Rapporto annuale 2015 incontrarsi per agire
Transcript
Rapporto annuale 2015 incontrarsi per agire
Rapporto annuale 2015 incontrarsi per agire Indice Il cooperante di COMUNDO e ginecologo Maarten Hofland durante un controllo di gravidanza al St. Theresa's Mission Hospital di Ibenga, in Zambia. Indice 3 Editoriale 4–5 Fatti & cifre 6 Sud 7 8 Ambiente – Filippine 9 Diversità – Kenya 10 Culture & Religioni – Ecuador 11 In copertina Ulrike Purrer con i bambini del "Centro Afro", in Colombia Impressum Editore: COMUNDO Redazione: Lilian Hässig, Maimouna Mayoraz, Priscilla De Lima Correzione bozze: Priscilla De Lima, Corinne Sala Fotografia: Marcel Kaufmann Grafica: Thomas Lingg 2 Rapporto annuale 2015 Mezzi di sussistenza – Nicaragua Democrazia & pace – Colombia Nord Svizzera tedesca 12 Svizzera italiana 12 Svizzera francese 13 Rapporto d‘attività 14–15 Bilancio, Conto economico 16 Raccolta fondi 17 Nina Dimitri, ambasciatrice di COMUNDO 18 Voci dal Sud 19 COMUNDO in un colpo d’occhio Editoriale incontrarsi per agire “Crediamo in un mondo più giusto, nel quale ogni donna e ogni uomo possono determinare in modo autonomo la propria vita, vivendola in modo degno. Per questo promuoviamo interscambi e incontri, occasioni di condivisione e di apprendimento reciproco.” (Missione COMUNDO) Grazie al lavoro dei nostri oltre 100 cooperanti con le organizzazioni partner e le popolazioni locali, COMUNDO prosegue il lavoro delle tre organizzazioni pilastro Bethlehem Mission Immensee, E-CHANGER e Inter-Agire. In 11 paesi nel mondo promuoviamo l’incontro e lo scambio di esperienze tra persone che vogliono imparare le une dalle altre, per un mondo migliore e più giusto. L’apprendimento reciproco esige non solamente apertura, ma anche interesse e disponibilità nel condividere conoscenze ed esperienze. Affinché tutto questo funzioni nel pieno rispetto delle differenze interculturali e interreligiose, bisogna avere obiettivi chiari, strutture vincolanti e processi trasparenti. Su queste basi si possono mettere in atto misure concrete più efficaci ed efficienti. Ecco perché è necessario un costante lavoro di miglioramento. Al Nord il 2015 è stato un anno caratterizzato da lavori di consolidamento: abbiamo avvicinato maggiormente il lavoro operativo delle tre sedi, migliorato il coordinamento dei programmi educativi e di sensibilizzazione, elaborato un nuovo logo e unificato il profilo istituzionale. Questo processo ci ha richiesto molto impegno e continuerà a farlo anche nel 2016. Al Sud abbiamo migliorato la collaborazione con i nostri partner. Per essere più efficaci e per ottimizzare l’utilizzo delle nostre risorse, sia umane che finanziarie, abbiamo dovuto anche prendere delle decisioni difficili, come la conclusione della nostra presenza in determinati paesi. L’alluvione che ha colpito Lucerna la scorsa primavera ci ha dimostrato quanto anche noi qui al Nord siamo fragili di fronte a eventi naturali straordinari: nonostante un’infrastruttura efficiente e un rapido intervento dei pompieri alla RomeroHaus, il maltempo ha infatti richiesto parecchia pazienza e ha causato costi notevoli. Niente di paragonabile, tuttavia, alle conseguenze che avrebbe un evento del genere nei paesi dei nostri partner del sud, dove sarebbe una minaccia per l’esistenza di intere comunità. Sulla base della convinzione che tutte le persone hanno diritto a mezzi di esistenza sicuri, usiamo le nostre conoscenze ed esperienze per costruire ponti che ci permettano di incontrarci per agire e costruire un mondo migliore. Corinne Sala Direttrice regionale Bellinzona Teres Steiger-Graf Direttrice / CEO Raphael Maiga Direttore regionale Friburgo Rapporto annuale 2015 3 Fatti & cifre Nicaragua Numero cooperanti Numero organizzazioni partner Mesi d’intervento Presenti da 17 11 191 1981 Colombia Numero cooperanti Numero organizzazioni partner Mesi d’intervento Presenti da 17 13 178 1953 Ecuador Numero cooperanti Numero organizzazioni partner Mesi d’intervento Presenti da 4 3 48 anni 80 Brasile Numero cooperanti Numero organizzazioni partner Mesi d’intervento Presenti da 8 6 81 anni 80 Perù Numero cooperanti Numero organizzazioni partner Mesi d’intervento Presenti da 11 6 116 1975 Bolivia Numero cooperanti Numero organizzazioni partner Mesi d’intervento Presenti da 4 Rapporto annuale 2015 14 12 110 1992 45 uomini Filippine Numero cooperanti Numero organizzazioni partner Mesi d’intervento Presenti da 9 6 107 1985 73 donne Suddivisione cooperanti 46 Persone sole 72 Coppie/Famiglie Burkina Faso Numero cooperanti Numero organizzazioni partner Mesi d’intervento Presenti da 9 6 78 2002 Kenya Numero cooperanti Numero organizzazioni partner Mesi d’intervento Presenti da 9 8 87 1978 Zambia Numero cooperanti Numero organizzazioni partner Mesi d’intervento Presenti da 17 8 134 1974 Zimbabwe Numero cooperanti Numero organizzazioni partner Mesi d’intervento Presenti da 3 1 26 1974 Costi dei progetti per paese (CHF) Filippine 367 258 Burkina Faso 267 178 Kenya 471 302 Zambia 543 738 Zimbabwe 103 530 Bolivia 410 187 Brasile 333 259 Ecuador 142 013 Colombia 706 975 Perù 453 076 Nicaragua 587 908 Tematiche degli interscambi Mezzi di sussistenza 35 % Democrazia & pace 20 % Ambiente 14 % Diversità 21 % Culture & Religioni 10 % Totale 100% Rapporto annuale 2015 5 Mezzi di sussistenza Nicaragua L’ecoturismo come reazione al cambiamento climatico Il Nicaragua è uno dei paesi al mondo più mi- rendere il territorio resiliente ai cambiamen- re gestione degli introiti, la popolazione rie- nacciato dai cambiamenti climatici, che si tra- ti climatici (riforestazione ed educazione alla sce a migliorare l’offerta di servizi di quali- ducono essenzialmente in temperature elevate protezione dell’ambiente) e creare delle al- tà a tutto tondo: guide ben preparate, pun- e una maggiore irregolarità delle precipita- ternative di reddito per gli agricoltori. 6 ti di ristoro accoglienti e organizzati, artigianato locale e una fitta rete di percorsi tra zioni, il che provoca siccità o inondazioni e al- avventura, cultura e natura. tera il ciclo produttivo. Il nostro cooperante Mirko Pichierri li ha ac- Il dipartimento di Madriz nel nord del paese, compagnati in questo percorso, occupandosi dove è attiva UCANS (Unione di cooperative in particolare del progetto di sviluppo turisti- Mezzi di sussistenza contadine del nord de Las Segovias), è stato co rurale attorno al Cañon del Rio Coco a So- L‘accesso a salute, alimentazione, informazione, edu- fortemente colpito dall’aridità, che ha fatto moto. L’obiettivo è promuovere il turismo re- cazione, formazione e lavoro garantisce una vita perdere agli agricoltori tra il 60 e il 90% del sponsabile nelle comunità rurali, valorizzan- degna e autodeterminata. raccolto. In una regione in cui la maggior par- do le tradizioni locali e nel rispetto dell’am- te delle persone vivono di agricoltura, è fon- biente, partendo dalla principale attrazione damentale trovare soluzioni sostenibili. UCANS della zona: il Cañon. La sfida consiste nel cer- e le cooperative che sostiene – con il fonda- care di trattenere i turisti (oltre 30mila all’an- mentale coinvolgimento di donne e giovani – no) sul posto. Grazie all’organizzazione co- sono state obbligate a cambiare strategia per operativa, che garantisce anche una miglio- Rapporto annuale 2015 Democrazia & pace Colombia Sognare con i giovani A Tumaco, nel sud-est della Colombia, la po- città, nel quale sono loro stessi a organizza- polazione è particolarmente esposta alle osti- re attività creative e ludiche con lo scopo di lità che sconvolgono il paese da oltre 50 anni. trovare delle alternative alla violenza. Questo conflitto si ripercuote sulla popolazione I ragazzi vengono incoraggiati a perseguire at- con gravi problemi sociali tra cui disoccupa- tivamente i loro obiettivi di vita e a diventa- zione, povertà e violenza. I giovani sono par- re protagonisti del processo di pace e di cam- ticolarmente colpiti dalla situazione, in quan- biamento nel loro quartiere. to sono i più vulnerabili e facilmente reclutabili dai gruppi armati. Per garantire continuità al progetto anche La diocesi di Tumaco, organizzazione partner di dopo la fine del suo mandato, nel 2015 Ulri- COMUNDO da lunga data, si impegna attiva- ke Purrer e i suoi colleghi si sono concentra- mente per le vittime del conflitto e le sostiene, ti sulla formazione di 25 giovani, che potran- per esempio, nella difesa dei loro diritti. no assumere dei ruoli di leadership all’interno del “Centro Afro” e che saranno affianca- Ulrike Purrer, ispirata dalla corrente di pensiero ti da personale locale progressivamente re- della teologia della liberazione, lavora in Co- sponsabilizzato. lombia dal 2008 come cooperante COMUNDO in collaborazione con la diocesi di Tumaco. Democrazia e pace Assieme sostengono i bambini e i giovani nel Processi democratici e il rispetto dei diritti umani nel- trovare la via per una vita indipendente e non la risoluzione non violenta dei conflitti sono condizioni violenta. Il “Centro Afro”, gestito da un team indispensabili per un mondo pacifico. di giovani con il sostegno di Ulrike, è un’area protetta per i giovani afro-colombiani della Rapporto annuale 2015 7 Ambiente Filippine Assieme per proteggere l‘ambiente «Grazie alla collaborazione con COMUNDO, la giungere insieme gli obiettivi – continua mon- In questo rapporto di cooperazione, condivi- promozione solidale dello sviluppo per la co- signor Ragudos – promuove amicizie che con- dono le loro competenze e la loro esperienza munità non è soltanto un’idea astratta, ma ha tinuano nel tempo, nella direzione della reci- professionale e di vita con la comunità, in un volto umano. Il risultato sono incontri e proca collaborazione. Sono tutti benefici e va- modo che ognuno ne esca arricchito e che la azioni arricchenti per tutti», dichiara Rey Ra- lori aggiunti di questo tipo di scambio». nos, un’organizzazione partner di COMUNDO. comunità abbia i mezzi per battersi per i propri obiettivi. gudos, amministratore della diocesi di AlamiConcretamente Simon e Imelda Czendlich sostengono i membri della cooperativa Munting Ambiente Sambayanang Kristiyano ng Pacalat (MSKRP, La gestione rispettosa e responsabile dell’ambiente e cooperanti di COMUNDO, l’ingegnere forestale una comunità cristiana della parrocchia di St. della natura assicura mezzi di sussistenza sostenibili an- Simon Czendlich e sua moglie Imelda, impie- Raymond of Penafort, che da poco è diventa- che per le prossime generazioni. Una responsabilità globale. In questa diocesi lavorano da quattro anni due gata di commercio. Vivono a Mangatarem con ta un’associazione). Assieme promuovono un i loro figli Sean (10 anni) e Chiara (8). La cop- approccio rispettoso dell’ambiente e un uso pia lavora con gli agricoltori locali e li consiglia sostenibile delle risorse naturali, cercando di nella pratica della riforestazione e nella ricer- diversificare le fonti di reddito per le popola- ca di fonti alternative di reddito. «Condivide- zioni locali, che vivono essenzialmente grazie re le lezioni di vita e l’etica del lavoro per rag- alla coltivazione del riso. 8 Rapporto annuale 2015 Diversità Kenya Attività giovanili nella baraccopoli di Mukuru La baraccopoli di Mukuru si trova nel sud di Nairobi, dove vi è una forte disoccupazione giovanile e le gravidanze adolescenziali sono parecchie. Di conseguenza il tasso di criminalità è alto, il consumo di alcool e droghe molto comune e l’abbandono della scuola per mancanza di soldi frequente. La povertà, l’assenza di prospettive, così come una bassa autostima formano un circolo vizioso da cui è difficile uscire. Friederike Dillenseger, cooperante COMUNDO, appoggia l’organizzazione partner locale “Mukuru Slums Development Projects” (MSDP). In collaborazione con colleghi kenioti gestisce un programma per giovani e bambini: nella casa di riabilitazione “Halfway House” i bambini di strada possono trovare un alloggio temporaneo. Qui imparano a vivere una vita regolare e vengono preparati al reinserimento a scuola. Presso l’associazione “Mukuru Sports (MUSA) invece, i giovani possono trovarsi per giocare a calcio, ballare o fare acrobazie. Il senso di appartenenza a un gruppo e l’espe- rienza gratificante, li aiutano a ritrovare la fiducia in sé stessi. Nella “Halfway House” vengono anche trattati temi come l’AIDS, l’abuso di alcool e droghe e la pressione sociale. Friederike Dillenseger lavora a stretto contatto con il direttore del programma „bambini e adolescenti”, costantemente migliorato negli ultimi due anni. In particolare si sono coinvolti nei processi di cambiamento anche i giovani stessi, oltre ai dipendenti di MSDP. Friedericke è inoltre alla continua ricerca di imprese locali che sostengano finanziariamente l’attività. È possibile supportare l’organizzazione con donazioni finanziarie o in natura, contribuendo a rompere il ciclo vizioso e permettendo a degli interventi locali di avere un impatto globale. Diversità In una società variegata tutti gli esseri umani hanno gli stessi diritti. E’ dunque fondamentale sostenere anche le minoranze affinché possano svilupparsi e integrarsi socialmente. Rapporto annuale 2015 9 Culture e religioni Ecuador Un po‘ di colore nella grigia realtà quotidiana Nella parte sud della capitale Quito l’area in- Tra le tante cose cercano di dare un po’ di co- partendo dalle raffigurazioni. Gli insegnan- dustriale è vicina alla zona residenziale, com- lore, in collaborazione con i giovani, alle pa- ti portano i loro allievi a vederli, traendone posta principalmente da case di cemento, dove reti grigie del quartiere. Questo tipo di arte vie- spunto per trattare alcuni temi locali. In vive circa mezzo milione di persone, arrivate ne chiamato “muralismo” (da muro). I mura- questo modo Anne Stickel e Warner Benítez in città spesso per questioni economiche. Lì vi- les raccontano di feste, simboli, miti e pae- promuovono un confronto vivace con cultu- vono vari gruppi etnici, molti dei quali in con- saggi. Vengono progettati e verniciati assieme ra e la realtà locali. dizioni di povertà e di esclusione sociale. Il cen- ai partecipanti, i quali sono molto orgogliosi del tro di formazione “Fundación Monseñor Leó- risultato, così come il centro di formazione. Culture e religioni nidas Proaño“, organizzazione partner di I murales hanno un aspetto accattivante sia Ogni persona è condizionata dalla propria cultura e re- COMUNDO, si sta impegnando a livello locale per i giovani graffitari che per le autorità po- ligione. Apertura e rispetto sono dunque principi fon- per il lavoro dei giovani. Anne Stickel, teolo- litiche che cominciano a dimostrare un certo damentali di convivenza. ga e pittrice, e suo marito Warner Benítez, ar- interesse per questi dipinti che rappresenta- tista e filosofo, cooperanti di COMUNDO, vivono no richieste sociali esplicite. E la popolazione? dal 2013 nella regione e collaborano con i re- Le persone “adottano” i murales, vanno ad am- sponsabili del centro di formazione. mirarli e cominciamo a raccontare delle storie, 10 Rapporto annuale 2015 Formazione e sensibilizzazione in Svizzera Svizzera tedesca Apprendimento reciproco globale Siamo „un’organizzazione che appren- Incontrarsi per riflettere Il 6. Festival del “film di Lucerna sui diritti de“ e come tale promuoviamo l’inter- umani” ha offerto per 4 giorni una piatta- scambio di esperienze tra le persone del forma di informazione, incontro e scambio sul Nord e quelle del Sud. Per noi “l’ap- tema dei diritti umani. I 15 film da 12 pae- prendimento” è un percorso, un pro- si, tra cui 4 prime visioni per la Svizzera cesso in continua evoluzione. Siamo tedesca, hanno attirato circa un migliaio di convinti che imparare gli uni dagli altri interessati. La varietà degli argomenti ine- superando i confini e i modelli acquisiti, renti i diritti umani è stata impressionante così come le logiche culturali, religiose e le successive discussioni con gli attori e ideologiche, ci permetta di raggiunge- hanno arricchito la manifestazione di au- re una migliore giustizia sociale. Il nos- tenticità e credibilità. tro obiettivo “accesso ai mezzi di sussistenza nel Sud e protezione dei mezzi Alle oltre 46 manifestazioni, nelle quali è di sussistenza (sia al Nord che al Sud)” stato trattato il tema dei nostri 5 settori d’at- può essere raggiunto unicamente se tività, hanno preso parte 2706 interessati. consideriamo il Nord e il Sud come un Giovani e adulti hanno partecipato a 51 se- tutt’uno, con tutta la complessità che minari e workshop nella RomeroHaus, il cen- ciò comporta. tro di formazione di COMUNDO. Rapporto annuale 2015 11 Formazione e sensibilizzazione in Svizzera Svizzera italiana In marcia verso l‘uguaglianza Alla Marcia mondiale delle donne, che ha attraversato il Ticino in tre tappe da venti chilometri l’una, hanno partecipato circa 200 persone unite da un obiettivo comune: muoversi per principio di solidarietà verso l’uguaglianza e la pace. Grazie all’organizzazione di COMUNDO e DAISI (Donne Amnesty International Svizzera italiana) e al sostegno di molte associazioni locali, vi è stato molto interesse sia per la camminata che per i momenti di approfondimento e dibattito proposti a Chiasso, Lugano, Bellinzona e Faido. Attraverso l’azione “Ancora oggi per molte donne la violenza è pane quotidiano”, il 25 novembre una trentina di panetterie ha venduto i propri prodotti in speciali sacchetti con i numeri di emergenza e di servizi di aiuto alle vittime (i sacchetti distribuiti sono stati quasi 10mila). Svizzera francese Costruire ponti per una maggior giustizia sociale La presenza della delegazione svizzera al Fo- A livello locale il lavoro di sensibilizzazione si rum Sociale Mondiale (FSM) di Tunisi è concentrato invece sul processo di pace in costituisce il momento culminante delle at- Colombia, dove il ruolo della società civile è tività del 2015, con i suoi 60 partecipanti, tra molto importante. Grazie al cooperante di cui anche 5 parlamentari. COMUNDO Samuel Bouille e ad Angela Ospina, direttrice dell’organizzazione partner “Centro de Atencion Psicosocial” (CAPS) a Bogotá, 600 persone sono state sensibilizzate sul tema della violenza e sul contributo della popolazione per la soluzione del conflitto che dura da 50 anni. 12 Rapporto annuale 2015 Rapporto d‘attività “Sii il cambiamento che vuoi vedere nel mondo.” (Mahatma Gandhi) Come organizzazione stiamo vivendo una presentano ora un dossier tematico comune fase di grandi cambiamenti. Alcuni dei quali in una nuova grafica unificata. sono influenzati dall’esterno: socialmente, Oltre a ciò, abbiamo lanciato una campagna politicamente ed economicamente. Altri sono di riflessione comune sul tipo di sviluppo che il risultato di una messa in discussione del vogliamo promuovere e introdotto i gruppi di mandato di base e la volontà di un continuo sostegno anche nella Svizzera tedesca, pren- miglioramento del nostro ambizioso obiettivo: dendo spunto dall’esperienza nella Svizzera ita- l’accesso e la protezione a livello globale dei liana e francese. mezzi di sussistenza. Per raggiungere questo obiettivo, ci concen- Finanziamento e uso dei fondi triamo su cinque settori d’attività: mezzi di Le donazioni (esclusi i legati) sono parago- sussistenza, democrazia e pace, ambiente, di- nabili a quelle del 2014, con circa 4,3 milio- versità, culture e religioni. ni di franchi. Questo risultato è incoraggiante, perché significa che l’introduzione della Lavoro al sud nuova denominazione COMUNDO è stata ben Con l’unificazione in COMUNDO abbiamo po- recepita e non ha comportato un crollo delle tuto potenziare delle sinergie, che hanno por- donazioni. tato a un maggior coinvolgimento delle or- Le entrate (esclusi RomeroHaus, estero e le- ganizzazioni partner locali e uno scambio più gati) si suddividono come segue: 55% pub- intenso tra di loro. Il risultato sono program- bliche, 16% raccolta fondi individuale e 29% mi-paese strategici, nei quali sono chiara- raccolta fondi istituzionale. I proventi derivanti mente definiti obiettivi, priorità e attività. Per dai legati sono stati superiori alla media, con rafforzare i singoli programmi nazionali, ab- 2,3 milioni di franchi. biamo deciso di concentrarci su 8 paesi a par- La nuova strategia applicata alle richieste di so- tire dal 2017. Contemporaneamente aumen- stegno inviate al pubblico ha avuto effetti po- teremo il numero di cooperanti per ognuno di sitivi, superando tutti gli altri strumenti di rac- loro, con lo scopo di ottenere un maggior im- colta fondi. Tutte le sedi hanno inoltre anco- patto sul terreno: l’obiettivo è di essere pre- ra un enorme potenziale da sviluppare a livel- senti con 12-15 cooperanti per paese. L’effi- lo di raccolta fondi, sia istituzionale che indi- cienza dei nostri programmi viene attenta- viduale. Questo ci fa credere che grazie alle mi- mente valutata e adeguata grazie a un siste- sure adottate possiamo aspettarci delle mag- ma di monitoraggio e gestione della qualità giori entrate nei prossimi anni. standardizzato. Conclusione Nel 2015, 118 cooperanti di COMUNDO hanno I cambiamenti ci hanno stimolato e rafforza- collaborato con 80 organizzazioni partner in 11 to. Li interpretiamo come delle sfide da af- paesi per garantire l’accesso e la protezione dei frontare, con coraggio e creatività, anticipan- mezzi di sussistenza. 9 giovani donne hanno dole invece di limitarci a reagire. Questo vale partecipato allo stage di tre mesi per giovani sia per noi, come organizzazione, che per il HOPLAA in Zambia, Bolivia, Filippine, Burkina nostro lavoro al sud: il cambiamento comin- Faso, Colombia e Kenya, per farsi un’idea di cia da ognuno di noi. come funziona la collaborazione tra cooperanti e organizzazioni partner in loco. Due giovani (un uomo e una donna), si sono impegnati per uno anno di stage in due paesi. Teres Steiger-Graf Direttrice / CEO Lavoro al nord Anche al nord nel 2015 abbiamo consolidato la collaborazione tra le tre sedi, rafforzando così le sinergie. Particolarmente degni di nota sono stati il lancio della nuova pagina web www.comundo.org e la stretta collaborazione delle redazioni delle tre riviste regionali, che Rapporto annuale 2015 13 Bilancio Provenienza dei fondi 5% Utilizzo dei fondi 6% 15% 30% 28% Donazioni private Donazioni istituzionali Eredità & Legati 10% 17% 47% Contributo Confederazione Contributi diversi 21% Interscambio dei cooperanti (Programma sud) Raccolta fondi e sviluppo rete di contatti 21% Amministrazione e pianificazione strategica Altre entrate Liquidità Crediti da forniture e prestazioni Altri crediti a breve termine Crediti verso organizzazioni affini Scorte Ratei e risconti attivi Attivo circolante Immobilizzazioni mobiliari Immobili Sostanza fissa immateriale (Software) Sensibilizzazione e formazione (Programma nord) 2015 in CHF 2014 in CHF 7 643 381 8 426 084 40 759 41 796 493 947 26 059 61 027 57 039 16 072 14 220 111 816 80 062 8 367 002 8 645 259 158 716 221 823 8 328 691 8 316 144 1 17 358 8 487 407 8 555 326 16 854 409 17 200 584 Debiti da forniture e prestazioni 690 343 537 064 Debiti onerosi a breve termine 100 000 100 000 Altri debiti a breve termine 112 347 140 121 Debiti a breve termine verso organizzazioni affini 156 980 239 728 Ratei e risconti passivi 802 698 196 085 Fondo di risparmio per reinserimento cooperanti 685 309 733 089 2 547 678 1 946 086 Attivo fisso ATTIVI Capitale di terzi a breve termine Debiti onerosi a lungo termine (Ipoteche) Capitale di terzi a lungo termine Fondi vincolati programma paesi Fondi vincolati progetti Fondi vincolati fondazioni e legati Capitale da fondi (fondi vincolati) Capitale versato Capitale libero Fondo di rinnovamento RomeroHaus 3 800 000 3 900 000 3 800 000 3 900 000 6 752 441 6 305 464 15 000 15 000 126 092 396 092 6 893 534 6 716 556 4 820 000 4 820 000 -281 807 942 688 156 750 99 750 Risultato d’esercizio/Risultati riportati – 1 081 745 – 1 224 495 Capitale proprio 3 613 198 4 637 943 16 854 409 17 200 584 PASSIVI Il conto annuale dettagliato è disponibile sul nostro sito Internet www.comundo.org/it 14 Rapporto annuale 2015 Conto economico Donazioni 2015 in CHF 2014 in CHF 4 236 882 4 263 865 Legati 2 228 319 1 368 419 Contributo DSC 3 100 000 3 560 900 Contributo Sacrificio Quaresimale 200 000 200 000 Contributo DOK, Missio, Adveniat, Diocesi in Germania 103 941 98 964 Contributo SMB (mandato educativo) 100 000 – 23 000 25 000 108 732 196 972 – 136 030 – Contributo Fondazione Geschwister Butz Contributo cantoni, comuni, parrocchie (secondo accordi) Contributi da restituire (come da conteggio) Quote sociali membri MBI 11 586 14 162 Contributi sostenitori RomeroHaus 26 260 27 035 10 002 690 9 755 317 Ricavi donazioni, legati, contributi 49 815 54 004 Ricavi media Ricavi da vendita merce 383 742 598 309 Ricavi prestazioni di servizio 104 533 107 629 17 914 43 005 556 004 802 947 10 558 694 10 558 264 Costi cooperanti e progetti 3 273 900 3 622 730 Costi del personale 1 564 878 1 623 210 150 948 185 493 Ricavi diversi Ricavi da prestazioni di servizio fornite Totale ricavi Partecipazione spese di gestione Partecipazione ammortamento Programma sud Programma nord (sensibilizzazione e formazione) 26 353 61 806 5 016 079 5 493 238 2 236 867 2 494 755 Raccolta fondi 1 897 946 1 728 765 Amministrazione 1 588 282 1 728 462 10 739 174 11 445 220 – 180 480 – 886 956 – 21 646 – 9 864 Totale costi sezioni Risultato d’esercizio I Risultato finanziario Risultato estraneo all'esercizio – 196 796 – 240 731 Risultato straordinario – 448 846 21 106 Risultato prima della variazione dei fondi e dell'attribuzione al capitale – 847 768 – 1 116 445 Variazione dei fondi Risultato prima dell'attribuzione al capitale Variazione fondi non vincolati Variazione capitale dell'organizzazione (+ diminuzione / – aumento) Risultato dopo le attribuzioni a capitale – 176 977 – 51 050 – 1 024 745 – 1 167 495 – 57 000 – 57 000 1 081 745 1 224 495 0 0 *Correzione dei contributi DSC (anni 2013 e 2014) –336 977; inondazione –133 045; diversi +21 176 Rapporto annuale 2015 15 Ogni donazione è un grande regalo è proprio in questa direzione che vogliamo Cosa pensiamo quando riceviamo un re- Nel 2015 abbiamo unito e professionalizzato galo da una persona cara, specialmente il lavoro di raccolta fondi delle tre sedi di svilupparci: gestire con cura e prossimità le quando il regalo è stato fatto in modo to- COMUNDO di Bellinzona, Friborgo e Lucerna. relazioni con i nostri sostenitori è un princi- talmente disinteressato? È una bella sen- Allo stesso tempo è sempre più importante an- pio fondamentale di COMUNDO. Continue- sazione. Succede anche a noi quando ri- che il lavoro di volontariato al nostro interno: remo a farlo, come nel passato, anche per- ceviamo una donazione. Allo stesso tem- ci riferiamo allo statuto di volontari dei no- ché non vogliamo dimenticare le nostre ra- po però ci sentiamo responsabili di usare stri cooperanti, al grande lavoro realizzato dai dici nella tradizione cristiana. Osserviamo e ogni franco in modo efficace a favore del- vari gruppi di sostegno e all’impegnativa affrontiamo le sfide di un mondo e di una co- le persone più svantaggiate: è nostra opera di sensibilizzazione effettuata dalle tre operazione allo sviluppo in continua evolu- premura far arrivare ogni versamento al associazioni di base. Una contraddizione solo zione con apertura, curiosità e grande ri- posto giusto. “Incontrarsi per agire” per noi apparente: ogni franco ricevuto ha maggiori spetto. Perché crediamo, anzi sappiamo, che con il vostro appoggio riusciremo a rende- significa garantire a ogni donatore di usa- possibilità di essere investito direttamente nei re in modo ottimale il suo contributo, per- progetti quando il nostro lavoro tecnico è ac- re questo mondo un po’ più giusto. Avervi mettendo alle popolazioni con cui lavoria- compagnato da incontri interpersonali e con- al nostro fianco come donatori è un grande mo di agire per garantirsi un futuro mi- tatti volontari, che non sottostanno a pressioni regalo. gliore. di tempo e sono basati su grande empatia. Ed Francesca Cocchi Ghielmi Responsabile sensibilizzazione e raccolta fondi 16 Rapporto annuale 2015 Nina Dimitri, ambasciatrice di COMUNDO La mia musica come messaggio di amore, pace e gioia Sono sempre stata attratta dal Sudamerica fin da quando avevo 5 anni. Già da piccola studiavo chitarra e charango, un tipico strumento a corde boliviano. La musica, la cultura, la gente, i colori, i profumi dei mercati… Tutto questo fa parte di un’atmosfera che mi fa sentire subito a casa. Forse inconsciamente ho sempre cercato questo calore nel contatto con le persone. A 19 anni ho lasciato la Svizzera e sono partita per la Bolivia per seguire questa mia grande passione per il charango: volevo imparare dai più bravi e grandi charanghisti, come Julio Lavayen. Lui per me è stato un Maestro, un grande compositore di canzoni che ancora oggi canto nei miei concerti, ed è padre di mio figlio Samuel. Ho vissuto in Bolivia per 4 anni, in mezzo alla gente locale, in una casa di argilla senza acqua, senza toilette, senza confort e spesso senza cibo... ma ho imparato tantissimo. Innamorata di questo paese, della musica e di questa cultura mi sono completamente immersa nel mondo delle canzoni popolari boliviane, vivendo appieno la vita e il calore di questa bellissima terra. È proprio in Bolivia che ho realizzato concretamente cosa faceva Inter-Agire/ COMUNDO: qualche anno fa Silvana Gargiulo mi ha affiancata in uno dei miei periodici viaggi e ha collaborato come artista con l’associazione ”educar es fiesta”. L’ho seguita nel suo percorso, ho visto sul posto il lavoro che facevano con i giovani e ho potuto capire quanto fosse bello e importante aiutare i ragazzi meno fortunati, che vivevano nelle canalizzazioni o per strada. Le attività che proponevano davano un senso alla loro giornata, erano un’alternativa allo stare in giro per le strade di Cochabamba. L’arte come mezzo per coinvolgere le persone e in questo caso anche dare un futuro a dei ragazzi che non hanno mezzi è uno strumento bellissimo. La vita mi ha portato a girare il mondo e conoscere tante persone. Negli anni ho realizzato anche la fortuna che ho e che ho avuto. In tutto questo girare, io sono solo un granello di sabbia in un deserto e cerco, attraverso la musica, di portare un mio messaggio di amore, pace e gioia a tutti. E fino ad oggi credo di esserci riuscita. Per questo, nel mio piccolo è da tempo che volevo impegnarmi in qualcosa per sostenere questo tipo di lavoro, che trovo fondamentale per il bene dell’umanità. Ora sento che posso farlo: la mia agenda è fitta, ma non tanto da impedirmi di dare il mio contributo. Come artista, come cittadina, come madre, sono convinta che sia fondamentale fare qualcosa per un mondo migliore. Tutti noi nel nostro piccolo possiamo farlo. È nostro dovere impegnarci per una maggiore giustizia sociale a livello globale. Io ho deciso di sostenere Inter-Agire/COMUNDO perché credo molto nel lavoro che fa. Conosco e apprezzo le persone che ne fanno parte e so come si impegnano nel sud del mondo: la vera ricchezza sta nell’interazione che si crea tra cooperanti e i loro colleghi sul posto, che interagiscono da pari e lavorano insieme sul terreno. Rapporto annuale 2015 17 Mezzi di sussistenza «Grazie all’appoggio di COMUNDO possiamo addentrarci nel mondo del turismo rurale responsabile con Mirko Pichierri. Per le famiglie di contadini e per UCANS è una sfida che vogliamo vincere». Marbely Gonzalo Gonzales, presidente di COTUCPROMA (Cooperativa de Turismo Comunitario Protector del Medio Ambiente R.L) e segretaria del Consiglio di amministrazione di UCANS (Union de las cooperativas agropecuarias Nueva Segovias). (presentazione del progetto a pag. 6) Diversità «Mi ha aiutato molto il fatto che, oltre allo sport, da MUSA vengono veicolati anche i valori. I collaboratori mi hanno motivato a pormi degli obiettivi nella vita e a lavorare per raggiungerli. Non solo nello sport ma anche in altri ambiti, soprattutto nell’istruzione». Florence A., 17 anni (presentazione del progetto a pag. 9) «La mia voce è per la libertà. La mia voce è per l’istruzione. La mia voce è per la pace». Democrazia e pace Estratto di una composizione del gruppo hip-hop «AfroMiTu», un gruppo di giovani del «Centro Afro». Il brano è stato presentato alla giornata internazionale dei diritti dell’uomo del 10 dicembre 2015. (presentazione del progetto a pag. 7) Culture e religioni Ambiente «Lavorare e vivere con persone che condividono la nostra quotidianità e che conoscono i nostri bisogni e le nostre preoccupazioni ci dà forza. Vogliamo fare del nostro meglio per la riforestazione. Grazie alla collaborazione con i cooperanti di COMUNDO crediamo di poter far diventare realtà i nostri sogni e i nostri obiettivi». Juan Villegas, Presidente dell’associazione riforestazione a Mangatarem, Filippine (presentazione del progetto a pag. 8) 18 Rapporto annuale 2015 «L'arte dei murales porta un messaggio di speranza nel nostro mondo. Già solo il colore, da solo, risveglia la vita attorno a noi. I murales dimostrano inoltre che il lavoro in comunità è possibile». Pablo del Hierro, direttore del Centro di formazione Monseñor Leónidas Proaño. (presentazione del progetto a pag. 10) COMUNDO in un colpo d’occhio Organigramma COMUNDO è la più grande organizzazione Svizzera di cooperazione internazionale specializzata nell’interscambio di persone. Dal 2013 è responsabile della gestione operativa delle tre associazioni fondatrici: Inter-Agire, Bethlehem Mission Immensee ed E-CHANGER. COMUNDO è presente sul territorio con delle sedi regionali a Bellinzona, Lucerna e Friburgo e con un ufficio in Germania (Rottweil). Attualmente COMUNDO impiega circa 200 dipendenti, di cui più di 100 sono cooperanti attivi in 11 paesi del Sud. Il comitato COMUNDO è composto dalle seguenti persone: Rosmarie Dormann, (presidente), Bernard Fragnière (E-CHANGER), Anna Jaquinta (Inter-Agire), Martin Jäggi (SMB), Norbert Kieliger, Lydia Leumann-Kohler, Hans-Peter Marbet. Numero collaboratori e collaboratrici al Nord al 31 dicembre 2015 Totale 73 collaboratori/trici Pari a 49 posti di lavoro a tempo pieno Sede di Bellinzona Sede di Friburgo Sede di Lucerna Ufficio Germania 6% 14 % 77 % 3% Queste cifre non comprendono i posti vacanti e i posti di stage L'ASSOCIAZIONE L'ASSOCIAZIONE BETHLEHEM MISSION INTER-AGIRE E-CHANGER IMMENSEE (BMI) L’associazione Inter-Agire è Nel 1959 due giovani hanno L'ASSOCIAZIONE L’associazione Bethlehem stata fondata nel 1970 con il fondato „Frères sans frontiè- Mission Immensee (BMI) è nome „Solidarietà Terzo res“ (FSF). Il loro obiettivo stata fondata il 17 novembre Mondo“ (STM). Nel 1997 era quello di inviare giovani 2000, quando la società Mis- cambia nome in Inter-Agire formati nei paesi in via di sionaria di Betlemme (SMB) abbandonando il concetto di sviluppo, con lo scopo di ha affidato la maggior parte solidarietà cristiana. Nel trasmettere il loro know- dei propri compiti operativi 2009, per rafforzare l’invio di how. Quarant’anni dopo, nel alla BMI. Oggi esistono pa- personale qualificato nella 1997, FSF è stato ribattezza- rallelamente sia la SMB che Svizzera Italiana, inizia una to E-CHANGER la BMI e ambedue lavorano, stretta collaborazione con ognuna con la propria speci- la BMI. In seguito, nel 2013, ficità, per raggiungere l’idea- le due associazioni si sono le comune di un mondo mi- unite con E-CHANGER gliore e più giusto. nell’organizzazione COMUNDO. Rapporto annuale 2015 19 Sedi Bellinzona Piazza Governo 4 CH-6500 Bellinzona Telefono: +41 58 854 12 10 E-Mail: [email protected] www.comundo.org/it Friburgo rue Saint-Pierre 10 CH-1700 Fribourg Telefono: +41 58 854 12 40 E-Mail: [email protected] www.comundo.org/fr Lucerna im RomeroHaus Kreuzbuchstrasse 44 CH-6006 Luzern Telefono: +41 58 854 11 00 E-Mail: [email protected] Conti bancari www.comundo.org Bellinzona | Inter-Agire Ufficio Germania Postfinance, PC 69-2810-2 Eisenbahnstr. 40 IBAN CH74 0900 0000 6900 2810 2 DE-78628 Rottweil Telefono: +49 741 290 28 20 Friburgo | E-CHANGER E-Mail: [email protected] Postfinance, PC 17-7786-4 www.comundo.org IBAN CH51 0900 0000 1700 7786 4 Lucerna | Bethlehem Mission Immensee Postfinance, PC 60-394-4 IBAN CH53 0900 0000 6000 0394 4 Donazioni dall’Europa Luzerner Kantonalbank AG Kto.-Nr. 1938.3391.2003 IBAN: CH11 0077 8193 8339 1200 3