Line Hauge Støyva Translation/Interpreting/Consulting
Transcript
Line Hauge Støyva Translation/Interpreting/Consulting
Curriculum vitae INFORMAZIONI PERSONALI Line Hauge Støyva Viale della Resistenza 38, 93013 Mazzarino (CL) (Italia) (+39) 34 52 96 25 42 [email protected] Sesso Femminile | Data di nascita 14 Giu. 76 POSIZIONE RICOPERTA Translation/Interpreting/Consulting ESPERIENZA PROFESSIONALE Giu. 07–Apr. 08 Higher Executive Officer Università di Bergen, Utdanningsavdelingen, Postboks 7800, N-5020 Bergen, Norvegia Tutoraggio studenti Amministrazione Gen. 07–Mag. 07 Higher Executive Officer Università di Bergen, Dipartimento di Romanistica, Postboks 7800, N-5020 Bergen, Norvegia Progettazione di un portale per l\'insegnamento della lingua italiana on-line: ▪ http://nettitaliensk.uib.no ▪ http://lingo.uib.no:4500 Produzione di materiale didattico Amministrazione Giu. 06–alla data attuale Traduttrice ed interprete freelance Libera professionista. Ditta: Traducidea[url=http://traducidea.no/it/index.html][/url] Italiano/inglese/danese/svedese => norvegese Ago. 05–Nov. 05 Professoressa di italiano Università di Bergen, Dipartimento di Romanistica, Postboks 7800, N-5020 Bergen, Norvegia Insegnamento di lingua e letteratura italiana Mag. 02–Nov. 05 Operatore turistico Fjord1 Fylkesbaatane AS, Reiseservice, Strandkaiterminalen, N-5013 Bergen, Norvegia Promozione e vendita di viaggi per agenzie e turisti Booking e archiviazione Gen. 99–Lug. 99 Assistente ufficio Førde idrettslag, Prestebøen 6, N-6800 Førde, Norvegia Amministrazione e segreteria 15/3/17 © Unione europea, 2002-2017 | http://europass.cedefop.europa.eu Pagina 1 / 3 Curriculum vitae Line Hauge Støyva ISTRUZIONE E FORMAZIONE Ago. 09–Dic. 09 Linguistica: Lingue Nordiche Moderne (15 CFU) Università di Bergen Grammatica (morfologia e sintassi); sociolinguistica; pragmatica e lingvistica testuale. Mar. 08–Mar. 08 Corso: Interprete nel settore pubblico italiano/norvegese (30 CFU) Oslo University College Etica e attività professionale; Comunicazione istituzionale; Terminologie; Settore pubblico italiano/norvegese Mar. 06–Mar. 07 Esami sostenuti e superati Università di Catania, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere Lingua e letteratura inglese e tedesca Mar. 04–Mar. 04 Esami sostenuti e superati (crediti ai fini del Master presso l'Università di Bergen) Università di Bologna, DAMS Storia e teorica del cinema italiano Mar. 03–Mar. 05 Master di Scienze Culturali e Sociali. Specializzazione: Italiano Università di Bergen, Facoltà di Lingue e Lettere Lingua, letteratura e cinema italiano Gen. 03–Lug. 03 Esami sostenuti e superati (ERASMUS) Università di Padova Linguistica Lingua e letteratura italiana Mar. 00–Mar. 03 Bachelor di Scienze Culturali e Sociali Lingua, letteratura e cinema italiano Lingua, letteratura e società italiana; Linguistica; Storia mondiale; Storia dell\'arte; Filosofia. COMPETENZE PERSONALI Altre lingue COMPRENSIONE PARLATO PRODUZIONE SCRITTA Ascolto Lettura Interazione Produzione orale Italian C2 C2 C2 C2 C2 English C2 C2 C2 C2 C2 German B1 B1 B1 B1 B1 Livelli: A1 e A2: Utente base - B1 e B2: Utente autonomo - C1 e C2: Utente avanzato Quadro Comune Europeo di Riferimento delle Lingue Competenza digitale ECDL - Patente Europea del Computer Programmi CAT (traduzione assistita): SDL Trados Suite 2009, SDL Trados 2007, SDLX 2007, 15/3/17 © Unione europea, 2002-2017 | http://europass.cedefop.europa.eu Pagina 2 / 3 Curriculum vitae Line Hauge Støyva Passolo 2007, Multilizer, Sisulizer 2008, Transit XV. Altri programmi: Microsoft Office 2007, ABBY FineReader 9.0. ULTERIORI INFORMAZIONI Pubblicazioni 15/3/17 © Unione europea, 2002-2017 | http://europass.cedefop.europa.eu Pagina 3 / 3