BMW X5 (E70) 07

Commenti

Transcript

BMW X5 (E70) 07
BMW
MOD.
X5
(E70)
VERS.
07
SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN
CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS
REV. 00
Funzione
Function
4400/4600
Auto
Vehicle
Posizione
Location
Vedi foto 1
See photo 1
Vedi foto 2
See photo 2
CAN High
CAN Low
Rosso
Vedi foto 3
Red
See photo 3
Nero
Vedi foto 3
Black
See photo 3
Arancione
Arancione-Verde
Orange
Orange-Green
Viola
Verde
Violet
Green
LOGIC BLINKER OUTPUT Giallo-Bianco
HAZARD
Collegarsi al filo in pos. n. 35 nel connettore nero a 41 vie
sulla centralina CAS. (Vedi foto 4)
Connect to the wire in pos. n. 35 on the 41-way black
connector located on the CAS central unit. (See photo 4)
Collegarsi al filo in pos. n. 26 nel connettore nero a 41 vie
sulla centralina CAS. (Vedi foto 4)
Connect to the wire in pos. n. 26 on the 41-way black
connector located on the CAS central unit. (See photo 4)
Blu-Marrone
Collegarsi al filo in pos. n. 18 nel connettore nero a 26
viesulla centralina controllo luci dietro alla paratia lato guida..
(Vedi foto 5)
Yellow-White
Blue-Brown
Connect to the wire in pos. n. 18 on the 26-way black
connector on the lights central unit behind the wall
driver side. (See photo 5)
Giallo-Verde
Blu-Marrone
Collegarsi al filo in pos. n. 40 nel connettore nero a 51 vie.
(Vedi foto 6)
Yellow-Green
Blue-Brown
Connect to the wire in pos. n. 40 on the 51-way black
connector. (See photo 6)
1
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
bmx507c
Funzione
Function
4400/4600
Auto
Vehicle
Posizione
Location
Vedi foto 7
See photo 7
Installare un pulsante supplementare. (Vedi foto 8)
Install an additional switch. (See photo 8)
Verde
Verde
Nero
Interrompere il filo i filo in pos. n. 22 nel connettore nero a 41
vie sulla centralina CAS. (Vedi foto 4)
Green
Green
Nero
Interrupt the wire in pos. n. 22 on the 41-way black
connector located on the CAS central unit . (See photo 4)
N.B. In fase di avviamento misurare che il valore di corrente dove è stata eseguita l’interruzione non superi le caratteristiche
tecniche del prodotto. Eventualmente installare un relè supplementare.
Remark: During the cranking phase, measure the value of the current in the circuit that has been interrupt, to make
sure that it does not exceed the technical specifications of the product.
Install an additional relay if required.
Funzionalità fuori standard da spiegare al cliente per l’utilizzo corretto del sistema
Non-standard functionality to explain to the end user for daily usage of the system
1) Se le porte si richiudono automaticamente il sistema si reinserisce.
When the CDL auto rearms, the system will also arm.
2) I sensori ultrasuoni sono disattivati automaticamente se all’inserimento del sistema i cristalli sono aperti.
The ultrasonic sensors are automatically deactivated in the event that the windows are left opened.
3) Il riconoscimento del transponder all’accensione del quadro strumenti disinserisce il sistema.
The system will be disarmed when the ignition is turned on using the correct key and upon trasponder
recognition.
4) Aprendo il baule usando il pulsante dedicato del radiocomando originale il sistema si disinserisce.
Richiudendo il baule il sistema si reinserisce.
Opening the boot/hatch, using the dedicated button on the original remote control, the system will
be deactivated. Upon closing the boot/hatch the system will be rearmed.
1
2
2
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
bmx507c
3
4
5
6
Connettore MODUL 2
MODUL 2 connector
7
8
3
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
bmx507c

Documenti analoghi

ALFA ROMEO BRERA 06

ALFA ROMEO BRERA 06 N.B. In fase di avviamento misurare che il valore di corrente dove è stata eseguita l’interruzione non superi le caratteristiche tecniche del prodotto. Eventualmente installare un relè supplementar...

Dettagli

CHEVROLET MOD. AVEO 11

CHEVROLET MOD. AVEO 11 tecniche del prodotto. Eventualmente installare un relè supplementare. Remark: During the cranking phase, measure the value of the current in the circuit that has been interrupt, to make sure that ...

Dettagli

VOLVO V50 10

VOLVO V50 10 Connect to the wire in pos. n. 30 on the 32-way brown connector. (See photo 5) Collegarsi al filo in pos. n. 15 nel connettore marrone a 32 vie. (Vedi foto 5) Connect to the wire in pos. n. 15 on t...

Dettagli

FIAT QUBO 08

FIAT QUBO 08 Connect to the wire in pos. n. 10 on the 60-way blackblue connector. (See photo 5 ) Connect to the wire in pos. n. 8 on the 60-way blackblue connector. (See photo 5 )

Dettagli

MITSUBISHI OUTLANDER 13

MITSUBISHI OUTLANDER 13 connector marked C-417. (See photo 5) Collegarsi al filo in pos. n. 16 nel connettore bianco siglato C-417. (Vedi foto 5) Connect to the wire in pos. n. 16 on the white connector marked C-417. (See...

Dettagli

VOLKSWAGEN MOD. TOUAREG VERS. 08

VOLKSWAGEN MOD. TOUAREG VERS. 08 Position the central unit under the dashboard, driver's side. La sirena deve essere posta in posizioni difficilmente accessibili e lontane da fonti di calore. The siren should be installed in hidde...

Dettagli

VOLKSWAGEN FOX 09

VOLKSWAGEN FOX 09 N.B. In fase di avviamento misurare che il valore di corrente dove è stata eseguita l’interruzione non superi le caratteristiche tecniche del prodotto. Eventualmente installare un relè supplementar...

Dettagli

VEHICLE VEICOLO FUNCTION FUNZIONE ALARM ALLARME

VEHICLE VEICOLO FUNCTION FUNZIONE ALARM ALLARME SPECIFIC VEHICLE ALARM FITTING INSTRUCTIONS/ SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE

Dettagli