STÉTHOSCOPES | STETOSCOPI

Commenti

Transcript

STÉTHOSCOPES | STETOSCOPI
6
S T É T H O S CO P E S
|
S T E TO S CO P I
www.kawemed.de
STÉTHOSCOPES | STETOSCOPI
128
Le stéthoscope –
instrument incontournable
de diagnostic en médecine
Lo stetoscopio –
un Evergreen nella
diagnostica medica
Depuis l'invention du stéthoscope par le Français Th. H. Laennec en 1816 et
l'emploi des produits plus élaborés, il reste incontournable pour le diagnostic
médical. Jusqu'à ce jour, le diagnostic primaire du coeur et de la circulation ne
peut être fait que par le stéthoscope.
Da quando lo stetoscopio è stato inventato dal francese Th. H. Laennec nel 1816,
questo strumento, nelle sue versioni sempre più moderne, è divenuto indispensabile
nella diagnostica medica. Fino ad oggi nella diagnostica cardiovascolare
primaria è stato impensabile sostituirlo con un‘altra tecnica.
Il trouve des applications si variées qu'il est utilisé par une quantité de
professionnels de la santé, qu'il s'agisse des médecins de médecine interne
(spécialistes du coeur ou des poumons), anesthésistes, pédiatres, généralistes,
urgentistes, personnel soignant, étudiants en médecine, vétérinaires.
Le versatilità nell’utilizzo dello stetoscopio si palesa anche considerando le
molteplici categorie mediche e paramediche che lo utilizzano: internisti (cardiologi,
pneumologi etc.), anestesisti, pediatri, medici generici, team di soccorso, personale
paramedico, studenti di medicina, veterinari.
En fonction de l'examen à effectuer, le stéthoscope doit répondre à des conditions
différentes. Alors qu'un stéthoscope simple suffit à la mesure de la pression
artérielle selon Riva Rocci, les médecins de médecine interne (spécialistes du
coeur ou des poumons) recherchent un stéthoscope haut de gamme disposant
d'une large fourchette de fréquences et d'un amplificateur excellent.
A seconda del tipo di esame cambiano anche le esigenze relative allo stetoscopio.
Se per rilevare la pressione sanguigna con il metodo Riva Rocci è sufficiente
utilizzare uno stetoscopio semplice, gli internisti (cardiologi, pneumologi)
necessitano di stetoscopi sofisticati con un ampio campo di frequenza ed
un’ottima amplificazione.
Lors de l'auscultation, il permet d'évaluer les bruits émis par le coeur et les
poumons, par les intestins (mouvement péristaltique, etc.), par le passage du
sang dans les vaisseaux (cas de sténose), par le coeur du bébé en obstétrique ou
d'interpréter les bruits selon Korotkoff pendant la mesure de la pression artérielle.
Auscultando si valutano i suoni provenienti dal cuore, dai polmoni, e dall’intestino
(peristalsi etc.), il flusso sanguigno nelle arterie (stenosi) nonché i toni del cuore del
neonato durante il parto ed i suoni nella misurazione della pressione sanguigna
secondo il metodo Korotkow.
Aujourd'hui tous les stéthoscopes classiques courants fonctionnent selon le même
principe. Ils rendent plus audibles les bruits émis par le corps grâce à certaines
caractéristiques physiques ; ils sont composés d'une « tête » ou pavillon, d'un
tuyau souple et d'une lyre avec les embouts auriculaires.
Tutti gli stetoscopi tradizionali utilizzati oggi funzionano sulla base dello stesso
principio. Mediante determinate caratteristiche fisiche essi rendono più udibili
i suoni emessi dal corpo e sono costituiti da una testina ovvero campana, un
tubo ed un archetto biauricolare con cosiddette “olivette” per isolare il condotto
uditivo dell’esaminatore.
Le modèle et le matériau du stéthoscope déterminent l'intensité des vibrations
de la colonne d'air que les bruits du corps produisent dans le tuyau souple et
par conséquent, l'intensité sonore perçue par l'utilisateur.
KaWe compte parmi les principaux fabricants de stéthoscopes. Depuis des
générations, nos stéthoscopes répondent à toutes les exigences. Il est possible
de choisir dans une variété exceptionnelle de modèles adaptés aux différentes
spécialités, un choix bien connu chez KaWe.
Il modello ed il materiale dello stetoscopio determinano l’intensità con cui la
colonna d’aria nel tubo vibra sollecitata da suoni ben precisi emessi dal corpo e
di conseguenza determina il volume che giunge all’esaminatore.
KaWe è uno dei produttori leader di stetoscopi. Da più generazioni produciamo
strumenti che rispondono ad ogni esigenza. L’ampia scelta offerta in disparati
settori documenta una straordinaria gamma di prodotti che la Kawe vi garantirà
sempre.
S T É T H O S CO P E S
www.kawemed.de
|
S T E TO S CO P I
6
GUIDE | VISTA D‘INSIEME
Longueur du tuyau flexible / longueur (cm)
Lunghezza tubo / Lunghezza (cm)
Épaisseur du tuyau flexible (mm)
Spessore parete tubo (mm)
Ø cône (mm)
Ø campana (mm)
Ø membrane (mm)
Ø membrana (mm)
Épaisseur de membrane (mm)
Spessore membrana (mm)
-
44
0,20

E
E


w+h
56
2,20
-
35
0,20

E
E


w+h
56
2,20
-
28,5
0,20

E
E


w+h
42
2,50
-
45
0,20


E
E


w+h
42
2,50
-
45
0,20


Mn/g
E



h/d

60
1,80
-
42
0,20

Child Prestige |
Child Prestige


Baby Prestige |
Baby Prestige


Profi Cardiology |
Profi Cardiology


Système de double tuyau flexible
Sistema a tubo doppio
Pavillon, sans latex
Testina, senza latice
2,20
Embouts auriculaires (durs/souples/
orientables)
Olivette (rigide/morbide/girevoli)
Tuyau flexible, sans latex
Tubo, senza latice
56
Lyre repliable
Archetti biauricolari chiudibili
Lyre (K/E/M/A)
Archetti biauricolari (K/E/M/A)
w+h
Vétérinaires | Veterinari
Pavillon (K/E/M/A)
Testina (K/E/M/A)
Pédiatrie / néonatal | Pediatria / Neonatale


Cardiologie | Cardiologia



Dimensions | Dimensioni
E
Standard Prestige |
Standard Prestige
Top Cardiology |
Top Cardiology
Matériau | Materiale
E
Bague anti-froid | Protezione antifreddo
Cône en caoutchouc | Campana di gomma
Pavillon plat | Testina piatta
Double pavillon | Testina a doppia faccia
Type | Tipo
Planet

Noroscop


Mn
Mn


h/d

53
2,20
-
43,8
0,20
Rapport


Mc
Mc


h

55
2,80
-
40/27
0,30
Rapport Vet


Mc
Mc


h

80
2,80
-
40/27
0,30
Duoscop

A
Mn


h/d
55
2,20
-
43
0,25
Planophon
Kirchner COLORSCOP® Duo

A
Mn


h/d
55
2,20
-
43
0,25

KMn
Mn


h
55
2,20
-
43,8
0,20

KMn
Mn


h
55
2,20
-
43,8
0,20
KMn
Mn


h
55
2,20
-
43,8
0,20

KMn
Mn


h
110
2,20
-
43,8
0,20

KMn
Mn


h
110
2,20
-
43,8
0,20

A
Mc


h
58
1,50
-
43,8
0,30

A
Mc


h
58
1,50
-
43,8
0,30
Mn
Mn



h/d

75
1,80
38
-
-
Mn
Mn



h/d

60
1,80
24
-
-
Mn
Mn



h/d

75
1,80
49,5
-
-


Kirchner COLORSCOP® Plano

Baby Color

Stéthoscope d'apprentissage Duo |
Stetoscopio di insegnamento Duo

Stéthoscope d'apprentissage Plano |
Stetoscopio di insegnamento Plano
Double





Single

Multiphon


Petiphon


Suprabell





Pinard petit | piccolo


H
17
-
-
44
-
Pinard grand | grande


H
33
-
-
46
-
K
E
M
A
H
matière plastique | materiale sintetico
acier inoxydable | acciaio inossidabile
laiton | ottone
aluminium | alluminio
bois | legno
n
c
g
nickelé | nichelato
chromé | cromato
doré | dorato
h dur | rigide
w souple | morbide
d orientable | girevoli
129
6
S T É T H O S CO P E S
|
S T E TO S CO P I
www.kawemed.de
STÉTHOSCOPES | STETOSCOPI
Auscultation du coeur
L‘auscultazione del cuore
Le coeur est un organe à muscle creux dont les contractions assurent la
circulation du sang dans le corps. L'anatomie du coeur avec les oreillettes droite
et gauche et les ventricules droit et gauche entre lesquels se trouve ce qui est
appelé le niveau des contractions par les 4 valves cardiaques essentielles (valve
aortique, mitrale, tricuspide et pulmonaire) assure un pompage ordonné et fait
couler le sang dans une seule direction.
Il cuore è un organo muscolare cavo le cui contrazioni hanno lo scopo di
trasportare il sangue nel corpo umano. L’anatomia del cuore con i suoi atrio
destro e sinistro e ventricolo destro e sinistro, tra i quali si trova la cosiddetta
area valvolare con le 4 valvole fondamentali (mitralica, tricuspidale, aortica
e polmonare), permette un sistema di pompaggio perfettamente regolato e
determina la direzione del flusso sanguigno che nel cuore può normalmente
scorrere in una sola direzione.
La contraction rythmique du coeur s'appelle systole. A ce moment-là, les valves
aortique et pulmonaire s'ouvrent pour faire passer le sang dans la grande et
la petite circulation. Cette phase est suivie d'une décontraction du muscle
cardiaque avec ouverture de la valve mitrale et tricuspide, remplissant à
nouveau les valves de sang. Il s'agit de la diastole. Le nombre de contractions
par minute donne la fréquence cardiaque. La fermeture des valves et le
passage du sang causent le 1er et le 2ème son du coeur. La fermeture de la
valve mitrale et de la valve tricuspide causent le 1er son du coeur, la fermeture
de la valve aortique et de la valve pulmonaire cause le 2ème son du coeur. Les
turbulences du flux sanguin, par ex. les modifications pathologiques des valves
(sténose/insuffisance) ou le rétrécissement des vaisseaux principaux (sténose
aortique et pulmonaire, par ex.) causent des bruits du coeur particuliers. Les
sons du coeur et les bruits du coeur sont détectés par le stéthoscope lors
de l'auscultation. La fréquence des ondes sonores, leur amplitude, leur son
caractéristique et leur durée permettent d'établir un diagnostic.
130
La qualité d'un stéthoscope repose sur la fourchette des fréquences perçues
et la possibilité d'amplification. Dans les hautes fréquences, il est recommandé
d'ausculter avec le récepteur à membrane du stéthoscope et dans les basses
fréquences, avec la partie en cloche.
Les illustrations donnent les résultats de l'analyse de fréquences perçues par
les stéthoscopes Planet, Prestige et Rapport. La mesure porte sur une bande de
fréquences comprises entre 15 Hz et 3000 Hz. Les fréquences d'un coeur sain
se situent entre 50 Hz et 200 Hz environ. Les bruits pathologiques se trouvent
dans une bande de fréquences plus hautes allant de 450 Hz à 1000 Hz.
Les stéthoscopes de KaWe captent parfaitement la bande de fréquences
nécessaire et les sons naturels du coeur, ainsi que les bruits pathologiques
amplifiés pour obtenir des résultats de mesure excellents.
Depuis plus de 80 ans KaWe est le fabricant de stéthoscopes, s'appuyant
ainsi sur de longues années d'expérience, c'est pourquoi nous pouvons vous
proposer un produit de qualité à des prix avantageux pour chacune des
applications recherchées.
Tous les stéthoscopes
KaWe sont
Tutti gli stetoscopi
della KaWe sono
La contrazione ritmica del cuore viene chiamata sistole. In questa fase si aprono
le valvole aortica e polmonare ed il sangue fluisce nel grande e nel piccolo
circolo. Dopodichè si ha la fase di rilassamento del cuore con apertura delle
valvole mitralica e tricuspidale ed il nuovo riempimento ventricolare. Questa
fase prende il nome di diastole. La frequenza cardiaca si calcola contando le
pulsazioni al minuto. La chiusura delle valvole ed il modo di flusso sanguigno
determinano il primo ed il secondo tono cardiaco. La chiusura delle valvole
mitralica e tricuspidale produce il primo tono cardiaco, mentre la chiusura delle
valvole aortale e polmonare produce il secondo tono cardiaco. Le turbolenze
del flusso sanguigno, ad es. alterazioni patologiche delle valvole (stenosi/
insufficienza) o restringimenti dei grandi vasi (ad es. stenosi valvolare aortica
e polmonare) provocano suoni cardiaci specifici e riconoscibili. I toni ed i suoni
cardiaci si riconoscono grazie all’auscultazione per mezzo dello stetoscopio.
La frequenza delle onde sonore, la loro intensità (amplitudine) il carattere e
la durata del suono forniscono le informazioni necessarie per una corretta
diagnosi.
Il campo di frequenza e la possibile amplificazione sono quindi fattori decisivi
nella scelta di un buon stetoscopio. Per rilevare le frequenze alte si consiglia
l’auscultazione con la faccia della testina dotata di membrana, mentre per le
basse l’auscultazione con la faccia della testina dotata di campana.
Le figure mostrano i risultati ottenuti da un’analisi delle frequenze del
comportamento delle onde sonore degli stetoscopi Planet, Prestige e Rapport.
Per le misurazioni si è utilizzato un campo di frequenza da 15 Hz a 3000 Hz. Il
campo di frequenza di un cuore sano va da 50 Hz a ca. 200 Hz. I suoni cardiaci
di carattere patologico si trovano in un campo di frequenza superiore, da 450
Hz a 1000 Hz.
Gli stetoscopi KaWe rilevano perfettamente il campo di frequenza richiesto ed
i toni cardiaci naturali, ed amplificano inoltre i suoni di carattere patologico
ottenendo così nelle auscultazioni risultati sempre eccellenti.
Noi della KaWe produciamo stetoscopi da oltre 80 anni e vantiamo quindi una
grande esperienza specifica che ci permette di offrirvi in ogni settore di utilizzo
un prodotto di qualità e convenienza.
S T É T H O S CO P E S
www.kawemed.de
Réponse en fréquence | Andamento frequenza
in Hzin HZ 10
Fréquence en Hz Frequenz
| Frequenza
100
1000
Réponse en fréquence | Andamento frequenza
in Hzin HZ 10
Fréquence en Hz Frequenz
| Frequenza
100
1000
Réponse en fréquence | Andamento frequenza
in Hzin HZ 10
Fréquence en Hz Frequenz
| Frequenza
100
1000
|
S T E TO S CO P I
6
PLANET
10000
PRESTIGE
10000
RAPPORT
10000
131
6
S T É T H O S CO P E S
|
S T E TO S CO P I
www.kawemed.de
PLANET
Le stéthoscope Planet est notre stéthoscope universel le plus réussi, le succès de sa fabrication ne s'est pas démenti depuis plus de 25 ans. Chacun est
fabriqué avec le plus grand soin dans notre maison, ce qui en fait une pièce
unique. Le numéro de production de chaque article est gravé sur le pavillon
doré, garantissant sa traçabilité parfaite. Les nombreux avantages de notre
stéthoscope Planet ne manqueront pas de vous convaincre :
Lo stetoscopio Planet è lo stetoscopio universale che ha riscosso più successo
nella nostra linea di prodotti per oltre 25 anni. Ogni singolo stetoscopio è un
pezzo unico che viene realizzato nella nostra azienda con estrema cura e meticolosità. Ogni pezzo è contraddistinto da un codice di produzione inciso nella
testina dorata che ne permette la tracciabilità. Lasciatevi convincere dai numerosi vantaggi che presenta il nostro stetoscopio Planet:
– Pavillon massif au poids élevé de 145 g pour une hauteur de 23 mm seulement, ce qui évite le bruit des doigts et assure une résonance excellente,
aucun bruit parasite, aucun bruit causé par l'utilisateur.
– Pivotement sans fermeture et étanche, deux plages de fréquences.
– Membrane à oscillations libres haut de gamme (Ø 42 mm) pour percevoir les
bruits d'auscultation les plus faibles, discernés même sous une épaisseur de
peau de 120 mm.
– Cône souple, interchangeable pour les sons d'origine, absence de choc causé
par le froid.
– Le système à double tuyau flexible (longueur du flexible : 60 cm env.) contribue à rendre la qualité du son supérieure à la moyenne.
– La robustezza e l’elevato peso di appoggio pari a 145 gr. della testina con solo
23 mm di altezza (testina piatta) impediscono i rumori provocati dalle dita
e creano una risonanza eccezionale senza l’interferenza di rumori esterni o
causati dallo strumento stesso.
– Il meccanismo di rotazione non si inceppa ed è ermetico, due differenti campi
di frequenza.
– La sofisticata membrana fluttuante (Ø 42 mm) per rilevare i suoni più nascosti
anche sotto ad una superficie cutanea di 120 mm di spessore.
– La campana flessibile ed intercambiabile per suoni naturali, antifreddo.
– Il sistema a tubo doppio (lunghezza tubo ca. 60 cm) supporta la qualità acustica straordinaria.
132
Stéthoscope Planet |
Stetoscopio Planet
– stéthoscope à double pavillon
– membrane à oscillations
libres haut de gamme,
Ø 42 mm
– longueur du tuyau flexible
env. 60 cm
– réversible
– qualité extraordinaire
du son
PIÈCES DE RECHANGE | RICAMBI
Pavillon Planet |
Testina Planet
Membrane haut de gamme
Planet | Membrana
sofisticata Planet
Embouts auriculaires souples,
à visser | Olivette morbide,
avvitabili
– stetoscopio con testina
a doppia faccia
– con membrana fluttuante
sofisticata, Ø 42 mm
– lunghezza tubo ca. 60 cm
– commutabile
– qualità acustica
straordinaria
REF 06.22900.022 (43920)
Ø 42 mm
Ø 42 mm
noir | emballage = 10 pces
nero | confez. = 10 pz.
REF 06.95290.001 (43925)
REF 06.96290.001 (43927)
REF 06.91111.021 (42504)
Tuyau flexible pour Planet |
Tubo per Planet
REF 06.93265.021
S T É T H O S CO P E S À D O U B L E PAV I L LO N
|
S T E TO S CO P I CO N T E S T I N A A D O P P I A FA CC I A
www.kawemed.de
6
PROFI CARDIOLOGY | PROFI CARDIOLOGY
Le stéthoscope Profi Cardiology est idéal pour les cardiologues. Les pavillons
des stéthoscopes Profi Cardiology de KaWe sont disponibles en acier inox
massif. En raison de leur fabrication haut de gamme et de leur technique,
les stéthoscopes de qualité offrent une puissance acoustique excellente.
Ce stéthoscope haut de gamme dispose d'un système à tuyau unique à lyre
intégrée en acier inox, les embouts auriculaires souples assurent un confort
accru. Chaque stéthoscope est accompagné de deux paires d'embouts
auriculaires de rechange, une membrane de rechange et une étiquette.
Lo stetoscopio Profi Cardiology è lo stetoscopio ideale per i cardiologi. Le
robuste testine degli stetoscopi Profi Cardiology della KaWe sono disponibili
in acciaio inossidabile. In virtù della sofisticata lavorazione e della tecnica
superiore che li caratterizzano, questi stetoscopi si pregiano di un’eccellente
acustica. Questi raffinati stetoscopi possiedono un sistema monotubo con
archetti biauricolari integrati in acciaio inossidabile. Le morbide olivette
garantiscono un elevato comfort. Ogni stetoscopio dispone di due paia di
olivette di ricambio, una membrana di ricambio ed una targhetta.
Stéthoscope Profi Cardiology |
Stetoscopio Profi Cardiology
– stéthoscope à double pavillon
– pavillon massif en acier
inoxydable
– membrane Ø 45 mm
– longueur du tuyau flexible
env. 42 cm
– réversible
– système à tuyau unique
à lyre intégrée en acier
inoxydable
– 2 paires d'embouts auriculaires
de rechange,
1 membrane de rechange,
1 étiquette
– stetoscopio con testina
a doppia faccia
– robusta testina in acciaio
inossidabile
– Ø membrana 45 mm
– lunghezza tubo ca. 42 cm
– commutabile
– sistema monotubo con archetti
biauricolari integrati in acciaio
inossidabile
– 2 paia di olivette di ricambio,
1 membrana di ricambio,
1 targhetta
noir | nero
REF 06.22800.022 (43440)
rouge bourgogne | rosso borgognone
REF 06.22800.172 (43441)
133
PIÈCES DE RECHANGE | RICAMBI
Embouts auriculaires
souples, à visser |
Olivette morbide, avvitabili
Embouts auriculaires
souples, à visser |
Olivette morbide, avvitabili
Lyre avec tuyau flexible |
Archetti biauricolari con
tubo
longueur du tuyau flexible
env. 42 cm | lunghezza tubo ca. 42 cm
noir, emballage = 10 pces |
nero | confez. = 10 pz.
rouge bourgogne, emballage =
10 pces | rosso borgognone,
confez. = 10 pz.
REF 06.91210.021 (42510)
REF 06.91210.171 (42511)
noir |
nero
06.94280.021
(42620)
rouge bourgogne |
rosso borgognone
06.94280.171
(42621)
~35
mm
~45
mm
6
S T É T H O S CO P E S À D O U B L E PAV I L LO N
|
S T E TO S CO P I CO N T E S T I N A A D O P P I A FA CC I A
www.kawemed.de
STANDARD PRESTIGE
Les stéthoscopes KaWe Prestige disposent d'un double pavillon massif en acier
inoxydable. Ces stéthoscopes s'adaptent à toutes les exigences. Ils sont disponibles dans des diamètres différents en modèle pour bébés ou pour enfants ou
en modèle standard pour adultes ; ils vous rendront chaque jour de précieux
services, car ils s'adaptent à vos exigences ou à votre spécialité. Le système à
tuyau unique à lyre intégrée est disponible dans différentes couleurs. Chaque
stéthoscope est accompagné de deux paires d'embouts auriculaires de rechange, une membrane de rechange et une étiquette.
Gli stetoscopi della linea KaWe Prestige sono realizzati con robusta testina a
doppia faccia in acciaio inossidabile. Questo stetoscopio risponde ad ogni esigenza. Disponibile in diverse misure di diametro può essere utilizzato per neonati (modello Baby), per bambini (modello Child) o Standard (per adulti) e si
renderà utile giorno dopo giorno adattandosi alle vostre esigenze ed ai vostri
usi specifici. Il sistema monotubo con archetto biauricolare integrato può essere acquistato in diversi colori a scelta. Ogni stetoscopio dispone di due paia di
olivette di ricambio, una membrana di ricambio ed una targhetta.
PIÈCES DE RECHANGE | RICAMBI
Embouts auriculaires/lyre pour Standard, Baby Prestige et Child Prestige |
Olivette/Archetti biauricolari per gli stetoscopi Standard, Baby e Child della linea Prestige
Embouts auriculaires souples,
à visser | Olivette morbide,
avvitabili
rouge, emballage = 10 pces |
rosso, confez. = 10 pz.
REF 06.91210.011
134
noir, emballage = 10 pces |
nero, confez. = 10 pz.
REF 06.91210.021 (42510)
bleu, emballage = 10 pces |
blu, confez. = 10 pz.
REF 06.91210.031 (42513)
rouge bourgogne, emballage = 10 pces
rosso borgognone, confez. = 10 pz.
REF 06.91210.171 (42511)
Stéthoscope Standard Prestige |
Stetoscopio Standard Prestige
Lyre avec tuyau flexible |
Archetti biauricolari con tubo
– stéthoscope à double pavillon
– stetoscopio con testina
– acier inoxydable
a doppia faccia
– membrane Ø 44 mm
– in acciaio inossidabile
– longueur du tuyau flexible env. 56 cm – Ø membrana 44 mm
– réversible
– lunghezza tubo ca. 56 cm
– 2 paires d'embouts auriculaires
– commutabile
de rechange, membrane de
– 2 paia di olivette di ricambio,
membrana di ricambio e targhetta
rechange et étiquette
longueur du tuyau flexible env. 56 cm
lunghezza tubo ca. 56 cm
noir | nero
REF 06.22700.022 (43430)
noir | nero
REF 06.94270.021 (42610)
bleu | blu
REF 06.22700.032 (43433)
bleu | blu
REF 06.94270.031 (42613)
rouge bourgogne | rosso borgognone
REF 06.22700.172 (43431)
rouge bourgogne | rosso borgognone
REF 06.94270.171 (42611)
S T É T H O S CO P E S À D O U B L E PAV I L LO N
|
S T E TO S CO P I CO N T E S T I N A A D O P P I A FA CC I A
www.kawemed.de
6
BABY PRESTIGE
Stéthoscope Baby Prestige |
Stetoscopio Baby Prestige
– stéthoscope à double pavillon
– acier inoxydable
– membrane Ø 28,5 mm
– longueur du tuyau flexible
env. 56 cm
– réversible
– 2 paires d'embouts auriculaires
de rechange, membrane de
rechange et étiquette
– stetoscopio con testina a doppia
faccia
– in acciaio inossidabile
– Ø membrana 28,5 mm
– lunghezza tubo ca. 56 cm
– commutabile
– 2 paia di olivette di ricambio,
membrana di ricambio
e targhetta
noir | nero
REF 06.22701.022 (43410)
rouge bourgogne | rosso borgognone
REF 06.22701.172 (43411)
135
CHILD PRESTIGE
Child Prestige
également disponible en rouge |
Child Prestige
disponibile anche in rosso
LIGNE PRESTIGE | LINEA PRESTIGE
BABY
~20
mm
~30
mm
Stéthoscope Child Prestige | Stetoscopio Child Prestige
CHILD
STANDARD
~30
mm
~35
mm
~38
mm
~47
mm
– stéthoscope à double pavillon
– acier inoxydable
– membrane Ø 35 mm
– longueur du tuyau
flexible env. 56 cm
– réversible
– 2 paires d'embouts auriculaires
de rechange, membrane de
rechange et étiquette
– stetoscopio con testina
a doppia faccia
– in acciaio inossidabile
– Ø membrana 35 mm
– lunghezza tubo ca. 56 cm
– commutabile
– 2 paia di olivette di ricambio,
membrana di ricambio
e targhetta
rouge | rosso
REF 06.22702.012
bleu | blu
REF 06.22702.032 (43423)
rouge bourgogne | rosso borgognone
REF 06.22702.172 (43421)
6
S T É T H O S CO P E S
|
S T E TO S CO P I
www.kawemed.de
Kirchner COLORSCOP® DUO
136
Kirchner COLORSCOP® Duo |
Kirchner COLORSCOP® Duo
Le stéthoscope Kirchner COLORSCOP® Duo met de la vie dans vos activités
quotidiennes. Nous utilisons des matériaux de première qualité pour fabriquer
ces stéthoscopes. Leur finition haut de gamme en font l'instrument parfait
pour tous les examens quotidiens en milieu hospitalier ou dans les services de
soins. Le double pavillon peut commuter du côté de la membrane au côté du
cône par rotation du tuyau. La membrane échangeable, renforcée par des
fibres de verre, est particulièrement sensible. Le cône de métal transmet parfaitement les sons, garantissant une parfaite résonance. Il est disponible en
huit couleurs, ce qui exclut presque toute confusion parmi les utilisateurs.
Gli stetoscopi Kirchner COLORSCOP® portano colore nelle vostre giornate. Per
la realizzazione di questi stetoscopi utilizziamo i materiali più preziosi. Frutto di
una lavorazione di prima classe, questi stetoscopi sono particolarmente adatti
per l’uso quotidiano in clinica o nei servizi paramedici e di cure a domicilio per
tutti gli esami relativi. La testina a doppia faccia è stata appositamente studiata
per passare dalla modalità membrana alla modalità campana ruotando il tubo.
La membrana intercambiabile è rinforzata con fibre di vetro e di conseguenza
particolarmente sensibile. La testina di metallo garantisce un’ottima risonanza
grazie ad una propagazione del suono ideale. La possibilità di scegliere fra otto
diversi colori esclude praticamente ogni eventuale scambio degli strumenti tra
gli utilizzatori.
– stéthoscope à double
pavillon de couleur
– membrane Ø 43,8 mm
– longueur du tuyau flexible
env. 55 cm
– réversible
– lo stetoscopio multicolore
con testina a doppia faccia
– Ø membrana 43,8 mm
– lunghezza tubo ca. 55 cm
– commutabile
1
rouge | rosso
REF 06.22100.014 (43640)
2
noir | nero
REF 06.22100.024 (43645)
3
bleu | blu
REF 06.22100.034 (43641)
4
vert | verde
REF 06.22100.044 (43647)
5
jaune | giallo
REF 06.22100.054 (43642)
6
violet | viola
REF 06.22100.094 (43639)
7
turquoise | turchese
REF 06.22100.124 (43635)
8
rose vif | magenta
REF 06.22100.134 (43636)
embouts auriculaires pour Kirchner COLORSCOP®, Ø 5,0 mm, noirs, emballage = 10 pces |
olivette per Kirchner COLORSCOP®, Ø 5,0 mm, nere, confez. = 10 pz. 149
REF 06.91120.021 (42508)
S T É T H O S CO P E S
www.kawemed.de
|
S T E TO S CO P I
6
DOUBLE
Stéthoscope Double |
Stetoscopio Double
– stéthoscope à double pavillon
– pavillon en aluminium
– membrane Ø 43,8 mm
– longueur du tuyau flexible
env. 58 cm
– réversible
Le stéthoscope à pavillon double
Double est une alternative avantageuse à Colorscop Duo. Le pavillon
en aluminium est très léger.
Lo stetoscopio Double con testina a
doppia faccia rappresenta l’alternativa economica al Colorscop Duo. La
testina realizzata in alluminio è particolarmente leggera.
– stetoscopio con testina a
doppia faccia
– testina in alluminio
– Ø membrana 43,8 mm
– lunghezza tubo ca. 58 cm
– commutabile
DUOSCOP
Le stéthoscope Duoscop dispose lui
aussi d'un pavillon en aluminium et
la membrane est montée sur une bague vissée en aluminium résistant à
la différence des autres stéthoscopes
à double pavillon. Autre avantage :
ce stéthoscope est doté également
d'embouts auriculaires orientables.
Anche lo stetoscopio Duoscop ha la
testina in alluminio e, a differenza degli altri stetoscopi con testina a doppia faccia, la membrana è fissata con
un anello avvitabile molto stabile.
Un ulteriore vantaggio consiste nella
possibilità di poterci utilizzare anche
olivette girevoli.
rouge |
rosso
06.22300.012
(43250)
noir |
nero
06.22300.022
(43255)
bleu |
blu
06.22300.032
(43251)
Stéthoscope Duoscop |
Stetoscopio Duoscop
– stéthoscope à double pavillon
– pavillon en aluminium
– membrane Ø 43 mm
– longueur du tuyau flexible
env. 55 cm
– réversible
– stetoscopio con testina
a doppia faccia
– testina in alluminio
– Ø membrana 43 mm
– lunghezza tubo ca. 55 cm
– commutabile
sans embouts auriculaires
orientables |
senza olivette girevoli
REF 06.22200.022 (43654)
avec embouts auriculaires
orientables |
con olivette girevoli
PIÈCES DE RECHANGE | RICAMBI
Bague vissée Duoscop |
Anello avvitabile Duoscop
Membrane Duoscop
Membrana Duoscop
REF 06.22210.022 (43652)
|
Embouts auriculaires
Olivette
|
Ø 5,0 mm
Ø 44 mm
REF 06.97220.001 (43658)
Ø 43 mm
REF 06.96220.001 (43657)
pavillon Duoscop, Ø 43 mm | testina Duoscop, Ø 43 mm
Embouts auriculaires
orientables | Olivette girevoli
Ø 3,5 mm
noir, emballage = 10 pces |
nero | confez. = 10 pz.
noir, emballage = 10 pces |
nero | confez. = 10 pz.
REF 06.91120.021 (42508)
REF 06.91121.021 (42505)
REF 06.95220.001 (43655)
137
6
S T É T H O S CO P E S
|
S T E TO S CO P I
www.kawemed.de
RAPPORT
138
Stéthoscope Rapport | Stetoscopio Rapport
– stéthoscope à double pavillon
– membrane Ø 40 mm
– longueur du tuyau flexible
env. 55 cm
– réversible
– kit complet de pièces de
rechange inclu
rouge | rosso
noir | nero
06.22500.012
06.22500.022 (43200)
bleu | blu
06.22500.032
vert | verde
violet | viola
06.22500.042
06.22500.092
– stetoscopio con testina a doppia faccia
– Ø membrana 40 mm
– lunghezza tubo ca. 55 cm
– commutabile
– incl. ampio set di ricambi
Pour vétérinaires
– longueur du tuyau flexible
env. 80 cm
Per il veterinario
– lunghezza tubo ca. 80 cm
noir | nero
Le stéthoscope à double pavillon Rapport à l'acoustique excellente a fait ses
preuves depuis des années déjà. Disponible dans différentes couleurs, ce
stéthoscope est très apprécié des étudiants surtout. Un kit complet de pièces de
rechange est livré avec chaque stéthoscope.
06.22518.022 (43202)
Lo stetoscopio Rapport con testina a doppia faccia fa registrare da anni ottimi
risultati in virtù della sua eccellente acustica. Disponibile in diversi colori questo
stetoscopio è molto amato soprattutto tra gli studenti. Ogni stetoscopio è dotato
di un ampio e completo set di ricambio.
PIÈCES DE RECHANGE | RICAMBI
Jeu de pièces de rechange Rapport livré dans un étui | Astuccio con pezzi di ricambio per Rapport
– 2 membranes
– 2 membrane
– 3 embouts coniques,
– 3 ricevitori di campana,
Ø 19,5/26,0/33,0 mm
Ø 19,5/26,0/33,0 mm
– 2 paires d'embouts auriculaires – 2 paia di olivette
Seulement disponible comme kit, les composants ne sont
pas disponibles individuellement |
Disponibile solo come set completo, non per i componenti singoli
REF 06.99250.001 (43201)
S T É T H O S CO P E S
www.kawemed.de
|
S T E TO S CO P I
6
BABY COLOR
Stéthoscope Baby Color | Stetoscopio Baby Color
Notre stéthoscope Baby Color a été
conçu spécialement pour la pédiatrie. Le côté membrane représente
un visage de clown, qui ne manquera pas de plaire aux petits ; en plus,
la membrane intercostale convient
parfaitement à l'auscultation des
nourrissons. Le stéthoscope est réversible. Il suffit de tourner le tuyau pour
placer la cloche comme sur notre célèbre stéthoscope Petiphon.
Il nostro stetoscopio Baby Color è
stato appositamente studiato per
l’auscultazione pediatrica. La membrana con impresso il viso sorridente di un
pagliaccio è stata resa particolarmente
accattivante per i bambini. Esso è
inoltre assolutamente perfetto per
l’auscultazione neonatale grazie alla
cosiddetta membrana intercostale. Lo
stetoscopio è commutabile. Ruotando
il tubo con questo stetoscopio si può
passare alla modalità di utilizzo con
campana, uguale a quella del nostro
stetoscopio di successo Petiphon.
– stéthoscope à double pavillon
– modèle pédiatrique avec
membrane intercostale
– convient parfaitement à
l'auscultation des nourrissons
– membrane Ø 43,8 mm,
longueur du tuyau flexible
env. 55 cm
– réversible
– stetoscopio con testina
a doppia faccia
– stetoscopio pediatrico con
membrana intercostale
– si adatta perfettamente
all’auscultazione dei neonati
– Ø membrana 43,8 mm,
lunghezza tubo ca. 55 cm
– commutabile
rouge | rosso
REF 06.22401.014 (43610)
bleu | blu
REF 06.22401.034 (43611)
embouts auriculaires pour Baby Color, Ø 5,0 mm, noirs, emballage = 10 pces |
olivette per Baby-Color, Ø 5,0 mm, nere, confez. = 10 pz. 149
REF 06.91120.021 (42508)
NOROSCOP
Un classique de KaWe, le stéthoscope
réversible Noroscop. Parmi ses caractéristiques haut de gamme, mentionnons la lyre repliable et les embouts auriculaires orientables, le
système de double tuyau, le côté
membrane et le côté cloche sur le pavillon. Le point rouge sur le manchon
de tuyaux indique toujours le côté
inactif.
Un classico della KaWe è lo stetoscopio a due modalità Noroscop. È dotato di preziosi elementi quali l’archetto
biauricolare chiudibile, le olivette
girevoli, il sistema a doppio tubo, le
due facce della testina membrana e
campana. Il punto rosso sull’imboccatura del tubo mostra sempre qual è
il lato non attivo.
PIÈCES DE RECHANGE | RICAMBI
Stéthoscope Noroscop | Stetoscopio Noroscop
– stéthoscope à double pavillon
– pavillon massif
– membrane Ø 43,8 mm
– longueur du tuyau flexible env. 53 cm
– système de double tuyau flexible
avec embouts auriculaires orientables
et lyre repliable
– réversible
noir | nero
– stetoscopio con testina
a doppia faccia
– con testina piena
– Ø membrana 43,8 mm
– lunghezza tubo ca. 53 cm
– sistema a tubo doppio
con olivette girevoli
e archetto chiudibile
– commutabile
06.22600.022 (43850)*
Pavillon Noroscop
Testina Noroscop
Embouts auriculaires
orientables | Olivette girevoli
Ø 5,5 mm
Ø 43,8 mm
REF 06.95260.001 (43855)*
* Ce produit n'est plus fabriqué, livraison seulement jusqu'à épuisement des stocks ! / Articolo in fine serie; consegna fino ad esaurimento delle scorte!
noir | emballage = 10 pces
nero | confez. = 10 pz.
REF 06.91111.021 (42504)
139
6
S T É T H O S CO P E S À PAV I L LO N CO N I Q U E
|
S T E TO S CO P I A C A M PA N A
www.kawemed.de
STÉTHOSCOPES À PAVILLON CONIQUE |
STETOSCOPI A CAMPANA
Notre stéthoscope à pavillon conique tient une place de choix dans notre
gamme. A la différence de la membrane du stéthoscope, le cône fonctionne
comme l'auricule de l'oreille, il possède donc de très bonnes qualités d'audition.
Pour amplifier les sons, il suffit d'appuyer sur le cône. Avantage supplémentaire : les sons sont captés directement par le cône. A l'aide du cône, l'utilisateur
perçoit les sons sur tout le diamètre, alors qu'avec la membrane il n'entend que
les sons captés au centre.
Les pavillons en métal très robustes donnent des résultats fiables pendant de
longues années, les cônes peuvent être échangés facilement, contribuant ainsi
à de bonnes conditions d'hygiène quotidiennes dans le cabinet. Le système de
double tuyau flexible garantit une bonne acoustique et la lyre repliable permet
de mettre l'instrument dans la poche de la blouse.
I nostri stetoscopi a campana godono di una posizione speciale nella nostra
linea di prodotti. A differenza degli altri stetoscopi gli stetoscopi a campana
funzionano come il padiglione auricolare dell’uomo e vantano così caratteristiche uditive eccellenti. Esercitando una pressione sulla campana il suono
aumenta ulteriormente. Un altro vantaggio è costituito dal fatto che il suono
viene assorbito direttamente dalla campana. Con la campana l’utilizzatore
sente allo stesso modo su tutto il diametro, mentre con gli altri stetoscopi si
sente solo nel centro.
Le robuste testine in metallo si riveleranno un ausilio fidato per molti anni. Le
campane applicabili si fanno sostituire facilmente contribuendo in tal modo
all’igiene quotidiana richiesta in ambulatorio. Il sistema a doppio tubo garantisce un’ottima acustica. Il pratico archetto biauricolare chiudibile entra bene
nella tasca del vostro camice.
PETIPHON
POUR PÉDIATRES | AD USO PEDIATRICO
Le stéthoscope Petiphon a été conçu spécialement pour les enfants. Le diamètre
du cône est à la dimension du corps des petits malades, il est en silicone très
souple donc agréablement chaud sur leur peau.
Lo stetoscopio Petiphon è stato appositamente studiato per i bambini. Il diametro
della campana è stato concepito per il corpo dei piccoli pazienti ed ha inoltre il
vantaggio di essere caldo al contatto grazie alla campana in silicone estremamente flessibile.
140
Stéthoscope Petiphon
pour pédiatres |
Stetoscopio Petiphon
ad uso pediatrico
– stéthoscope à pavillon
conique
– avec embouts auriculaires
orientables et lyre repliable
– cône Ø 24 mm, longueur du
tuyau flexible env. 60 cm
– stetoscopio a campana
– con olivette girevoli e archetto
chiudibile
– Ø campana 24 mm,
lunghezza tubo ca. 60 cm
REF 06.46201.182 (43521)
PIÈCES DE RECHANGE | RICAMBI
Embouts auriculaires
orientables | Olivette,
girevoli
Embout conique Petiphon |
Ricevitore di campana
Petiphon
Pavillon Petiphon |
Testina Petiphon
Ø 5,5 mm
noir | emballage = 10 pces |
nero | confez. = 10 pz.
REF 06.91111.021 (42504)
Ø 24 mm
Ø 24 mm
REF 06.98621.001 (43526)
en métal | in metallo
REF 06.95621.001 (43525)
S T É T H O S CO P E S À PAV I L LO N CO N I Q U E
www.kawemed.de
MULTIPHON
|
S T E TO S CO P I A C A M PA N A
6
Embout conique Multiphon
Ricevitore di campana
Multiphon
Ø 38 mm
REF 06.98630.001 (43796)
Pavillon Multiphon
Testina Multiphon
Stéthoscope Multiphon pour adultes |
Stetoscopio Multiphon per adulti
– stetoscopio a campana
– stéthoscope à pavillon conique
– con olivette girevoli e
– avec embouts auriculaires
archetto chiudibile
orientables et lyre repliable
– Ø campana 38 mm,
– cône Ø 38 mm,
lunghezza tubo ca. 75 cm
longueur du tuyau flexible env. 75 cm
– lo stetoscopio Multiphon
– le stéthoscope Multiphon convient
parfaitement à l'auscultation des adultes si adatta perfettamente
all‘auscultazione degli adulti
Ø 38 mm
en métal | in metallo
REF 06.95630.001 (43795)
REF 06.46300.182 (43791)
pour | per Multiphon + Suprabell
Embouts auriculaires
orientables | Olivette, girevoli
Ø 5,5 mm
noir | emballage = 10 pces
nero | confez. = 10 pz.
REF 06.91111.021 (42504)
SUPRABELL
POUR VÉTÉRINAIRES
PER IL VETERINARIO
Stéthoscope Suprabell pour vétérinaires |
Stetoscopio Suprabell per il veterinario
– stéthoscope à pavillon conique
– avec embouts auriculaires
orientables et lyre repliable
– cône Ø 49,5 mm
– longueur du tuyau flexible env. 75 cm
– modèle Suprabell spécialement
conçu pour vétérinaires
REF 06.46418.182 (43771)
– stetoscopio a campana
– con olivette girevoli e archetto chiudibile
– Ø campana 49,5 mm
– lunghezza tubo ca. 75 cm
– lo stetoscopio Suprabell
è stato appositamente studiato
per il veterinario
Embout conique Suprabell
Ricevitore di campana
Suprabell
Ø 49,5 mm
REF 06.98648.001 (43776)
Pavillon Suprabell
Testina Suprabell
Ø 49,5 mm
en métal | in metallo
REF 06.95648.001 (43775)
141
6
S T É T H O S CO P E S
|
S T E TO S CO P I
www.kawemed.de
STÉTHOSCOPES À PAVILLON PLAT |
STETOSCOPI A TESTINA PIATTA
Le stéthoscope Top Cardiology est idéal pour les cardiologues. Les pavillons des
stéthoscopes KaWe Top Cardiology sont disponibles en acier inox massif. En
raison de leur fabrication haut de gamme et de leur technique, les stéthoscopes
de qualité offrent une puissance acoustique excellente. Ce stéthoscope haut de
gamme dispose d'un système à tuyau unique à lyre intégrée en acier inox, les
embouts auriculaires souples assurent un confort accru. Chaque stéthoscope est
accompagné de deux paires d'embouts auriculaires de rechange, une membrane de rechange et une étiquette.
Lo stetoscopio Top Cardiology è lo stetoscopio ideale per i cardiologi. Le robuste
testine degli stetoscopi KaWe Top Cardiology sono disponibili in acciaio inossidabile. In virtù della sofisticata lavorazione e della tecnica superiore che li caratterizzano, questi stetoscopi si pregiano di un’eccellente acustica. Questi raffinati
stetoscopi possiedono un sistema monotubo con archetti biauricolari integrati
in acciaio inossidabile. Le morbide olivette garantiscono un elevato comfort.
Ogni stetoscopio dispone di due paia di olivette di ricambio, una membrana di
ricambio ed una targhetta.
142
Stéthoscope Top Cardiology |
Stetoscopio Top Cardiology
– stéthoscope à pavillon plat
– acier inoxydable
– membrane Ø 45 mm
– longueur du tuyau flexible
env. 42 cm
– système à tuyau unique à lyre
intégrée en acier inoxydable
– le stéthoscope idéal pour
cardiologues
– stetoscopio a testina piatta
– in acciaio inossidabile
– Ø membrana 45 mm
– lunghezza tubo ca. 42 cm
– sistema a monotubo con
archetti biauricolari integrati
in acciaio inossidabile
– lo stetoscopio perfetto
per il cardiologo
noir | nero
REF 06.10800.022 (43450)
rouge bourgogne | rosso borgognone
REF 06.10800.172 (43451)
Contenu dans le matériel de la ligne Prestige / Cardiology |
Incluso nel volume di fornitura della linea Prestige / Cardiology
2 embouts auriculaires, à visser | 2 olivette, avvitabili
2 embouts auriculaires, enfichables | 2 olivette, intercambiabili
S T É T H O S CO P E S
www.kawemed.de
|
S T E TO S CO P I
6
TOP CARDIOLOGY | TOP CARDIOLOGY
143
PIÈCES DE RECHANGE | RICAMBI
Embouts auriculaires souples, à visser |
Olivette morbide, avvitabili
noir, emballage = 10 pces |
nero, confez. = 10 pz.
rouge bourgogne, emballage
= 10 pces | rosso borgognone,
confez. = 10 pz.
REF 06.91210.021 (42510)
REF 06.91210.171 (42511)
Lyre avec tuyau flexible |
Archetti biauricolari con tubo
longueur du tuyau flexible env. 42 cm
lunghezza tubo ca. 42 cm
noir | nero
REF 06.94280.021 (42620)
rouge bourgogne | rosso borgognone
REF 06.94280.171 (42621)
6
S T É T H O S CO P E S
|
S T E TO S CO P I
www.kawemed.de
Kirchner COLORSCOP® PLANO
144
Le stéthoscope Kirchner COLORSCOP® Plano met de la vie dans vos activités
quotidiennes. Nous utilisons des matériaux de première qualité pour fabriquer
ces stéthoscopes. Grâce à leur finition haut de gamme, ces stéthoscopes sont
parfaitement adaptés aux mesures quotidiennes de la pression artérielle en
milieu hospitalier ou en service de soins, entre autres, car ils se glissent très
facilement sous le brassard du tensiomètre. La membrane échangeable,
renforcée par des fibres de verre, est particulièrement sensible. Le cône de
métal transmet parfaitement les sons, garantissant une parfaite résonance. Il
est disponible en huit couleurs, ce qui exclut presque toute confusion parmi
les utilisateurs.
Gli stetoscopi Kirchner COLORSCOP® Plano portano colore nelle vostre
giornate. Per la realizzazione di questi stetoscopi utilizziamo i materiali più
preziosi. Frutto di una lavorazione di prima classe, questi stetoscopi sono
particolarmente adatti per l’uso quotidiano in clinica o nei servizi paramedici
e di cure a domicilio, tra le altre cose sono ottimi nella misurazione della pressione sanguigna poiché entrano perfettamente sotto i bracciali. La membrana intercambiabile è rinforzata con fibre di vetro e di conseguenza particolarmente sensibile. La testina di metallo garantisce un’ottima risonanza grazie
ad una propagazione del suono ideale. La possibilità di scegliere fra otto diversi colori esclude praticamente ogni eventuale scambio degli strumenti tra gli
utilizzatori.
Kirchner COLORSCOP® Plano |
– stéthoscope de couleur pour
infirmières
– membrane Ø 43,8 mm
– longueur du tuyau flexible env. 55 cm
– lo stetoscopio
multicolore per infermiere
– Ø membrana 43,8 mm
– lunghezza tubo ca. 55 cm
1
rouge | rosso
REF 06.10100.014 (43620)
2
noir | nero
REF 06.10100.024 (43625)
3
bleu | blu
REF 06.10100.034 (43621)
4
vert | verde
REF 06.10100.044 (43627)
5
jaune | giallo
REF 06.10100.054 (43622)
6
violet | viola
REF 06.10100.094 (43629)
7
turquoise | turchese
REF 06.10100.124 (43632)
8
rose vif | magenta
REF 06.10100.134 (43633)
embouts auriculaires pour Kirchner COLORSCOP®, Ø 5,0 mm, noirs,
emballage = 10 pces | olivette per Kirchner COLORSCOP®, Ø 5,0 mm,
nero, confez. = 10 pz. 149
REF 06.91120.021 (42508)
S T É T H O S CO P E S
www.kawemed.de
Le stéthoscope à pavillon plat Single
est une alternative avantageuse à
Kirchner COLORSCOP® Plano. Le pavillon en aluminium est très léger.
SINGLE
Lo stetoscopio a testina piatta Single
rappresenta l’alternativa economica
allo Kirchner COLORSCOP® Plano. La
testina realizzata in alluminio è particolarmente leggera.
|
S T E TO S CO P I
6
Stéthoscope Single
Stetoscopio Single
– stéthoscope à pavillon plat
– pavillon en aluminium
– membrane Ø 43,8 mm
– longueur du tuyau flexible
env. 58 cm
– stetoscopio a testina piatta
– testina in alluminio
– Ø membrana 43,8 mm
– lunghezza tubo ca. 58 cm
rouge |
rosso
06.10300.012
(43220)
noir |
nero
06.10300.022
(43225)
bleu |
blu
06.10300.032
(43221)
145
PLANOPHON
Le stéthoscope Planophon dispose
lui aussi d'un pavillon en aluminium
et la membrane est montée sur une
bague vissée en aluminium résistant
à la différence des autres stéthoscopes à pavillon simple. Autre avantage : ce stéthoscope est doté également
d'embouts auriculaires orientables.
Anche lo stetoscopio Planophon ha
la testina in alluminio e, a differenza
degli altri stetoscopi a testina piatta,
la membrana è fissata con un anello
avvitabile molto stabile. Un ulteriore
vantaggio consiste nella possibilità
di poterci utilizzare anche olivette
girevoli.
Stéthoscope Planophon |
Stetoscopio Planophon
– stéthoscope à pavillon plat
– pavillon en aluminium
– membrane Ø 43 mm
– longueur du tuyau flexible
env. 55 cm
– noir
– stetoscopio a testina piatta
– testina in alluminio
– Ø membrana 43 mm
– lunghezza tubo ca. 55 cm
– nero
sans embouts auriculaires
orientables |
senza olivettegirevoli
PIÈCES DE RECHANGE | RICAMBI
Membrane Duoscop
Membrana Duoscop
Embouts auriculaires
Olivette
Embouts auriculaires
orientables | Olivette girevoli
Ø 5,0 mm
Ø 3,5 mm
REF 06.10200.022 (43357)
avec embouts auriculaires
orientables |
con olivette girevoli
REF 06.10210.022 (43352)
Ø 43 mm
REF 06.96220.001 (43657)
noir, emballage = 10 pces |
nero, confez. = 10 pz.
noir, emballage = 10 pces |
nero, confez. = 10 pz.
REF 06.91120.021 (42508)
REF 06.91121.021 (42505)
6
S T É T H O S CO P E S
|
S T E TO S CO P I
www.kawemed.de
PLANO/DUO
STÉTHOSCOPES D'APPRENTISSAGE | STETOSCOPI DI INSEGNAMENTO
Le stéthoscope d'apprentissage pour les infirmières est basé sur les modèles
Colorscop Plano et Duo. Le stéthoscope d'apprentissage pour les infirmières
est composé de deux lyres, d'un tuyau flexible de 110 cm de long et d'un pavillon
plat ou double ; deux personnes donc peuvent s'en servir simultanément.
Elementi base dei nostri stetoscopi per insegnamento ad infermieri sono
Colorscop Plano e Duo. Gli stetoscopi appositamente studiati per l’insegnamento dispongono di due archetti biauricolari, un tubo lungo 110 cm e una
testina piatta o a doppia faccia. In tal modo possono effettuare l’auscultazione
due persone contemporaneamente.
PIÈCES DE RECHANGE | RICAMBI
Embouts auriculaires |
Olivette
Ø 5,0 mm
noir, emballage = 10 pces |
nero, confez. = 10 pz.
REF 06.91120.021 (42508)
146
PINARD
Stéthoscope d'apprentissage pour les infirmières |
Stetoscopi di insegnamento per infermiere
modèle
hollandais |
modello
olandese
Stéthoscope Pinard |
Stetoscopio Pinard
bois de hêtre |
in legno di faggio
Le stéthoscope Pinard en
bois de hêtre est idéal pour
les sages-femmes et les
futurs parents.
– Plano, rouge-jaune
– stéthoscope à pavillon plat
– avec 2 lyres
– membrane Ø 43,8 mm
– longueur du tuyau flexible
env. 110 cm
– Plano, giallo-rosso
– stetoscopio a testina piatta
– con 2 archetti biauricolari
– Ø membrana 43,8 mm
– lunghezza tubo
ca. 110 cm
REF 06.34100.144 (43649)
– Duo, rouge-jaune
– stéthoscope à double pavillon
– avec 2 lyres
– membrane Ø 43,8 mm
– longueur du tuyau flexible
env. 110 cm
– réversible
– Duo, giallo-rosso
– stetoscopio con testina a
doppia faccia
– con 2 archetti biauricolari
– Ø membrana 43,8 mm
– lunghezza tubo ca. 110 cm
– commutabile
REF 06.34200.144 (43650)
Lo stetoscopio Pinard
è realizzato in legno
di faggio ed è ideale
per tutte le ostetriche
e per i futuri genitori.
env. 17 cm de long, Ø 44 mm |
lunghezza ca. 17 cm, Ø 44 mm
env. 33 cm de long, Ø 46 mm |
lunghezza ca. 33 cm, Ø 46 mm
REF 06.46117.001 (41960)
REF 06.46133.001 (42080)
A CC E S S O I R E S / P I È C E S D E R E C H A N G E
www.kawemed.de
|
A CC E S S O R I / R I C A M B I
6
LYRES | ARCHETTI BIAURICOLARI
Lyre sans embouts auriculaires orientables |
Archetto biauricolare senza olivette girevoli
Lyre avec embouts auriculaires orientables |
Archetto biauricolare con olivette girevoli
petite | piccolo
petite | piccolo
pour | per
REF 06.10200.022 (43357), 06.22401.014 (43610), 06.22401.034 (43611),
06.10100.014 (43620) - 06.10100.134 (43633), 06.22100.014 (43640) - 06.22100.134 (43636),
06.34100.144 (43649) - 06.34200.144 (43650), 06.22200.022 (43654)
pour | per
REF 06.10210.022 (43352), 06.22210.022 (43652)
tube | tubo | Ø 5 mm
tube | tubo | Ø 5 mm
REF 06.92100.001 (42437)
REF 06.92200.001 (42440)
Lyre repliable avec embouts auriculaires orientables |
Archetti biauricolari, chiudibili, con olivette girevoli
grande | grande
– pour doubles tuyaux
flexibles noirs
– tournée
– repliable
– per tubi
doppi neri
– tornito
– chiudibile
pour | per REF
06.22600.022 (43850), 06.46201.182 (43521), 06.46418.182 (43771),
06.46300.182 (43791), 06.22900.022 (43920)
tube | tubo | Ø 7 mm
REF 06.92400.001 (42439)
147
6
A CC E S S O I R E S / P I È C E S D E R E C H A N G E
|
A CC E S S O R I / R I C A M B I
www.kawemed.de
ACCESSOIRES | ACCESSORI
POUR STÉTHOSCOPES | PER STETOSCOPI
Simples tuyaux flexibles pour Kirchner Colorscop® |
Tubi singoli per Kirchner Colorscop®
pièce en Y inclue, env. 55 cm de long |
incl. raccordo a Y, lungo ca. 55 cm
rouge
rosso
noir
nero
pour | per
REF 06.22401.014 (43610), 06.22401.034 (43611), 06.10100.014 (43620) 0610100.134 (43633), 06.22100.014 (43640) 06.22100.134 (43636)
148
1 rouge | rosso
REF 06.93154.011 (42607)
3 bleu | blu
REF 06.93154.031
4 vert | verde
REF 06.93154.041
5 jaune | giallo
REF 06.93154.051
6 violet | viola
REF 06.93154.091
7 turquoise | turchese
REF 06.93154.121
8 rose vif | magenta
REF 06.93154.131
bleu
blu
vert
verde
jaune
giallo
violet
viola
turquoise
turchese
rose vif
magenta
pour | per
REF 06.10100.024 (43625), 06.22100.024 (43645),
06.10210.022 (43352), 06.10200.022 (43357),
06.22210.022 (43652), 06.22200.022 (43654)
2 noir | nero
REF 06.93154.021 (42605)
Pièce de tuyau flexible en Y, en plastique |
Raccordo per tubo a Y, in materiale sintetico
pour | per REF
06.10210.022 (43352), 06.10200.022 (43357),
06.22401.014 (43610), 06.22401.034 (43611),
06.10100.014 (43620) - 06.10100.134 (43633),
06.22100.014 (43640) - 06.22100.134 (43636),
06.34100.144 (43649), 06.34200.144 (43650),
06.22210.022 (43652), 06.22200.022 (43654)
2 noir | nero
Étiquette |
Targhetta
convient pour tous les
stéthoscopes de KaWe
adatta per tutti gli stetoscopi della KaWe
emballage = 10 pces | confez. = 10 pz.
REF 06.99020.021 (42699)
REF 06.99010.001 (43930)
A CC E S S O I R E S / P I È C E S D E R E C H A N G E
www.kawemed.de
|
A CC E S S O R I / R I C A M B I
6
Doubles tuyaux flexibles |
Tubi doppi
pour | per REF
REF
1
noir, env. 60 cm de long |
nero, lunghezza ca. 60 cm
06.22900.022 (43920)
06.46201.182 (43521)
06.93265.021
2
noir, env. 75 cm de long |
nero, lunghezza ca. 75 cm
06.46418.182 (43771)
06.46300.182 (43791)
06.93275.021
3
noir, par mètre courant |
nero, al metro
06.22900.022
06.46201.182
06.46418.182
06.46300.182
06.93294.021 (42604)
(43920)
(43521)
(43771)
(43791)
149
EMBOUTS AURICULAIRES | OLIVETTE
Embouts auriculaires |
Olivette
Embouts auriculaires
orientables | Olivette,
girevoli
Embouts auriculaires |
Olivette
Embouts auriculaires
orientables | Olivette,
girevoli
Ø 6,5 mm
Ø 5,5 mm
Ø 5,0 mm
Ø 3,5 mm
noir, emballage = 10 pces |
nero, confez. = 10 pz.
noir, emballage = 10 pces |
nero, confez. = 10 pz.
noir, emballage = 10 pces |
nero, confez. = 10 pz.
noir, emballage = 10 pces |
nero, confez. = 10 pz.
REF 06.91110.021 (42500)
REF 06.91111.021 (42504)
REF 06.91120.021 (42508)
REF 06.91121.021 (42505)
Embouts auriculaires
souples, à visser | Olivette
morbide, avvitabili
Embouts auriculaires
souples, à visser |
Olivette morbide, avvitabili
Embouts auriculaires
souples, à visser |
Olivette morbide, avvitabili
Embouts auriculaires
souples, à visser |
Olivette morbide, avvitabili
rouge, emballage = 10 pces |
rosso, confez. = 10 pz.
noir, emballage = 10 pces |
nero, confez. = 10 pz.
bleu, emballage = 10 pces |
blu, confez. = 10 pz.
rouge bourgogne, emballage
= 10 pces | rosso borgognone,
confez. = 10 pz.
REF 06.91210.011
REF 06.91210.021 (42510)
REF 06.91210.031 (42513)
REF 06.91210.171 (42511)

Documenti analoghi