manual vid-trans70 IT:manual vid

Transcript

manual vid-trans70 IT:manual vid
VID-TRANS70
SISTEMA DI TRASMISSIONE AUDIO/VIDEO
SENZA FILI A 2.4GHz
CON SINTONIZZATORE TV
MANUALE
I T A L I A N O
IMPORTANTE - MISURE DI SICUREZZA
Il funzionamento di questo dispositivo è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non può causare interferenze dannose, e
2. Questo dispositivo deve sopportare qualsiasi interferenza riceva, incluse interferenze che
possano causare un funzionamento indesiderato.
• Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo dispositivo alla
pioggia o all'umidità.
• Non usarlo vicino a una vasca, lavabo, lavandino di cucina o da lavanderia, in una cantina
umida, o vicino a una piscina.
• Per evitare scosse elettriche, non aprire questo dispositivo.
• Questo dispositivo va alimentato solo con l'alimentatore fornito insieme ad esso o fornito
come accessorio.
• Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe: tale comportamento può causare un
rischio di incendi o scosse elettriche.
• Non tentare di riparare il dispositivo da soli. Per la manutenzione, rivolgersi esclusivamente
a personale qualificato.
Attenzione:
Modifiche o cambiamenti non espressamente approvati da chi è responsabile per
la conformità di questo dispositivo potrebbero comportare l'annullamento della
possibilità d'uso del dispositivo da parte dell'utente.
Nota:
Questo dispositivo è stato collaudato e risulta conforme ai limiti per un dispositivo digitale di
classe B, ai sensi della Parte 15 del Regolamento FCC, o alle direttive BZT e CE relative alle
interferenze elettromagnetiche. Questi limiti sono stati studiati allo scopo di garantire una
ragionevole protezione contro interferenze dannose in una installazione di tipo residenziale.
Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza; se non installato
secondo le istruzioni può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia,
non c'è garanzia che non si verifichino interferenze in una data installazione. Se questo
dispositivo causa effettivamente interferenze dannose con la ricezione radio o televisiva, il che
può essere determinato facilmente, accendendo e spegnendo il dispositivo, si incoraggia
l'utente a correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
• Collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello che alimenta il
ricevitore.
• Consultare il rivenditore o farsi assistere da un tecnico radio/TV esperto
1
A. CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO
1. Trasmettitore
x ¡1
2. Ricevitore
x1
3. Telecomando
(batterie non incluse)
x1
4. Adattatore di alimentazione !
(da 230VAC a 9VDC)
spinotto DC in
9V
600mA (Trasmettitore) /400mA (Ricevitore)
x2
5. Cavo Audio/Video
connettore da RCA a SCART
x2
6. Cavo TV
da IEC 169-2(m) a IEC 169-2(f)
da F-(m) a F-(m)
x1
7. Prolunga IR
x1
8. Splitter antenna TV
x1
2
B. INTRODUZIONE
Il VID-TRANS70 è un sistema trasmettitore e ricevitore senza fili, che usa avanzate tecnologie
di comunicazione radio per inviare segnali audio e video fino a 100 metri all'aperto, e fino a
30 metri attraverso pareti e pavimenti. Trasmette segnali audio/video a televisori o
videoregistratori, senza la necessità di cavi coassiali aggiuntivi.
Il trasmettitore è dotato di un sintonizzatore TV e può essere collegato direttamente alla
presa d'antenna a parete. Il sintonizzatore può essere programmato in qualsiasi ordine di
preferenza desiderato.
Il trasmettitore converte il segnale d'antenna in segnale audio/video. Questo segnale viene
trasmesso ad una frequenza di 2.4GHz. Il trasmettitore può venir controllato attraverso il
telecomando fornito. Il ricevitore è collegato alla presa SCART di un televisore o
videoregistratore.
Infine è integrata anche una prolunga di telecomando UHF per controllare la sorgente del
segnale audio/usando il telecomando esistente.
Osservazioni generali
1. Le antenne a 2.4GHz del trasmettitore e ricevitore sono direzionali, e vanno puntate su
una linea retta immaginaria per ottimizzare le prestazioni.
2. Usare il sistema sempre con le antenna a 2.4GHz in posizione aperta, per permettere la
ventilazione dei circuiti elettronici.
3. La qualità del segnale dipende dalle circostanze ambientali del luogo in cui il sistema è
posizionato.
4. In caso di possibili distorsioni, è possibile aumentare la qualità spostando il sistema. La
qualità può migliorare spostando le unità anche solo di pochi centimetri.
5. Anche i forni a microonde funzionano a 2.4GHz, quindi sono possibili distorsioni
temporanee quando si usa questo tipo di apparecchi.
6. Per ottimizzare le prestazioni della prolunga IR è necessario installare i sensori infrarossi
con precisione sui segnalatori infrarossi dei dispositivi collegati.
3
C. DESCRIZIONE DEL SISTEMA
1. ANTENNA. Per trasmettere e ricevere i segnali a 433 MHz dal telecomando del
dispositivo collegato.
2. SELETTORE DI CANALE. Selettore di canale per cambiare i canali. L'indicatore LED
(vedi 6) mostra il canale prescelto.
3. ANTENNA A 2.4GHz. Antenna direzionale ricetrasmittente.
4. SPINA IR. Per collegare la prolunga IR (solo sul trasmettitore).
5. SENSORE INFRAROSSI. Per ricevere i segnali del telecomando del dispositivo
collegato.
6. INDICATORE LED. Visualizza il canale prescelto (vedi anche 2)
7. CH-. Tasto per spostarsi di un canale in meno (solo sul trasmettitore).
8. CH+. Tasto per spostarsi di un canale in più (solo sul trasmettitore).
9. CAVO/AV. CAVO per il sintonizzatore TV. AV per il dispositivo collegato.
Figura 1
3
1
2
9
8
7
4
6
5
4
VISTA POSTERIORE DEL TRASMETTITORE
1. AUDIO OUT. Output canali sinistro (bianco) e destro (rosso).
2. VIDEO OUT. Output video (giallo).
3. ANTENNA. Connessione per il cavo coassiale.
4. AUDIO IN. Input canali sinistro (bianco) e destro (rosso).
5. VIDEO IN. Input video (giallo).
6. SPINA DC. Per il collegamento all'adattatore di alimentazione.
7. INTERRUTTORE OFF/ON. Interruttore di accensione/spegnimento.
Figura 2
1
7
2
6
3
4
VISTA POSTERIORE DEL RICEVITORE
5
1. AUDIO OUT. Output canali sinistro (bianco) e rosso (rosso).
2. VIDEO OUT. Output video (giallo).
3. SPINA DC. Per il collegamento all'adattatore di alimentazione.
4. INTERRUTTORE OFF/ON. Interruttore di accensione/spegnimento.
Figura 3
4
1
2
5
3
D. INSTALLAZIONE
TRASMETTITORE
1. Collegare il cavo coassiale all'input antenna e alla presa d'antenna a parete.
Opzionale: (vedere figura 4)
2. Collegare lo splitter TV all'input antenna. Collegare un cavo coassiale all'input antenna e alla
presa d'antenna a parete. Collegare un altro cavo coassiale direttamente al televisore. (cavo
coassiale extra non incluso).
3. Collegare le spine RCA del cavo audio/video all'input audio/video. Collegare la spina
SCART a un televisore o videoregistratore. (scegliere il tasto AV per visualizzare
l'immagine).
Opzionale: (vedere figura 5)
4. Collegare le spine RCA del cavo audio/video (questo cavo non è incluso) di un lettore
DVD o altro dispositivo all'input audio/video.
5. Collegare la spina della prolunga IR alla spina IR. Posizionare i sensori infrarossi del cavo IR
sui segnalatori infrarossi.
6. Alzare l'antenna a 2.4GHz e puntarla verso la linea immaginaria sulla quale si trova il
ricevitore.
7. Collegare l'adattatore di alimentazione alla SPINA DC e ad una presa.
8. Accendere il trasmettitore con l'interruttore on/off.
9. Scegliere un canale (1,2,3 o 4).
10.Premere il tasto CABLE/AV per il sintonizzatore TV o altro dispositivo separato.
Figura 4
Figura 5
6
RICEVITORE
1. Collegare le spine RCA del cavo audio/video all'output audio/video. Collegare la spina
SCART a un televisore o videoregistratore.
2. Alzare l'antenna a 2.4GHz e puntarla verso la linea immaginaria sulla quale si trova il
trasmettitore.
3. Collegare l'adattatore di alimentazione alla SPINA DC e a una presa.
4. Accendere il trasmettitore con l'interruttore on/off.
5. Scegliere un canale (1,2,3 o 4). Nota: scegliere lo stesso canale prescelto sul trasmettitore.
E. DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO
0-9
Selezione canali.
CH+
Canale successivo.
CH-
Canale precedente.
PREW.CH
Tornare al canale scelto precedentemente.
TV/AV
TV per il sintonizzatore interno / funzione AV per dispositivo collegato.
OK
Conferma della funzione.
DEL
Cancellazione canale.
SOURCE
}
Scambio canale, vedere paragrafo sull'impostazione dei canali.
OBJECT
FINE+
Aumento di frequenza (sintonia fine).
FINE-
Diminuzione di frequenza (sintonia fine).
-/--
Selezione di canali oltre il 9.
SCAN
Ricerca automatica di canali.
7
F. IMPOSTAZIONE CANALI
Ricerca automatica di canali
Usando il sistema di ricerca automatica, tutti i canali TV disponibili sulla rete via cavo verranno
memorizzati in ordine casuale. In alcune aree è possibile che i canali + e - vengano saltati.
In questo caso, è possibile aggiungere questi canali usando la funzione di sintonia fine.
Ricerca automatica:
1. Accendere il VID-TRANS70 ed apparirà una schermata blu sul canale Av del televisore.
Premere il tasto TV/AV del telecomando per la funzione TV. Sullo schermo blu apparirà
“TV”. Per l'uso come AV premere di nuovo lo stesso tasto, e sullo schermo blu apparirà
“AV”.
2. Premere SCAN sul telecomando, per iniziare la procedura di ricerca. Sullo schermo
apparirà “CHANNEL SCANNING”, la procedura può richiedere qualche minuto. La
procedura terminerà automaticamente, e verrà visualizzato il primo canale trovato.
3. Premere CH+ sul telecomando per passare da un canale all'altro e vedere tutti i canali
trovati.
Nota: è possibile che il sistema visualizzi una schermata blu per un canale che è
stato identificato, ma il cui segnale è troppo debole. Vedere la cancellazione di
canali per rimuovere questi canali.
4 I canali che sono chiamati con +e – possono essere sintonizzati con i tasti
FINE + e – del telecomando.
Cancellazione di canali:
1. Selezionare il canale da cancellare.
2. Premere il tasto DEL del telecomando.
3. Apparirà “PRESS OK DEL”: premere OK.
4. Questo canale è stato cancellato e non apparirà più.
Cambiamento manuale dei canali:
Questa funzione consente di programmare i canali trovati in qualsiasi ordine si desideri.
1. Scegliere il canale che va spostato al posto di un altro canale.
2. Premere il tasto SOURCE del telecomando, e apparirà “SOURCE”.
3. Scegliere la nuova posizione per il canale.
4. Premere il tasto OBJECT del telecomando; apparirà “PRESS OK EXC”.
5. Premere il tasto OK ed i canali verranno scambiati di posto.
Ripetere questi passaggi fino a che tutti I canali sono nell'ordine desiderato.
8
G. PRESTAZIONI
Per ottimizzare le prestazioni, può essere necessario cambiare la posizione del trasmettitore e
del ricevitore. In alcuni casi possono bastare pochi centimetri. Qualunque oggetto si trovi sulla
linea immaginaria tra il trasmettitore e il ricevitore può diminuire la qualità dell'immagine. Se
possibile, cercare di rimuovere questi oggetti. Inoltre, puntare le antenne del trasmettitore e
ricevitore l'una verso l'altra lungo la linea immaginaria, per ottenere la migliore qualità del
segnale possibile.
Figura 6
H. USARE LA PROLUNGA IR
La prolunga IR rende possibile controllare i dispositivi collegati che si trovino in un'altra
posizione.
1. Collegare il cavo di prolunga IR al trasmettitore.
2. Posizionare il sensore IR del cavo sul display IR del dispositivo collegato.
Nota: Posizionando il sensore esattamente davanti al componente aumenterà la
funzionalità del segnale.
3. Puntare il telecomando esistente verso il ricevitore (che si trova in una stanza diversa), e il
ricevitore invierà il segnale di controllo al trasmettitore, che lo inoltrerà al dispositivo collegato
.
I. SOLUZIONE DEI PROBLEMI
In caso di qualsiasi problema, controllare per prima cosa tutti i collegamenti, e rileggere tutto il
manuale per prevenire o risolvere ogni possibile problema. Per assistenza rivolgersi al rivenditore
o a un tecnico qualificato.
9
J. SPECIFICHE
Trasmettitore:
Gamma di frequenza operativa
Livello di output
Modulazione
Canale
Livello input video
Livello input audio
Porta input
Antenna
Output IR–telecomando IR
Portante emissioni infrarosse
Sintonizzatore TV
Standard
Memoria
Consumo
Dimensioni
Peso
2.400GHz~2.4835GHz (4 canali)
90 dBmV/m a 3 metri
FM (video e audio)
sintetizzatore di frequenza PLL (4 CH)
1V p-p 75 ohm
1V p-p 600 ohm (Stereo)
spina A/V - RCA
antenna direzionale piatta
940nm con tasti ON/OFF
38KHz
VHF bassa, VHF alta, UHF
PAL
128 Canali
12VDC, 600mA
18cm x 12cm x 5cm
500g
Ricevitore:
Gamma di frequenza operativa
Figura di rumore
Canale
Livello di output video
Livello di output audio
Porta output
Antenna
Frequenza di trasmissione
Frequenza di input infrarossi
Canale di output RF
Consumo
Dimensioni
Peso
2.400GHz~2.4835GHz (4 canali)
3.5dB
sintetizzatore di frequenza PLL (4 CH)
1V p-p 75 ohm
1V p-p 600 ohm (Stereo)
spina A/V -RCA
antenna direzionale piatta
433.92 MHz o 418 MHz
35KHz~41KHz
CH36
12 VDC, 400mA
18cm x 12cm x 5cm
410g
Sistema:
Portata operativa
100 metri all'aperto, 30 metri al chiuso
Portata telecomando
fino a 50 metri (linea di visuale)
Le portate operative reali sono soggette alle condizioni ambientali
• Specifiche soggette a modifica senza preavviso.
10
INFORMAZIONI GENERALI:
PRODUTTORE/IMPORTATORE
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ‘s-Hertogenbosch
Olanda
Tel.: 0031 73 5991055
Fax.: 0031 73 5999699
Email: [email protected]
WWW: www.nedis.com
Questo prodotto è stato progettato, testato e realizzato in conformità con la direttiva
europea R&TTE 1999/5/EC.
Conformemente a tale direttiva, è consentito vendere ed usare questo prodotto nei seguenti
stati: Olanda, Germania, Francia, Belgio, Italia, Austria, Svezia, Norvegia, Finlandia.
La Nedis B.V. non si assume responsabilità per l'importazione e l'uso in stati europei non
inclusi nella lista di cui sopra. La responsabilità è dell'importatore.
0336 !
R&TTE Directive 1999/5/EC
AT
ES
IRE
SE
BE
FI
LU
UK
CH
FR
NL
11
DE
GR
NO
DK
IT
PT
ET91R-10-076-01,02,04 & LD911101L05
(N. Rapporto)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Noi, Nedis B.V.
(nome del produttore)
De Tweeling 28, 5215MC, ‘s-Hertogenbosch, Olanda
(indirizzo del produttore)
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto radio:
HQ
(nome)
VID-TRANS70
(tipo o modello)
Sistema ricetrasmittente a 2.4Ghz
(descrizione del prodotto)
cui fa riferimento la presente dichiarazione è conforme ai seguenti standard:
Radio: EN300-1/-3:2000, EN300 440-2:2001
Interferenze: EN 301 489-1/-3:2000
Sicurezza: EN 60065:1998
(titolo, numero e data di emissione degli standard)
ai sensi di quanto disposto dalla Direttiva 1999/5/EC (Direttiva R&TTE).
‘s-Hertogenbosch, 14-12-2003
(luogo e data)
12
Mrs. J. Gilad
Direttore Generale Acquisti
(nome, funzione,firma)