subscribe now or make a gift of a subscription

Transcript

subscribe now or make a gift of a subscription
SUBSCRIBE NOW
OR MAKE A GIFT OF
A SUBSCRIPTION
CASA VENTURA - MONTERREY, MEXICO
TATIANA BILBAO
031
030
letter from america
BY RAYMUND RYAN
PIANTA PIANO TERRA - SCALA 1:300
GROUND FLOOR PLAN - SCALE 1:300
1- ACCESSO
2- INGRESSO
3- ATRIO
4- SALA DA PRANZO
5- CUCINA
6- PATIO
7- SALA TV
8- ZONA BAR
9- SALOTTO
10- TERRACE
11- STORAGE
12- SECURITY GUARDROOM
13- CHILDREN’S BEDROOM
14- MAIN BEDROOM
15- LIBRARY/STUDIO
16- RELAXATION AREA
17- WALK-IN WARDROBE
programmatico, sebbene siano tutte il risultato di un’elaborazione quasi
Paragonare un edificio a un albero potrebbe rivelarsi una metafora
monolitica di un ventaglio prestabilito di materiali, sfruttati per il progetto
organic metaphor. Organic architecture, with its roots in the structural
Avoiding any obvious reference to traditional residential architecture,
nella sua globalità.
designs of Frank Lloyd Wright and the didactic advocacy of Bruno Zevi,
this new house by Bilbao may at first glance signal an industrial aesthetic.
si diffuse a metà del XX secolo, come tentativo degli architetti di
Evitando ogni ovvio riferimento all’architettura residenziale tradizionale,
blossomed in the mid-20th century as architects attempted to facilitate
It is, however, too complex - too multivalent or multilateral - to be the
contribuire allo sviluppo di una società più responsabile ed equa.
a prima vista questa nuova creazione di Tatiana Bilbao richiama
a more responsible and more equitable society. In such architectural
result of any simple functionalism. It is primarily a home, a home for a
un’estetica industriale; risulta però eccessivamente complesso -
Questa visione architettonica e progettuale concepisce ogni elemento
young family that one imagines nesting here between the trees. Bilbao’s
and planning proposals, each spatial element and each structural
spaziale e componente strutturale in rapporto e dialogo con l’ambiente
multivalente o multilaterale - per essere frutto di semplici funzionalismi.
component plays a role vis-à-vis its immediate neighbors and, harbinger
design also extends laterally, enabling the family to spread out inside this
circostante. Sfruttando fattori quali luce solare, contatto con la natura,
Si tratta in primis di una residenza, adatta a una giovane famiglia
of our own ecological consciousness today, benefits from the daily
branching, pod-like form; to create routes and favorite shortcuts, both
materialità semplice e pratica di economia sostenibile, questi progetti
desiderosa di farsi un nido immerso nella vegetazione.
rhythm of sunlight, views to nature, frank materiality, and sustainable
horizontally and vertically; and to inhabit private eyries with unexpected
hanno così posto le basi per l’attuale coscienza ecologica.
Il progetto si estende anche longitudinalmente, consentendo alla
economic practice.
interior views (the house as viewing machine) and with dramatic vistas
La nuova residenza progettata dall’architetto
messicano Tatiana Bilbao sulle colline che dominano
Monterrey è praticamente una casa-albero. Emergendo
famiglia di distribuirsi entro questa architettura ramificata su più
privilegiate, e di vivere la casa come un nido intimo, capace di regalare
The new residence realized by Mexican architect
Tatiana Bilbao on the hillsides above Monterrey is
almost literally a treehouse.
as the visitor enters the forecourt. Here the building surrounds one like a
ambienti-capsule, di sviluppare, su uno o più livelli, percorsi e scorciatoie
out to forest slopes and to Monterrey far below.
If the house is at first reminiscent of a tree, the arboreal simile dissolves
al di sopra di una coltre boschiva, l’edificio si presenta come elemento
scorci inaspettati degli interni (la casa come macchina per vedere) e
The house emerges above the canopy of existing forest as an
small quarry or protective excavation in the landscape. The façade is
dichiaratamente in calcestruzzo a vista, una struttura composita con
degli esterni, con le vedute dall’alto di Monterrey e dei vicini pendii.
unapologetically concrete element, a tower structure that opens out
facetted in plan, protruding and recessing as a set - a chain, or necklace
Se in un primo momento l’abitazione ricorda un albero, l’analogia
volumi simili a capsule snodate su più livelli, orientate ciascuna secondo
- of polygonal pods. With glazing details kept to a minimum, exterior
on upper levels as a set of pod-like chambers each directed toward its
una precisa prospettiva.
si dissolve una volta giunti nel patio. Qui l’elemento architettonico
particular prospect. This, then, is a building predicated on an idea of a
surfaces are uniformly of horizontally striated concrete.
Si tratta quindi di un’architettura che muove dall’idea di nucleo e
circonda il visitatore, ricreando una piccola grotta o antro protettivo
structural core and the Structuralist idea of a community of forms. Each
Exposed concrete communicates industrialization yet this striation
dal concetto strutturalista di agglomerato di forme. Queste ultime,
scavato nel paesaggio. In pianta il perimetro si presenta sfaccettato,
of these forms, or subsidiary forms, serves its programmatic purpose yet
suggests geological strata or the trace of manual fabrication. The
primarie o sussidiarie che siano, differiscono in base al proprio fine
con sporgenze e concavità, e caratterizzato da una sequenza di
is achieved through an almost monolithic manipulation of a precise
uniformity of surface finish, and the introduction of occasional linear
letter from america
032
material palette used throughout the entire project.
To suggest that a building can be like a tree is perhaps to risk a wildly
organica azzardata. L’architettura organica, che affonda le sue radici
nelle opere di Frank Lloyd Wright e nella didattica di Bruno Zevi,
033
1- ACCESS PATHWAY
2- ENTRANCE
3- HALL
4- DINING ROOM
5- KITCHEN
6- PATIO
7- TV ROOM
8- BAR AND LOUNGE
9- SITTING ROOM
10- TERRAZZA
11- DEPOSITO
12- VIGILANZA
13- CAMERA DEI BAMBINI
14- CAMERA MATRIMONIALE
15- BIBLIOTECA/STUDIO
16- AREA RELAX
17- CABINA ARMADIO
letter from america
■
1-
23-
038
4-
TETTO VERDE CON TERRA 110 MM,
GEOTESSUTO, MATERASSINO DRENANTE,
PANNELLO ISOLANTE 10 MM,
DOPPIA MEMBRANA IMPERMEABILIZZANTE,
MASSETTO PER LA FORMAZIONE
DELLA PENDENZA H MAX 40 MM,
SOLAIO IN CALCESTRUZZO
ALLEGGERITO 300 MM
STRATO DI GHIAIA PERIMETRALE 50 MM
FINESTRA A TUTTA ALTEZZA
CON INFISSI DI ALLUMINIO E
VETROCAMERA 6/10/6 MM
PAVIMENTAZIONE GALLEGGIANTE
DELLA TERRAZZA IN LEGNO PER
ESTERNI 50 MM, TRAVETTI IN LEGNO
50X100 MM, TRAVI IN CALCESTRUZZO
IN VISTA, MEMBRANA IMPERMEABILIZZANTE,
MASSETTO PER LA FORMAZIONE
DELLA PENDENZA H MAX 40 MM,
SOLAIO IN CALCESTRUZZO
ALLEGGERITO 300 MM
PARAPETTO IN PROFILI DI
ACCIAIO 20X50 MM, ANCORATI
ALLA TRAVE DI BORDO CON PROFILO
IN ACCIAIO A C 50X100 MM
TRAVE DI BORDO IN CALCESTRUZZO
ARMATO 200X400 MM
7- MOBILE INTEGRATO NELLA
FINESTRA REALIZZATO CON
PANNELLO IN LEGNO 10 MM,
TELAIO IN TRAVETTI DI LEGNO 30X30 MM,
PANNELLO IN LEGNO 10 MM
8- CORDOLO PERIMETRALE REALIZZATO
CON ELEMENTO SAGOMATO IN
CALCESTRUZZO DI FINITURA
9- PAVIMENTAZIONE INTERNA IN
BLOCCHETTI DI LEGNO 25 MM,
STRATO DI COLLA, MASSETTO
DI POSA 50 MM, PANNELLO ISOLANTE
ACUSTICO 25 MM, SOLAIO IN
CALCESTRUZZO ALLEGGERITO 300 MM
10- SETTO IN CALCESTRUZZO
ARMATO SP. 300 MM
5-
DETAIL A: CONSTRUCTION SYSTEM
VERTICAL SECTION - SCALE 1:20
1-
6-
23-
4-
GREEN ROOF WITH
4 3/8” (110 MM) SOIL, GEOTEXTILE,
DRAINAGE MAT, 3/8” (10 MM) RIGID
INSULATION, DOUBLE WATERPROOFING
MEMBRANE, 1 5/8” (40 MM)
MAX H SCREED FORMING SLOPE,
11 7/8” (300 MM) LIGHTWEIGHT
CONCRETE SLAB
2” (50 MM) GRAVEL AROUND PERIMETER
FULL-HEIGHT WINDOW WITH
1/4 - 3/8 - 1/4” (6/10/6 MM)
GLAZING ASSEMBLY
TERRACE DECK IN 2” (50 MM)
TREATED TIMBER, 2 X 4” (50X100 MM)
TIMBER JOISTS, CONCRETE JOISTS
(PARALLEL TO PLANE OF SECTION),
WATERPROOFING MEMBRANE,
1 5/8” (40 MM) MAX H SCREED
FORMING SLOPE 11 7/8” (300 MM)
LIGHTWEIGHT CONCRETE SLAB
5-
PARAPET IN 3/4 X 2” (20X50 MM)
STEEL PROFILES ANCHORED
TO EDGE BEAM BY 2 X 4” (50X100 MM)
STEEL C-PROFILE
7 7/8 X 15 3/4” (200X400 MM)
REINFORCED CONCRETE EDGE BEAM
7- BENCH INTEGRATED INTO WINDOW
COMPRISING 3/8” (10 MM)
TIMBER PANEL, FRAME OF
1 1/4 X 1 1/4” (30X30 MM) TIMBER,
3/8” (10 MM) TIMBER PANEL
8- SHAPED CONCRETE EDGING
9- FLOOR CONSISTING OF 1” (25 MM)
TIMBER BLOCKS, LAYER OF ADHESIVE,
2” (50 MM) SCREED, 1” (25 MM)
RIGID INSULATION, 11 7/8” (300 MM)
LIGHTWEIGHT CONCRETE SLAB
10- 11 7/8” (300 MM) THICK
REINFORCED CONCRETE STRUCTURE
DETALLE A: SISTEMA CONSTRUCTIVO
SECCIÓN VERTICAL - ESCALA 1:20
1-
6-
23-
4-
TECHO VERDE CON TIERRA 110 MM,
GEOTEJIDO, COLCHÓN DRENANTE,
PANEL AISLANTE 10 MM,
DOBLE MEMBRANA IMPERMEABILIZANTE,
CARPETA PARA LA FORMACIÓN
DE LA PENDIENTE H MÁX 40 MM,
FORJADO DE HORMIGÓN
ALIGERADO 300 MM
CAPA DE GRAVA PERIMETRAL 50 MM
VENTANA DE SUELO A TECHO CON
CARPINTERÍAS DE ALUMINIO Y VIDRIO
DOBLE CON CÁMARA DE AIRE 6/10/6 MM
PAVIMENTACIÓN FLOTANTE DE LA TERRAZA
DE MADERA PARA EXTERNOS 50 MM,
VIGUETAS DE MADERA 50X100 MM,
VIGAS DE HORMIGÓN A LA VISTA,
MEMBRANA IMPERMEABILIZANTE,
CARPETA PARA LA FORMACIÓN
DE LA PENDIENTE H MÁX 40 MM,
FORJADO DE HORMIGÓN
ALIGERADO 300 MM
PARAPETO DE PERFILES DE
ACERO 20X50 MM, ANCLADOS
A LA VIGA DE BORDE CON PERFIL
DE ACERO EN C 50X100 MM
VIGA DE BORDE DE HORMIGÓN
ARMADO 200X400 MM
7- MUEBLE INTEGRADO EN
LA VENTANA REALIZADO CON
PANEL DE MADERA 10 MM,
BASTIDOR DE VIGUETAS DE MADERA
30X30 MM, PANEL DE MADERA 10 MM
8- CORDÓN PERIMETRAL REALIZADO
CON ELEMENTO CONFORMADO
DE HORMIGÓN DE ACABADO
9- PAVIMENTACIÓN INTERNA
DE BLOQUES DE MADERA 25 MM,
CAPA DE COLA, CARPETA DE
COLOCACIÓN 50 MM, PANEL AISLANTE
ACÚSTICO 25 MM, FORJADO DE
HORMIGÓN ALIGERADO 300 MM
10- MURO DE HORMIGÓN
ARMADO ESP. 300 MM
5-
DETAIL A: KONSTRUKTIONSSYSTEM
VERTIKALSCHNITT - MASSSTAB 1:20
6-
1-
7-
6-
23-
4-
5-
BEGRÜNTES DACH MIT
ERDBODEN 110 MM,
GEOTEXTILIE, DRAINAGEMATTE,
DÄMMPANEEL 10 MM, DOPPELTE
WASSERABWEISENDE MEMBRAN, ESTRICH
ZUR GEFÄLLEBILDUNG H MAX 40 MM,
LEICHTBETONDECKE 300 MM
UMLAUFENDE KIESSCHICHT 50 MM
FENSTER AUF GESAMTHÖHE MIT
ALUMINIUMRAHMEN UND
ISOLIERGLAS 6/10/6 MM
SCHWIMMENDER TERRASSENBODEN
AUS WITTERUNGSFESTEM HOLZ 50 MM,
HOLZTRÄGER 50X100 MM,
BETONTRÄGER, WASSERABWEISENDE
MEMBRAN, ESTRICH ZUR
GEFÄLLEBILDUNG H MAX 40 MM,
LEICHTBETONDECKE 300 MM
MIT C-PROFILEN AUS STAHL 50X100 MM
AM RANDTRÄGER BEFESTIGTE
BE INSPIRED AND
STAY INFORMED!
BRÜSTUNG AUS STAHLPROFILEN 20X50 MM
RANDTRÄGER AUS
STAHLBETON 200X400 MM
IM FENSTER INTEGRIERTES
MÖBEL MIT HOLZPANEEL 10 MM,
RAHMEN AUS HOLZTRÄGERN 30X30 MM,
HOLZPANEEL 10 MM
8- BETONRING AUS FORMTEILEN
9- INNENBODEN AUS
HOLZBLÖCKEN 25 MM,
KLEBESCHICHT, ESTRICH 50 MM,
SCHALLDÄMMENDES PANEEL 25 MM,
LEICHTBETONDECKE 300 MM
10- STAHLBETONWAND 300 MM
039
DETTAGLIO A: SISTEMA COSTRUTTIVO
SEZIONE VERTICALE - SCALA 1:20
www.theplan.it
SUBSCRIbe now!
OFFER VALID UNTIL JULY 15 TH 2013
PAPER
1 YEAR - 8 ISSUES
c Regular
c Student*
2 YEARS - 16 ISSUES
c Regular
c Student*
DIGITAL
€ 99,-
€ 89,-
€ 115,€ 98,-
1 YEAR
c MAGAZINE€ 48,-
c
€ 185,- € 165,- € 215,€ 185,-
FULL*
€ 74,-
*INCLUDES: magazine,
back IssueS, archive
SPECIAL OFFER ONLY WITH PAPER SUBSCRIPTION:
c
1 YEAR DIGITAL MAGAZINE
OR
c
1 YEAR DIGITAL FULL*
2 YEARS DIGITAL FULL*
c
COMPLIMENTARY
€ 37,- € 74,- € 48,-
€ 74,€ 148,-
*INCLUDES: magazine, back IssueS, archive
P LE A SE SEND THE R E V IE W TO TH E FO LLOW IN G A DDR ESS (WRI TE I N BLOC K CAPI TALS)
N a m e S u r n am e
Com pa ny A d d re s s Temporar y U se r*:
Pos t al C o d e C i t y
St a t e Temporar y Password * :
E -M a i l Te l .
Please FI LL I N TO ACTIVATE
YOUR digital subscription
Fax
Job
Email:
MAKE OUT I NVOI CE TO TH E FO LLOW IN G ( WRITE IN BLOC K CAPI TALS)
N a m e S u r n ame
Com pa ny A d d re s s *After the first log in you
can change them online.
Pos t al C o d e C i t y
St a t e POSTAGE I N CL UDE D
E urope:
Surface mail
Ov erseas:
A ir mail
E -M a i l Te l .
Fax
Job
P L EA S E S UP P LY YO UR VAT / MS N / T VA / N UMBE R IF BA SED I N EU * Students :
please enclose
a copy of
your student
registration form.
METHOD OF PAY MEN T IN A DVA N CE :
c Crossed cheque made payable to Centauro srl
c Bank draft (net bank charges) to Centauro srl,
Unicredit Banca IBAN code IT 74 D 02008 02435 000002933096 - Swift code UNCRITM1BA2
c Charge the selected amount to credit card:
c American Express
c Diners
c Visa
c Mastercard/Eurocard
CARD N°_____________________________________________________________________
DATE_____________________
EXP. ________ /_________
SIGNATURE_________________________________________________________________
In compliance with Italian DLgs 196/03,
we hereby confirm that all personal data
will be processed by The Plan for internal
administrative purposes and may be used
to keep you informed of new publications,
offers and purchase opportunities. To this
regard, you are entitled to avail yourself of
the provisions of Clause 7 of the abovementioned law. Centauro s.r.l accepts
full responsibility for the processing of your
personal data.
Please return by fax: +39.051.220099 • or by email
Centauro srl • via del Pratello 8 • 40122 Bologna • T: +39.051.227634 • E: [email protected]