Oregon Walkie talky TP-3290002

Transcript

Oregon Walkie talky TP-3290002
(en Hz)
CÀnÀl
Fréqùence (en Hz)
Canîl
Crnrl
0l
67.O
t4
01.2
21
67.9
02
I 1.9
t5
10.9
28
73.8
03
74 . 4
t6
4.8
29
79.9
t]
8.8
30
86.2
3l
92.8
'77.0
04
05
'79.1
23.0
203.5
06
82.5
l9
21.3
o1
85.4
20
31.8
33
210.1
08
88.5
21
36.5
34
218
09
9 1. 5
22
41.3
35
225.7
233.6
46.2
-10
24
51.4
3'Ì
2.41.8
100.0
l)
56;7
38
250.3
103.5
zo
l0
94.8
ì
9'7.4
12
l3
r62.2
SPÉCIFICATIONS
5 l{Ilz
446.00625-446.0937
....
F r é q u e nR
c eX .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............
.....................8
Canaux..
. . . . . .F M
T y p e d e m o d u l a t i o n. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.....-.--..50 Ohms
Impédancede I'antenne
............type condensateur
Microphone
3 x AAA Alcaline
Alimentation de puissance.
. . . . . . . . . . ...0. . 5 p V
S e n s i b i l i t éà l 2 d B S i n a d
. , . . . . . . . . . . . . ..... . .- . ' - . " . ' - . . - . . . . .5. .5. d B
R e j e t d u c i u r a la d j a c e n t
S u p p r e s s i oAnu d i o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .A. .u. t. o.
100mW @ 8 Ohms
Puissancede sortie Audio..
.....................77o
DistorsionAudio
P u í s s a n cdee s o r t i eR F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Émissionsharmoniques...............
500 mW ERP @4.5VCC
.............plusque63dB
Mettere in funzione il radio ricetrasmettitore
I . Percominciareadusarela vostraradio,inseriretre batterieAAA o NiMh ricaricabili (pfecedentemente càricate) nel vano batterie facendo
a t l e n z i o n ea l l a p o l a r i t à .
2. Premere il pulsante On/Offper accenderela radio. Regolare il volume
al livello desiderato.
3. Selezionareun canaleo un codice CTCSS.
4. Premere e tenere premuto il pulsante PTT e parlare nel microfbno per
"'1"
. Quanao si termina la
trasmettere, apparirà la relativa icona
trasmissione rilasciare il pulsante PTT.
5. La radio rice trasmittente emetterà automaticamente le trasmissioni
ricevute se non si tiene premuto il pulsante PTT.
IMPORTANTE: Potrete comunicare soltanto con un' altra radio che usa ìo
stessocanalee/o lo stessocodice CTCSS usato dalla vostra radio.
Funzione di chiamata
Potete maÍìdare un suono a tutte le radio sintonizzate sullo stessocanale e/o
sullo stesso codice CTCSS della vostra radio. Per inviare tale richiamo
premere due volte il pulsante PTT
Uso della funzione LOCK
Potete bloccare i pulsanti del radio ricetrasmettitore per evitare di azionare
accidentalmente il dispositivo- Premere e tenere premuti i pulsanti POWER
e MENU per attivare o disattivare la finzione
Funzione
Esclusione
funzione premere e tenere pl'emuto MENU per due secondi.
MENU OPZIONI
Per accedere al Menu Opzioni, premere il puls.urteMENU.
ll ltrdiotrasmettitore sceglierà tra le seguenti configurazioni possibili.
RESOURCES
Visitez notre site web (www.oregonscientific.com)pour en savoir plus sur
votre émetteur/récepteuret d'autres produits Oregon ScientifìcMDtel que
les camérasnumériques, les organisateurs portatifs, les radios-réveil et les
stationsmétéorologiques. Le site web renfetme aussi de I'infbrmation pour
communiquer avec notre département de service à la clientèle, daLnsle cas
oir vous auriez besoin de nous rejoindre.
O 2003OregonScientific-Tousdroitsréservés.
TP-329
r-rf,
nn
vox
CTCSS.
leleziona un codice CTCSS per il car.raÌe
lorTente
VOX,
Attiva/disattiva la trasmissione a vocale
Roger Beep. Attiva,/disattiva il suono emesso al termine
del ricevimento di una trasmissione
Í
11
Tono tasti.
Vi ringraziamo per avere scelto Oregon Scientific TP329. Questo prodotto
è un radio ricetrasmettitore portatile bidirezionale molto semplice da usare'
Poteteusarlo per contattare i vostri farniliari e gli amici mentre fate shopping,
al parco divertimenti o persino durante competizioni sportive!
il radio ricetrasmettitore ha 8 canali e 38 modalità CTCSS . Se qualcun altro
sta uszmdoil vostro stessocalale e non volete ascoltare,potete selezionare
un altro canale o usare la modalità CTCSS. Potete parlare con una persona
che ha lo stessoradio ricetrasmettitorese siete entrambi sintonizzati sullo
stessocanalee/o sul medesimo codice CTCSS.
CARATTERISTICIIE
PRINCIPALI
Attiva/disattiva il suono emessoquando si
preme un tasto.
Spegnimento \ttiva,/disattiva lo spegnimento automatico
automatico. luando il radio ricetrasmettitole non vlene
rsato per più di due ore.
IMPORTANTE: Quando si è fìnita f installazionecorente, prcmere di nuovo
MENU e proseguire con la configurazione successiva.Per confermare i
cambiamenti ma abbatdonare il Menu Opzioni, premere PTT.
Selezionare
INTRODUZIONE
Selezionail canale di trasmissione
L:i!l Car.rale
APO
Manualedell'utente
Descrizione
Setting
. ....'...............-749
P o i d s( s a n sl e s p i l e s )
@
Automatica
Il vostro radio ricetrasmettitore PMR ha una funzione di auto-esclusione
qualcuno
Questo significa che non sentirete niente su un canale a meno che
nelle vicinanze non stia trasmettendo sullo stesso canale. Potete spegnere il
premendo
e
lontane
deboli
per
trasnissioni
sentire
pulsantedi auto-esclusione
e tenendo premuto il pulsante MENU per due secondi. Per riattivare la
87x54x36mm
Dimensions(HLP) ...............
ADDITIONAL
BASE
FUNZIONIDI
Codes secrets SSTCC
un Canale
Scegliere tra gli otto canali del radio ricetrasmettitore quello che volete
usare pel'comunicare. Per trasmettere,il trasmittente ed il ricevente devono
usarelo stessocanale.
Sintonizzazione
di un canale
Quando si sceglie un carale, si può attivare la scansionedel canalepremendo
e tener.rdopremuti pulsanti A o V Il display mostrerà la parola SC.A'N. Se
c'è un segnalevalido, il radiotl'asmettitoresi fermerà sul canalecorrente.
Premere un pulsante pet fermare la scansione. Se non viene premuto alcun
pulsanteentro 5 secondi, la modalità di scansionericercherà automaticamente
il canalepiù vicino. Se si premono i pulsanti PTT o MENU la scansionesi
ferma. Premendo MENU si blocca la scansione e si procedere alla
sintonizzazionesuccessiva.
1. Pulsante PWR
Premere e tenere premuto il pulsante di accensione PWR per due
secondi per attivare/diszìttivare il radio rice trasmettitore
2. Pulsante .A
Questo pulsmrte serve per aumentare il volume e scorrere le funzioni
verso I'alto.
Selezionare un codice CTCSS
Il codice CTCSS opera come sottocanale del canale principale, dando
maggiore comunicazione e possibilítà di scegliere . Permette di parlare e
zscoltarealtri trasmettitori sintonizzati sullo stessocanalee suilo stessocodice
CTCSS. Si può sceglieretra 38 codici CTCSS (vedereAppendice)
3. Pulsante MENU
a) Premere MENU per accedere al menu Funzioni
b) Premere e tenere premuto MENU per due secondi per disattivare la
funzione di auto-disattivazione del canale conente.
4. Pulsanfe V
Questo pulsante serue ad abbassareil volume e sconere 1efunzioni verso
il basso.
5. Pulsante per parlare
(Push-To-Talk)
Per parlare premere e tenere premuto il pulsalte PTT (premere per
parlare), poi parlare nel microfono
6. Vano batterie
Il vostro radiotrasmettitore usa tre batterie Alcaline.
7. Microfono esterno/Presa Speaker
Ssrve a connettere microfoni aggiuntivi, speaker o cuflie
8. Ricarica
Scansione del CTCSS
La fìnzione si scansioneCTCSS può essere attivata anche premendo e
. Se c'è un
teilendo pfemuto L o V . Sul display apparirà la parola SCAN
segnale valido, il ricevitore si può fermare sul quel carale CTCSS. Premere
se non
altrimenti,
CTCSS,
un pulsante per impostarlo come il vostro canale
viene premuto alcun pulsante entro 5 secondi, la modalità di scansione
ricercherà immediatamenteil canale CTCSS più vicino. Se si premono i
pulsanti PTT o MENU durante la scansione, questa si bloccherà
immediatamentee si uscirà dal menu. PremendoMENU la scansionesi blocca
e si procedealla sintonizzazionesuccessiva.
Attivazione
vocale della trasmissione
VOX
Questa funzione pemette di trasmette la vostra voce direttamente attraverso
il canale selezionato, senza dover premere il tasto PPT. Selezionate tra tre
livelli di sensibilità di VOX premendoi tasti A o V . L'icona VOX apparir'à
sullo scherrno quando la funzione ò attiva.
Simboli LCD
0
Descrizione
Funzione VOX disaffivata
Bassasensibilità- vengono trasmessesolo
voci udibili distintamente (utile per ambienti
rumorosi)
2
Sensibilità normale - sintonia ideale per Ìa
trasmissionea voce attivata.
3
Sensibilitàalta - Vengono trasmessitutti i
suoni che si distinguono(inclusi irumotÌ)
Se è attiva la modalità Roger Beep, il ricevente sentirà un suono alla fine
della trasmissione. Questo evita intem.rzioni di messaggi quando il ricevente
non sa se la trasmissioneè terminata.Premere A o V per attivare e disattivare
1afunzione Roger Beep. Se la funzione è attiva appariràl'icona f
.
Tono tmti
che
Quando la funzione tono tasti è attiva, l'unità emette un bip ogni volta
viene pl€muto un tasto. Premere o V pef attivare o disattivare la funzione
'JJ '.
toni tasti. Se la funzione è attiva appalir'àl'icona
Funzione
(Spengimento
APO
automatico)
Questa funzione peÌ'mette al radio ricetrasmettitore di spengersi
automaúcarnente se non vtene usato 1 per 2 ore. Premere i tasti A o V per
apparirà quando la
attivare o disattivare la funzione APO. L'icona {pQ
fìnzione è attiva.
IMPORTANTE. Perriattivare il radio ricetrasmettitore dopo lo spegnimento
automatico, semplicemente premere il bottone PWR.
RICARICADELLE
BATTERIE
SIMBOLI DISPLY LCD
1 011
s c A NI J : l E r
EEHH'SI
VOL rrrrlAPO
Numero
Simbolo
EE
Spiegazione
Indica il canale selezionato
lIìurua
VOL
3.
olr
4
r:il:t
r_ul
5
APO
(rrÉ,))
6
rÉ.
7
SCAN
8
VOX
qud
della radio
Indica qu:mdo è attiva la funzione di blocco
Indica i1 numero del codice CTCSS
selezionato
Indica che la modalità di spegnimento
automatico è attiva.
Frequenze
lndica che la modalità di scansioneò attiva
Indica che la modalità di riconoscimento
vocale VOX è attiva
n
Indica che la modalità toni tasti è attiva
t0
Í
Indica che la rnodalità Roger Beep è attiva
lt
E
Indica il livello di carica della batteria.Quando
la carica sta per esaurirsiil simbolo lunpeggia
E MANUTENZIONE
Fonti di calore - tenere il prodotto lontano da fonti di calore quaìi
radiatori, stufe, caldaie, e altri generatori di calore.
Acqua e umidità -Non usare il prodotto nelle vicinanze di acqua o in
luoghi molto umidi come le stanzeda bagno.
Manutenzione
del prodotto
Per sfruttare al massimo le caratteristiche di questo prodotto, seguite le
seguenti indicazioni:
.
Pulizia - Usare un panno umido. Non usare detersivi liquidi, benzene'
diluenti o solventi.
.
Riparazioni -Non carcate di riparare il prodotto o modificare il
circuito da soli. L'unità contiene alti voltaggi molto pericolosi' Contattate
il rivenditore o contattate al numero 19911227'7il Centro Assistenza se
il prodotto necessita di riparazioni. Usate solo pezzi di licambio
.
Il ricaricatore non si spenge automaticarnente quando le
ATTENZIONE:
batterie si sono caricate completamente, quindi c'è pericolo di sovraccarico,
che potrebbe accorciare la vita delle batterie.
La radio sta ricevendo un segnale
o se vlene urÌato.
.
Non mettere il radio ricetrasmettitore nel caricabatteria
ATTENZIONE!!:
quando si usano batterie alcaline.
APPENDICE
Precauzioni di sicurezza
la messa
duranÎe
precauzioni
di sicurezza
le seguenti
osservare
E' importar.rte
in 1ìnzionee l'usodi questoprodotto.
. DisplayLCD - II DisplayLCD è di vetroe potrebberompersisecade
.
Nel vturo batterie del radiotrasmettitorec'e un intemtttore che rende possibile
la ricarica, quamdoviene posto nel vano . L'interruttore deve trovarsi in
posizione ON quatdo si usanobatterie ricaricabili che vengono ricaricate
usando il dispositivo. Se si usano batterie alcaline I'intermttore deve essere
posizionatosu OFFper evitareesplosioni.
Indica che la radio sta trasmettendo o che ò
attiva la funzione di chiamata
9
SICUREZZA
Le batterie NI-MH si possono ricaricare direttamente senza toglierle dal
loro vano. Usando il cadcabatterie a due vani. La spia sul caricatore diventa
rosso quando il radiotrasmettitore si sta caricando' Una ricarica completa
richiede circa 14 I 16 ore.
dei Canali
Frequenza (in MHz)
CaDalo
446.00625
05
446.0562s
02
446.0t875
06
446.06875
03
446.03125
07
446.08125
04
446.04375
08
446.093'75
Codici Privati CTCSS
(nì Hz)
Canaìc
02
03
04
H"
Cùnale
Frequcnza (in Hz)
t4
t01.2
27
16'l
5
r10.9
28
173.8
74 . 4
'77.O
6
114.8
29
1'79.9
30
186.2
31
192.tì
-14
207.
05
79.1
123.0
06
82.5
21.3
07
85.4
20
1.8
J-l
210.7
08
88.5
21
36.5
34
218
09
9l.5
22
41.3
35
225;7
l0
94.8
LJ
46.2
36
233.6
ll
97.4
1/
51.4
3l
241.8
l2
100.0
z)
56;7
38
250.3
i3
103.5
26
62.2
CARATTERISTICHETECNICHE
MHz
.446.00625-446.09375
RX....................
Frequenza
..........8
Canali .............
T i p o M o d u l a z i o n e. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I m p e d e n z cd e l l ' a n t e r t n a
Non graffiare 1o schermo LCD.
Microlono
Alimenlazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . .0. '.5 1 t V
Per evitare rischi di incendio o di ferirsi, non cercare di caricare batterie
non ricaricabili
S e n s i b i l i t àa 1 2 d B .
.
Sostituire Ìe batterie soltanto con il tipo raccomardato dal fabbricante o
con un tipo equivaiente.
Audio Squelch
.
Gettare le batterie vecchie o difettose nei contenitori apposiri a
sah'aguardia dell'ambiente, in accordo con la legislazione vigente'
D i s t o r s i o n eA u d i o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
Non avvicinare fiamme all'apparecchio, come ad esempio candele'
.
Canale
67.0
-t
1.9
raccomandati dal f abbricante.
Sicurezza
Frequerza (in MHz)
Cùnale
01
.........55dB
RicezioneCanaleAdiacente
. . . . . . . . .A
. .u t o
100mW @ 8 Ohm
Potenza audio in uscita.
PotenzaRF ..
..............7Va
..... 500 mW ERP @4.5\iDC
Emissioni Armoniche ....
superiori a 63dB
Dimensione(ALP) ..... .
87x54x36mm
Peso(Senzabatterie) ....
..............749
-d