Oregon Walkie talky TP-3290002
Transcript
Oregon Walkie talky TP-3290002
(en Hz) CÀnÀl Fréqùence (en Hz) Canîl Crnrl 0l 67.O t4 01.2 21 67.9 02 I 1.9 t5 10.9 28 73.8 03 74 . 4 t6 4.8 29 79.9 t] 8.8 30 86.2 3l 92.8 '77.0 04 05 '79.1 23.0 203.5 06 82.5 l9 21.3 o1 85.4 20 31.8 33 210.1 08 88.5 21 36.5 34 218 09 9 1. 5 22 41.3 35 225.7 233.6 46.2 -10 24 51.4 3'Ì 2.41.8 100.0 l) 56;7 38 250.3 103.5 zo l0 94.8 ì 9'7.4 12 l3 r62.2 SPÉCIFICATIONS 5 l{Ilz 446.00625-446.0937 .... F r é q u e nR c eX .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. .....................8 Canaux.. . . . . . .F M T y p e d e m o d u l a t i o n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .....-.--..50 Ohms Impédancede I'antenne ............type condensateur Microphone 3 x AAA Alcaline Alimentation de puissance. . . . . . . . . . . ...0. . 5 p V S e n s i b i l i t éà l 2 d B S i n a d . , . . . . . . . . . . . . ..... . .- . ' - . " . ' - . . - . . . . .5. .5. d B R e j e t d u c i u r a la d j a c e n t S u p p r e s s i oAnu d i o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .A. .u. t. o. 100mW @ 8 Ohms Puissancede sortie Audio.. .....................77o DistorsionAudio P u í s s a n cdee s o r t i eR F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Émissionsharmoniques............... 500 mW ERP @4.5VCC .............plusque63dB Mettere in funzione il radio ricetrasmettitore I . Percominciareadusarela vostraradio,inseriretre batterieAAA o NiMh ricaricabili (pfecedentemente càricate) nel vano batterie facendo a t l e n z i o n ea l l a p o l a r i t à . 2. Premere il pulsante On/Offper accenderela radio. Regolare il volume al livello desiderato. 3. Selezionareun canaleo un codice CTCSS. 4. Premere e tenere premuto il pulsante PTT e parlare nel microfbno per "'1" . Quanao si termina la trasmettere, apparirà la relativa icona trasmissione rilasciare il pulsante PTT. 5. La radio rice trasmittente emetterà automaticamente le trasmissioni ricevute se non si tiene premuto il pulsante PTT. IMPORTANTE: Potrete comunicare soltanto con un' altra radio che usa ìo stessocanalee/o lo stessocodice CTCSS usato dalla vostra radio. Funzione di chiamata Potete maÍìdare un suono a tutte le radio sintonizzate sullo stessocanale e/o sullo stesso codice CTCSS della vostra radio. Per inviare tale richiamo premere due volte il pulsante PTT Uso della funzione LOCK Potete bloccare i pulsanti del radio ricetrasmettitore per evitare di azionare accidentalmente il dispositivo- Premere e tenere premuti i pulsanti POWER e MENU per attivare o disattivare la finzione Funzione Esclusione funzione premere e tenere pl'emuto MENU per due secondi. MENU OPZIONI Per accedere al Menu Opzioni, premere il puls.urteMENU. ll ltrdiotrasmettitore sceglierà tra le seguenti configurazioni possibili. RESOURCES Visitez notre site web (www.oregonscientific.com)pour en savoir plus sur votre émetteur/récepteuret d'autres produits Oregon ScientifìcMDtel que les camérasnumériques, les organisateurs portatifs, les radios-réveil et les stationsmétéorologiques. Le site web renfetme aussi de I'infbrmation pour communiquer avec notre département de service à la clientèle, daLnsle cas oir vous auriez besoin de nous rejoindre. O 2003OregonScientific-Tousdroitsréservés. TP-329 r-rf, nn vox CTCSS. leleziona un codice CTCSS per il car.raÌe lorTente VOX, Attiva/disattiva la trasmissione a vocale Roger Beep. Attiva,/disattiva il suono emesso al termine del ricevimento di una trasmissione Í 11 Tono tasti. Vi ringraziamo per avere scelto Oregon Scientific TP329. Questo prodotto è un radio ricetrasmettitore portatile bidirezionale molto semplice da usare' Poteteusarlo per contattare i vostri farniliari e gli amici mentre fate shopping, al parco divertimenti o persino durante competizioni sportive! il radio ricetrasmettitore ha 8 canali e 38 modalità CTCSS . Se qualcun altro sta uszmdoil vostro stessocalale e non volete ascoltare,potete selezionare un altro canale o usare la modalità CTCSS. Potete parlare con una persona che ha lo stessoradio ricetrasmettitorese siete entrambi sintonizzati sullo stessocanalee/o sul medesimo codice CTCSS. CARATTERISTICIIE PRINCIPALI Attiva/disattiva il suono emessoquando si preme un tasto. Spegnimento \ttiva,/disattiva lo spegnimento automatico automatico. luando il radio ricetrasmettitole non vlene rsato per più di due ore. IMPORTANTE: Quando si è fìnita f installazionecorente, prcmere di nuovo MENU e proseguire con la configurazione successiva.Per confermare i cambiamenti ma abbatdonare il Menu Opzioni, premere PTT. Selezionare INTRODUZIONE Selezionail canale di trasmissione L:i!l Car.rale APO Manualedell'utente Descrizione Setting . ....'...............-749 P o i d s( s a n sl e s p i l e s ) @ Automatica Il vostro radio ricetrasmettitore PMR ha una funzione di auto-esclusione qualcuno Questo significa che non sentirete niente su un canale a meno che nelle vicinanze non stia trasmettendo sullo stesso canale. Potete spegnere il premendo e lontane deboli per trasnissioni sentire pulsantedi auto-esclusione e tenendo premuto il pulsante MENU per due secondi. Per riattivare la 87x54x36mm Dimensions(HLP) ............... ADDITIONAL BASE FUNZIONIDI Codes secrets SSTCC un Canale Scegliere tra gli otto canali del radio ricetrasmettitore quello che volete usare pel'comunicare. Per trasmettere,il trasmittente ed il ricevente devono usarelo stessocanale. Sintonizzazione di un canale Quando si sceglie un carale, si può attivare la scansionedel canalepremendo e tener.rdopremuti pulsanti A o V Il display mostrerà la parola SC.A'N. Se c'è un segnalevalido, il radiotl'asmettitoresi fermerà sul canalecorrente. Premere un pulsante pet fermare la scansione. Se non viene premuto alcun pulsanteentro 5 secondi, la modalità di scansionericercherà automaticamente il canalepiù vicino. Se si premono i pulsanti PTT o MENU la scansionesi ferma. Premendo MENU si blocca la scansione e si procedere alla sintonizzazionesuccessiva. 1. Pulsante PWR Premere e tenere premuto il pulsante di accensione PWR per due secondi per attivare/diszìttivare il radio rice trasmettitore 2. Pulsante .A Questo pulsmrte serve per aumentare il volume e scorrere le funzioni verso I'alto. Selezionare un codice CTCSS Il codice CTCSS opera come sottocanale del canale principale, dando maggiore comunicazione e possibilítà di scegliere . Permette di parlare e zscoltarealtri trasmettitori sintonizzati sullo stessocanalee suilo stessocodice CTCSS. Si può sceglieretra 38 codici CTCSS (vedereAppendice) 3. Pulsante MENU a) Premere MENU per accedere al menu Funzioni b) Premere e tenere premuto MENU per due secondi per disattivare la funzione di auto-disattivazione del canale conente. 4. Pulsanfe V Questo pulsante serue ad abbassareil volume e sconere 1efunzioni verso il basso. 5. Pulsante per parlare (Push-To-Talk) Per parlare premere e tenere premuto il pulsalte PTT (premere per parlare), poi parlare nel microfono 6. Vano batterie Il vostro radiotrasmettitore usa tre batterie Alcaline. 7. Microfono esterno/Presa Speaker Ssrve a connettere microfoni aggiuntivi, speaker o cuflie 8. Ricarica Scansione del CTCSS La fìnzione si scansioneCTCSS può essere attivata anche premendo e . Se c'è un teilendo pfemuto L o V . Sul display apparirà la parola SCAN segnale valido, il ricevitore si può fermare sul quel carale CTCSS. Premere se non altrimenti, CTCSS, un pulsante per impostarlo come il vostro canale viene premuto alcun pulsante entro 5 secondi, la modalità di scansione ricercherà immediatamenteil canale CTCSS più vicino. Se si premono i pulsanti PTT o MENU durante la scansione, questa si bloccherà immediatamentee si uscirà dal menu. PremendoMENU la scansionesi blocca e si procedealla sintonizzazionesuccessiva. Attivazione vocale della trasmissione VOX Questa funzione pemette di trasmette la vostra voce direttamente attraverso il canale selezionato, senza dover premere il tasto PPT. Selezionate tra tre livelli di sensibilità di VOX premendoi tasti A o V . L'icona VOX apparir'à sullo scherrno quando la funzione ò attiva. Simboli LCD 0 Descrizione Funzione VOX disaffivata Bassasensibilità- vengono trasmessesolo voci udibili distintamente (utile per ambienti rumorosi) 2 Sensibilità normale - sintonia ideale per Ìa trasmissionea voce attivata. 3 Sensibilitàalta - Vengono trasmessitutti i suoni che si distinguono(inclusi irumotÌ) Se è attiva la modalità Roger Beep, il ricevente sentirà un suono alla fine della trasmissione. Questo evita intem.rzioni di messaggi quando il ricevente non sa se la trasmissioneè terminata.Premere A o V per attivare e disattivare 1afunzione Roger Beep. Se la funzione è attiva appariràl'icona f . Tono tmti che Quando la funzione tono tasti è attiva, l'unità emette un bip ogni volta viene pl€muto un tasto. Premere o V pef attivare o disattivare la funzione 'JJ '. toni tasti. Se la funzione è attiva appalir'àl'icona Funzione (Spengimento APO automatico) Questa funzione peÌ'mette al radio ricetrasmettitore di spengersi automaúcarnente se non vtene usato 1 per 2 ore. Premere i tasti A o V per apparirà quando la attivare o disattivare la funzione APO. L'icona {pQ fìnzione è attiva. IMPORTANTE. Perriattivare il radio ricetrasmettitore dopo lo spegnimento automatico, semplicemente premere il bottone PWR. RICARICADELLE BATTERIE SIMBOLI DISPLY LCD 1 011 s c A NI J : l E r EEHH'SI VOL rrrrlAPO Numero Simbolo EE Spiegazione Indica il canale selezionato lIìurua VOL 3. olr 4 r:il:t r_ul 5 APO (rrÉ,)) 6 rÉ. 7 SCAN 8 VOX qud della radio Indica qu:mdo è attiva la funzione di blocco Indica i1 numero del codice CTCSS selezionato Indica che la modalità di spegnimento automatico è attiva. Frequenze lndica che la modalità di scansioneò attiva Indica che la modalità di riconoscimento vocale VOX è attiva n Indica che la modalità toni tasti è attiva t0 Í Indica che la rnodalità Roger Beep è attiva lt E Indica il livello di carica della batteria.Quando la carica sta per esaurirsiil simbolo lunpeggia E MANUTENZIONE Fonti di calore - tenere il prodotto lontano da fonti di calore quaìi radiatori, stufe, caldaie, e altri generatori di calore. Acqua e umidità -Non usare il prodotto nelle vicinanze di acqua o in luoghi molto umidi come le stanzeda bagno. Manutenzione del prodotto Per sfruttare al massimo le caratteristiche di questo prodotto, seguite le seguenti indicazioni: . Pulizia - Usare un panno umido. Non usare detersivi liquidi, benzene' diluenti o solventi. . Riparazioni -Non carcate di riparare il prodotto o modificare il circuito da soli. L'unità contiene alti voltaggi molto pericolosi' Contattate il rivenditore o contattate al numero 19911227'7il Centro Assistenza se il prodotto necessita di riparazioni. Usate solo pezzi di licambio . Il ricaricatore non si spenge automaticarnente quando le ATTENZIONE: batterie si sono caricate completamente, quindi c'è pericolo di sovraccarico, che potrebbe accorciare la vita delle batterie. La radio sta ricevendo un segnale o se vlene urÌato. . Non mettere il radio ricetrasmettitore nel caricabatteria ATTENZIONE!!: quando si usano batterie alcaline. APPENDICE Precauzioni di sicurezza la messa duranÎe precauzioni di sicurezza le seguenti osservare E' importar.rte in 1ìnzionee l'usodi questoprodotto. . DisplayLCD - II DisplayLCD è di vetroe potrebberompersisecade . Nel vturo batterie del radiotrasmettitorec'e un intemtttore che rende possibile la ricarica, quamdoviene posto nel vano . L'interruttore deve trovarsi in posizione ON quatdo si usanobatterie ricaricabili che vengono ricaricate usando il dispositivo. Se si usano batterie alcaline I'intermttore deve essere posizionatosu OFFper evitareesplosioni. Indica che la radio sta trasmettendo o che ò attiva la funzione di chiamata 9 SICUREZZA Le batterie NI-MH si possono ricaricare direttamente senza toglierle dal loro vano. Usando il cadcabatterie a due vani. La spia sul caricatore diventa rosso quando il radiotrasmettitore si sta caricando' Una ricarica completa richiede circa 14 I 16 ore. dei Canali Frequenza (in MHz) CaDalo 446.00625 05 446.0562s 02 446.0t875 06 446.06875 03 446.03125 07 446.08125 04 446.04375 08 446.093'75 Codici Privati CTCSS (nì Hz) Canaìc 02 03 04 H" Cùnale Frequcnza (in Hz) t4 t01.2 27 16'l 5 r10.9 28 173.8 74 . 4 '77.O 6 114.8 29 1'79.9 30 186.2 31 192.tì -14 207. 05 79.1 123.0 06 82.5 21.3 07 85.4 20 1.8 J-l 210.7 08 88.5 21 36.5 34 218 09 9l.5 22 41.3 35 225;7 l0 94.8 LJ 46.2 36 233.6 ll 97.4 1/ 51.4 3l 241.8 l2 100.0 z) 56;7 38 250.3 i3 103.5 26 62.2 CARATTERISTICHETECNICHE MHz .446.00625-446.09375 RX.................... Frequenza ..........8 Canali ............. T i p o M o d u l a z i o n e. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I m p e d e n z cd e l l ' a n t e r t n a Non graffiare 1o schermo LCD. Microlono Alimenlazione . . . . . . . . . . . . . . . . . .0. '.5 1 t V Per evitare rischi di incendio o di ferirsi, non cercare di caricare batterie non ricaricabili S e n s i b i l i t àa 1 2 d B . . Sostituire Ìe batterie soltanto con il tipo raccomardato dal fabbricante o con un tipo equivaiente. Audio Squelch . Gettare le batterie vecchie o difettose nei contenitori apposiri a sah'aguardia dell'ambiente, in accordo con la legislazione vigente' D i s t o r s i o n eA u d i o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Non avvicinare fiamme all'apparecchio, come ad esempio candele' . Canale 67.0 -t 1.9 raccomandati dal f abbricante. Sicurezza Frequerza (in MHz) Cùnale 01 .........55dB RicezioneCanaleAdiacente . . . . . . . . .A . .u t o 100mW @ 8 Ohm Potenza audio in uscita. PotenzaRF .. ..............7Va ..... 500 mW ERP @4.5\iDC Emissioni Armoniche .... superiori a 63dB Dimensione(ALP) ..... . 87x54x36mm Peso(Senzabatterie) .... ..............749 -d