18° International Circus Festival of Italy: comunicato n° 16

Transcript

18° International Circus Festival of Italy: comunicato n° 16
C.A.de.C.
18° International Circus Festival of Italy: comunicato n° 16
lunedì 10 ottobre 2016
18th International Circus Festival of Italy Latina, 13 – 17 October 2016
10 Ottobre 2016 Press release n° 16 – Monday, October 10, 2016
Comunicato stampa 16 – Lunedì
Countdown: - 3 giorni al Festival, - 3 days to the Festival Torna la più grande kermesse circense che si svolga in Italia:
l’INTERNATIONAL CIRCUS FESTIVAL of ITALY si conferma… “semplicemente
spettacolare!”.
Italy’s biggest circus event comes round again: the INTERNATIONAL CIRCUS FESTIVAL OF ITALY is
still...”simply spectacular!”
Si è tenuta questa mattina alle ore 12 a Latina la Conferenza Stampa Ufficiale per la presentazione della 18^ edizione
dell’INTERNATIONAL CIRCUS FESTIVAL of ITALY. Il Direttore del Festival, Fabio Montico, ha formalizzato la
composizione del cast e delle due giurie. Il cast è ricchissimo: 21 numeri in competizione, 14 nazioni rappresentate, 2
ospiti d’onore fuori concorso, i Fratelli Pellegrini e Vinicio Canestrelli Togni, 15 giurati tecnici, 13 giurati della
critica. Le due Giurie hanno al proprio interno il top dello spettacolo a livello internazionale. Gli spettacoli saranno
presentati da Andrea Giachi; la Direzione di Pista sarà affidata a Tommy Cardarelli, la Regia al noto produttore russo Gia
Eradze. La band sarà composta da sette maestri d’orchestra, il corpo di ballo sarà quello del Royal Circus di Gia
Eradze. Al tavolo dei relatori erano presenti, in rappresentanza del Comune di Latina, l’Assessore alle Attività
produttive ed il turismo Felice Costanti, con Fabio D’Achille, Presidente della Commissione Cultura ed Ernesto
Coletta, Presidente della Commissione Suap. Presente anche Fabio Fanelli, Presidente della pro-loco di Latina.
The Official Press Conference presenting the 18th INTERNATIONAL CIRCUS FESTIVAL OF ITALY took place at noon
today. The Director of the Festival, Fabio Montico, confirmed the cast list and the names of the members of the
International Technical Jury and the Critics Jury. This year we have a rich and varied cast: 21 competing numbers, with
14 nations represented, 2 non-competing special guest stars, Fratelli Pellegrini and Vinicio Canestrelli Togni, 15
members of the technical jury, 13 members of the critics jury. The two juries are composed of the very top names in
international show business and live performance. The shows will be presented by Andrea Giachi, and the Ringmaster is
Tommy Cardarelli. The Festival’s live band is composed of seven musicians. The shows will be directed by famed
Russian producer Gia Eradze, and the dancers are from the Royal Circus of Gia Eradze. Al tavolo dei relatori erano
presenti, in rappresentanza del Comune di Latina, l’Assessore alle Attività produttive ed il turismo Felice Costanti,
con Fabio D’Achille, Presidente della Commissione Cultura ed Ernesto Coletta, Presidente della Commissione
Suap. Presente anche Fabio Fanelli, Presidente della pro-loco di Latina.
Riportiamo di seguito il cast 2016 precisando, per ogni artista, la disciplina, la nazione di appartenenza e
l’eventuale Circo o Agenzia di appartenenza. Gli artisti saranno suddivisi in due gruppi con i quali saranno allestiti
i due diversi spettacoli di selezione del Festival (spettacolo A e spettacolo B). Durante gli spettacoli di selezione la Giuria
Tecnica Internazionale individuerà i numeri da ammettere alla finale di questa diciottesima edizione.
This is the cast of the 2016 edition of the Festival, with their respective disciplines and countries of provenance. The
performers will be divided into two groups, which will be called Show A and Show B, two separate shows which will
alternate in the circus ring. During the ‘judged’ shows the International Technical Jury will select the
numbers that will take part in the final of this eighteenth edition.
Artisti in gara, Competing acts:
1. ÁKOS BIRITZ, Ungheria – Hungary, Cinghie aeree – Aerial straps. 2. ACRO DUO RUSTAM &
SABINA, Uzbekistan, Mano a mano – Hand to hand, Stefani Art Agency. 3. DUO VIOLA, Russia, Ucraina
– Russia, Ukraine, Melody of Balance. 4. BENCE, Ungheria – Hungary, Tessuti al cerchio aereo –
Aerial tissue-hoop, Firebird Productions INC. 5. DUO STAUBERTI, Repubblica Ceca – Czech Republic, Pertiche
– Perch act, Firebird Productions INC. 6. AMBRA & YVES, Italia, Spagna – Italy, Spain, Tessuti –
Aerial silks. 7. ADÈLE FAME, Francia – France, Cinghie aeree – Aerial straps. 8. HUANG YANG, Cina
– China, Filo molle – Slack wire, China Acrobats Association. 9. DUO REQUIEM, Colombia, Cinghie
aeree corte – Aerial straps. 10. TRIO BLACK DIAMONDS, Etiopia – Ethiopia, Verticali – Hand
balance, Firebird Productions INC. 11. DUO SKYLINE, Ucraina – Ukraine, Tessuti – Aerial silks, Firebird
Productions INC. 12. DAVIDE ZONGOLI, Italia – Italy, Palo aereo – Aerial pole, Starlight Productions. 13.
FRATELLI COLOMBAIONI, Italia – Italy, Giocoleria – Juggling. 14. ADEM GROUP, Kirghizistan,
Kazakistan, Robot dance, AG Studios. 15. AMPED, Moldavia, Russia – Moldova, Russia, Cinghie aeree –
Aerial straps, Firebird Productions INC. 16. ROYAL CIRCUS OF GIA ERADZE, Russia, Gighitti – Jigitovka, Royal
Circus of Gia Eradze. 17. MARAT E DILIARA BIKMAEV, Russia, Equilibrismo, tessuti aerei – Hand balance,
aerial silks, Royal Circus of Gia Eradze. 18. TROUPE FILINOV, Russia, Altalena russa – Russian swing, Royal
Circus of Gia Eradze. 19. CLOWN PROSVIRNIN, Russia, Clown, Rosgoscirk. 20. DUO FLASH, Ucraina –
Ukraine, Acrobatica – Acrobatics, Starlight Productions. 21. FRATELLI ROSSI, Spagna – Spain, Giochi
icariani – Icarian games, Starlight Productions.
Nazioni rappresentate, nations represented:
1. Cina – China 2. Colombia 3. Etiopia – Ethiopia 4. Francia – France 5. Italia – Italy 6.
Kazakhstan 7. Kyrgyzstan 8. Moldavia – Moldova 9. Repubblica Ceca – Czech Republic 10. Russia 11.
Spagna – Spain 12. Ucraina – Ukraine 13. Ungheria – Hungary, 14. Uzbekistan
http://www.amicidelcirco.net
Realizzata con Joomla!
Generata: 16 March, 2017, 00:18
C.A.de.C.
Ospiti d’Onore fuori concorso, Special Guests (non-competing):
1. VINICIO CANESTRELLI TOGNI, Italia – Italy, grandi felini – big cats, Circo Lidia Togni. 2. FRATELLI
PELLEGRINI, Italia – Italy, mano a mano – hand to hand.
Direzione di pista, Ringmaster:
TOMMY CARDARELLI with FABRIZIO MONTICO and RUBY MERZARI.
L’Orchestra, Orchestra:
1. ALBERTO AMIDEI (trombone) 2. FABIANO GIOVANNELLI (drums and director) 3. ALESSIO GUZZON (trumpet)
4. LORENZO MANCINI (bass) 5. GUIDO NAUS (arrangements) 6. AUGUSTO PALLOCCA (alto and tenor saxophone)
7. MARCO RUSSO (piano and keyboards)
Presentatore, Presenter:
ANDREA GIACHI
Regista, Show Director:
GIA ERAZDE
Corpo di ballo, Dancers:
ROYAL CIRCUS OF GIA ERAZDE
Giuria Tecnica Internazionale, International Technical Jury:
1. PHILIPPE AGOGUÉ (Francia), Cirque du Soleil, Casting Director 2. PETER DUBINSKY (USA), President of
“Firebird Productions” Inc 3. BORIS FEDOTOV (Russia), Founder and Director of the “Moscow
International Youth Festival of Circus Arts” 4. ALAIN FRÈRE (France), Artistic Consultant of the organizing
committee of the International Circus Festival of Monte-Carlo 5. MIRELLA IULIANO (Italy) , Honorary President of the
‘Giulio Montico’ Cultural Association 6. MARIA JERNSTRÖM (Finland), Sirkus Finlandia, Administrative
Director 7. NIKOLAY KOBZOV (Ukraine), Director, “Kobzov Circus Union” and “Golden Trick of
Kobzov” 8. ISTVAN KRISTOF (Hungary), founder of the “International Circus Festival of Budapest”
9. MATHIEU LAPLANTE (Canada), Director, Manager, and Head of Casting for “Le Noir” 10. ANATOLY
MARCHEVSKY (Russia), Director of the World Clown Festival of Ekaterinburg 11. VINICIO MURILLO (USA, Mexico),
“Ringling Bros. and Barnum & Bailey” 12. URS PILZ (Principality of Monaco), Vice-President and Artistic
Director of the ‘International Circus Festival of Monte-Carlo’, President of the ‘European Circus
Association’, President of the ‘Fédération Mondiale du Cirque’ 13. LI XINING (China), Director,
“China Flag Circus” 14. ELISA VAN DER MEIJDEN (Olanda), “Stardust International Circus
B.V.”, Casting Director 15. ELENA ZAÏKA, Painter and artist
Giuria della Critica, Critics Jury:
MONDO DELLO SPETTACOLO, WORLD OF SHOW BUSINESS 1 – Valerio Moro – dancer and
choreographer COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE DI SETTORE, DEDICATED PRESS AND MEDIA 2 –
Adolfo Rossomando – JUGGLING MAGAZINE 3 – Christian Hamel – LE CIRQUE DANS
L’UNIVERSE 4 – Dirk Kuik – PLANET CIRCUS 5 – Christophe Roullin –
CIRCORAMA 6 – Dario Duranti – CIRCUSFANS.IT 7 – Pietro Messana – VIDEO SICILIA +
IDEAZIONENEWS.IT 8 – Flavio Michi – CIRCO + AMICIDELCIRCO.NET 09 – Andrey Gutnik
– PROCIRCUS + PROCIRCUS.RU 10 – Vicente Llorca – ZIRKOLIKA COMUNICAZIONE
GENERALISTA 11 – Valerio Sordilli – UNA CERTA IDEA DI ESTETICA 12 – Dina Tomezzoli
– PERIODICOCONTATTO.IT 13 – Francesca Petrarca – LATINA EDITORIALE OGGI
Calendario degli spettacoli, Show calendar:
Giovedì 13 Ottobre ore 10 (matinée) e ore 21 (spettacolo A); Venerdì 14 Ottobre ore 10 (matinée) e ore 21
(spettacolo B); Sabato 15 Ottobre ore 16.30 (spettacolo B) e ore 21.00 (spettacolo A); Domenica 16 Ottobre ore
15.30 (spettacolo A) e ore 19.00 (spettacolo B); Lunedì 17 Ottobre ore 20.30, Spettacolo di Gala e premiazione dei
vincitori. Gli spettacoli denominati A e B, pur essendo diversi, sono di identico ed elevatissimo livello dal punto di vista
artistico e corrispondono esclusivamente alla ripartizione degli artisti in gara in due gruppi. Gli “Special
Guest” saranno presenti in tutti gli spettacoli.
Thursday, October 13 October – 10.00 (matinée) and 21.00 (show A), Friday, October 14 – 10.00
(matinée) and 21.00 (show B), Saturday, October 15 - 16.30 (show B) and 21.00 (show A), Sunday, October 16 15.30 (show A) and 19.00 (show B), Monday, October 17 – 20.30, Gala Show and Awards Ceremony. Shows
‘A’ and ‘B’ are both different, but of the same high quality as regards artistic skill and
technical prowess. There are two shows because of the number of performers in the competition. The ‘Special
Guests’ of the Festival, the Pellegrini Brothers and Vinicio Canestrelli Togni, will be appearing in all shows.
Eventi collaterali ad ingresso gratuito, Additional events with free entry:
Circus Expo, esposizione di pittura, scultura e fotografia a tema circense, tutti i giorni fino ad un’ora
dall’inizio degli spettacoli; Exhibition of circus-themed painting, sculpture, photography, every day up to an hour
before each performance
Rito ecumenico con la partecipazione degli artisti, Mercoledì 12 Ottobre alle ore 17,00 presso piazza San Marco a
Latina; Ecumenical service with the participation of the performers, Wednesday, October 13 at 5pm at St. Mark’s
Cathedral.
Parata per le vie della città di Latina, Giovedì 13 ottobre alle ore 16,00, partenza da piazza San Marco. Parade through
the city of Latina, Thursday, October 13 at 4pm, starting at Piazza San Marco.
Caffè Letterario, talk show dedicato alla letteratura circense, Venerdì 14 Ottobre alle ore 18,00; Literary Café, an
http://www.amicidelcirco.net
Realizzata con Joomla!
Generata: 16 March, 2017, 00:18
C.A.de.C.
informal discussion about circus-related literature, Friday, October 14 at 6pm.
Santa Messa Internazionale, Domenica 16 Ottobre alle ore 11,30 nel chapiteau International Holy Mass, Sunday,
October 16 at 11.30am inside the big top.
PROGRAMMA – PROGRAMME
LUNEDI 10 OTTOBRE – MONDAY OCTOBER 10th
12.00 Festival Press Room Conferenza stampa
Official Press Conference MERCOLEDI 12 OTTOBRE – WEDNESDAY OCTOBER 12th 17.00 St.
Mark’s Cathedral, Latina Passaggio degli artisti attraverso la Porta Santa del Giubileo della Misericordia –
rito ecumenico Circus Holy Door – ecumenical service to mark the 2016 ‘Jubilee of Mercy’
GIOVEDI 13 OTTOBRE – THURSDAY OCTOBER 13th – OPENING DAY 09.00 Festival Foyer
Apertura al pubblico di Circus Expo Opening of Circus Expo 10.00 Festival Chapiteau Spettacolo - matinée Show matinée 16.00 City of Latina Parata degli artisti per le vie cittadine Performers’ Parade through the city
21.00 Festival Chapiteau Spettacolo di selezione A Show selection A VENERDI 14 OTTOBRE – FRIDAY
OCTOBER 14th 10.00 Festival Chapiteau Spettacolo - matinée Show - matinée 18.30 Festival Press Room
Caffè letterario a tema circense Circus-themed literary coffee dinner 21.00 Festival Chapiteau Spettacolo di selezione
B Show selection B SABATO 15 OTTOBRE – SATURDAY OCTOBER 15th 12.00 City Hall of Latina Il
Sindaco di Latina riceve i massimi esponenti del Circo mondiale The Mayor of Latina will greet the major
representatives of the Circus world present at Latina 13.00 Festival Foyer Inaugurazione di Circus Expo
Inauguration of Circus Expo 16.30 Festival Chapiteau Spettacolo di selezione B Show selection B 21.00 Festival
Chapiteau Spettacolo di selezione A Show selection A
DOMENICA 16 OTTOBRE – SUNDAY OCTOBER
16th 09.00 – 10.30 Park Hotel European Circus Association: riunione del Direttivo European Circus
Association: Board meeting 11.30 Festival Chapiteau S. Messa Internazionale International Holy Mass 15.30
Festival Chapiteau Spettacolo di selezione A Show selection A
19.00 Festival Chapiteau Spettacolo di selezione B
Show selection B
22.00 24mila baci disco dinner Serata di Gala Gala party
LUNEDI 17 OTTOBRE –
MONDAY OCTOBER 17th 20.30 Festival Chapiteau Spettacolo di Gala e premiazione dei vincitori Gala Show and
awards ceremony
da Ufficio Stampa
http://www.amicidelcirco.net
Realizzata con Joomla!
Generata: 16 March, 2017, 00:18