manual vid-trans70 IT:manual vid
Transcript
manual vid-trans70 IT:manual vid
VID-TRANS70 SISTEMA DI TRASMISSIONE AUDIO/VIDEO SENZA FILI A 2.4GHz CON SINTONIZZATORE TV MANUALE I T A L I A N O IMPORTANTE - MISURE DI SICUREZZA Il funzionamento di questo dispositivo è soggetto alle seguenti due condizioni: 1. Questo dispositivo non può causare interferenze dannose, e 2. Questo dispositivo deve sopportare qualsiasi interferenza riceva, incluse interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato. • Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo dispositivo alla pioggia o all'umidità. • Non usarlo vicino a una vasca, lavabo, lavandino di cucina o da lavanderia, in una cantina umida, o vicino a una piscina. • Per evitare scosse elettriche, non aprire questo dispositivo. • Questo dispositivo va alimentato solo con l'alimentatore fornito insieme ad esso o fornito come accessorio. • Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe: tale comportamento può causare un rischio di incendi o scosse elettriche. • Non tentare di riparare il dispositivo da soli. Per la manutenzione, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Attenzione: Modifiche o cambiamenti non espressamente approvati da chi è responsabile per la conformità di questo dispositivo potrebbero comportare l'annullamento della possibilità d'uso del dispositivo da parte dell'utente. Nota: Questo dispositivo è stato collaudato e risulta conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, ai sensi della Parte 15 del Regolamento FCC, o alle direttive BZT e CE relative alle interferenze elettromagnetiche. Questi limiti sono stati studiati allo scopo di garantire una ragionevole protezione contro interferenze dannose in una installazione di tipo residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza; se non installato secondo le istruzioni può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è garanzia che non si verifichino interferenze in una data installazione. Se questo dispositivo causa effettivamente interferenze dannose con la ricezione radio o televisiva, il che può essere determinato facilmente, accendendo e spegnendo il dispositivo, si incoraggia l'utente a correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure: • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. • Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. • Collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello che alimenta il ricevitore. • Consultare il rivenditore o farsi assistere da un tecnico radio/TV esperto 1 A. CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO 1. Trasmettitore x ¡1 2. Ricevitore x1 3. Telecomando (batterie non incluse) x1 4. Adattatore di alimentazione ! (da 230VAC a 9VDC) spinotto DC in 9V 600mA (Trasmettitore) /400mA (Ricevitore) x2 5. Cavo Audio/Video connettore da RCA a SCART x2 6. Cavo TV da IEC 169-2(m) a IEC 169-2(f) da F-(m) a F-(m) x1 7. Prolunga IR x1 8. Splitter antenna TV x1 2 B. INTRODUZIONE Il VID-TRANS70 è un sistema trasmettitore e ricevitore senza fili, che usa avanzate tecnologie di comunicazione radio per inviare segnali audio e video fino a 100 metri all'aperto, e fino a 30 metri attraverso pareti e pavimenti. Trasmette segnali audio/video a televisori o videoregistratori, senza la necessità di cavi coassiali aggiuntivi. Il trasmettitore è dotato di un sintonizzatore TV e può essere collegato direttamente alla presa d'antenna a parete. Il sintonizzatore può essere programmato in qualsiasi ordine di preferenza desiderato. Il trasmettitore converte il segnale d'antenna in segnale audio/video. Questo segnale viene trasmesso ad una frequenza di 2.4GHz. Il trasmettitore può venir controllato attraverso il telecomando fornito. Il ricevitore è collegato alla presa SCART di un televisore o videoregistratore. Infine è integrata anche una prolunga di telecomando UHF per controllare la sorgente del segnale audio/usando il telecomando esistente. Osservazioni generali 1. Le antenne a 2.4GHz del trasmettitore e ricevitore sono direzionali, e vanno puntate su una linea retta immaginaria per ottimizzare le prestazioni. 2. Usare il sistema sempre con le antenna a 2.4GHz in posizione aperta, per permettere la ventilazione dei circuiti elettronici. 3. La qualità del segnale dipende dalle circostanze ambientali del luogo in cui il sistema è posizionato. 4. In caso di possibili distorsioni, è possibile aumentare la qualità spostando il sistema. La qualità può migliorare spostando le unità anche solo di pochi centimetri. 5. Anche i forni a microonde funzionano a 2.4GHz, quindi sono possibili distorsioni temporanee quando si usa questo tipo di apparecchi. 6. Per ottimizzare le prestazioni della prolunga IR è necessario installare i sensori infrarossi con precisione sui segnalatori infrarossi dei dispositivi collegati. 3 C. DESCRIZIONE DEL SISTEMA 1. ANTENNA. Per trasmettere e ricevere i segnali a 433 MHz dal telecomando del dispositivo collegato. 2. SELETTORE DI CANALE. Selettore di canale per cambiare i canali. L'indicatore LED (vedi 6) mostra il canale prescelto. 3. ANTENNA A 2.4GHz. Antenna direzionale ricetrasmittente. 4. SPINA IR. Per collegare la prolunga IR (solo sul trasmettitore). 5. SENSORE INFRAROSSI. Per ricevere i segnali del telecomando del dispositivo collegato. 6. INDICATORE LED. Visualizza il canale prescelto (vedi anche 2) 7. CH-. Tasto per spostarsi di un canale in meno (solo sul trasmettitore). 8. CH+. Tasto per spostarsi di un canale in più (solo sul trasmettitore). 9. CAVO/AV. CAVO per il sintonizzatore TV. AV per il dispositivo collegato. Figura 1 3 1 2 9 8 7 4 6 5 4 VISTA POSTERIORE DEL TRASMETTITORE 1. AUDIO OUT. Output canali sinistro (bianco) e destro (rosso). 2. VIDEO OUT. Output video (giallo). 3. ANTENNA. Connessione per il cavo coassiale. 4. AUDIO IN. Input canali sinistro (bianco) e destro (rosso). 5. VIDEO IN. Input video (giallo). 6. SPINA DC. Per il collegamento all'adattatore di alimentazione. 7. INTERRUTTORE OFF/ON. Interruttore di accensione/spegnimento. Figura 2 1 7 2 6 3 4 VISTA POSTERIORE DEL RICEVITORE 5 1. AUDIO OUT. Output canali sinistro (bianco) e rosso (rosso). 2. VIDEO OUT. Output video (giallo). 3. SPINA DC. Per il collegamento all'adattatore di alimentazione. 4. INTERRUTTORE OFF/ON. Interruttore di accensione/spegnimento. Figura 3 4 1 2 5 3 D. INSTALLAZIONE TRASMETTITORE 1. Collegare il cavo coassiale all'input antenna e alla presa d'antenna a parete. Opzionale: (vedere figura 4) 2. Collegare lo splitter TV all'input antenna. Collegare un cavo coassiale all'input antenna e alla presa d'antenna a parete. Collegare un altro cavo coassiale direttamente al televisore. (cavo coassiale extra non incluso). 3. Collegare le spine RCA del cavo audio/video all'input audio/video. Collegare la spina SCART a un televisore o videoregistratore. (scegliere il tasto AV per visualizzare l'immagine). Opzionale: (vedere figura 5) 4. Collegare le spine RCA del cavo audio/video (questo cavo non è incluso) di un lettore DVD o altro dispositivo all'input audio/video. 5. Collegare la spina della prolunga IR alla spina IR. Posizionare i sensori infrarossi del cavo IR sui segnalatori infrarossi. 6. Alzare l'antenna a 2.4GHz e puntarla verso la linea immaginaria sulla quale si trova il ricevitore. 7. Collegare l'adattatore di alimentazione alla SPINA DC e ad una presa. 8. Accendere il trasmettitore con l'interruttore on/off. 9. Scegliere un canale (1,2,3 o 4). 10.Premere il tasto CABLE/AV per il sintonizzatore TV o altro dispositivo separato. Figura 4 Figura 5 6 RICEVITORE 1. Collegare le spine RCA del cavo audio/video all'output audio/video. Collegare la spina SCART a un televisore o videoregistratore. 2. Alzare l'antenna a 2.4GHz e puntarla verso la linea immaginaria sulla quale si trova il trasmettitore. 3. Collegare l'adattatore di alimentazione alla SPINA DC e a una presa. 4. Accendere il trasmettitore con l'interruttore on/off. 5. Scegliere un canale (1,2,3 o 4). Nota: scegliere lo stesso canale prescelto sul trasmettitore. E. DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO 0-9 Selezione canali. CH+ Canale successivo. CH- Canale precedente. PREW.CH Tornare al canale scelto precedentemente. TV/AV TV per il sintonizzatore interno / funzione AV per dispositivo collegato. OK Conferma della funzione. DEL Cancellazione canale. SOURCE } Scambio canale, vedere paragrafo sull'impostazione dei canali. OBJECT FINE+ Aumento di frequenza (sintonia fine). FINE- Diminuzione di frequenza (sintonia fine). -/-- Selezione di canali oltre il 9. SCAN Ricerca automatica di canali. 7 F. IMPOSTAZIONE CANALI Ricerca automatica di canali Usando il sistema di ricerca automatica, tutti i canali TV disponibili sulla rete via cavo verranno memorizzati in ordine casuale. In alcune aree è possibile che i canali + e - vengano saltati. In questo caso, è possibile aggiungere questi canali usando la funzione di sintonia fine. Ricerca automatica: 1. Accendere il VID-TRANS70 ed apparirà una schermata blu sul canale Av del televisore. Premere il tasto TV/AV del telecomando per la funzione TV. Sullo schermo blu apparirà “TV”. Per l'uso come AV premere di nuovo lo stesso tasto, e sullo schermo blu apparirà “AV”. 2. Premere SCAN sul telecomando, per iniziare la procedura di ricerca. Sullo schermo apparirà “CHANNEL SCANNING”, la procedura può richiedere qualche minuto. La procedura terminerà automaticamente, e verrà visualizzato il primo canale trovato. 3. Premere CH+ sul telecomando per passare da un canale all'altro e vedere tutti i canali trovati. Nota: è possibile che il sistema visualizzi una schermata blu per un canale che è stato identificato, ma il cui segnale è troppo debole. Vedere la cancellazione di canali per rimuovere questi canali. 4 I canali che sono chiamati con +e – possono essere sintonizzati con i tasti FINE + e – del telecomando. Cancellazione di canali: 1. Selezionare il canale da cancellare. 2. Premere il tasto DEL del telecomando. 3. Apparirà “PRESS OK DEL”: premere OK. 4. Questo canale è stato cancellato e non apparirà più. Cambiamento manuale dei canali: Questa funzione consente di programmare i canali trovati in qualsiasi ordine si desideri. 1. Scegliere il canale che va spostato al posto di un altro canale. 2. Premere il tasto SOURCE del telecomando, e apparirà “SOURCE”. 3. Scegliere la nuova posizione per il canale. 4. Premere il tasto OBJECT del telecomando; apparirà “PRESS OK EXC”. 5. Premere il tasto OK ed i canali verranno scambiati di posto. Ripetere questi passaggi fino a che tutti I canali sono nell'ordine desiderato. 8 G. PRESTAZIONI Per ottimizzare le prestazioni, può essere necessario cambiare la posizione del trasmettitore e del ricevitore. In alcuni casi possono bastare pochi centimetri. Qualunque oggetto si trovi sulla linea immaginaria tra il trasmettitore e il ricevitore può diminuire la qualità dell'immagine. Se possibile, cercare di rimuovere questi oggetti. Inoltre, puntare le antenne del trasmettitore e ricevitore l'una verso l'altra lungo la linea immaginaria, per ottenere la migliore qualità del segnale possibile. Figura 6 H. USARE LA PROLUNGA IR La prolunga IR rende possibile controllare i dispositivi collegati che si trovino in un'altra posizione. 1. Collegare il cavo di prolunga IR al trasmettitore. 2. Posizionare il sensore IR del cavo sul display IR del dispositivo collegato. Nota: Posizionando il sensore esattamente davanti al componente aumenterà la funzionalità del segnale. 3. Puntare il telecomando esistente verso il ricevitore (che si trova in una stanza diversa), e il ricevitore invierà il segnale di controllo al trasmettitore, che lo inoltrerà al dispositivo collegato . I. SOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso di qualsiasi problema, controllare per prima cosa tutti i collegamenti, e rileggere tutto il manuale per prevenire o risolvere ogni possibile problema. Per assistenza rivolgersi al rivenditore o a un tecnico qualificato. 9 J. SPECIFICHE Trasmettitore: Gamma di frequenza operativa Livello di output Modulazione Canale Livello input video Livello input audio Porta input Antenna Output IR–telecomando IR Portante emissioni infrarosse Sintonizzatore TV Standard Memoria Consumo Dimensioni Peso 2.400GHz~2.4835GHz (4 canali) 90 dBmV/m a 3 metri FM (video e audio) sintetizzatore di frequenza PLL (4 CH) 1V p-p 75 ohm 1V p-p 600 ohm (Stereo) spina A/V - RCA antenna direzionale piatta 940nm con tasti ON/OFF 38KHz VHF bassa, VHF alta, UHF PAL 128 Canali 12VDC, 600mA 18cm x 12cm x 5cm 500g Ricevitore: Gamma di frequenza operativa Figura di rumore Canale Livello di output video Livello di output audio Porta output Antenna Frequenza di trasmissione Frequenza di input infrarossi Canale di output RF Consumo Dimensioni Peso 2.400GHz~2.4835GHz (4 canali) 3.5dB sintetizzatore di frequenza PLL (4 CH) 1V p-p 75 ohm 1V p-p 600 ohm (Stereo) spina A/V -RCA antenna direzionale piatta 433.92 MHz o 418 MHz 35KHz~41KHz CH36 12 VDC, 400mA 18cm x 12cm x 5cm 410g Sistema: Portata operativa 100 metri all'aperto, 30 metri al chiuso Portata telecomando fino a 50 metri (linea di visuale) Le portate operative reali sono soggette alle condizioni ambientali • Specifiche soggette a modifica senza preavviso. 10 INFORMAZIONI GENERALI: PRODUTTORE/IMPORTATORE Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ‘s-Hertogenbosch Olanda Tel.: 0031 73 5991055 Fax.: 0031 73 5999699 Email: [email protected] WWW: www.nedis.com Questo prodotto è stato progettato, testato e realizzato in conformità con la direttiva europea R&TTE 1999/5/EC. Conformemente a tale direttiva, è consentito vendere ed usare questo prodotto nei seguenti stati: Olanda, Germania, Francia, Belgio, Italia, Austria, Svezia, Norvegia, Finlandia. La Nedis B.V. non si assume responsabilità per l'importazione e l'uso in stati europei non inclusi nella lista di cui sopra. La responsabilità è dell'importatore. 0336 ! R&TTE Directive 1999/5/EC AT ES IRE SE BE FI LU UK CH FR NL 11 DE GR NO DK IT PT ET91R-10-076-01,02,04 & LD911101L05 (N. Rapporto) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Noi, Nedis B.V. (nome del produttore) De Tweeling 28, 5215MC, ‘s-Hertogenbosch, Olanda (indirizzo del produttore) Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto radio: HQ (nome) VID-TRANS70 (tipo o modello) Sistema ricetrasmittente a 2.4Ghz (descrizione del prodotto) cui fa riferimento la presente dichiarazione è conforme ai seguenti standard: Radio: EN300-1/-3:2000, EN300 440-2:2001 Interferenze: EN 301 489-1/-3:2000 Sicurezza: EN 60065:1998 (titolo, numero e data di emissione degli standard) ai sensi di quanto disposto dalla Direttiva 1999/5/EC (Direttiva R&TTE). ‘s-Hertogenbosch, 14-12-2003 (luogo e data) 12 Mrs. J. Gilad Direttore Generale Acquisti (nome, funzione,firma)