomica e funzionale,
realizzata in unico materiale. • Canna: dal diametro di 13 mm
consente di utilizzare aste da 8 mm. • Caratteristiche: regolatore
che consente di dimezzare all’occorrenza la potenza del fucile. Ampia
gamma di misure che spazia dal 30 cm al 135 cm. • In dotazione:
asta acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola, sacca fucile.
Réservoir: cylindre en alliage d’aluminium de 40 mm de diamètre. •
Tête: en alliage léger avec des orifices plus grands pour optimiser la
sortie de l’eau. • Poignée: ergonomique et fonctionnelle, réalisée en
un seul matériau. • Canon: au diamètre de 13 mm, il permet d’utiliser
des flèches de 8 mm. • Caractéristiques: régulateur qui permet,
selon le besoin, de diminuer de moitié la puissance du fusil. Vaste
gamme de mesures, allant de 30 cm jusqu’à 135 cm. • Inclus dans
la fourniture: flèche en acier, injecteur, harpon, charge-harpon, ligne,
sac pour fusil.
ASSO C/R
CODE
605 ASSO 50
606 ASSO 65
607 ASSO 75
608 ASSO 90
609 ASSO 115
615 ASSO 135
LENGHT (cm) SHAFTS (cm)
55,5
52,3
69
67,3
79
77,3
90
87,3
115
113,3
135
132,3
Regolatore di potenza.
Régulateur de puissance.
ASSO S/R
Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm • Testata:
in lega leggera con fori maggiorati per ottimizzare la fuoriuscita
dell’acqua. • Impugnatura: ergonomica e funzionale, realizzata in
unico materiale. • Canna: dal diametro di 13 mm consente di utilizzare
aste da 8 mm. • Caratteristiche: Ampia gamma di misure che spazia
dal 30 cm al 135 cm • In dotazione: asta acciao, iniettore, arpione,
carica arpione, sagola. • Opzionale: fondina per Asso 30.
Réservoir: cylindre en alliage d’aluminium de 40 mm de diamètre. •
Tête: en alliage léger avec des orifices plus grands pour optimiser la
sortie de l’eau. • Poignée: ergonomique et fonctionnelle, réalisée en un
seul matériau. • Canon: au diamètre de 13 mm, il permet d’utiliser des
flèches de 8 mm. • Caractéristiques: Vaste gamme de mesures, allant
de 30 cm jusqu’à 135 cm. • Inclus dans la fourniture: flèche en acier,
injecteur, harpon, charge-harpon, ligne. • En option: étui pour Asso 30.
Fondina per Asso 30.
étui pour Asso 30.
CODE
611
ASSO S/R
CODE
600 ASSO 30
601 ASSO 40
602 ASSO 50
603 ASSO 65
604 ASSO 75
LENGHT (cm) SHAFTS (cm)
30
24,3
40
37,3
55,5
52,3
69
67,3
79
77,3
Testata in lega leggera con fori maggiorati (9 mm)
per ottimizzare la fuoriuscita dell’acqua.
Tête en alliage léger avec des orifices plus
grands (9 mm)pour optimiser la sortie de l’eau.
16
fins
Tecnologia pinne
Nel realizzare la propria gamma, Seac tiene conto di tre essenziali caratteristiche per racchiudere tutte le peculiarità di
un’ottima pinna da pesca: leggerezza, reattività e comodità. Partendo dall’ultima, senza dubbio la più importante dati i tempi
piuttosto prolungati dell’attività di pesca in apnea, Seac ha deciso di offrire la possibilità di una scarpetta più confortevole e
funzionale possibile, in termini di trasmissione della potenza e facilità della calzata.Raggiunto questo obiettivo, si è lavorato per
rispondere alle richieste di leggerezza e reattività, realizzando pale di materiale e lunghezze diverse atte a soddisfare anche le
necessità più esigenti.
Technologie palmes
ph: Juan Ramon Ma
rcelino
En réalisant sa propre gamme, Seac tient compte de trois caractéristiques essentielles qui renferment en elles toutes les
particularités d’une excellente palme de pêche: légèreté, réactivité et commodité. En partant de cette dernière, qui est sans soute
la plus importante étant donné la durée prolongée de l’activité de pêche en apnée, Seac a volontairement décidé de concentrer
la plus grande partie de ses efforts pour offrir la possibilité d’avoir un bottillon le plus confortable et fonctionnel possible, en ce qui
concerne la transmission de la puissance et la facilité de le chausser. Une fois cet objectif atteint, on s’est concentré à donner
des réponses aux demandes de légèreté et de réactivité en réalisant des voilures de différents matériaux et de longueurs aptes
à satisfaire tous les besoins, même les plus exigeants.
17
motus fibrex
fins
NEW
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Modello: pinna a pala intercambiabile con scarpetta chiusa in bimateriale. • Materiale scarpetta: realizzata in doppio materiale bidensità. Gomma
termoplastica dura per suola e costolature, morbida per calzata in modo da ottimizzare il rapporto comfort/rendimento. • Materiale pala: realizzata
con innovativo composito Fiberglass dalle altissime caratteristiche prestazionali.
Modèle : palme chaussante à voilure interchangeable en bi-matériau • Matériau du chausson : réalisé en double matériau bi-densité. Caoutchouc
thermoplastique dur pour la semelle et les nervures, souple pour la partie chaussante de manière à optimiser le rapport confort/rendement •
Matériau de la voilure : réalisée avec un composé de fibre de verre innovateur aux caractéristiques de prestations très élevées.
MOTUS FIBREX
CODE
110002N/36-38
110002N/39-40
110002N/41-42
110002N/43-44
110002N/45-46
110002N/47-48
size
36/38
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48
Inclinazione pala 22°
studiata per ottenere il
miglior rendimento senza
affaticare la gamba.
Inclinaison de la voilure à
22° étudiée pour obtenir le
meilleur rendement sans
fatiguer la jambe
MOTUS FIBREX BLADE
MOTUS FIBREX SHOE
CODE
S110002N
CODE
S110000N/36-38
S110000N/39-40
S110000N/41-42
S110000N/43-44
S110000N/45-46
S110000N/47-48
KIT
CODE
S110003
Clip a scatto di fissaggio sulle
costolature.
Clip à déclic de fixation sur les
nervures
size
36/38
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48
Massima spinta durante le
discese e le risalite anche a
notevoli profondità.
Maximum de poussée pendant
les descentes et les remontées,
aussi à des profondeurs
considérables
18
NEW
fins
motus
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Modello: pinna a pala intercambiabile con scarpetta chiusa in bimateriale • Materiale scarpetta: realizzata in doppio materiale bidensità. Gomma
termoplastica dura per suola e costolature, morbida per calzata in modo da ottimizzare il rapporto comfort/rendimento • Materiale pala: speciale
tecnopolimero la cui formulazione enfatizza le doti di flessibilità e reattività della pala
Modèle : palme chaussante à voilure interchangeable en bi-matériau • Matériau du chausson : réalisé en double matériau bi-densité. Caoutchouc
thermoplastique dur pour semelle et nervures, souple pour la partie chaussante de façon à optimiser le rapport confort/rendement • Matériau de
la voilure : technopolymère spécial dont la formulation rehausse les qualités de flexibilité et de réactivité de la voilure
MOTUS
CODE
110001N/36-38
110001N/39-40
110001N/41-42
110001N/43-44
110001N/45-46
110001N/47-48
size
36/38
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48
Termogomma in due
differenti durezze per
rendere la calzata ancora più
confortevole.
Thermocaoutchouc en deux
différentes duretés pour
rendre la partie chaussante
encore plus confortable.
MOTUS BLADE
MOTUS SHOE
CODE
S110001N
CODE
S110000N/36-38
S110000N/39-40
S110000N/41-42
S110000N/43-44
S110000N/45-46
S110000N/47-48
KIT
CODE
S110003
Angolo 22° tra pala e
scarpetta per ottimizzare la
spinta a parità di sforzo.
Angle à 22° entre la voilure
et la partie chaussante pour
optimiser la poussée à parité
d’effort.
size
36/38
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48
Ampio range di taglie dalla
36/38 alla 47/48.
Vaste gamme de tailles, à
partir de 36/38 jusqu’à la
47/48.
19
TALENT
Alligator
Series
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Modello: pinna a scarpetta chiusa in bimateriale indicata per un uso in medio bassi fondali • Materiale scarpetta: realizzata in elastomero
temoplastico • Materiale pala: di dimensioni ridotte, realizzata in tecnopolimero a spessori calibrati. Ideale per caratteristiche tecniche e
prestazionali a chi ama fare la pesca nella schiuma dove sono necessarie ottime doti di maneggevolezza e reattività.
Modèle : palme chaussante en bi-matériau indiquée pour une utilisation dans les bas-fonds moyens • Matériau du chausson : réalisé en élastomère
themoplastique • Matériau de la voilure : de dimensions réduites, réalisée en technopolymère à épaisseurs calibrées. Idéale par ses caractéristiques
techniques et ses prestations pour ceux qui aiment pêcher dans l’écume où sont nécessaires les qualités d’aisance de manœuvre et de réactivité.
TALENT CAMO
CODE
110003C/39-40
110003C/41-42
110003C/43-44
110003C/45-46
110003C/47-48
Pala più corta di 13
cm rispetto al modello
tradizionale, ideale per la
pesca nei medio bassi fondali.
Voilure plus courte de 13
cm par rapport au modèle
traditionnel, idéale pour la
pêche dans les bas-fonds
moyens.
TALENT BLACK
size
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48
CODE
110003N/39-40
110003N/41-42
110003N/43-44
110003N/45-46
110003N/47-48
size
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48
Angolo 22°
tra pala e scarpetta.
Scarpetta confortevole anche
per l’ uso con calzare.
Angle à 22° entre la voilure et le
chausson.
Chausson confortable, aussi
pour l’utilisation avec bottillon.
fins
NEW
20
fins
shout s1000, shout s900, shout s800
SHOUT S1000 (HARD BLADE)
SHOUT S900 CAMO (MEDIUM HARD BLADE)
SHOUT S800 (SOFT BLADE)
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Modello: pinna e scarpetta chiusa in bimateriale.
Materiale scarpetta: realizzata in elastomero termoplastico.
Materiale pala: pala in tecnopolimero termoplastico ad alto modulo elastico.
Modèle: palme et voilure fermée en bimatériau.
Matériau bottillon: réalisé en élastomère thermoplastique.
Matériau de la voilure: voilure en technopolymère thermoplastique à module élastique élevé.
shout s1000 (hard blade)
shout s900 (MEDIUM blade)
shout s800 (SOFT blade)
CODE
9279N
9280N
9281N
9282N
9283N
CODE
9301C
9302C
9303C
9304C
9305C
CODE
9306V
9307V
9308V
9309V
9310V
size
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48
size
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48
size
39/40
41/42
43/44
45/46
47/48
Scarpetta: realizzata in
elastomero termoplastico,
confortevole anche per
l’uso con calzare.
Pala: in tecnopolimero ad
alto modulo elastico per un
rendimento eccezionale
ed una lunga durata.
Inclinazione pala 22°
studiata per ottenere il
miglior rendimento con
il minor sforzo.
Bottillon: réalisé en
élastomère thermoplastique,
confortable aussi pour
l’utilisation d’un chausson.
Voilure: en technopolymère à
module élastique élevé pour
un rendement exceptionnel
et une longue durée.
Inclination de la voilure 22°
étudiée pour obtenir le
meilleur rendement avec
le minimum d’effort.
21
fins
f100 pro
Materiale scarpetta: gomma termoplastica.
Materiale pala: tecnopolimenro ad alte prestazioni.
Matériau de la partie chaussante: caoutchouc thermoplastique.
Matériau de la voilure: technopolymère à haute module.
25°
f100 pro
CODE
9290N
9291N
9292N
9293N
9294N
9295N
Inserti in gomma
sulla pala per evitare
usura ed abrasioni.
Inserts en caoutchouc
sur la voilure pour éviter
l’usure et les abrasions.
size
36/37
38/39
40/41
42/43
44/45
46/47
Nuova forma ergonomica
della scarpetta.
Nouvelle forme ergonomique
de la palme chaussante.
Inserti in terzo materiale sulla
pala per ottimizzarne lo snap.
Inserts dans un troisième
matériau sur la voilure afin
d’optimiser la fixation.
22
ph: Juan Antonio Car
ballo Diaz
masks & snorkels
Tecnologia maschere e boccagli
Seac è consapevole dell’impegno necessario per sviluppare maschere ed aeratori basati su modelli di design propri, per poi
progettare e produrre sotto il controllo diretto delle esperte maestranze italiane. È questo il prezzo da pagare per mantenere
e garantire nel tempo un’innovazione tecnologica esclusiva, affidabilità costante dei prodotti e un’identità di marca chiara
e sincera che rispetti le promesse fatte ai propri clienti. Così nasce e si sviluppa la gamma di maschere e aeratori Seac,
strutturata per soddisfare le diverse conformazioni del viso e tutte le necessità di utilizzo: tubi dalla struttura anatomica,
facciali e boccagli in silicone liquido per offrire il massimo confort, maschere con lenti in vetro temprato e fibbie ergonomiche
per una regolazione rapida e precisa.
Technologie masques et tubas
Seac est conscient de l’engagement nécessaire pour développer des masques et des tubas basés sur des propres modèles de
design, pour ensuite projeter et produire sous le contrôle direct des ouvriers experts italiens. C’est le prix à payer pour maintenir et
garantir dans le temps une innovation technologique exclusive, une fiabilité constante des produits et une identité de marque claire
et sincère qui respecte les promesses faites à ses propres clients. C’est ainsi que naît et se développe la gamme de masques
et de tubas Seac, structurée pour satisfaire les différentes conformations du visage et tous les besoins d’utilisation: tubes de
structure anatomique, jupes et embouts en silicone liquide pour offrir le maximum de confort, masques avec verres en verre
trempé et boucles ergonomiques pour un réglage rapide et précis.
23
masks
W
L70
VOLU
70
ME
LO
NEW
cm
3
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Modello: Maschera realizzata con tecnologia semi frameless dal volume interno talmente ridotto da non richiedere compensazione volontaria. •
Colore: nero • Telaio: tecnologia semiframess con facciale sovrastampato direttamente sul telaio • Facciale: silicone liquido “High Quality” • Lenti: in
vetro temperato di spessore 3 mm minimo garantito come richiesto dalle normative ANSI • Fibbie: 3D basculante diretta sul facciale • Packaging:
box trasparente rigido
Modèle : Masque réalisé avec technologie semi-frameless au volume interne si réduit qu’il ne requiert pas de compensation volontaire. • Couleur
: noir • Cadre : technologie semi-frameless avec jupe surmoulée directement sur le cadre • Jupe : silicone liquide « High Quality » • Verres : en
verre trempé d’une épaisseur minimale garantie de 3 mm comme requis par les normes ANSI • Boucles : 3D basculante dirigée sur la jupe •
Conditionnement : boîte transparente rigide
L70
CODE
060004N
060004M
Facciale anatomico dal
comfort ottimale per le varie
conformazioni del viso.
upe anatomique au confort
optimal pour les différentes
formes du visage.
BLACK/BLACK
BLACK/BROWN
Ampio campo visivo grazie alla
vicinanza delle lenti agli occhi.
Vaste champ de vision grâce à
la proximité des verres aux yeux.
Fibbia 3D sul facciale consente
di ridurre la pressione sul viso.
La boucle 3D sur la jupe permet
de réduire la pression sur le
visage.
24
Alligator
Series
Modello: maschera dal volume interno ridotto con facciale anatomico in silicone di grande adattabilità. • Colore: mimetico • Telaio: in Policarbonato.
• Facciale: Silicone liquido nero BL. • Lenti: in vetro temperato. • Fibbie: integrate al telaio. • Lenti ottiche: da -1,00 a -6,00. • Packaging: box
trasparente rigido.
Modèle: masque au volume intérieur réduit avec jupe anatomique en silicone de grande adaptabilité. • Couleur: léopard • Cadre: en Polycarbonate.
• Jupe: Silicone liquide noir BL. • Verres: en verre trempé. • Boucles: incorporées au cadre. • Verres optiques: de -1,00 à -6,00. • Emballage: boîtier
transparent rigide.
one combat
CODE
9449C
Boucle sur le cerclage avec
système Easy Touch.
CA
L LE
SE S
Jupe de masque anatomique
en silicone liquide de haute
qualité.
Fibbia sul telaio con sistema
Easy Touch.
N
Facciale anatomico in silicone
liquido di altà qualità.
OPT
I
masks
one combat
Possibilità di montare
lenti ottiche.
Possibilité de monter
des verres optiques.
25
masks
one
Modello: maschera dal volume interno ridotto con facciale anatomico in silicone di grande adattabilità. • Colore: nero. • Telaio: in Policarbonato.
• Facciale: Silicone liquido nero BL. • Lenti: in vetro temperato. • Fibbie: integrate al telaio. • Lenti ottiche: da -1,00 a -6,00. • Packaging: box
trasparente rigido.
Modèle: masque au volume intérieur réduit avec jupe anatomique en silicone de grande adaptabilité. • Couleur: noir. • Cadre: en Polycarbonate. •
Jupe: Silicone liquide noir BL. • Verres: en verre trempé. • Boucles: incorporées au cadre. • Verres optiques: de -1,00 à -6,00. • Emballage: boîtier
transparent rigide.
one
Boucle sur le cerclage
avec système Easy Touch.
CA
L LE
SE S
Jupe de masque anatomique
en silicone liquide de haute
qualité.
Fibbia sul telaio
con sistema Easy Touch.
N
Facciale anatomico in silicone
liquido di altà qualità.
BLACK/BLACK
BLACK/GREEN
OPT
I
CODE
9449N
9449NV
Possibilità di montare
lenti ottiche.
Possibilité de monter
des verres optiques.
26
masks
U-FIT
Modello: maschera leggera e compatta a basso volume interno. • Colore: nero.• Telaio: in Policarbonato. • Facciale: Silicone liquido nero BL. • Lenti:
asimmetriche in vetro temperato. • Fibbie: regolazione del cinturino rapida, con sistema brevettato “Pulsar System”. • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0.
• Packaging: box trasparente rigido.
Modèle: masque léger et compact à bas volume intérieur. • Couleur: noir. • Cadre: en Polycarbonate. • Jupe: Silicone liquide noir BL. • Verres:
asymétriques en verre trempé. • Boucles: réglage rapide de la courroie, avec système breveté “Pulsar System”. • Verres optiques: de -1,0 à -6,0.
• Emballage: boîtier transparent rigide.
U-FIT
CODE
915N
OPT
I
Volume intérieur réduit
pour faciliter la
compensation.
CA
L LE
SE S
Boucles avec système
breveté Pulsar System.
Volume interno ridotto
per facilitare la
compensazione.
N
Fibbie con sistema
brevettato Pulsar System.
Possibilità di montare
lenti ottiche.
Possibilité de monter
des verres optiques.
27
mask
EXTREME
Modello: maschera dal volume interno ridotto con facciale anatomico in silicone di grande adattabilità • Colore: nero • Telaio: in Policarbonato •
Facciale: Silicone liquido nero BL • Lenti: in vetro temperato • Fibbie: integrate al telaio • Lenti ottiche: da -1,00 a -6,00 • Packaging: box trasparente
morbido incluso.
Modèle: masque au volume intérieur réduit avec jupe anatomique en silicone de grande adaptabilité. • Couleur: noir. • Cadre: en Polycarbonate. •
Jupe: Silicone liquide noir BL. • Verres: en verre trempé. • Boucles: incorporées au cadre. • Verres optiques: de -1,00 à -6,00. • Emballage: boîtier
transparent souple inclus.
EXTREME
Volume intérieur réduit.
CA
L LE
SE S
Jupe anatomique en silicone
de grande adaptabilité.
Volume interno ridotto.
N
Facciale anatomico in silicone
di grande adattabilità.
CODE 24 pcs N
936
OPT
I
CODE
936N
Possibilità di montare
lenti ottiche.
Possibilité de monter
des verres optiques.
28
jet combat
snorkels
Modello: aeratore di forma anatomica.
Materiale boccaglio: Silicone liquido nero BL.
Materiale tubo: PVC.
Alligator
Series
Modèle: tuba de forme anatomique.
Matériau embout: Silicone liquide noir BL.
Matériau tube: PVC.
Tubo in colore mimetico.
Tube de couleur léopard.
jet combat
CODE
484C
jet
Modello: aeratore di forma anatomica.
Materiale boccaglio: Silicone liquido nero BL.
Materiale tubo: PVC.
Modèle: tuba de forme anatomique.
Matériau embout: Silicone liquide noir BL.
Matériau tube: PVC.
Boccaglio ergonomico con
ampia presa per i denti.
Embout ergonomique avec
Grande prise pour les dents.
jet
CODE
484N
29
seatil tech
snorkels
Modello: aeratore di forma anatomica.
Materiale boccaglio: Silicone liquido nero BL.
Materiale tubo: PVC morbido con memoria di ritorno.
Modèle: tuba de forme anatomique.
Matériau embout: Silicone liquide noir BL.
Matériau tube: PVC souple avec Mémoire de retour.
Tubo pieghevole.
Tube flexible.
seatil tech
CODE
482N
seaflex
Materiale boccaglio: 100% silicone liquido nero BL.
Materiale tubo: silicone liquido nero BL.
Matériau embout: 100% silicone liquide de haute qualité.
Matériau tube: Silicone liquide noir BL
Tubo pieghevole con pratica custodia.
Tube flexible avec étui pratique.
seaflex
CODE
417N
30
wetsuits
Tecnologia mute
Anche per le mute dedicate alla pesca, il severo approccio Seac alla qualità globale continua a rimanere uno dei punti fermi
su cui è fondata la competitività dell’azienda. I tecnici specializzati seguono ogni singolo passaggio e dettaglio del design, della
produzione prototipi e dello sviluppo taglie. L’obiettivo è realizzare mute di serie “su misura”. Il taglio anatomico pre formato e
pre inclinato che le caratterizza è frutto di numerose elaborazioni computerizzate ed è studiato ad hoc in funzione delle diverse
esigenze e dei materiali selezionati. Le mute sono fabbricate solo con neoprene di prima scelta, curate nei minimi particolari,
seguono un controllo unitario e vengono immagazzinate stese, per poi essere confezionate solo al momento della spedizione.
All’interno del processo produttivo e di distribuzione nulla viene lasciato al caso, per garantire sempre un prodotto di massima
qualità ed affidabilità.
Technologie combinaisons
ph: Juan Ramon Ma
rcelino
Également pour les combinaisons dédiées à la pêche, l’approche sévère de Seac à la qualité globale continue d’être un point ferme,
une des valeurs sur lesquelles est fondée la compétitivité de l’entreprise. Les techniciens spécialisés suivent chacun des passages
et des détails du design, de la production des prototypes au développement des tailles. L’objectif est de réaliser des combinaisons
de série “sur mesure”. La coupe anatomique préformée et pré-inclinée qui les caractérise est le fruit de nombreuses élaborations
informatisées et est étudiée ad hoc en fonction des différentes exigences et des matériaux sélectionnés. Les combinaisons ne
sont fabriquées qu’en néoprène de premier choix, soignées dans les minimes détails, suivent un contrôle unitaire et sont stockées
étendues au long, pour être ensuite confectionné seulement au moment de l’expédition. À l’intérieur du processus de production
et de distribution, rien n’est laissé au hasard, afin de toujours garantir un produit de qualité et de fiabilité maximales.
31
wetsuits
PYTHON PLUS BLACK
7 mm
5 mm
Giacche e pantaloni a vita alta Python
sono venduti separatamente.
Vestes et pantalons à taille haute Python
sont vendus séparément.
Modelli: Giacca 7mm e 5mm; pantalone a vita alta 5mm. • Fodera esterna: Nylon superelastico Extraflex di ultima generazione. • Fodera interna:
open “CELL” spaccato liscio. • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. Alta resistenza alle abrasioni. Interno incollato per evitare qualsiasi
tipo di infiltrazioni. • Taglio anatomico e preformato: ideato per privilegiare le circonferenze ed il comfort in modo da ottenere una respirazione
senza impedimenti. • Braccia e gambe: preformate e preinclinate. • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottoni a
clip. Protezione sternale in patex. Ampi rinforzi in supratex nell’avambraccio. • Materiali: giaccche e pantaloni Python Plus sono realizzati in neoprene
superelastico. Ampi rinforzi alle ginocchia ed ai gomiti in Supratex.
Modèles: Veste 7mm et 5 mm; Pantalon 5 mm; Pantalon à taille haute 5 mm. • Doublure extérieure: Nylon super-élastique Extraflex de dernière
génération. • Doublure intérieure: “CELL” ouvert coupé lisse. • Coutures extérieures: type “à point invisible” à double fil. Haute résistance aux
abrasions. Intérieur collé pour éviter tout type d’infiltrations. • Coupe anatomique et préformé: conçu pour privilégier les circonférences et le
confort de façon à obtenir une respiration sans entraves. • Bras et jambes: préformés et pré-inclinés. • Vestes: avec cagoule incorporée. Fermeture
en queue de castor avec boutons à clip. Protection pectorale en patex. Amples renforts en supratex dans l’avant-bras. • Matériaux: vestes et
pantalons Python Plus sont réalisés en néoprène super élastique. Amples renforts aux genoux et aux coudes en Supratex.
JACKET
CODE 5 mm
809402G
809403G
809404G
809405G
809406G
809407G
CODE 7 mm
809602G
809603G
809604G
809605G
809606G
809607G
size
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Neoprene di ultima
generazione per assicurare
elasticità ai massimi livelli.
Néoprène de dernière
génération pour assurer le
maximum d’élasticité.
LONG-JOHN TROUSER
HI-WAIST TROUSER
CODE 5 mm
809702S
809703S
809704S
809705S
809706S
809707S
CODE 5 mm
809502P
809503P
809504P
809505P
809506P
809507P
size
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Sistema di chiusura polsi,
caviglie e bordo viso in SSRS
(smooth skin round seal).
Système de fermeture aux
poignets, chevilles et bord du
visage en SSRS (smooth skin
round seal).
size
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Protezione sternale molto
ampia e rinforzata con
cuscinetti protettivi in
neoprene.
Protection pectorale très
ample et renforcée avec des
coussinets protecteurs en
néoprène.
32
wetsuits
PYTHON PLUS
Alligator
Series
7 mm
5 mm
3,5 mm
Giacche, pantalone a salopette e pantalone a vita alta
PYTHON PLUS sono venduti separatamente.
Les vestes, pantalons à salopette et pantalons à taille
haute PYTHON PLUS sont vendus séparément.
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Modelli: Giacca 7mm e 5 mm; Pantalone a salopette 5 mm; Pantalone a vita alta 5 mm. • Fodera esterna: Nylon superelastico Ultraflex dal
nuovissimo ed esclusivo disegno mimetico Seac realizzato al computer che permette una perfetta scomposizione dell’immagine. • Fodera interna:
open “CELL” spaccato liscio. • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. Alta resistenza alle abrasioni. Interno incollato per evitare qualsiasi
tipo di infiltrazioni. • Taglio anatomico e preformato: ideato per privilegiare le circonferenze ed il comfort in modo da ottenere una respirazione
senza impedimenti. • Braccia e gambe: preformate e preinclinate. • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottoni
a clip. Protezione sternale in patex. Ampi rinforzi in supratex nell’avambraccio. • Materiali: giaccche e pantaloni Python Plus sono realizzati in
neoprene superelastico. Ampi rinforzi alle ginocchia ed ai gomiti in Supratex.
Modèles: Veste 7mm et 5 mm; Pantalon à salopette 5 mm; Pantalon à taille haute 5 mm. • Doublure extérieure: nylon super-élastique Ultraflex
au très nouveau et exclusif design léopard Seac réalisé à l’ordinateur qui permet une décomposition parfaite de l’image. • Doublure intérieure:
“CELL” ouvert coupé lisse. • Coutures extérieures: type “à point invisible” à double fil. Haute résistance aux abrasions. Intérieur collé pour éviter
tout type d’infiltrations. • Coupe anatomique et préformé: conçu pour privilégier les circonférences et le confort de façon à obtenir une respiration
sans entraves. • Bras et jambes: préformés et pré-inclinés. • Vestes: avec cagoule incorporée. Fermeture en queue de castor avec boutons à
clip. Protection pectorale en patex. Amples renforts en supratex dans l’avant-bras. • Matériaux: vestes et pantalons Python Plus sont réalisés en
néoprène super élastique. Amples renforts aux genoux et aux coudes en Supratex.
JACKET
CODE 5 mm
807702G
807703G
807704G
807705G
807706G
807707G
CODE 7 mm
801402G
801403G
801404G
801405G
801406G
801407G
size
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Neoprene superelastico in
tutte le direzioni.
Néoprène super élastique
dans tous les sens.
LONG-JOHN TROUSER
HI-WAIST TROUSER
CODE 5 mm
807902S
807903S
807904S
807905S
807906S
807907S
CODE 5 mm
807802P
807803P
807804P
807805P
807806P
807807P
size
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Sistema di chiusura polsi,
caviglie e bordo viso in SSRS
(smooth skin round seal).
Système de fermeture aux
poignets, chevilles et bord du
visage en SSRS (smooth skin
round seal).
size
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Protezione sternale molto
ampia e rinforzata con
cuscinetti protettivi in
neoprene.
Protection pectorale très
ample et renforcée avec des
coussinets protecteurs en
néoprène.
33
wetsuits
PYTHON
7 mm
5 mm
3,5 mm
Modelli: giacca + pantalone 3,5 mm /giacca + pantalone 5 mm / giacca 7 mm + pantalone 5 mm. • Fodera esterna: Nylon superelastico Ultraflex
dal nuovissimo ed esclusivo disegno mimetico Seac realizzato al computer che permette una perfetta scomposizione dell’immagine. • Fodera
interna: open “CELL” spaccato liscio. • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. Alta resistenza alle abrasioni. Interno incollato per evitare
qualsiasi tipo di infiltrazioni. • Taglio anatomico: ideato per privilegiare le circonferenze in modo da ottenere una respirazione senza impedimenti.
• Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate. • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip. Protezione
sternale in Supratex. • Materiali: giacche e pantaloni Python sono realizzati in Neoprene superelastico. Rinforzi alle ginocchia ed ai gomiti in Rubber
Coated ad alta resistenza.
Modèles: veste + pantalon 3,5 mm/ veste + pantalon 5 mm / veste 7 mm + pantalon 5 mm • Doublure extérieure: nylon super-élastique Ultraflex
au très nouveau et exclusif design léopard Seac réalisé à l’ordinateur qui permet une décomposition parfaite de l’image. • Doublure intérieure:
“CELL” ouvert coupé lisse. • Coutures extérieures: type “à point invisible” à double fil. Haute résistance aux abrasions. Intérieur collé pour éviter tout
type d’infiltrations. • Coupe anatomique: conçue pour privilégier les circonférences de façon à obtenir une respiration sans contraintes. • Bras et
jambes: préformés et pré-inclinés. • Vestes: avec cagoule incorporée. Fermeture en queue de castor avec boutons à clip. Protection pectorale en
Supratex. • Matériaux: vestes et pantalons Python sont réalisés en néoprène super élastique. Renforts caoutchoutés aux genoux et aux coudes à
haute résistance.
JACKET + HI-WAIST TROUSER
JACKET + HI-WAIST TROUSER
JACKET + HI-WAIST TROUSER
CODE 3,5 mm
0123/02
0123/03
0123/04
0123/05
0123/06
-
CODE 5 mm
0132/02
0132/03
0132/04
0132/05
0132/06
0132/07
CODE 7 + 5 mm
0133/02
0133/03
0133/04
0133/05
0133/06
0133/07
size
S
M
L
XL
XXL
Fodera esterna con esclusivo
disegno mimetico.
Doublure extérieure avec
design léopard exclusif.
size
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Rinforzi ginocchia e gomiti
in Rubber coated ad alta
resistenza.
Renforts caoutchoutés aux
genoux et aux coudes à haute
résistance.
size
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Protezione sternale in
Supratex.
Protection pectorale en
Supratex.
34
wetsuits
RACE FLEX 400
5 mm
3,5 mm
Modelli: giacca + pantalone 3,5 mm / giacca + pantalone 5 mm / giacca + pantalone a salopette 5 mm. • Fodera esterna: Nylon BFB 24. • Fodera
interna: “CELL” spaccato liscio. • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. • Alta resistenza alle abrasioni. • Taglio anatomico. • Braccia
e gambe: pre-formate e pre-inclinate. • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip. Protezione sternale in
Melco. • Materiali: giacche e pantaloni RacelFlex 400 sono realizzati in Neoprene elastico.
Modèles: veste + pantalon 3,5 mm / veste + pantalon 5 mm / veste + pantalon à taille haute 5 mm. • Doublure extérieure: Nylon BFB 24.
• Doublure intérieure: “CELL” coupé lisse. • Coutures extérieures: type “à point invisible” à double fil. Haute résistance aux abrasions. Coupe
anatomique. • Bras et jambes: préformés et pré-inclinés. • Vestes: avec cagoule incorporée. Fermeture en queue de castor avec boutons à clip.
Protection pectorale en Melco. • Matériaux: vestes et pantalons RacelFlex 400 sont réalisés en néoprène élastique.
JACKET + HI-WAIST TROUSER
JACKET + HI-WAIST TROUSER
JACKET + LONG-JOHN TROUSER
CODE 3,5 mm
0122/02
0122/03
0122/04
0122/05
0122/06
CODE 5 mm
0124/02
0124/03
0124/04
0124/05
0124/06
CODE 5 mm
0125/02
0125/03
0125/04
0125/05
0125/06
size
S
M
L
XL
XXL
Pantalone a salopette.
Interno in “CELL” elastico.
Pantalon à salopette.
Intérieur en “CELL” élastique.
size
S
M
L
XL
XXL
Chiusura a coda di castoro
con bottoni a clip (Alamari).
Fermeture en queue de
castor avec boutons à clip
(Brandebourgs).
size
S
M
L
XL
XXL
Pantalone a vita alta.
Interno in “CELL” elastico.
Pantalon à taille haute.
intérieur en “CELL” élastique.
35
wetsuits
race flex hd
7 mm
Modelli: giacca + pantalone a salopette 7 mm. • Fodera esterna: Nylon BFB 24. • Fodera interna: “CELL” spaccato liscio. • Cuciture esterne: tipo
“blind stitching” a filo doppio. • Alta resistenza alle abrasioni. • Taglio anatomico. • Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate. • Giacche: con
cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip. Protezione sternale in Melco. • Materiali: giacche e pantaloni HD Race Flex
sono realizzati in Neoprene elastico.
Modèles: veste + pantalon à salopette 7. • Doublure extérieure: Nylon BFB 24. • Doublure intérieure: “CELL” coupé lisse. • Coutures extérieures:
type “à point invisible” à double fil. Haute résistance aux abrasions. Coupe anatomique. • Bras et jambes: préformés et pré-inclinés. • Vestes: avec
cagoule incorporée. Fermeture en queue de castor avec boutons à clip. Protection pectorale en Melco. • Matériaux: vestes et pantalons HD Race
Flex sont. Réalisés en néoprène élastique.
race flex hd
CODE 7 mm
803902
803903
803904
803905
803906
803907
size
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Rinforzi in Supratex
ai gomiti
Rinforzi in Supratex
alle ginocchia.
Pantalone a salopette
con interno in Open Cell.
Renforts en Supratex aux
coudes.
Renforts en Supratex
aux genoux.
Pantalon à salopette
avec Intérieur en Open Cell.
36
wetsuits
sea royal camo
NEW
Alligator
Series
5 mm
Modello: muta a due pezzi di spessore 5 mm con pantalone a vita alta • Fodera esterna: Nylon standard con esclusivo disegno mimetico Seac
realizzato al computer che permette una perfetta scomposizione dell’ immagine • Fodera interna: Nylon • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a
filo unico – Taglio anatomico • Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate • Giacca: con cappuccio incorporato senza cerniera • Pantalone: a vita
alta • Materiali: bordo viso in Nylon/Smooth Skin. Bordature di rifinitura in Lycra.
Modèle : combinaison deux pièces d’une épaisseur de 5 mm avec pantalon à taille haute • Doublure extérieure : Nylon standard avec design exclusif
de camouflage Seac réalisé à l’ordinateur qui permet une parfaite décomposition de l’image • Doublure intérieure : Nylon • Coutures extérieures :
de type « coutures invisibles » à un seul fil – Coupe anatomique • Bras et jambes : préformés et pré-inclinés • Veste : avec cagoule incorporée sans
fermeture éclair • Pantalon : à taille haute • Matériaux : bord du visage en Nylon/SmoothSkin. Bordures de finition en Lycra
JACKET + HI-WAIST TROUSER
CODE 5 mm
0127/02
0127/03
0127/04
0127/05
0127/06
size
S
M
L
XL
XXL
Protezione sternale in
Supratex.
Pantalone a vita alta.
Interno in nylon.
Protection pectorale en
Supratex.
Pantalon à taille haute.
intérieur en nylon.
Chiusura a coda di castoro
con bottoni a clip (Alamari).
Fermeture en queue de
castor avec boutons à clip
(Brandebourgs).
37
wetsuits
sea royal hd
7 mm
5 mm
3,5 mm
Modello: muta a due pezzi di Spessore 7 mm, 5 mm e 3,5 mm • Fodera estrena: Nylon • Fodera interna: Plush e Smooth Skin (salopette) • Cuciture:
tipo “blind stitching” a filo unico. • Taglio anatomico. • Braccia e gambe: pre-formata e pre-inclinata. • Giacca: con cappuccio incorporato senza
cerniera. • Pantalone: a salopette. • Materiali: bordo viso in Nylon/Smooth Skin. Bordature di rifinitura in Lycra.
Modèle: combinaison deux pièces d’une épaisseur de 7 mm, 5 mm et 3,5 mm. • Doublure extérieure: Nylon. • Doublure intérieure: Plush et Smooth
Skin (salopette). • Coutures: type “à point invisible” à un seul fil. Coupe anatomique. • Bras et jambes: pré-formés et pré-inclinés. • Veste: avec
cagoule incorporée sans fermeture éclair. • Pantalon: à salopette. • Matériaux: bord du visage en Nylon/Smooth Skin. Bordures de finition en Lycra.
sea royal hd
CODE 3,5 mm
800702
800703
800704
800705
800706
CODE 5 mm
800802
800803
800804
800805
800806
CODE 7 mm
800902
800903
800904
800905
800906
SIZE
S
M
L
XL
XXL
Pantalone a salopette
con interno in Smooth Skin.
Chiusura a coda di castoro
con Alamari.
Triangolo di protezione in
Melco.
Pantalon à salopette avec
intérieur en Smooth Skin.
Fermeture en queue de
castor avec Brandebourgs.
Triangle de protection en
Melco.
38
wetsuits
body fit 1,5 camo
NEW
Alligator
Series
1,5 mm
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Modello: muta monopezzo di spessore1, 5 mm • Fodera esterna: Nylon standard con esclusivo disegno mimetico Seac realizzato al computer che
permette una perfetta scomposizione dell’ immagine. Colorazione verde/blu. • Fodera interna: Nylon • Cuciture esterne: tipo “flat stitching” – Taglio
anatomico • Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate • Polsi e caviglie: anello toroidale in Smooth Skin • Materiali: protezioni ginocchia in Tatex
PU Print ed appoggio sternale in Melco da 2 mm
Modèle : combinaison une pièce d’une épaisseur de 1,5 mm • Doublure extérieure : Nylon standard avec design exclusif de camouflage Seac
réalisé à l’ordinateur qui permet une parfaite décomposition de l’image. Couleur vert/bleu. • Doublure intérieure : Nylon • Coutures extérieures:
de type « piqûres à plat » – Coupe anatomique • Bras et jambes : préformés et pré-inclinés • Poignets et chevilles : anneau toroïdal en SmoothSkin
• Matériaux : protections des genoux en Tatex PU Print et appui pectoral en Melco de 2 mm
BODY FIT 1,5 CAMO
CODE
0126/02
0126/03
0126/04
0126/05
0126/06
Cerniera posteriore con
cursore ad alta resistenza..
Fermeture éclair postérieure
avec tirette à haute
résistance..
size
S
M
L
XL
XXL
Protezione sternale in Melco.
Protection pectorale en
Melco.
protezioni ginocchia in Tatex
PU Print..
protections des genoux en
Tatex PU Print.
39
diana
wetsuits
NEW
7 mm
5 mm
Watch this video on Youtube.com/SeacSubTV
Modello : giacca 7 mm e 5 mm, pantalone a vita alta 5 mm • Fodera esterna: Nylon supeelastico Extraflex di ultima generazione • Fodera interna:
open “CELL” spaccato liscio • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. Alta resistenza alle abrasioni. Interno incollato per evitare qualsiasi
tipo di infiltrazioni • Taglio anatomico e preformato: ideato per adattarsi alla conformazione del corpo femminile e realizzato per soddisfarne le
esigenze • Braccia e gambe: preformate e preinclinate • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottone a clip. •
Materiali: giacche e pantaloni Diana sono realizzati in neoprene superelastico. Ampi rinforzi alle ginocchia in Supratex
Modèle : veste de 7 mm et de 5 mm, pantalon à taille haute 5 mm • Doublure extérieure : Nylon super élastique Extraflex de dernière génération
Doublure intérieure : « CELL » ouvert coupé lisse • Coutures extérieures : de type « coutures invisibles » à double fil. Résistance élevée aux
abrasions. Intérieur collé afin d’éviter tout type d’infiltrations • Coupe anatomique et préformée : conçue pour s’adapter à la forme du corps de
la femme et réalisée pour satisfaire ses exigences • Bras et jambes : préformés et pré-inclinés • Vestes : avec cagoule incorporée. Fermeture en
queue de castor avec bouton à clip. • Matériaux : les vestes et pantalons Diana sont réalisés en néoprène super élastique. Amples renforts aux
genoux et aux coudes en Supratex.
JACKET
CODE 5 mm
0120/01
0120/02
0120/03
0120/04
0120/05
HI-WAIST TROUSER
CODE 7 mm
0119/01
0119/02
0119/03
0119/04
0119/05
Neoprene di ultima
generazione per assicurare
elasticità e comfort ai
massimi livelli.
Néoprène de dernière
génération pour garantir
l’élasticité et le confort aux
plus hauts niveaux.
size
XS
S
M
L
XL
CODE 5 mm
0121/01
0121/02
0121/03
0121/04
0121/05
Sistema di chiusura polsi,
caviglie e bordo viso in SSRS
(Smooth Skin Round Seal).
Système de fermeture aux
poignets, aux chevilles et pour
le bord du visage en SSRS
(Smooth Skin Round Seal).
size
XS
S
M
L
XL
Protezione sternale molto ampia
e rinforzata con cuscinetti in
neoprene.
Protection pectorale très ample
et renforcée avec des coussinets
protecteurs en néoprène.
40
dry SEAL 300/500
gloves
3,5 mm
5 mm
Guanto da 3,5/5 mm in neoprene Superstretch per garantire
massimo comfort. Perfettamento stagno al 100% grazie al
sigillo Liquid Seal sulle cuciture ed all’innovativo anello interno
in Glide Skin con sistema Ring Seal Aquastop. La massima
termicità viene inoltre enfatizzata dalla scelta di utilizzare come
fodera interna un plush Therma Fiber. Rinforzo sul palmo con
materiale antitaglio Rubber Coated.
Gant de 3,5/5 mm en néoprène super élastique pour garantir
le maximum de confort. Parfaitement étanche à 100 % grâce
au scellement Liquid Seal sur les coutures et à l’anneau interne
innovateur en GlideSkin avec système Ring Seal Aquastop. Le
maximum de thermicité est en outre renforcé par le choix
d’utiliser comme doublure intérieure un Plush Therma Fiber.
Renforcé sur la paume avec un matériau anti-coupure revêtu
de caoutchouc..
Internal Aquastop: Ring Seal System
Internal Aquastop: Ring Seal System
DRY SEAL 300
DRY SEAL 500
CODE
SIZE
CODE
SIZE
03001/02 03001/03 03001/04 03001/05 03001/06
S
M
L
XL
XXL
03002/02 03002/03 03002/04 03002/05 03002/06
S
M
L
XL
XXL
STRETCH 350
STRETCH 500
Guanto 3,5 mm in neoprene superelastico, palmo in Rubber Coated.
Guanto 5 mm in neoprene superelastico, palmo in Rubber Coated.
Gant 3,5 mm en néoprène super élastique, paume caoutchoutée.
Gant 5 mm en néoprène super élastique, paume caoutchoutée.
STRETCH 350
STRETCH 500
CODE
SIZE
CODE
SIZE
64300 64301 64302 64303 64304 64305 64306
XXS
XS
S
M
L
XL
XXL
64400 64401 64402 64403 64404 64405 64406
XXS
XS
S
M
L
XL
XXL
41
PYTHON
PYTHON +
Gant 2 mm, doublure mimétique
Ultraflex et paume en
caoutchoutée.
Alligator
Series
Guanto 3,5 mm, fodera mimetica
e palmo in supratex.
Gant 3,5 mm, doublure mimétique
et paume en supratex.
Alligator
Series
PYTHON +
PYTHON
CODE
SIZE
CODE
SIZE
63901 63903 63905
xs/s
M/L XL/XXL
64102 64103 64104 64105 64106
S
M
L
XL
XXL
ULTRAFLEX
ANATOMIC HD
Guanto 2 mm in neoprene
Ultraflex, palmo in Rubber Coated.
Guanto 2,5 mm in standard Nylon,
palmo in PU antiscivolo.
Gant 2 mm en néoprène Ultraflex,
paume caoutchoutée.
Gant 2,5 mm en nylon standard,
paume en PU antidérapant.
ULTRAFLEX
ANATOMIC HD
CODE
SIZE
CODE
SIZE
64001 64003 64005
xs/s
M/L XL/XXL
64700 64701 64702 64703 64704 64705 64706
XXS
XS
S
M
L
XL
XXL
AMARA HD
TROPIC HD
Guanto 1,5 mm in standard Nylon,
palmo in amara e chiusura velcro
con elastico.
Guanto 1,5 mm con palmo in
Tatex e chiusura velcro multiuso
snorkeling e scuba.
Gant 1,5 mm avec paume en
Nylon et fermeture velcro.
Gant 1,5 mm avec paume en
Tatex et fermeture velcro multiusages snorkeling et plongée.
AMARA HD
TROPIC HD
CODE
SIZE
CODE
SIZE
60/01 60/02 60/03 60/04 60/05
XS
S
M
L
XL
gloves
Guanto 2 mm fodera mimetica
Ultraflex e palmo in Rubber
Coated.
64601 64602 64603 64604 64605
XS
S
M
L
XL
42
VEST AND BOOTS
VEST PYTHON
VEST BLACK SMOOTH
Fodere: fodera esterna in Poliestere, fodera interna in Nylon (Vest
Python) o Smooth Skin (Vest Black Smooth) • Spessore prevalente:
5 mm • Tasche portapiombi: 6 con fori distribuite sulla schiena •
Capacità tasche: piombi standard da 1 Kg fino ad un massimo di
6 Kg • Caratteristiche: bordature in Lycra. Chiusura sternale con
fibbia. Nastro con velcro per connessione alla cintura pesi dotato di
fibbia a sgancio rapido.
Étui: doublure extérieure en polyester, doublure intérieure en nylon
(Vest Python) ou Smooth Skin (Vest Black Smooth) • Épaisseur
prédominante: 3 mm • Poches à lest: 6 avec orifices répartis sur
le dos • Capacité des poches: plombs standard de 1 kg jusqu’à un
maximum de 6 kg • Caractéristiques: bordures en Lycra, fermeture
pectorale avec boucle. Ruban élastique pour fixation à la ceinture des
lests, équipé de boucle à largage rapide.
anatomic
3,5/5/7 mm
Terminale “Smooth Skin”, suola
Supertex.
Terminal “Smooth Skin”, semelle
Supertex.
anatomic
CODE 3,5 mm
CODE 5 mm
CODE 7 mm
SIZE
67501
XS
67502
68302
67802
S
67503
68303
67803
M
67504
68304
67804
L
67505
68305
67805
XL
67506
68306
67806
XXL
standard
Calzare anatomico 2,5 mm in
Standard Nylon.
Bottillon anatomique 2,5 mm en
Nylon Standard.
VEST PYTHON
CODE
SIZE
standard
19202S/M
S-M
19204L/XL
L - XL
19206/XXL
XXL
CODE
SIZE
0403/01 0403/02 0403/03 0403/04 0403/05 0403/06
XS
S
M
L
XL
XXL
python
3,5 mm, fodera mimetica e suola
in Supratex.
3,5 mm, double mimétique et
semelle en Supratex.
Alligator
Series
VEST BLACK SMOOTH
CODE
SIZE
3901/02
S-M
PYTHON
3901/04
L - XL
3901/06
XXL
CODE
SIZE
68202
S
68203
M
68204
L
68205
XL
68206
XXL
43
HEIGHT cm
SIZE
WEIGHT kg
LADY
MAN
a
CHEST cm
WAIST cm
HIP cm
b
c
d
S
167 - 172
60 - 69
93 - 98
76 - 84
89 - 96
M
172 - 178
68 - 77
97 - 102
80 - 88
93 - 100
L
175 - 183
82 - 92
103 - 108
88 - 96
101 - 106
XL
182 - 188
90 - 101
109 - 114
92 - 100
105 - 112
XXL
186 - 192
97 - 109
114 - 121
97 - 107
110 - 119
XXXL
191 - 197
110 - 125
122 - 130
104 - 115
116 - 127
XS
152 - 158
39 - 48
82 - 87
63 - 68
86 - 91
S
158 - 164
48 - 57
86 - 91
67 - 72
90 - 95
M
164 - 170
57 - 66
90 - 95
71 - 76
94 - 99
L
170 - 176
66 - 75
94 - 99
75 - 80
98 - 103
XL
176 - 182
75 - 84
98 - 103
79 - 84
102 - 107
aHEIGHT
bCHEST
cWAIST
dHIP
eNECK
fARM
gWRIST
hLEG
e
f
b
c
d
SOCKS
XXS
36-37
22 cm
XS
37-38
23 cm
S
38-39
24 cm
M
40-41
26 cm
L
42-43
27 cm
XL
44-45
28 cm
XXL
45-46
30 cm
XXXL
-
e
b
c
d
h
h
man
tabella calzari
tableau des bottillons
f
g a
schedule
wetsuits SIZE CHART
woman
g a
44
accessories
accessori
La linea accessori Seac e’ una delle più complete sul mercato. L’ obiettivo e’ quello di soddisfare a 360 gradi le numerose e
diverse esigenze personali di ogni pescatore, perché riteniamo che siano anche i dettagli che possano aiutare a rendere più
comoda l’ immersione e ad agevolare una battuta di pesca.
La cura del particolare e’ quella che a volte può fare la differenza.
accessories
La ligne d’accessoires Seac est l’une des plus complètes sur le marché. L’objectif est de répondre à 360 degrés aux nombreux et
différents besoins personnels de chaque pêcheur, parce que nous croyons qu’ils sont aussi les détails qui peuvent aider à rendre
la plongée plus confortable et pour faciliter une expédition de pêche.
ph: Juan Ramon Ma
rcelino
L’attention au détail est celui qui peut parfois faire la différence.
45
rip FISH
Longueur totale: 175 mm • Longueur de la lame: 75 mm • Épaisseur
de la lame: 3,5 mm • Dureté de l’acier: 57 Hrc (échelle Rockwell). • Type
d’aiguisage: partie supérieure de la lame fil de type “dentelé” à dents larges
Partie inférieure de la lame fil de type lisse. • Poignée et gaine: Nylon “antichoc”
à haute résistance. • Caractéristiques: couteau avec lame de type “Dagger”
avec meulages asymétriques et aiguisage sur les deux côtés. Particulièrement
indiqué pour la pêche en apnée où un usage rapide est requis aussi bien pour la
coupe que pour le filetage. • Inclus dans la fourniture: dragonnes de raccord et
kit d’application sur les extrémités ou lignes. Poignée démontable pour faciliter
le nettoyage de la lame. Étui antichoc avec blocage de sécurité Rip Lock.
knives
Lunghezza totale: 175 mm • Lunghezza lama: 75 mm • Spessore lama:
3,5 mm • Durezza acciaio: 57 Hrc (scala Rockwell). • Tipo d’affilatura: parte
superiore lama filo tipo “serrated” a denti larghi. Parte inferiore lama filo tipo liscio.
• Impugnatura e fodero: Nylon “antishock” ad alta resistenza. • Caratteristiche:
coltello con lama di tipo “Dagger” con molature asimmetriche e affilatura su
entrambi i lati. Particolarmente indicato per la pesca in apnea dove è richiesto
un uso rapido sia di taglio che di filettatura. • In dotazione: lacci di connessione
e kit d’applicazione su cime o sagole. Impugnatura smontabile per agevolare la
pulizia della lama. Fodero antiurto con blocco di sicurezza Rip Lock.
RIP FISH
CODE
1754
WANTED 1400
Coltello Made in Italy di dimensioni standard, con lama in acciaio inox dotata
di tagliasagola incorporato. Impugnatura ergonomica in doppio materiale
con inserto morbido in gomma termoplastica, per offrire una presa
sicura e confortevole. Fodero in plastica antiurto di nuova concezione con
innovativo sistema di chiusura a pulsante asimmetrico FLS (Fast Locking
System), per garantire massima sicurezza e funzionalità. Il coltello può
essere estratto con una sola mano ed inserito da entrambi i lati. Ottima
capacità di taglio sia sul filo dritto, sia su quello seghettato. • Lunghezza
lama: 140 mm.
Couteau Made en Italy aux dimensions standard, à lame en acier inox
équipée de coupe-corde incorporé. Manche ergonomique en double
matériau avec insert souple en caoutchouc thermoplastique, pour offrir
une prise sûre et confortable. Fourreau en plastique antichoc de nouvelle
conception avec système de fermeture innovant à bouton-poussoir
asymétrique FLS (Fast Locking System), pour garantir le maximum de
sécurité et de fonctionnalité. Le couteau peut être extrait à l’aide d’une
seule main et introduit des deux côtés. Capacité de coupe optimale tant
sur le fil droit que sur le fil dentelé. • Longueur de la lame: 140 mm.
wanted 1400
CODE
3102
WANTED 900
Coltello Made in Italy con manico sovrastampato in tecnopolimero. Lama in
acciaio inox polivalente, adatta per soddisfare sia le esigenze dei pescatori,
sia dei subacquei. Ottima capacità di taglio sul filo dritto ed anche su
quello seghettato. Fodero dotato del nuovo sistema di sgancio/aggancio
Push & Pull Out System che impedisce la perdita accidentale del coltello
e lo rende molto pratico e veloce da estrarre, anche utilizzando una sola
mano. Possibilità di fissaggio sia sulla cintura dei piombi, sia su coscia o
avambraccio. • Lunghezza lama: 90 mm.
Couteau Made en Italy avec manche surmoulé en technopolymère.
Lame polyvalente en acier inox, apte à satisfaire à la fois les exigences
des pêcheurs et celles des plongeurs. Capacité optimale de coupe sur
le fil droit ainsi que sur le fil dentelé. Le fourreau est équipé du nouveau
système d’accrochage/décrochage Push & Pull Out System qui empêche
la perte accidentelle du couteau et rend son extraction très facile pratique
et rapide, même en n’utilisant qu’une seule main. Possibilité de fixation tant
sur la ceinture de plombs que sur la cuisse ou l’avant-bras. • Longueur de
la lame: 90 mm.
wanted 900
CODE
3101
46
wanted daga
knives
Made in Italy con lama in acciaio inox speciale temprato. Questo coltello
di grandi dimensioni e dalla tipica forma a stiletto è l’ideale per uso pesca
in apnea. Le sue peculiarità sono: grande capacità di penetrazione e
un’impugnatura ergonomica in doppio materiale, che ottimizza la presa e
la funzionalità. È dotato di fodero con sistema FLS per garantire maggiore
sicurezza e praticità. Possibilità di fissaggio sia sulla cintura dei piombi, sia
su coscia o avambraccio. • Lunghezza lama: lama 130 mm.
Made en Italy avec lame en acier inox spécial trempé. Ce couteau de
grandes dimensions et de forme typique de stylet est l’idéal pour la
pêche en apnée. Ses particularités sont: grande capacité de pénétration,
et manche ergonomique en double matériau qui optimise la prise et la
fonctionnalité. Il est muni d’un fourreau avec système FLS pour garantir
davantage de sécurité et praticité. Possibilité de fixation tant sur la
ceinture de plombs que sur la cuisse ou l’avant-bras. • Longueur de la
lame: 130 mm
wanted daga
CODE
3105
devil
Coltello Made in Italy con lama in acciaio inox temprato speciale,
con forma a stiletto disegnata per l’utilizzo specifico della pesca in
apnea. Ottima penetrazione e capacità di taglio sia su filo dritto, sia
seghettato. Custodia a scatto con sistema Push & Pull Out azionabile
con una mano sola, anche con iguanti indossati. • Lunghezza lama:
lama 90 mm.
Couteau Made en Italy à lame en acier inox trempé spécial, ayant
une forme de stylet, conçue pour l’utilisation spécifique de la pêche
en apnée. Pénétration optimale et capacité de coupe tant sur le fil
droit que sur le fil dentelé. Étui à déclic avec système Push & Pull
Out actionnable avec une seule main, même avec le port de gants. •
Longueur de la lame: 90 mm.
devil
CODE
3106
samurai
Fodera da polso in plastica con cinturini • Lunghezza coltello: 150 mm
• Lunghezza lama: 70 mm
Fourreau en plastique antichoc avec sangles • Longueur du couteau:
150 mm • Longueur de la lame: 70 mm
samurai
CODE
044
47
NEW
R2
lights
Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AAA/LR03 1,5 V
o 1,2 V ricaricabile (non in dotazione) • Autonomia: 22 ore di cui 2,5
alla massima potenza • Profondità massima di utilizzo: 100 metri •
Diametro/lunghezza: 42 mm/143 mm • Peso: 256 g • Accensione:
sistema elettromagnetico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale +
L-Ring • Vetro: ottico temperato • Lumen: 282 LM.
Type de piles : 4 piles alcalines format AAA/LR03 1,5 V ou 1,2 V
rechargeables (non fournies) • Autonomie : 22 heures dont 2,5 à
la puissance maximale • Profondeur maximale d’utilisation : 100
mètres • Diamètre/longueur : 42 mm/143 mm • Poids : 256 g
• Allumage : système électromagnétique • Étanchéité : double joint
torique à étanchéité radiale + joint en L • Verre : optique trempé •
Lumen: 282 LM.
1 Led CREE XPG pari ad un’intensità luminosa
di 282 Lumen.
1 voyant DEL CREE XPG équivalant à une
intensité lumineuse de 282 Lumen
R2
CODE
21002
R1
Torcia monoled compatta con corpo in alluminio anodizzato avente
interruttore a pressione sul fondello con 3 posizioni: massima potenza,
potenza ridotta e flash ad intermittenza.
Tipo di batterie: n° 3 batterie alcaline formato AAA/LR03 1,5 V o 1,2
V ricaricabile (non in dotazione) • Autonomia: 180 minuti • Profondità
massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 38 mm/
126,5 mm • Peso: 138 g • Accensione: interruttore a pressione •
Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale • Vetro: materiale plastico PMMA
• Lumen: 150 LM.
Lampe de poche à un LED, compacte, dont le corps est en aluminium
anodisé et ayant un interrupteur à pression sur le fond à trois positions:
puissance maximale, puissance réduite et flash intermittent.
Type de piles: Alcalines format AA (R6) 1,5 a rechargeables même
format 1,2 V • Autonomie: 180 minutes • Profondeur maximale
d’utilisation: 100 mètres • Diamètre/longueur: Ø 45/ longueur
155 mm • Poids: 138 g piles incluses • Allumage: interrupteur
d’allumage mécanique • Étanchéité: double joint torique étanchéité
radiale • Verre: Polycarbonate transparent • Lumen: 150 LM.
1 Led di nuova generazione pari
ad un’intensità luminosa di 150 Lumen.
1 LED de nouvelle génération équivalant
à une intensité lumineuse de 150 Lumen.
R1
CODE
1572N
48
q3
lights
Sulla scia del successo della Luce Led, la torcia più venduta da Seac e
tra le più vendute sul mercato, nasce Q3 che porta con sé la dotazione
di 3 nuovi led potenziati di nuova generazione.
Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AA/R6 1,5 V (non
in dotazione) • Autonomia: 9 ore • Profondità massima di utilizzo:
100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 45 mm/ 155 mm • Peso: 147 g
• Accensione: interruttore di accensione meccanico • Tenuta: doppio
O-Ring tenuta radiale • Vetro: policarbonato trasparente • Lumen: 650
LM.
C’est dans le sillon du succès de Luce Led, la torche la plus vendue de
Seac et parmi les modèles les plus vendus sur le marché, qu’est née
la torche Q3 équipée de 3 nouveaux LEDs plus puissants de nouvelle
génération.
Type de piles: Alcalines format AA (R6) 1,5 a rechargeables même
format 1,2 V • Autonomie: 9 heures • Profondeur maximale
d’utilisation: 100 mètres • Diamètre/longueur: Ø 45/ longueur
155 mm • Poids: 147 g piles incluses • Allumage: interrupteur
d’allumage mécanique • Étanchéité: double joint torique étanchéité
radiale • Verre: Polycarbonate transparent • Lumen: 650 LM.
3 Led CREE XPG pari ad un’intensità
luminosa di 650 Lumen.
3 voyants DEL CREE XPG équivalant à une
intensité lumineuse de 650 Lumen
Q3
CODE
1569N
q1
Stesse dimensioni e struttura della gemella Q3, Q1 si caratterizza per
il monoled di cui è dotata.
Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AA/R6 1,5 V (non
in dotazione) • Autonomia: 16 ore • Profondità massima di utilizzo:
100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 45 mm/ 155 mm • Peso: 147 g
• Accensione: interruttore di accensione meccanico • Tenuta: doppio
O-Ring tenuta radiale • Vetro: policarbonato trasparente • Lumen: 250
LM.
Mêmes dimensions et structure que sa jumelle Q3, Q1 se caractérise
par le LED unique dont elle est équipée.
Type de piles: 2 C-LR14 • Autonomie: 16 heures • Profondeur maximale
d’utilisation: 100 mètres • Diamètre/longueur: Ø 45/ longueur 155
mm • Poids: 147 g piles incluses • Allumage: interrupteur d’allumage
mécanique • Étanchéité: double joint torique étanchéité radiale • Verre:
Polycarbonate transparent • Lumen: 250 LM.
Laccetto portalampada.
Cordon porte-lampe.
Q1
CODE
1568N
49
accessories
seamate
Plancetta gonfiabile studiata per accompagnare il pescatore sul luogo di immersione. Consente di raggiungere in maniera agevole il punto prescelto
e di trasportare l’attrezzatura supplementare; inoltre permette al pescatore di riposare quando necessario.
Caratteristiche funzionali
Materiali: poliestere 420 D con fondo nero e parte superiore arancione ad altà visibilità • Capiente tasca a gavone • Cinghie elastiche laterali per il
fissaggio di fucili ed aste • 7 anelli a D sotto la chiglia per traino o ancoraggio di attrezzi supplementari • 2 maniglie sulla prua da utilizzare durante
lo spostamento • 3 camere d’aria in PVC indipendenti tra loro per garantire massima sicurezza • 1 bandierina Alfa a prua • Dimensioni: cm 85x60.
• Peso: 1740 g.
Planche gonflable conçue pour accompagner le pêcheur au lieu de plongée. Permet de faciliter le trajet et de rejoindre le l’endroit préfixé et de
transporter l’équipement supplémentaire. De plus, elle permet aussi au pêcheur de se reposer en cas de besoin.
Caractéristiques fonctionnelles
Matériaux: polyester 420 D à fond noir et partie supérieure orange à haute visibilité • Poche de grande capacité à coqueron au coqueron •
Sangles élastiques latérales avec dispositif de sécurité en velcro pour la fixation de fusils et de flèches • 7 anneaux en D sous la quille pour le
remorquage, l’ancrage ou la fixation d’outils supplémentaires • 2 poignées sur la proue à utiliser pendant le déplacement • 3 chambres d’air en
PVC indépendantes entre elles afin de garantir le maximum de sécurité • 1 petit pavillon Alfa à la proue • Dimensions: 85x60 cm • Poids: 1740 g.
seamate
CODE
Capiente tasca a gavone.
Poche de grande capacité.
37001
7 anelli a D sotto la chiglia per
traino o ancoraggio di attrezzi
supplementari.
7 anneaux en D sous la
quille pour le remorquage,
l’ancrage ou la fixation d’outils
supplémentaires.
3 camere d’ aria in PVC
indipendenti.
3 chambres d’air en PVC
indépendantes.
50
u-boot
bags
Borsa impermeabile di grande dimensioni realizzata in PVC termosaldato.
La struttura tecnica della borsa permette il trasporto di attrezzatura sia
asciutta che bagnata, per quest’ultima e possibile l’eventuale risciacquo
con acqua dolce, infatti un apposito tappo di svuotamento agevola la
fuoriuscita dell’acqua. • Materiale: PVC termosaldato 500 Denari con
patch di rinforzo ai manici. • Dimensioni: 94 x 31 x 36 (105 lt).
Sac imperméable de grandes dimensions réalisé en PVC thermosoudé.
La structure technique du sac permet le transport de l’équipement aussi
bien sec que mouillé et, pour ce dernier, il est possible de le rincer à l’eau
douce. En effet, un bouchon de vidange prévu à cet effet facilite la sortie
de l’eau. • Matériau: PVC thermosoudé 500 Deniers avec renfort aux
poignées.• Dimensions: 94 x 31 x 36 (105 lt).
u-boot
CODE
3721
dry bag 20 lt
Borsa stagna con tracolla, mantiene all’asciutto qualsiasi componente
che necessita protezione.
Borse étanche avec bandoulière garde au sec tout composant qui a
besoin de protection.
dry bag 20 lt
CODE
3710
dry bag 15 lt
Borsa stagna con tracolla da 15 lt.
Sac étanche avec bandoulière de 15 L.
dry bag 15 lt
CODE
3709
51
Boa siluro arancio fluo con anelli porta oggetti. Massima scorrevolezza
e riduzione degli attriti. • Altezza: 23 cm • Altezza + bandiera: 50 cm
• Circonferenza: 170 cm • Sagola: 25 m.
Bouée torpille orange fluorescent avec bagues porte-objets.
Maximum de glissement et réduction des frictions. • Hauteur: 23 cm
• Hauteur + drapeau: 50 cm • Circonférence: 170 cm • Corde: 25 m.
.
boa siluro
CODE
Boa rotonda di grande dimensione con tasca porta oggetti perimetrale.
• Altezza: 66 cm • Circonferenza: 121 cm • Sagola: 25 m.
Bouée ronde de grande dimension avec poche porte-objets sur son
périmètre. • Hauteur: 66 cm • Circonférence: 121 cm • Corde: 25 m.
boa GRANDE
188/B
CODE
196/D
boa sferica tessuto
Boa sferica in tessuto con camera in PVC interna, comoda per il
trasporto di superficie e resistente agli urti. • Altezza: 29 cm • Altezza
+ bandiera: 58 cm • Circonferenza: 105 cm • Sagola: 25 m.
boa piccola
Boa di media dimensione, ideale per perimetrare i punti d’immersione.
• Altezza: 56 cm • Circonferenza: 102 cm • Sagola: 25 m.
Bouée de dimension moyenne, idéale pour signaler les points de
plongée. • Hauteur: 56 cm • Circonférence: 102 cm • Corde: 25 m.
Bouée ronde en tissu avec chambre en PVC interne. • Hauteur: 29 cm
• Hauteur + drapeau: 58 cm • Circonférence: 105 cm • Corde: 25 m.
boa sferica tessuto
boa PICCOLA
CODE
CODE
187
195/B
buoys
boa grande
boa siluro
52
belts & weights
marsigliese
cintura inox
Cintura in gomma con fibbia
marsigliese.
Lunghezza: cm 160.
Cintura in gomma con fibbia in
acciaio inox.
Lunghezza: cm 130.
Ceinture marseillaise en
caoutchouc avec boucle inox.
Longueur: 160 cm.
Ceinture en caoutchouc avec
boucle inox.
Longueur: 130 cm.
marsigliese
CODE
cintura inox
1970
CODE
1971
cintura sub
cintura nylon
Cintura in gomma con fibbia
inNylon.
Lunghezza: cm 130.
Cintura porta piombi con fibbia
Inox o Nylon a sgancio rapido.
Lunghezza: cm 140.
Ceinture en caoutchouc avec
boucle en Nylon.
Longueur: 130 cm.
Ceinture porte lest avec boucle
Inox ou Nylon à largage rapide.
Longueur: 140 cm.
cintura sub
CINTURA NYLON
CODE
INOX CODE
NYLON CODE
198
191NB
192NB
cavigliera band
piombo 1 e 2 kg
Piombo naturale disponibile in
diverse versioni di pesata.
191NS
192NS
Cavigliera universale rivestita in
Nylon contenente pallini di piombo.
Peso: 0,5 kg.
Chiusura con clip in plastica.
Plomb naturel disponible en
différents poids.
Lest de cheville universel revêtu
en Nylon contenant du plomb
grenaille.
Fermeture avec clip en plastique.
PIOMBO
CODE
Kg
182
1
183
2
cavigliera band
CODE
1860
53
Sacca a rete con cintura
regolabile, munita di protezione
per la muta e di tasca interna.•
Dimensioni: 50x40
Sacca a rete con cintura
regolabile per trasporto in vita.
Sac en filet avec ceinture réglable
pour transport à la taille.
Sac en filet avec cinture réglable,
munie de protection pour la
combinaison et de poche interne.
lux
CODE
standard
246/LP 50x40 cm
CODE
246/BP 50x40 cm
portaoggetti standard
Borsa a rete portaoggetti.
Sac filet.
portaoggetto lux
Borsa a rete portaoggetti con
manico e rete rinforzati.
Sac filet a ouverture rigidifiée
avec poignée.
portaoggetti standard
portaoggetti lux
CODE
CODE
247/B
247
carichino universale
carichino per arpione
Carichino per arpione.
Carichino universale.
«Loader» pour trident.
«Loader» universel.
carichino per arpione
carichino universale
CODE
CODE
162
174
cavetto portapesci
salvapunte per fiocine
Salvapunte per fiocina.
Cavetto porta pesci.
Protection pointes pour trident.
Crochet porte poissons.
salvapunte
cavetto
CODE
CODE
171 - 171 B/C/D
243
accessories
standard
lux
54
accessories
mulinello aria
Mulinello per fucili pneumatici.
Moulinet pour fusils
pneumatiques.
Mulinello per fucili THUNDER/
X-FIRE.
Moulinet pour fusils THUNDER/
X-FIRE.
mulinello aria
CODE
mulinello elastico
mulinello elastico
100
CODE
monofilo + bloccafilo
shaft kit
Confezione molla, scorrisagola
ed anellino Ø 7 mm e anellino
Ø 8 mm INOX.
3100
Confezione monofilo 5mt +
3 bloccafilo.
Fil nylon de 5 m avec 3 “bloque fil”.
Confection avec resort, sangles
à coulisse et oillets, Ø 7 mm
et oillets Ø 8 mm INOX.
shaft kit
CODE Ø 7 mm
CODE Ø 8 mm
250/7
250/B8
monofilo + bloccafilo
CODE
kit boccola + sfera
olio per fucili
Confezione olio per fucili ad aria,
CC 110.
Confection avec huile pour fusils
pneumatiques, CC 110.
Boccola e sfera per elastico.
Bague et bille pour confection
de sandows.
kit boccola + sfera
olio per fucili
CODE
S311125
60600
CODE
3576
55
Ogiva standard a V.
Ogiva articolata universale.
Obus standard à V.
Obus articulé universel.
ogiva standard
ogiva articolata
CODE
CODE
089
ogiva con sfere
Ogiva articolata con sfere.
3585
kit testata raccordo elastici
Kit testata composto da boccola
ed inserto in alluminio con sfera
Ø 9 mm.
Obus articulé avec billes.
Kit tête sandows contenant bague
et corps en aluminium avec bille
Ø 9 mm.
Extra
LIGHT
ogiva con sfere
kit testata
CODE
CODE
3586
OGIVA ø 4mm
3577
NEW
NEW
Ogiva semplice schiacciata in
acciaio inox aisi 304 filo diam 4
mm assemblata con boccole in
ottone.
Ogiva semplice schiacciata in
acciaio inox aisi 304 filo diam 3
mm raggio piccolo.
Obus simple aplati en acier inox
aisi 304 fil de 3 mm de diamètre,
petit rayon
Obus simple aplati en acier inox
aisi 304 fil de 4 mm de diamètre,
assemblé avec bagues en laiton
OGIVA Ø 4MM
OGIVA Ø 3MM
CODE
CODE
270501
OGIVA OMEGA
Ogiva con tirante schiacciato e
rondella.
Obus avec tirant aplati et rondelle
270502
NEW
NEW
OGIVA OMEGA M5
Ogiva con tirante filettato M5.
Obus avec tirant fileté M5
OGIVA OMEGA
OGIVA omega M5
CODE
CODE
270504
OGIVA ø 3mm
270503
accessories
ogiva articolata
ogiva standarD
56
NEW
accessories
dyneema
PU DYNEEMA SK75
100%
Dyneema.
Massima
resistenza
all’abrasione
ed
all’usura.
PU Resinated Dyneema SK75.
Massima resistenza all’abrasione
ed all’usura.
100%
Dyneema.
Grande
résistance à l’abrasion et l’usure
PU Resinated Dyneema SK75.
Grande résistance à l’abrasion et
l’usure.
Ø 1 mm
Ø 2 mm
120 Kg mt 50 Black
250 Kg mt 50 White
Ø 1 mm
Ø 1,3 mm
Ø 1,5 mm
Ø 1,8 mm
150 Kg
220 Kg
300 Kg
370 Kg
mt 50
mt 50
mt 50
mt 50
White
White
White
White
PU DYNEEMA SK75
CODE Ø 1 mm
CODE Ø 1,3 mm
CODE Ø 1,5 mm
CODE Ø 1,8 mm
dyneema
CODE Ø 1 mm
CODE Ø 2 mm
1603
1604
1609
1610
1611
1612
SAGOLA
NEW
Sagola in rotolo
Confezione 100 mt.
al
metro.
Fil aù mètre. Confection de 100
mt.
SAGOLA
CODE
LATEX BUNGEE
Consente
di
agganciare
agevolmente la sagola allo sgancia
sagola.
Permet d’accrocher aisément la
ligne au lance-ligne.
LATEX BUNGEE
173
CODE
270505
RADDRIZZA ASTE
RAFFI
Impugnatura ergonomica (con
foro per eventuale utilizzo con
sagola), con punta conica con
ardiglione. • Versione Ø 6 mm,
lunghezza totale 47 cm • Versione
Ø 8 mm, lunghezza totale 57 cm •
Materiale: Acciaio Inox 304.
Poignée ergonomique pratique
(avec trou pour une éventuelle
utilisation avec longe), avec une
pointe conique pourvu d’un ardillon.
Version Ø 6 mm., longueur totale
47 cm • Version Ø 8 mm., longueur
totale 57 cm • Matériel: acier
inoxydable 304.
raffi
CODE 47 cm Ø 6 mm
CODE 57 cm Ø 8 mm
1605
1606
Attrezzo in acciaio inox progettato
per afferrare la parte terminale
delle aste per un’efficace azione
di disincaglio. Utile anche per
raddrizzare aste di diversi diametri.
Outil en acier inox conçu pour
agripper l’extrémité des flèches
pour une action efficace de
déséchouement. Également utile
pour redresser les flèches de
différents diamètres.
RADDRIZZA ASTE
CODE
1607
57
Asta tahitiana, acciao Inox 17-4 PH. • Resistenza a trazione 1300N/mm2.
• Durezza: 45 Hrc. • Aletta: 7,4 cm. • Lunghezza: da 85 a 145 cm.
Asta tahitiana, acciaio PR80. • Aletta: 7,4 cm. • Lunghezza: da 85 a
145 cm.
Flèche tahitienne inox 17-4 PH. • Resistance à la traction 1300N/mm2.
• Dureté: 45 Hrc. • Ardillon: 7,4 cm. • Longuer: de 85 à 145 cm.
Flèche tahitienne, acier PR80. • Ardillon: 7,4 cm. • Longuer: de 85
à 145 cm.
inox 17-4 ph
CODE Ø 6,25 mm
CODE Ø 6,5 mm
3311>3317 SUP.
3308/85>3308/145 SUP.
asta filettata
3309/85>3309/145 INF.
pro 80
CODE Ø 6,5 mm
3310/85>3310/145 SUP.
asta fucili ad aria
Asta filettata acciaio per fucili.
Asta per fucili ad aria compressa.
Flèches pour arbalètes.
Flèches pour arbalètes pnéumetiques.
asta fucili ad aria
asta filettata
CODE Ø 7 mm
CODE Ø 7 mm inox
3391>3394
3320/65>3320/105
CODE Ø 8 mm
CODE Ø 8 mm inox
CODE Ø 7 mm inox
260>267
260/B>267/B
282/B>287/B
shafts
pr 80
inox 17-4 ph
58
slings
tecnologia elastici
La gamma degli elastici Seac si arricchisce di un modello esclusivo ed unico sul mercato: PROGRESSIVE POWER GREEN, un
coestruso dalle spiccate doti di progressività e reattività, derivanti da una formulazione speciale della mescola della gomma.
Al pari degli altri modelli, rimane garantita l’alta qualità del prodotto sia grazie all’esperienza di Seac - ormai specializzata nel
processo di maturazione della materia prima grezza, nel successivo assemblaggio e nel confezionamento - sia dal reperimento
della migliore tubazione in lattice di gomma naturale superiore creata con un particolare “processo a immersione continua”.
Le proprietà fisiche della materia prima utilizzata sono migliori, la qualità è più elevata ed i colori sono più vividi rispetto alle
tubazioni prodotte con gomma naturale secca o materiali sintetici.
technologie sandows
ph: Juan Ramon Ma
rcelino
La gamme des sandows Seac s’enrichit d’un modèle exclusif sur le marché: PROGRESSIVE POWER GREEN, un sandow coextrudé
aux qualités élevées de progressivité et réactivité, dérivant d’une formulation spéciale du mélange du caoutchouc. Pareillement
aux autres modèles, la haute qualité du produit est garantie grâce à la fois à l’expérience de Seac - désormais spécialisée dans
le processus de maturation de la matière première brute et dans la fabrication - et de la découverte du meilleur tube en latex de
caoutchouc naturel, créé par le biais d’un «procédé à immersion continue». Le caractéristiques physiques et mécaniques de la
matière première utilisée sont meilleures, et par conséquent, la qualité du Latex Seac est plus élevée que celle les produits réalisés
avec du caoutchouc naturel sec ou des matériaux synthétique.
59
progressive al metro
POWERFULL al metro
Confezione 5 metri elastico coestruso
Progressive Power Green. • Diametro:
Ø 14,5 mm, Ø 16 mm, Ø 18 mm
e Ø 19 mm.
Confection 5 mètres de sandows
X-Powerfull Ø 17,5 mm e Ø 19,5 mm.
Conditionnement de 5 mètres
de sandow coextrudé Progressive
Power Green. • Diamètre: Ø 14,5 mm,
Ø 16 mm, Ø 18 mm et Ø 19 mm.
ER GRE
powerfull al metro
CODE Ø 17,5 mm
CODE Ø 19,5 mm
UC
OU
EN
W
CA
3572
3578
3573
3574
PO
progressive power green
CODE Ø 14,5 mm
CODE Ø 16 mm
CODE Ø 18 mm
CODE Ø 19 mm
TCHO
3461
3571
LATEX al metro
NEW
PROGRESSIVE
Coppia elastici Progressive Ø 18 19 mm. • Lunghezza: da 18 a 32 cm.
Confection 5 mètres de sandows
Amber Latex Ø 16 mm, Ø 17,5 mm
et Ø 19 mm.
Couple d’élastiques Progressive Ø 18 19 mm. • Longeur: de 18 à 32 cm.
ER GRE
CA
OU
latex al metro
UC
W
EN
PO
Confezione 5 metri elastico Amber Latex
Ø 16 mm, Ø 17,5 mm e Ø 19 mm.
CODE Ø 16 mm
CODE Ø 17,5 mm
CODE Ø 19 mm
TCHO
PROGRESSIVE
3445
3446
3447
CODE Ø 18 mm
CODE Ø 19 mm
270005/18 > 270005/32
270007/18 > 270007/32
LATEX
POWERFULL
Coppia elastici X-Powerfull Ø 17,5 19 mm. • Lunghezza: da 14 a 32 cm.
Coppia elastici Amber Latex Ø 16 mm. •
Lunghezza: da 12 a 36 cm.
Couple d’élastiques X-Powerfull Ø 17,5 19 mm. • Longeur: de 14 à 32 cm.
Couple d’élastiques Amber Latex
Ø 16 mm. • Longeur: de 12 à 36 cm.
powerfull
CODE Ø 17,5 mm
CODE Ø 19 mm
LATEX
3420/14>3420/32
3421/14>3421/32
progressive circolare
CODE Ø 16 mm
NEW
3440/12>3440/36
powerfull circolare
Elastico X-Powerfull Ø 17,5 mm
(lunghezza da 36 a 62 cm) e Ø 19 mm
(lunghezza da 46 a 72 cm).
Elastique Progressive Ø 18 mm
(longeur de 36 à 62 cm) et Ø 19 mm
(longeur de 46 à 72 cm).
Elastique X-Powerfull Ø 17,5 mm
(longeur de 36 à 62 cm) et Ø 19 mm
(longeur de 46 à 72 cm).
ER GRE
UC
CA
OU
EN
PO
Elastico Progressive Ø 18 mm
(lunghezza da 36 a 62 cm) e Ø 19 mm
(lunghezza da 46 a 72 cm).
W
slings
Confezione 5 metri elastico X-Powerfull
Ø 17,5 mm e Ø 19,5 mm.
TCHO
PROGRESSIVE circolare
powerfull circolare
CODE Ø 18 mm
CODE Ø 19 mm
CODE Ø 17,5 mm
CODE Ø 19 mm
270006/36 > 270005/62
270008/46 > 270005/72
3422/36>3422/62
3423/46>3423/72
60
slings
specifiche tecniche elastico seac
Il fattore di allungamento è la percentuale per cui si tende l’elastico, ovvero è il rapporto tra elastico a riposo ed elastico teso in
termini percentuali (es. 200%). In base al fattore di allungamento ottimale vengono massimizzate le performance dell’elastico
senza che il materiale perda gran parte delle sue capacità elastiche.
La stretching force, o meglio la forza di trazione, è misurata in Newton ed è la forza necessaria a tendere l’elastico fino al suo
fattore di allungamento ottimale.
spécifications techniques du sandow seac
Le facteur d’allongement est le pourcentage d’extension du sandow, à savoir le rapport entre le sandow au repos et le sandow
tendu exprimé en pourcentage (p. ex.: 200%). Sur la base du facteur d’allongement optimal, les prestations du sandow sont
maximisées sans que le matériau ne perde une grande partie de ses capacités élastiques.
La force d’allongement, ou pour mieux dire l’effort de traction, est mesurée en Newton et elle représente la force nécessaire pour
tendre le sandow jusqu’à son allongement maximal.
Latex Ambra
Powerfull
Diameter (mm.)
Progressive
Power Green
16 17,517,519,514,5 18 19
Boccola PlasticaBoccola PlasticaBoccola PlasticaBoccola PlasticaBoccola PlasticaBoccola PlasticaBoccola Plastica
Type of assembly
Filettata M14x1
Filettata M14x2
Filettata M14x5
Filettata M14x6
Filettata M14x8 Filettata M14x9
Filettata M14x10
Optimum elongation
Stretching Force (300%)
3,3
3,3
3,3
3,3
3,4
3,4
3,4
410 520 540610 360550 630
61
Fucile a molla con canna in
alluminio anodizzato. • Lunghezza:
60 cm.
Fusil à ressort avec canon en
alumimium anodisé. • Longueur:
60 cm.
polpone
CODE
26001/50
3 punte coniche pesanti
asta fiocinata
Asta fiocinata a 4 punte •
lunghezza: 80 cm.
Asta fiocinata a 4 punte
smontabile in 2 pezzi • lunghezza:
140 cm.
Flèche harponnée à quatre pointes
• longeur: 80 cm.
Flèche harponnée à quatre pointes
démontables en deux pièces •
longueur: 140 cm.
asta fiocinata
CODE
CODE
303
306
3 punte coniche pesanti
temperate e brunite, doppio
ardiglione centrale, base plastica
antiurto.
3 pointes coniques lourdes
trempées noires, double ardillon
centrale, en bas plastique (Nylon)
antichocs.
3 punte coniche pesanti
CODE
101
3 punte pesanti
3 punte leggere
3 punte leggere temperate,
base Nylon.
3 punte pesanti temperate,
base Nylon.
3 pointes légères trempées,
en base plastique (Nylon).
3 pointes lourdes trempées,
en base plastique (Nylon).
3 punte pesanti
3 punte leggere
CODE
118/3
CODE
119/3
pronged heads
polpone
62
pronged heads
5 punte coniche pesanti
5 punte coniche pesanti
temperate e brunite, doppio
ardiglione centrale, base plastica
antiurto.
3 punte steel
3 punte pesanti in acciaio zincato
speciale, base acciaio.
3 pointes lourdes en acier
galvanisé spécial, base en acier.
5 pointes coniques lourdes
trempées et noires, double
ardillon centrale, en base
plastique (Nylon) antichocs.
5 punte coniche pesanti
3 punte steel
CODE
CODE
105
33001/3
speed 4 punte leggere
5 punte steel
5 punte pesanti in acciaio zincato
speciale, base acciaio.
4 punte leggere temperate, base
Nylon.
5 pointes lourdes en acier
galvanisé spécial, base en acier.
4 pointes légères trempées, en
base plastique (Nylon).
5 punte steel
speed 4 punte leggere
CODE
CODE
33001/5
118/4
3 punte special
3 punte mustad
3 punte Mustad temperate,
base Nylon.
3 punte Special temperate
e brunite, base Nylon.
3 pointes Mustad trempées,
en base plastique (Nylon).
3 pointes «Special» trempées
et noires, en base plastique
(Nylon).
3 punte mustad
3 punte special
CODE
CODE
109
109/C
63
5 punte Mustad temperate,
base Nylon.
5 punte Special temperate
e brunite, base Nylon.
5 pointes Mustad trempées,
en base plastique (Nylon).
5 pointes «Special» trempées et
noires, en base plastique (Nylon).
5 punte mustad
CODE
5 punte SUPER
110
CODE
110/C
speed 4 punte pesanti
leader 5 punte mustad
5 punte Mustad temperate, doppio
ardiglione centrale, base Nylon.
4 punte pesanti temperate, base
Nylon.
5 pointes Mustad trempées,
double ardillon centrale, en base
plastique (Nylon).
4 pointes lourdes trempées,
en base plastique (Nylon).
leader 5 punte mustad
speed 4 punte pesanti
CODE
CODE
113
119/4
5 punte inox
3 punte inox
3 punte Inox, base Nylon.
5 punte Inox, base Nylon.
3 pointes Inox, en base
plastique (Nylon).
5 pointes Inox, en base
plastique (Nylon).
3 punte INOX
CODE
accessories
5 punte SUPER
5 punte mustad
5 punte inox
114
CODE
115
64
harpoons
una aletta
due alette
100% due alette
Con una aletta in acciaio Inox.
Con due alette in acciaio Inox.
100% acciaio Inox con due alette.
Avec un ardillon en acier.
Avec deux ardillons en acier.
Tout en acier inox avec deux ardillons.
una aletta
due alette
CODE
CODE
122
mig
100% due alette
123
CODE
125
mini mig
100% punta conica
In acciaio Inox con due alette sfalsate.
100% acciaio Inox temperato, punta conica.
100% acciaio Inox con due alette corte.
En acier inox avec deux ardillons décalés.
Tout en acier inox trempé, pointe conique.
Tout en acier inox avec deux ardillons courts.
mig
CODE
128
zum
100% punta conica
mini mig
CODE
CODE
131
134
mini concorde
concorde
100% acciaio Inox con due alette.
Punta conica, 100% acciaio Inox.
Conico affilato, 100% acciaio Inox.
Tout en acier inox avec deux ardillons.
Pointe conique tout en acier inox.
Conique complètement effilé.
zum
CODE
135
mini concorde
concorde
CODE
CODE
138
139
Headquarter
SEACSUB S.p.A.
via D. Norero, 29
16040 San Colombano Certenoli
(Genova) ITALY
t. +39 0185 356301
f. +39 0185 356300
[email protected]
U.S.A. Office
SEAC USA Corp.
231 Front St. Brooklyn
11201 New York
USA
t. +1 347 505 7842
t. +1 347 402 0510
[email protected]
Follow us on:
www.seacsub.com
www.seacusa.com
www.seacsub.com